1 00:00:06,006 --> 00:00:10,927 EN NETFLIX-SERIE 2 00:00:12,012 --> 00:00:14,931 MISSION 16 DET ER BARE EN JOKE 3 00:00:24,941 --> 00:00:25,817 Godmorgen, Komi. 4 00:00:25,900 --> 00:00:27,277 Du er mødt tidligt. 5 00:00:28,069 --> 00:00:29,237 Allerede? 6 00:00:29,821 --> 00:00:32,240 Hvad er der i vejen? 7 00:00:34,034 --> 00:00:34,868 VISER 8 00:00:37,537 --> 00:00:42,125 Hvad er hun så bange for at fortælle mig? 9 00:00:43,001 --> 00:00:44,627 HVEPSEN ER EN STIKKER. 10 00:00:46,463 --> 00:00:48,798 Er det… kode? 11 00:00:50,133 --> 00:00:51,342 Hvad er det? 12 00:00:53,344 --> 00:00:57,515 "I går sagde de i TV, at humor er vigtig for kommunikation, 13 00:00:57,599 --> 00:01:00,977 så jeg skrev en joke, jeg hørte for nylig." 14 00:01:01,061 --> 00:01:02,395 For nylig? 15 00:01:02,479 --> 00:01:07,025 Jokes er bedst i de rigtige situationer. 16 00:01:10,070 --> 00:01:13,698 -DET ER STRÅLENDE VEJR. -Det står ned i stråler… 17 00:01:13,782 --> 00:01:16,743 Jeg siger ikke, at den ikke var sjov. 18 00:01:16,826 --> 00:01:20,914 Men jokes fungerer bedre, når man siger dem. 19 00:01:30,507 --> 00:01:31,591 VIBRERER 20 00:01:31,674 --> 00:01:32,717 Min mobil? 21 00:01:35,845 --> 00:01:38,848 Hvilket sprog taler appelsiner? Mandarin. 22 00:01:38,932 --> 00:01:41,351 Hvorfor alle de farjokes, Komi? 23 00:01:41,434 --> 00:01:45,063 KOMI KOM TILBAGE. 24 00:01:45,647 --> 00:01:48,066 -HVORDAN VAR DE? -Skal jeg sige det? 25 00:01:48,149 --> 00:01:51,027 Skal jeg sige, at farjokes bare ikke er sjove? 26 00:01:51,110 --> 00:01:52,987 Godmorgen! 27 00:01:53,071 --> 00:01:57,408 Jeg hader den våde og fugtige årstid. 28 00:01:57,492 --> 00:01:59,536 Jeg er reddet. 29 00:02:00,286 --> 00:02:01,746 Nu jeg tænker over det. 30 00:02:01,830 --> 00:02:05,041 -HARPUNER SKYDER FREM. -Den seddel lå i mig skab. 31 00:02:05,125 --> 00:02:06,709 Endnu et offer! 32 00:02:08,253 --> 00:02:09,671 -TADANO FORKLARER -Nå, sådan. 33 00:02:09,754 --> 00:02:13,758 Jeg troede, det var en kodet dødstrussel. 34 00:02:14,634 --> 00:02:16,219 Nå, Tadano. 35 00:02:16,302 --> 00:02:18,429 Vis Komi, hvordan det skal gøres. 36 00:02:20,098 --> 00:02:21,224 Hvad? 37 00:02:24,060 --> 00:02:25,145 SPÆNDT 38 00:02:25,228 --> 00:02:26,229 Hun venter, 39 00:02:26,813 --> 00:02:28,815 så jeg må vel hellere gøre det? 40 00:02:32,152 --> 00:02:35,864 Ordspil om vind… blæst. 41 00:02:37,031 --> 00:02:38,575 Så dårlig. 42 00:02:38,658 --> 00:02:40,451 Samme niveau som Komi. 43 00:02:41,995 --> 00:02:44,873 -WOW… -STRÅLER! 44 00:02:54,674 --> 00:02:58,928 Når en person har ekstrem social angst, 45 00:02:59,012 --> 00:03:01,514 så kæmper de med at kommunikere med andre. 46 00:03:05,018 --> 00:03:09,063 Men det betyder kun, de har svært ved at skabe relationer. 47 00:03:09,856 --> 00:03:12,817 Det betyder ikke, at de ikke gerne vil. 48 00:04:48,037 --> 00:04:49,706 MISSION 17 DET ER BARE SHOPPING 49 00:04:49,789 --> 00:04:53,293 Hej, Komi, hvor køber du dit tøj? 50 00:04:53,918 --> 00:04:55,753 Har du aldrig købt noget? 51 00:04:55,837 --> 00:05:00,466 Hvad laver du så på dine fridage? 52 00:05:00,550 --> 00:05:03,928 -JEG GÅR IKKE SÅ MEGET UD, SÅ… -Hvor trist, Komi! 53 00:05:04,512 --> 00:05:07,473 Godt! Lad os gå ud at købe tøj i dag! 54 00:05:07,557 --> 00:05:08,850 TIL STATIONEN! 55 00:05:17,650 --> 00:05:20,820 ØH … DET ER PÆNT AF DIG, MEN 56 00:05:20,903 --> 00:05:22,989 -DET LYDER FARLIGT. -Farligt? 57 00:05:24,032 --> 00:05:26,868 Det er ikke farligt. Tadano tager med. 58 00:05:26,951 --> 00:05:30,038 -Tager jeg med? -Selvfølgelig. 59 00:05:30,121 --> 00:05:31,831 Er det i orden? 60 00:05:31,914 --> 00:05:35,376 Drenge og piger, som shopper sammen… 61 00:05:35,460 --> 00:05:37,712 Der bliver skiftet tøj… 62 00:05:37,795 --> 00:05:40,423 Se, Komi er splittet. 63 00:05:40,506 --> 00:05:42,884 Jeg bør nok ikke… 64 00:05:42,967 --> 00:05:44,969 Du skal være hendes tolk. 65 00:05:45,053 --> 00:05:47,722 -For mig. -Nå, sådan. 66 00:05:48,765 --> 00:05:51,434 Skal vi tage flere med? 67 00:05:52,810 --> 00:05:53,686 NIKKER 68 00:05:53,770 --> 00:05:55,313 -Agari! -Ja! 69 00:05:55,396 --> 00:05:57,648 Vil du med ud at shoppe i dag? 70 00:05:58,274 --> 00:05:59,776 Shoppe? 71 00:05:59,859 --> 00:06:02,361 En luftetur med din hund? 72 00:06:02,445 --> 00:06:05,239 Jeg vil meget gerne med! 73 00:06:06,491 --> 00:06:08,326 Det er ikke en luftetur. 74 00:06:09,035 --> 00:06:11,370 Først går vi rundt… 75 00:06:13,873 --> 00:06:16,000 Komi! 76 00:06:16,084 --> 00:06:18,586 Sikke et tilfælde! 77 00:06:18,669 --> 00:06:21,714 Det virker ikke som et tilfælde! 78 00:06:22,548 --> 00:06:25,676 Er I ude at shoppe? Må jeg gå med? 79 00:06:25,760 --> 00:06:28,429 Er du fulgt efter os? 80 00:06:28,513 --> 00:06:30,848 Hvad mener du, Najimi? 81 00:06:30,932 --> 00:06:32,391 Ikke noget. 82 00:06:34,185 --> 00:06:35,895 Hej, Komi. 83 00:06:37,355 --> 00:06:39,690 Hvilken slags tøj kan du lide? 84 00:06:40,942 --> 00:06:43,194 Du har almindeligt tøj, ikke? 85 00:06:43,277 --> 00:06:44,570 I hvilken stil? 86 00:06:44,654 --> 00:06:45,780 Ja! 87 00:06:46,322 --> 00:06:47,782 ANER DET IKKE. MOR KØBER DET. 88 00:06:47,865 --> 00:06:48,950 Din mor? 89 00:06:49,700 --> 00:06:54,038 JEG VED, JEG MÅ HAVE NOGET TØJ, MEN JEG HAR IKKE NOGET AT SHOPPE I. 90 00:06:54,122 --> 00:06:55,498 Det kender jeg! 91 00:06:55,581 --> 00:06:59,794 Lad os lave en konkurrence om at vælge tøj til Komi! 92 00:06:59,877 --> 00:07:00,753 BANG 93 00:07:01,712 --> 00:07:04,882 En konkurrence om tøj til Komi? 94 00:07:04,966 --> 00:07:08,511 Reglerne er enkle. Vælg et outfit til højst 10.000 yen. 95 00:07:08,594 --> 00:07:12,515 Hun prøver dem, og vi giver point. Det med flest point vinder! 96 00:07:12,598 --> 00:07:13,975 Jeg kan ikke vente. 97 00:07:14,058 --> 00:07:16,811 Jeg vil gøre mit til, at Komi vælger mig! 98 00:07:16,894 --> 00:07:18,563 Kan vi ikke vælge sam… 99 00:07:18,646 --> 00:07:21,732 Klar, parat, start! 100 00:07:22,859 --> 00:07:26,446 -Sikke en flot mannequindukke. -Den er vildt realistisk! 101 00:07:26,529 --> 00:07:29,157 Komi bliver forvekslet med en mannequindukke. 102 00:07:29,240 --> 00:07:31,284 Så er det nu! 103 00:07:31,367 --> 00:07:33,661 Komi har skiftet tøj! 104 00:07:33,744 --> 00:07:35,580 Lad os se hendes outfit! 105 00:07:35,663 --> 00:07:37,123 Komi! 106 00:07:40,751 --> 00:07:43,838 -Komi? Kommer du ud? -FOR GENERT TIL AT VISE DEM DET. 107 00:07:43,921 --> 00:07:45,339 NAJIMIS VALG 108 00:07:51,429 --> 00:07:53,973 SKO: 1280 YEN KJOLE: 7980 YEN 109 00:07:54,056 --> 00:07:55,558 HÅRELASTIK: 300 YEN 110 00:07:56,893 --> 00:07:59,812 En cheongsam er bare bedst! 111 00:07:59,896 --> 00:08:02,815 Du ville bare se hende i sådan en. 112 00:08:03,399 --> 00:08:05,902 Najimi Osana, 34 point. 113 00:08:05,985 --> 00:08:07,403 YAMAIS VALG 114 00:08:12,700 --> 00:08:14,577 Nu kommer Yamais valg! 115 00:08:14,660 --> 00:08:16,829 Det har kostet mere end 10.000 yen! 116 00:08:16,913 --> 00:08:18,289 Hvad? Prisen? 117 00:08:18,372 --> 00:08:20,875 Bare rolig. Jeg køber det til dig! 118 00:08:20,958 --> 00:08:22,043 Slet ingen respekt. 119 00:08:22,627 --> 00:08:24,879 Diskvalificeret for at bryde reglerne. 120 00:08:24,962 --> 00:08:25,963 AGARIS VALG 121 00:08:31,677 --> 00:08:34,597 SKO: 2980 YEN, JEANS: 4980 YEN T-SHIRT: 1980 YEN 122 00:08:34,680 --> 00:08:36,098 Sjusket! 123 00:08:36,182 --> 00:08:37,308 I TALT: 18 POINT 124 00:08:37,391 --> 00:08:39,644 Hvad? Er det ikke sødt? 125 00:08:39,727 --> 00:08:42,146 Det er bare det, at… 126 00:08:42,230 --> 00:08:46,067 Jeg ved intet om damemode. Jeg tog bare noget. 127 00:08:46,150 --> 00:08:49,362 Det er ikke, fordi… Jeg er ikke til pigetøj eller sådan. 128 00:08:49,445 --> 00:08:51,989 Ikke flere undskyldninger. Skynd dig! 129 00:08:53,491 --> 00:08:54,367 Okay. 130 00:09:01,040 --> 00:09:02,875 Værsgo. 131 00:09:04,585 --> 00:09:08,381 Nu til sidste bidrag! Vis os Tadanos valg! 132 00:09:11,801 --> 00:09:16,180 SANDALER: 1980 YEN KJOLE: 4980 YEN 133 00:09:19,725 --> 00:09:22,144 Wow, det er det. 134 00:09:23,187 --> 00:09:26,315 Hvad synes Komi om det? 135 00:09:30,403 --> 00:09:31,571 SMUT 136 00:09:32,238 --> 00:09:33,739 Hurra! 137 00:09:33,823 --> 00:09:35,324 I alt 50 point. 138 00:09:35,408 --> 00:09:38,244 Komi købte Tadanos valg. 139 00:09:38,995 --> 00:09:41,038 Hvad? Vil du gøre det igen? 140 00:09:41,122 --> 00:09:42,873 Sidste gang var en joke. 141 00:09:42,957 --> 00:09:45,585 MISSION 18 DET ER BARE FRISØRSALONEN 142 00:10:01,809 --> 00:10:03,477 HUN HAR BESTEMT SIG. 143 00:10:04,312 --> 00:10:05,896 SALON VÆR DIG SELV 144 00:10:06,731 --> 00:10:08,983 Mit navn er Kamiko Arai. 145 00:10:09,066 --> 00:10:12,778 Jeg er lige blevet ansat her! Jeg glæder mig til at lære! 146 00:10:12,862 --> 00:10:14,572 Hvad laver du? 147 00:10:15,156 --> 00:10:17,658 Det er min dygtige chef, Maki Karisu. 148 00:10:17,742 --> 00:10:19,744 Jeg beundrer hende dybt! 149 00:10:19,827 --> 00:10:22,788 -Du kan feje udenfor. -Ja! 150 00:10:23,372 --> 00:10:27,251 Jeg er ny, så jeg må kun gøre rent og vaske hår. 151 00:10:27,335 --> 00:10:30,755 Men en dag bliver jeg en karismatisk frisør som Karisu. 152 00:10:31,672 --> 00:10:33,007 RYSTER 153 00:10:33,090 --> 00:10:35,301 Åh! En kunde? 154 00:10:35,384 --> 00:10:38,512 Det må hun være! Godt! 155 00:10:38,596 --> 00:10:41,724 Velkommen! Kom indenfor! 156 00:10:41,807 --> 00:10:43,225 RYSTER 157 00:10:43,309 --> 00:10:45,936 Ikke? Bare en forbipasserende? 158 00:10:46,020 --> 00:10:48,731 Hvad skal jeg gøre? Det er pinligt! 159 00:10:48,814 --> 00:10:50,399 Det er Shoko. 160 00:10:51,275 --> 00:10:53,944 Der var du. Kom ind. 161 00:10:54,028 --> 00:10:55,154 Hun gik ind! 162 00:10:55,237 --> 00:10:57,990 Så var hun en kunde! 163 00:10:58,574 --> 00:11:01,952 Hvorfor gik hun ikke ind, da jeg sagde det? 164 00:11:02,036 --> 00:11:04,747 Smilede jeg forkert? 165 00:11:04,830 --> 00:11:08,417 Var jeg for påtrængende? Lugter jeg? 166 00:11:08,501 --> 00:11:12,129 Nej! Det er bare forskellen på mig og en professionel! 167 00:11:12,213 --> 00:11:14,423 Min chef er for vild! 168 00:11:14,507 --> 00:11:16,300 Hvad var det? 169 00:11:18,844 --> 00:11:22,473 Det er længe siden, Shoko. Hvad kunne du tænke dig? 170 00:11:28,562 --> 00:11:30,481 Okay, blondt og kort. 171 00:11:30,564 --> 00:11:31,440 RYSTER 172 00:11:31,524 --> 00:11:32,691 Det var for sjov. 173 00:11:32,775 --> 00:11:34,151 Det sædvanlige, ikke? 174 00:11:36,570 --> 00:11:39,073 Hvor er hun pæn. 175 00:11:39,156 --> 00:11:43,619 Glat, langt hår… Det vil være en skam at klippe det. 176 00:11:43,702 --> 00:11:45,329 Det er min chef også. 177 00:11:45,413 --> 00:11:48,249 Hun ser så pæn og fornem ud, når hun klipper. 178 00:11:48,332 --> 00:11:51,669 De to sammen er som et maleri. 179 00:11:52,211 --> 00:11:53,754 Hvad laver du, Arai? 180 00:11:54,296 --> 00:11:57,091 -Tilbage til arbejdet. -Javel. Undskyld. 181 00:11:57,174 --> 00:11:59,593 Du må gerne læse i… 182 00:12:00,928 --> 00:12:01,804 Hvad? 183 00:12:02,555 --> 00:12:05,766 Hun sover. Hvor er hun kær. 184 00:12:05,850 --> 00:12:07,935 Hun lader kun, som om hun sover. 185 00:12:08,018 --> 00:12:09,478 SÅ INGEN TALER TIL HENDE 186 00:12:10,354 --> 00:12:13,816 Shoko, du går i gymnasiet nu, ikke? 187 00:12:13,899 --> 00:12:15,734 Hvordan er det? 188 00:12:19,613 --> 00:12:20,656 S. 189 00:12:20,739 --> 00:12:22,908 Bare du har det sjovt. 190 00:12:22,992 --> 00:12:25,536 Kan de kommunikere med en enkelt lyd? 191 00:12:25,619 --> 00:12:27,163 Min chef er fantastisk! 192 00:12:28,956 --> 00:12:30,958 Arai, vask hendes hår. 193 00:12:31,041 --> 00:12:33,002 Det er mig! Mit job! 194 00:12:33,085 --> 00:12:34,670 Javel, chef! 195 00:12:34,753 --> 00:12:37,673 Jeg bør også tale med kunden. 196 00:12:37,756 --> 00:12:40,384 Jeg startede her i april. 197 00:12:40,468 --> 00:12:42,761 Sig, hvis jeg gør noget forkert! 198 00:12:42,845 --> 00:12:46,182 Hvor længe er du kommer her i salonen? 199 00:12:46,265 --> 00:12:49,393 Jeg viser min svaghed, mens jeg stiller lette spørgsmål. 200 00:12:49,477 --> 00:12:50,978 Det er perfekt! 201 00:12:51,061 --> 00:12:52,062 PEGER 202 00:12:53,522 --> 00:12:56,567 Hvad? 12? Siden du var 12? 203 00:12:56,650 --> 00:12:58,652 Svarede hun ved hjælp af bladet? 204 00:12:58,736 --> 00:13:02,698 Hvad betyder det? Hvorfor svarede hun ved at pege på bladet? 205 00:13:02,781 --> 00:13:05,367 Hun kunne have sagt: "Siden jeg var 12." 206 00:13:06,035 --> 00:13:09,246 Måske vil hun ikke tale med mig. Er det derfor? 207 00:13:09,330 --> 00:13:11,582 Hun ville heller ikke gå indenfor. 208 00:13:11,665 --> 00:13:14,668 Hvad er der galt med mig? 209 00:13:14,752 --> 00:13:18,547 På den måde bliver jeg aldrig professionel frisør! 210 00:13:18,631 --> 00:13:22,218 Hvorfor? 211 00:13:22,301 --> 00:13:24,637 DET HELE ER GJORT. 212 00:13:24,720 --> 00:13:26,263 Nå, synes du om det? 213 00:13:27,765 --> 00:13:29,350 Det glæder mig. 214 00:13:30,643 --> 00:13:33,604 Det bliver 4800 yen. 215 00:13:34,605 --> 00:13:36,815 Her er kvitteringen. 216 00:13:49,578 --> 00:13:52,915 Mange tak! Kom snart igen! 217 00:14:04,426 --> 00:14:05,803 Fr. Karisu. 218 00:14:07,054 --> 00:14:11,225 Jeg troede, den kunde hadede mig. 219 00:14:13,102 --> 00:14:17,856 Nogle bryder sig bare ikke om at snakke i salonen. 220 00:14:18,566 --> 00:14:20,192 VORES MÅDE AT SIGE TAK PÅ 221 00:14:20,276 --> 00:14:22,278 -TAK -Nu forstår jeg. 222 00:14:24,280 --> 00:14:25,948 NÆSTE DAG 223 00:14:27,992 --> 00:14:29,910 Davs, Komi! 224 00:14:29,994 --> 00:14:32,913 Komi! Godmorgen! 225 00:14:32,997 --> 00:14:34,957 Godmorgen, Komi! 226 00:14:36,792 --> 00:14:37,918 Du ser godt ud. 227 00:14:39,378 --> 00:14:40,629 Godmorgen, Komi. 228 00:14:43,674 --> 00:14:46,302 Har du fået klippet hår? 229 00:14:54,059 --> 00:14:55,936 Nej! Er det blevet klippet? 230 00:14:56,562 --> 00:14:57,938 Det er som før. 231 00:14:58,022 --> 00:15:01,150 Tænk, at jeg overså den ændring hos min frue. 232 00:15:01,233 --> 00:15:03,652 Hvordan kunne jeg overse det? 233 00:15:04,987 --> 00:15:07,656 MISSION 19 DET ER BARE BEKYMRING 234 00:15:08,198 --> 00:15:10,701 Personer med social angst gør det ofte. 235 00:15:12,494 --> 00:15:16,707 De overanalyserer de ting, de siger og gør, 236 00:15:16,790 --> 00:15:18,542 og ligger søvnløse. 237 00:15:19,251 --> 00:15:20,502 SAMTALE MED YAMAI 238 00:15:20,586 --> 00:15:23,005 Komi, har du en livret? 239 00:15:23,088 --> 00:15:25,215 Jeg vil gerne lave den til dig. 240 00:15:27,676 --> 00:15:29,094 SPEJLÆG. 241 00:15:29,178 --> 00:15:30,679 Spejlæg! Forstået! 242 00:15:30,763 --> 00:15:32,890 VAR JEG FOR LANGSOM? FOR KEDELIG? 243 00:15:32,973 --> 00:15:34,016 ER ÆG FOR BØRN? 244 00:15:34,600 --> 00:15:36,226 SAMTALE MED NAJIMI 245 00:15:36,810 --> 00:15:38,604 Lad os spille et spil! 246 00:15:40,856 --> 00:15:42,566 O … OKAY! 247 00:15:42,650 --> 00:15:44,276 Ja! 248 00:15:44,360 --> 00:15:45,486 VAR JEG MÆRKELIG? 249 00:15:45,569 --> 00:15:47,112 HVORFOR KATTEØRER? 250 00:15:47,196 --> 00:15:48,447 SAMTALE MED AGARI 251 00:15:48,530 --> 00:15:50,282 Jakken fik en flænge. 252 00:15:50,366 --> 00:15:52,660 Jeg er så klodset. 253 00:15:52,743 --> 00:15:53,911 HI-HI 254 00:15:54,954 --> 00:15:57,331 ER DEN VOKSET SAMMEN? 255 00:15:57,414 --> 00:16:00,084 Jakken? Nej, det tror jeg ikke. 256 00:16:04,838 --> 00:16:06,966 JEG MISFORSTOD! NAKKE = JAKKE 257 00:16:07,883 --> 00:16:09,426 SAMTALE MED TADANO 258 00:16:09,510 --> 00:16:13,389 Du byttede vist rundt på ordene. 259 00:16:13,472 --> 00:16:15,265 Undskyld! 260 00:16:15,349 --> 00:16:17,559 Jeg udtrykte mig ikke tydeligt! 261 00:16:17,643 --> 00:16:20,104 De blev nok begge kede af det. 262 00:16:21,146 --> 00:16:22,523 Det gør ikke noget! 263 00:16:22,606 --> 00:16:23,983 Den slags sker tit. 264 00:16:24,066 --> 00:16:26,193 Jeg troede engang, at wienervals 265 00:16:26,276 --> 00:16:29,947 havde noget med vin at gøre. Skørt, ikke? 266 00:16:31,156 --> 00:16:34,326 Og jeg byttede om på mistænksom og mistænkelig. 267 00:16:36,412 --> 00:16:37,246 Ja. 268 00:16:57,349 --> 00:16:59,476 MISSION 20 DET ER BARE EN LÆSEGRUPPE 269 00:16:59,560 --> 00:17:01,061 Jeg vil dø. 270 00:17:02,146 --> 00:17:04,023 SKÆVER 271 00:17:04,106 --> 00:17:05,441 Jeg vil dø. 272 00:17:05,524 --> 00:17:08,402 Måske skulle vi spørge, hvad der er galt. 273 00:17:10,237 --> 00:17:13,449 Nej, jeg vil faktisk ikke dø. Undskyld. 274 00:17:14,116 --> 00:17:16,702 Okay, jeg spørger. Hvorfor? 275 00:17:16,785 --> 00:17:18,912 Hvorfor? Spurgte du lige hvorfor? 276 00:17:18,996 --> 00:17:21,540 Godt, det skal jeg sige dig. 277 00:17:21,623 --> 00:17:24,043 Eksamenerne starter i næste uge! Derfor! 278 00:17:24,126 --> 00:17:26,170 Du hader vist virkelig eksamener. 279 00:17:26,253 --> 00:17:27,629 Ja! 280 00:17:29,173 --> 00:17:31,467 Det er ikke nok at høre efter i timerne. 281 00:17:31,550 --> 00:17:35,304 Jeg vil have det sjovt. Have det sjovt… 282 00:17:37,181 --> 00:17:39,058 Hej! Lad os læse sammen! 283 00:17:39,141 --> 00:17:41,268 Jeg får ingen læsevibes. 284 00:17:41,852 --> 00:17:44,229 Læse op til eksamen? 285 00:17:44,313 --> 00:17:47,191 Gør det! Endelig! 286 00:17:47,816 --> 00:17:50,778 Jeg har ikke været på biblioteket i 15 år. 287 00:17:50,861 --> 00:17:52,905 Så har du aldrig været på et. 288 00:17:53,822 --> 00:17:55,324 Godt set, Tadano! 289 00:17:55,407 --> 00:17:56,366 SLAM 290 00:17:58,786 --> 00:18:01,038 Stille på biblioteket! 291 00:18:03,082 --> 00:18:06,293 Agari, hvem er det? 292 00:18:08,712 --> 00:18:10,380 Det er Gorimi Senpai. 293 00:18:10,464 --> 00:18:11,423 Gorimi? 294 00:18:11,507 --> 00:18:14,093 Hun slår larmende elever med en papirvifte. 295 00:18:14,176 --> 00:18:15,969 Efter tre slag ryger man ud. 296 00:18:16,053 --> 00:18:17,387 Mærkelig regel. 297 00:18:26,647 --> 00:18:28,524 SKRAMMELDRENGEN ER NOGET SKRAMMEL 298 00:18:33,779 --> 00:18:34,822 Se den… 299 00:18:35,447 --> 00:18:37,324 Stille på biblioteket. 300 00:18:37,407 --> 00:18:39,326 Den papirvifte larmer meget. 301 00:18:39,409 --> 00:18:41,286 NAJIMI: TO SLAG 302 00:18:44,123 --> 00:18:45,707 Er det ikke… 303 00:18:47,501 --> 00:18:49,878 Hvis du begynder på det, 304 00:18:49,962 --> 00:18:51,046 dør du! 305 00:18:51,130 --> 00:18:53,257 Det er sjovt, Tadano. 306 00:18:53,340 --> 00:18:54,800 For pokker da. 307 00:18:54,883 --> 00:18:57,761 De overspringshandlinger tager overhånd. 308 00:18:58,804 --> 00:18:59,638 RÆKKER UD 309 00:18:59,721 --> 00:19:00,681 Komi? 310 00:19:02,975 --> 00:19:04,059 LETTELSE 311 00:19:04,601 --> 00:19:06,687 Nu er det din tur, Tadano. 312 00:19:08,438 --> 00:19:12,442 Vi bliver overvåget. Meget nøje! 313 00:19:13,152 --> 00:19:15,070 Nej, jeg… 314 00:19:19,324 --> 00:19:21,702 Okay da. 315 00:19:29,418 --> 00:19:32,629 Stille på biblioteket! 316 00:19:32,713 --> 00:19:35,048 Tre slag. Najimi i røg ud. 317 00:19:35,716 --> 00:19:38,552 Det er jeg ked af. 318 00:19:39,094 --> 00:19:40,971 MIT FØRSTE SLAG. DET VAR SJOVT. 319 00:19:41,054 --> 00:19:42,389 Sjovt? 320 00:19:47,060 --> 00:19:50,439 JEG VILLE OGSÅ SPILLE 321 00:19:53,233 --> 00:19:56,612 Det ville jeg ærligt talt også. 322 00:19:56,695 --> 00:19:57,529 DE GIK. 323 00:19:57,613 --> 00:20:00,699 Lad os gå ud til Najimi. 324 00:20:00,782 --> 00:20:01,825 KOMI, NAJIMI, TADANO 325 00:20:01,909 --> 00:20:04,578 Sommerferie! Hurra! 326 00:20:04,661 --> 00:20:08,081 Godt klaret af en, som hader at læse. 327 00:20:08,790 --> 00:20:11,043 Du har klaret dig godt, Komi. 328 00:20:12,211 --> 00:20:13,587 Jeg dumpede i det hele! 329 00:20:14,421 --> 00:20:17,216 SHOKO KOMI MAKERU YADANO 330 00:20:17,299 --> 00:20:20,219 MISSION 21 DET ER BARE SOMMERFERIE 331 00:20:34,650 --> 00:20:38,445 Komi har ikke været udenfor, siden sommerferien startede. 332 00:20:38,528 --> 00:20:40,197 FÆRDIG MED ALLE SINE LEKTIER 333 00:20:40,280 --> 00:20:42,199 ER BANGE FOR AT GÅ UD 334 00:20:47,746 --> 00:20:50,666 SÅDAN INVITERER MAN EN VEN UD 335 00:20:50,749 --> 00:20:51,667 HITOHITO TADANO 336 00:20:51,750 --> 00:20:52,834 OKAY! 337 00:20:57,714 --> 00:21:00,634 KOMI KAN IKKE TRYKKE PÅ OPKALDSKNAPPEN. 338 00:21:01,885 --> 00:21:03,303 Jeg keder mig. 339 00:21:03,971 --> 00:21:06,890 Jeg vil være sammen med nogen. 340 00:21:06,974 --> 00:21:07,933 TADANOS HJEM 341 00:21:08,016 --> 00:21:09,393 Komi… 342 00:21:09,935 --> 00:21:12,020 Nej… 343 00:21:12,104 --> 00:21:13,605 Hvad laver du? 344 00:21:13,689 --> 00:21:15,065 IS 345 00:21:15,148 --> 00:21:18,443 Nej, jeg kan ikke ringe til hende. 346 00:21:18,527 --> 00:21:20,028 Det er bare… 347 00:21:20,654 --> 00:21:22,572 Men med Komi… 348 00:21:22,656 --> 00:21:26,201 Hele ugen har hun nok ikke turdet ringe til sine venner. 349 00:21:26,285 --> 00:21:28,787 Hun har bare lavet alle sine lektier. 350 00:21:28,870 --> 00:21:31,540 Men nu er hun færdig og keder sig. 351 00:21:31,623 --> 00:21:34,376 Hun stirrer sikkert rystende på sin mobil. 352 00:21:34,459 --> 00:21:37,838 -Nej… -Hitohito? 353 00:21:37,921 --> 00:21:40,799 Men for det tilfælde… 354 00:21:41,633 --> 00:21:43,927 Jeg kunne ringe og tjekke. 355 00:21:44,720 --> 00:21:46,138 Men nej… 356 00:21:46,930 --> 00:21:48,765 CHOK 357 00:21:48,849 --> 00:21:51,560 Mor, jeg tror, Hitohito er syg. 358 00:21:51,643 --> 00:21:54,271 KOMI TOG EN BESLUTNING OG RINGEDE TIL TADANO. 359 00:22:02,154 --> 00:22:03,655 Hallo, Komi? 360 00:22:03,739 --> 00:22:06,450 Det er alles barndomsven, Najimi Osana! 361 00:22:07,951 --> 00:22:10,078 Lad os tage i svømmebadet i morgen! 362 00:22:10,162 --> 00:22:13,040 Jeg har inviteret Tadano, og han har sagt ja. 363 00:22:13,123 --> 00:22:14,458 Hvad med dig, Komi? 364 00:22:18,086 --> 00:22:20,380 Kan du høre mig? 365 00:22:20,464 --> 00:22:22,966 Hallo? 366 00:22:23,050 --> 00:22:24,468 Jeg… 367 00:22:24,551 --> 00:22:25,802 Jeg kommer. 368 00:22:25,886 --> 00:22:27,346 Ja! 369 00:22:27,429 --> 00:22:30,307 Vi ses i morgen klokken 12 på Yomikiri Station! 370 00:22:30,390 --> 00:22:31,224 Hej! 371 00:22:47,240 --> 00:22:48,909 SEJRSTEGN 372 00:23:57,394 --> 00:24:01,940 Tekster af: Henriette Saffron