1 00:00:06,006 --> 00:00:10,927 NETFLIXOVA SERIJA 2 00:00:12,012 --> 00:00:14,931 MISIJA 16 „SAMO ŠALA“ 3 00:00:24,941 --> 00:00:25,817 Dobro jutro, Komi. 4 00:00:26,401 --> 00:00:27,277 Uranila si… 5 00:00:28,069 --> 00:00:29,237 Već? 6 00:00:29,821 --> 00:00:32,240 Što je? 7 00:00:34,034 --> 00:00:34,868 POKAZUJE 8 00:00:37,537 --> 00:00:42,125 Zbog čega je tako nervozna? 9 00:00:43,001 --> 00:00:44,627 SKAKUĆU PO KAUČU. 10 00:00:46,463 --> 00:00:48,798 Je li ovo… šifra? 11 00:00:50,133 --> 00:00:51,342 Što je ovo? 12 00:00:53,344 --> 00:00:57,515 „Jučer su na televiziji rekli da je humor važan za komunikaciju. 13 00:00:57,599 --> 00:01:00,977 Zapisala sam šalu koju sam nedavno čula.“ 14 00:01:01,061 --> 00:01:02,395 Nedavno? 15 00:01:02,479 --> 00:01:07,025 Takve šale su prigodne za određene situacije. 16 00:01:10,070 --> 00:01:13,698 -SKORO SAM UGAZILA U SMOKVU. -Pada puno kiše. 17 00:01:13,782 --> 00:01:16,743 Ne govorim da nije smiješno. 18 00:01:16,826 --> 00:01:18,203 Ali šale su bolje 19 00:01:18,286 --> 00:01:20,914 ako ih izgovaraš. 20 00:01:30,507 --> 00:01:31,591 VIBRIRA 21 00:01:31,674 --> 00:01:32,717 Moj mobitel? 22 00:01:35,845 --> 00:01:38,848 Kojim jezikom govore naranče? Mandarinskim. 23 00:01:38,932 --> 00:01:41,351 Kakve su ovo otrcane šale? 24 00:01:41,434 --> 00:01:45,063 KOMI SE VRATILA 25 00:01:45,647 --> 00:01:48,066 -KAKVE SU? -Da joj kažem? 26 00:01:48,149 --> 00:01:51,027 Takve šale nisu smiješne. Da joj kažem? 27 00:01:51,110 --> 00:01:52,987 Dobro jutro! 28 00:01:53,071 --> 00:01:56,950 Mrzim što je ovo godišnje doba vlažno i ljepljivo. 29 00:01:57,659 --> 00:01:59,536 Spašen sam. 30 00:02:00,286 --> 00:02:01,746 Kad malo razmislim… 31 00:02:01,830 --> 00:02:05,041 -CIJEV KAŽE „ZIJEV“. -Ta zla poruka bila je u mojem ormariću. 32 00:02:05,125 --> 00:02:06,709 Još jedna žrtva! 33 00:02:08,253 --> 00:02:09,671 -TADANO OBJAŠNJAVA. -Razumijem. 34 00:02:09,754 --> 00:02:13,758 Izgledalo je kao šifrirana prijetnja smrću. 35 00:02:14,634 --> 00:02:16,219 U redu, Tadano. 36 00:02:16,302 --> 00:02:18,429 Pokaži Komi kako se to radi! 37 00:02:20,098 --> 00:02:21,224 Što? 38 00:02:24,060 --> 00:02:25,145 RADUJE SE 39 00:02:25,228 --> 00:02:26,229 Čeka. 40 00:02:26,813 --> 00:02:28,815 Da učinim to? 41 00:02:32,152 --> 00:02:35,864 Šale o pacijentima su… koma. 42 00:02:37,031 --> 00:02:38,575 Užasno. 43 00:02:38,658 --> 00:02:40,451 Ista razina kao i Komi. 44 00:02:41,995 --> 00:02:44,873 -VAU… -BLISTA 45 00:02:54,716 --> 00:02:58,928 Osobe s ekstremnom socijalnom anksioznošću 46 00:02:59,012 --> 00:03:01,514 teško komuniciraju s ostalima. 47 00:03:05,018 --> 00:03:09,063 Važno je zapamtiti da imaju problema sa stvaranjem veza. 48 00:03:09,856 --> 00:03:12,817 To ne znači da ih ne žele. 49 00:04:48,037 --> 00:04:49,706 MISIJA 17 „SAMO KUPOVINA“ 50 00:04:49,789 --> 00:04:53,293 Hej, Komi, gdje kupuješ odjeću? 51 00:04:53,918 --> 00:04:55,753 Nikad nisi kupovala odjeću? 52 00:04:55,837 --> 00:05:00,466 Što radiš kad imaš slobodan dan? 53 00:05:00,550 --> 00:05:03,928 -NE IZLAZIM PUNO… -To je tužno, Komi! 54 00:05:04,637 --> 00:05:07,473 U redu. Danas kupujemo odjeću! 55 00:05:07,557 --> 00:05:08,850 U CENTAR! 56 00:05:17,650 --> 00:05:20,820 CIJENIM TRUD, ALI… 57 00:05:20,903 --> 00:05:22,989 -TO JE STRAŠNO. -Strašno? 58 00:05:24,032 --> 00:05:25,283 Nije strašno. 59 00:05:25,366 --> 00:05:26,868 I Tadano će biti ondje. 60 00:05:26,951 --> 00:05:28,703 I ja idem? 61 00:05:28,786 --> 00:05:29,871 Naravno. 62 00:05:29,954 --> 00:05:31,831 Je li to u redu? 63 00:05:31,914 --> 00:05:35,376 Dečki i cure zajedno kupuju… 64 00:05:35,460 --> 00:05:37,712 Isprobavanje odjeće… 65 00:05:37,795 --> 00:05:40,423 Komi nije sigurna! 66 00:05:40,506 --> 00:05:42,884 Ne bih trebao… 67 00:05:42,967 --> 00:05:44,969 Ti moraš prevoditi. 68 00:05:45,053 --> 00:05:47,722 -Za mene. -Da. 69 00:05:48,931 --> 00:05:51,434 Mogu li još nekoga pozvati? 70 00:05:52,810 --> 00:05:53,686 KLIMA 71 00:05:53,770 --> 00:05:55,313 -Agari! -Da? 72 00:05:55,396 --> 00:05:57,648 Želiš li danas u kupovinu? 73 00:05:58,274 --> 00:05:59,776 U kupovinu? 74 00:05:59,859 --> 00:06:02,361 Šetnjica sa psom? 75 00:06:02,445 --> 00:06:05,239 Rado! Idem! 76 00:06:06,491 --> 00:06:08,326 Ne idemo u šetnjicu. 77 00:06:09,035 --> 00:06:11,370 Najprije idemo do… 78 00:06:13,873 --> 00:06:16,000 Komi! 79 00:06:16,084 --> 00:06:18,753 Kakva slučajnost! 80 00:06:18,836 --> 00:06:21,714 Ne izgleda kao slučajnost! 81 00:06:22,548 --> 00:06:25,676 Svi ste u kupovini? Mogu li vam se pridružiti? 82 00:06:25,760 --> 00:06:28,429 Jesi li nas pratila? 83 00:06:28,513 --> 00:06:30,848 Što to govoriš, Najimi? 84 00:06:30,932 --> 00:06:32,391 Ništa. 85 00:06:34,185 --> 00:06:35,937 Hej, Komi. 86 00:06:37,355 --> 00:06:39,690 Kakvu odjeću voliš? 87 00:06:40,942 --> 00:06:43,194 Imaš i običnu odjeću, zar ne? 88 00:06:43,277 --> 00:06:44,570 U kakvom stilu? 89 00:06:44,654 --> 00:06:45,780 Da! 90 00:06:46,656 --> 00:06:47,782 NE ZNAM. MAMA JE KUPUJE. 91 00:06:47,865 --> 00:06:48,950 Tvoja mama? 92 00:06:49,700 --> 00:06:54,038 ZNAM DA TREBAM ODJEĆU, NEMAM NIŠTA ZA ODLAZAK U KUPOVINU 93 00:06:54,122 --> 00:06:55,498 Znam kako je to! 94 00:06:55,581 --> 00:06:59,794 Natjecat ćemo se u biranju odjeće za Komi! 95 00:06:59,877 --> 00:07:01,212 BAM 96 00:07:01,712 --> 00:07:04,882 Natjecanje u biranju Komine odjeće? 97 00:07:04,966 --> 00:07:08,511 Jednostavno je. Odaberite kombinaciju za 10 000 jena ili manje. 98 00:07:08,594 --> 00:07:12,515 Nakon što je isproba, ocijenit ćemo je. Najviši rezultat pobjeđuje! 99 00:07:12,598 --> 00:07:13,975 Želim početi. 100 00:07:14,058 --> 00:07:16,811 Dat ću sve od sebe da Komi odabere mene! 101 00:07:16,894 --> 00:07:18,646 Zar ne možemo zajedno birat… 102 00:07:18,729 --> 00:07:21,732 Priprema, pozor, krenite! 103 00:07:22,692 --> 00:07:26,446 -Kako lijepa lutka. -Realistična je! 104 00:07:26,529 --> 00:07:29,157 Misle da je Komi lutka. 105 00:07:29,240 --> 00:07:31,284 Vrijeme je! 106 00:07:31,367 --> 00:07:33,661 Komi se presvukla! 107 00:07:33,744 --> 00:07:35,580 Da vidimo kombinaciju! 108 00:07:35,663 --> 00:07:37,123 Komi! 109 00:07:40,751 --> 00:07:43,838 -Komi? Možeš li izaći? -PREVIŠE SE SRAMI. 110 00:07:43,921 --> 00:07:45,339 NAJIMI BIRA 111 00:07:51,429 --> 00:07:53,973 CIPELE: 1280 JENA HALJINA: 7980 JENA 112 00:07:54,056 --> 00:07:55,558 VRPCA ZA KOSU: 3000 JENA 113 00:07:56,893 --> 00:07:59,812 Ne može bolje od cheongsama! 114 00:07:59,896 --> 00:08:02,815 Samo je želiš vidjeti u njemu. 115 00:08:03,399 --> 00:08:05,902 Najimi Osana, 34 bodova. 116 00:08:05,985 --> 00:08:07,403 YAMAI BIRA 117 00:08:12,700 --> 00:08:14,577 Sljedeća je Yamai! 118 00:08:14,660 --> 00:08:16,829 Prekoračila je ograničenje od 10 000 jena! 119 00:08:16,913 --> 00:08:18,289 Cijena? 120 00:08:18,372 --> 00:08:20,875 Nema veze! Ja ću ti to kupiti! 121 00:08:20,958 --> 00:08:22,043 Kako je naporna. 122 00:08:22,627 --> 00:08:24,879 Diskvalificirana zbog kršenja pravila. 123 00:08:24,962 --> 00:08:25,963 AGARI BIRA 124 00:08:32,178 --> 00:08:33,346 CIPELE: 2980 JENA TRAPERICE: 4980 JENA 125 00:08:33,429 --> 00:08:34,597 MAJICA: 1980 JENA 126 00:08:34,680 --> 00:08:36,098 Neukusno! 127 00:08:36,182 --> 00:08:37,308 UKUPNO: 18 BODOVA 128 00:08:37,391 --> 00:08:39,644 Zar nije slatko? 129 00:08:39,727 --> 00:08:42,146 Ovo je… 130 00:08:42,230 --> 00:08:44,524 Ne znam ništa o ženskoj modi. 131 00:08:44,607 --> 00:08:46,067 Birao sam bez razmišljanja. 132 00:08:46,150 --> 00:08:49,362 Ovo nije… Ne sviđaju mi se ovakve cure. 133 00:08:49,445 --> 00:08:51,989 Dosta je izlika. Brže! 134 00:08:53,491 --> 00:08:54,367 U redu. 135 00:09:01,040 --> 00:09:02,875 Izvoli. 136 00:09:04,585 --> 00:09:08,548 Konačno, posljednji natjecatelj! Tadanov izbor! 137 00:09:11,801 --> 00:09:16,180 SANDALE: 1980 JENA HALJINA: 4980 JENA 138 00:09:19,725 --> 00:09:22,144 To je to. 139 00:09:23,187 --> 00:09:26,315 Što Komi misli? 140 00:09:30,403 --> 00:09:31,571 OCJENA 141 00:09:32,238 --> 00:09:33,739 Hura! 142 00:09:33,823 --> 00:09:35,324 Ukupno 50 bodova. 143 00:09:35,408 --> 00:09:38,244 Komi je kupila Tadanov izbor! 144 00:09:38,995 --> 00:09:41,038 Želiš ovo ponoviti? 145 00:09:41,122 --> 00:09:42,873 Moj posljednji izbor je šala. 146 00:09:42,957 --> 00:09:45,585 MISIJA 18 „SAMO FRIZERSKI SALON“ 147 00:10:01,809 --> 00:10:03,561 ODLUČILA JE. 148 00:10:06,731 --> 00:10:08,983 Ja sam Kamiko Arai. 149 00:10:09,066 --> 00:10:10,818 Tek sam počela raditi ovdje! 150 00:10:10,901 --> 00:10:12,820 Želim sve naučiti! 151 00:10:12,903 --> 00:10:14,572 Što radiš? 152 00:10:15,156 --> 00:10:17,658 Ovo je moja talentirana šefica, Maki Karisu. 153 00:10:17,742 --> 00:10:19,744 Jako joj se divim! 154 00:10:19,827 --> 00:10:22,788 -Ako nemaš posla, čisti vani. -U redu! 155 00:10:23,372 --> 00:10:24,624 Nova sam ovdje, 156 00:10:24,707 --> 00:10:27,251 smijem samo čistiti i prati kosu. 157 00:10:27,335 --> 00:10:30,755 Ali jednog ću dana biti karizmatična frizerka poput Karisu. 158 00:10:31,672 --> 00:10:33,007 DRHTI 159 00:10:33,090 --> 00:10:35,301 Mušterija? 160 00:10:35,384 --> 00:10:38,512 Sigurno jest! U redu! 161 00:10:38,596 --> 00:10:41,724 Dobro došli! Uđite! 162 00:10:41,807 --> 00:10:43,225 DRHTI 163 00:10:43,309 --> 00:10:45,936 Ne! Samo je u prolazu? 164 00:10:46,020 --> 00:10:48,731 Što da radim? Ovo je neugodno! 165 00:10:48,814 --> 00:10:50,608 To je Shoko. 166 00:10:51,275 --> 00:10:53,944 Stigla si. Dođi. 167 00:10:54,028 --> 00:10:55,154 Ušla je! 168 00:10:55,237 --> 00:10:57,990 Ipak je mušterija! 169 00:10:58,616 --> 00:11:01,952 Zašto nije ušla kad sam joj ja to rekla? 170 00:11:02,036 --> 00:11:04,747 Jesam li se čudno nasmijala? 171 00:11:04,830 --> 00:11:06,165 Jesam li bila agresivna? 172 00:11:06,248 --> 00:11:08,417 Smrdim li? 173 00:11:08,501 --> 00:11:12,129 Ne! To je samo razlika između mene i profesionalca! 174 00:11:12,213 --> 00:11:14,423 Moja šefica je nevjerojatna! 175 00:11:14,507 --> 00:11:16,300 Što? 176 00:11:18,844 --> 00:11:21,097 Dugo se nismo vidjele, Shoko. 177 00:11:21,180 --> 00:11:22,473 Što želiš? 178 00:11:28,312 --> 00:11:30,481 U redu, kratka plava kosa. 179 00:11:30,564 --> 00:11:31,440 TRESE GLAVOM 180 00:11:31,524 --> 00:11:32,691 Šalim se. 181 00:11:32,775 --> 00:11:34,151 Uobičajeno, zar ne? 182 00:11:36,570 --> 00:11:39,073 Kako je lijepa. 183 00:11:39,156 --> 00:11:41,117 Ravna, duga kosa… 184 00:11:41,200 --> 00:11:43,619 Bilo bi je šteta odrezati. 185 00:11:43,702 --> 00:11:45,329 I moja šefica. 186 00:11:45,413 --> 00:11:48,249 Lijepa je i otmjena dok radi. 187 00:11:48,332 --> 00:11:51,669 Izgledaju kao slika. 188 00:11:52,211 --> 00:11:53,754 Što radiš, Arai? 189 00:11:54,296 --> 00:11:57,091 -Natrag na posao. -Da, oprostite. 190 00:11:57,174 --> 00:11:59,593 Slobodno čitajte… 191 00:12:00,928 --> 00:12:01,804 Što? 192 00:12:02,555 --> 00:12:03,806 Zaspala je. 193 00:12:03,889 --> 00:12:05,766 Kako je slatka. 194 00:12:05,850 --> 00:12:07,935 Samo glumi da spava. 195 00:12:08,018 --> 00:12:09,478 KAKO NITKO NE BI PRIČAO S NJOM 196 00:12:10,354 --> 00:12:13,816 Sjetila sam se, Shoko. Sad si u srednjoj školi? 197 00:12:13,899 --> 00:12:15,734 Kako je u školi? 198 00:12:19,613 --> 00:12:20,656 Z. 199 00:12:20,739 --> 00:12:22,950 Važno je da je zabavno. 200 00:12:23,033 --> 00:12:25,536 Komuniciraju samo jednim glasom? 201 00:12:25,619 --> 00:12:27,163 Moja šefica je nevjerojatna! 202 00:12:28,956 --> 00:12:30,958 Arai, operi joj kosu. 203 00:12:31,041 --> 00:12:33,002 To sam ja! Moj posao! 204 00:12:33,085 --> 00:12:34,670 Da, šefice! 205 00:12:34,753 --> 00:12:37,673 I ja bih trebala čavrljati s mušterijom. 206 00:12:37,756 --> 00:12:40,384 Ovdje sam počela raditi u travnju. 207 00:12:40,468 --> 00:12:42,761 Ako pogriješim, recite mi! 208 00:12:42,845 --> 00:12:46,182 Koliko dugo dolazite u ovaj salon? 209 00:12:46,265 --> 00:12:49,393 Pokazujem svoju slabost dok postavljam laka pitanja! 210 00:12:49,477 --> 00:12:50,978 Savršeno! 211 00:12:51,061 --> 00:12:52,062 POKAZUJE 212 00:12:53,522 --> 00:12:56,567 Što? 12? Od 12. godine? 213 00:12:56,650 --> 00:12:58,652 Odgovorila je časopisom? 214 00:12:58,736 --> 00:13:02,698 Što to znači? Zašto je odgovorila časopisom? 215 00:13:02,781 --> 00:13:05,367 Mogla je reći „od 12. godine“. 216 00:13:06,035 --> 00:13:09,246 Možda nije htjela razgovarati sa mnom? O tome se radi? 217 00:13:09,330 --> 00:13:11,582 Nije htjela ni ući u salon. 218 00:13:11,665 --> 00:13:14,668 Što nije u redu sa mnom? 219 00:13:14,752 --> 00:13:15,836 Ako ovako nastavim, 220 00:13:15,920 --> 00:13:18,547 nikad neću postati profesionalna frizerka! 221 00:13:18,631 --> 00:13:22,218 Zašto? 222 00:13:22,301 --> 00:13:24,637 CIJELI PROCES JE GOTOV 223 00:13:24,720 --> 00:13:26,263 Onda? Sviđa li ti se? 224 00:13:27,765 --> 00:13:29,350 Drago mi je. 225 00:13:30,643 --> 00:13:34,522 To je 4800 jena. 226 00:13:34,605 --> 00:13:36,815 Uzmite račun. 227 00:13:48,536 --> 00:13:52,915 Hvala vam! Dođite opet! 228 00:14:04,426 --> 00:14:05,803 Gđo Karisu. 229 00:14:07,054 --> 00:14:11,225 Mislila sam da me ona mrzi. 230 00:14:13,102 --> 00:14:18,482 Neki jednostavno ne vole razgovarati u salonu. 231 00:14:18,566 --> 00:14:20,192 OVAKO VAM ZAHVALJUJEMO 232 00:14:20,276 --> 00:14:22,278 -HVALA. -Razumijem. 233 00:14:24,280 --> 00:14:25,948 SLJEDEĆI DAN 234 00:14:27,992 --> 00:14:29,243 Zdravo, Komi! 235 00:14:29,994 --> 00:14:32,246 Komi! Dobro jutro! 236 00:14:32,997 --> 00:14:34,957 Dobro jutro, Komi! 237 00:14:36,792 --> 00:14:37,918 Dobro izgledaš! 238 00:14:39,378 --> 00:14:40,629 Dobro jutro, Komi. 239 00:14:43,674 --> 00:14:46,302 Jesi li ošišala kosu? 240 00:14:54,059 --> 00:14:55,936 Nemoguće! Stvarno si je ošišala? 241 00:14:56,562 --> 00:14:57,938 Nije se promijenila. 242 00:14:58,022 --> 00:15:01,150 Ne mogu vjerovati da nisam vidjela promjenu na gospodarici. 243 00:15:01,233 --> 00:15:03,652 Kako nisam primijetila? 244 00:15:04,987 --> 00:15:07,656 MISIJA 19 „SAMO UZNEMIRAVAJUĆI OSJEĆAJ“ 245 00:15:08,198 --> 00:15:10,701 Ljudi sa socijalnom anksioznošću rade ovo. 246 00:15:12,494 --> 00:15:16,707 Previše analiziraju ono što su rekli i napravili 247 00:15:16,790 --> 00:15:18,542 i zato ne mogu zaspati. 248 00:15:19,251 --> 00:15:20,502 RAZGOVOR S YAMAI 249 00:15:20,586 --> 00:15:23,005 Komi, imaš li najdraže jelo? 250 00:15:23,088 --> 00:15:25,215 Ja ću ti ga pripremiti. 251 00:15:27,676 --> 00:15:29,094 PRŽENA JAJA. 252 00:15:29,178 --> 00:15:30,679 Pržena jaja! Jasno! 253 00:15:30,763 --> 00:15:31,764 JESAM LI BILA SPORA? 254 00:15:31,847 --> 00:15:32,890 PREVIŠE DOSADNA? 255 00:15:32,973 --> 00:15:34,016 JESU LI JAJA ZA DJECU? 256 00:15:34,600 --> 00:15:36,226 NAJIMI I JA RAZGOVARAMO 257 00:15:36,810 --> 00:15:38,604 Igrajmo igru! 258 00:15:40,856 --> 00:15:42,691 U REDU! 259 00:15:42,775 --> 00:15:44,276 To! 260 00:15:44,360 --> 00:15:45,486 JESAM LI BILA ČUDNA? 261 00:15:45,569 --> 00:15:46,737 ZAŠTO MAČJE UŠI? 262 00:15:46,820 --> 00:15:48,447 RAZGOVOR S AGARI 263 00:15:48,530 --> 00:15:50,282 Sako se smočio. 264 00:15:50,366 --> 00:15:52,660 Baš sam nespretna. 265 00:15:52,743 --> 00:15:53,911 HI, HI 266 00:15:54,954 --> 00:15:57,331 KAKO JE TVOJA ŠAKA? 267 00:15:57,414 --> 00:16:00,084 Moja šaka? Ne, nije to. 268 00:16:04,838 --> 00:16:06,966 KRIVO SAM SHVATILA! SAKO, NE ŠAKA 269 00:16:07,841 --> 00:16:09,426 RAZGOVOR S TADANOM 270 00:16:09,510 --> 00:16:13,389 Čini se da si pomiješala riječi. 271 00:16:13,472 --> 00:16:15,265 Žao mi je! 272 00:16:15,349 --> 00:16:17,559 Nisam bila jasna! 273 00:16:17,643 --> 00:16:20,104 Obje će se loše osjećati. 274 00:16:21,146 --> 00:16:22,523 Nema veze! 275 00:16:22,606 --> 00:16:23,983 To se često događa. 276 00:16:24,066 --> 00:16:26,193 Prije sam mislio da su Austrija 277 00:16:26,276 --> 00:16:29,947 i Australija isto. Kako smiješno, zar ne? 278 00:16:31,156 --> 00:16:34,326 Kao „Slovenija“ i „Slavonija“. 279 00:16:36,412 --> 00:16:37,246 Da. 280 00:16:57,349 --> 00:16:59,476 MISIJA 20 „SAMO GRUPA ZA UČENJE“ 281 00:16:59,560 --> 00:17:01,061 Želim umrijeti. 282 00:17:02,146 --> 00:17:04,023 POGLED 283 00:17:04,106 --> 00:17:05,441 Želim umrijeti. 284 00:17:05,524 --> 00:17:08,527 Možda bismo trebali pitati što nije u redu. 285 00:17:10,237 --> 00:17:13,449 Ne želim stvarno umrijeti. Žao mi je. 286 00:17:14,116 --> 00:17:16,702 Dobro, pitat ću. Zašto? 287 00:17:16,785 --> 00:17:18,912 Što? Jesi li pitao „zašto“? 288 00:17:18,996 --> 00:17:21,290 U redu, reći ću ti. 289 00:17:21,373 --> 00:17:24,043 Ispiti počinju sljedeći tjedan! Eto zašto! 290 00:17:24,126 --> 00:17:26,170 Mrziš ispite, zar ne? 291 00:17:26,253 --> 00:17:27,629 Da! 292 00:17:29,173 --> 00:17:31,467 Praćenje na nastavi je dovoljno. 293 00:17:31,550 --> 00:17:35,304 Ja se želim zabavljati. Zabavljati… 294 00:17:37,181 --> 00:17:38,891 Hej! Hajmo zajedno učiti! 295 00:17:39,391 --> 00:17:41,268 Ne namjerava učiti. 296 00:17:41,852 --> 00:17:44,229 Učiti za ispite? 297 00:17:44,313 --> 00:17:47,191 Hajde! Slobodno! 298 00:17:47,816 --> 00:17:50,778 Ne vidjeh knjižnicu 15 godina. 299 00:17:50,861 --> 00:17:52,905 Znači nikad. 300 00:17:53,989 --> 00:17:55,324 Bravo, Tadano! 301 00:17:55,407 --> 00:17:56,366 BUM 302 00:17:58,786 --> 00:18:01,038 Tišina u knjižnici! 303 00:18:03,082 --> 00:18:06,293 Agari, tko je to? 304 00:18:08,712 --> 00:18:10,380 To je Gorimi. 305 00:18:10,464 --> 00:18:11,423 Gorimi? 306 00:18:11,507 --> 00:18:14,093 Glasne učenike udara lepezom. 307 00:18:14,176 --> 00:18:15,969 Tri prekršaja i izbačeni ste. 308 00:18:16,053 --> 00:18:17,387 Kako čudno pravilo. 309 00:18:26,647 --> 00:18:28,524 SMEĆAR JE SMEĆE 310 00:18:33,779 --> 00:18:34,822 Pogledaj ov… 311 00:18:35,447 --> 00:18:37,324 Tišina u knjižnici. 312 00:18:37,407 --> 00:18:39,326 Lepeza je najglasnija. 313 00:18:39,409 --> 00:18:41,286 NAJIMI: DVA PREKRŠAJA 314 00:18:44,123 --> 00:18:45,707 Nije li to… 315 00:18:47,501 --> 00:18:49,878 Ako počneš to raditi, 316 00:18:49,962 --> 00:18:51,046 umrijet ćeš! 317 00:18:51,130 --> 00:18:53,257 Zabavno je, Tadano. 318 00:18:53,340 --> 00:18:54,800 Jao. 319 00:18:54,883 --> 00:18:57,761 Oklijevanje počinje prelaziti granicu. 320 00:18:58,804 --> 00:18:59,638 GRABI 321 00:18:59,721 --> 00:19:00,681 Komi? 322 00:19:02,975 --> 00:19:04,059 OLAKŠANJE 323 00:19:04,601 --> 00:19:06,687 Ti si na redu, Tadano. 324 00:19:08,438 --> 00:19:12,442 Gleda nas! Pozorno! 325 00:19:13,152 --> 00:19:15,070 Ne, ja… 326 00:19:19,324 --> 00:19:21,702 U redu. 327 00:19:29,418 --> 00:19:32,629 Tišina u knjižnici. 328 00:19:32,713 --> 00:19:35,048 Tri prekršaja. Najimi odlazi. 329 00:19:35,716 --> 00:19:38,552 Ajme, žao mi je. 330 00:19:39,094 --> 00:19:40,971 MOJ PRVI PREKRŠAJ, ZABAVNO 331 00:19:41,054 --> 00:19:42,389 Zabavno? 332 00:19:47,060 --> 00:19:50,439 I JA SAM HTJELA IGRATI. 333 00:19:53,233 --> 00:19:56,612 Iskreno, i ja. 334 00:19:56,695 --> 00:19:57,529 ODLAZE. 335 00:19:57,613 --> 00:20:00,699 Gdje je Najimi? 336 00:20:00,782 --> 00:20:01,825 KOMI, NAJIMI, TADANO 337 00:20:01,909 --> 00:20:04,578 Ljetni praznici! Hura! 338 00:20:04,661 --> 00:20:08,081 Pametno za nekoga tko mrzi učiti. 339 00:20:08,790 --> 00:20:11,043 Sjajni rezultati, Komi. 340 00:20:12,211 --> 00:20:13,587 Izgubila sam u svemu! 341 00:20:14,421 --> 00:20:17,216 SHOKO KOMI MAKERU YADANO 342 00:20:17,299 --> 00:20:20,219 MISIJA 21 „SAMO LJETNI PRAZNICI“ 343 00:20:34,650 --> 00:20:38,445 Komi nije izašla iz kuće od početka praznika. 344 00:20:38,528 --> 00:20:40,197 NAPISALA JE SVU ZADAĆU 345 00:20:40,280 --> 00:20:42,199 BOJI SE IZAĆI 346 00:20:47,746 --> 00:20:50,666 KAKO PRIJATELJA POZVATI VANI 347 00:20:50,749 --> 00:20:51,667 HITOHITO TADANO 348 00:20:51,750 --> 00:20:52,876 U REDU! 349 00:20:57,714 --> 00:21:00,634 KOMI GA NE MOŽE NAZVATI. 350 00:21:01,885 --> 00:21:03,303 Dosadno mi je. 351 00:21:03,971 --> 00:21:06,890 Želim se s nekime družiti. 352 00:21:06,974 --> 00:21:07,933 TADANOVA KUĆA 353 00:21:08,016 --> 00:21:09,393 Komi… 354 00:21:09,935 --> 00:21:12,020 Ne… 355 00:21:12,104 --> 00:21:13,605 Fuj. Što radiš? 356 00:21:13,689 --> 00:21:15,065 SLADOLED 357 00:21:15,148 --> 00:21:18,443 Ne, ne mogu je nazvati. 358 00:21:18,527 --> 00:21:20,028 To je… 359 00:21:20,654 --> 00:21:22,572 Ali s Komi… 360 00:21:22,656 --> 00:21:26,201 Sigurno cijeli tjedan želi nazvati prijatelje, a ne može. 361 00:21:26,285 --> 00:21:28,787 Zato je napisala svu zadaću. 362 00:21:28,870 --> 00:21:31,540 Ali sad je gotova i dosadno joj je. 363 00:21:31,623 --> 00:21:34,376 Vjerojatno drhti i bulji u mobitel. 364 00:21:34,459 --> 00:21:37,838 -Ne… -Tadano? 365 00:21:37,921 --> 00:21:40,799 Ali ako je moguće… 366 00:21:41,633 --> 00:21:43,927 Trebao bih nazvati i provjeriti. 367 00:21:44,720 --> 00:21:46,138 Ali, ne… 368 00:21:46,930 --> 00:21:48,348 ŠOK 369 00:21:48,849 --> 00:21:51,560 Mama, mislim da je Tadano bolestan. 370 00:21:51,643 --> 00:21:54,271 KOMI JE ODLUČILA I NAZVALA TADANA 371 00:22:02,195 --> 00:22:03,655 Halo, Komi? 372 00:22:03,739 --> 00:22:06,450 Ovdje svačiji prijatelj iz djetinjstva, Najimi Osana! 373 00:22:07,951 --> 00:22:10,078 Hajmo na bazen sutra! 374 00:22:10,162 --> 00:22:13,040 I Tadano je pozvan, pristao je. 375 00:22:13,123 --> 00:22:14,458 A ti, Komi? 376 00:22:18,086 --> 00:22:20,380 Komi, čuješ li me? 377 00:22:20,464 --> 00:22:22,966 Halo? 378 00:22:23,050 --> 00:22:24,468 Ja… 379 00:22:24,551 --> 00:22:25,802 Doći ću. 380 00:22:25,886 --> 00:22:27,346 To! 381 00:22:27,429 --> 00:22:30,307 Vidimo se sutra u 12 na postaji Yomikiri! 382 00:22:30,390 --> 00:22:31,224 Bok! 383 00:22:47,240 --> 00:22:48,909 HURA 384 00:23:57,394 --> 00:24:01,940 Prijevod titlova: Iva Jurat