1 00:00:06,006 --> 00:00:10,927 UNA SERIE DE NETFLIX 2 00:00:12,012 --> 00:00:14,931 COMUNICACIÓN 16 CHISTES 3 00:00:24,941 --> 00:00:25,817 Hola, Komi. 4 00:00:26,401 --> 00:00:27,277 Qué madrugadora. 5 00:00:28,069 --> 00:00:29,237 ¿Ya en este plan? 6 00:00:29,821 --> 00:00:32,240 ¿Qué te pasa? 7 00:00:34,034 --> 00:00:34,868 SHUP 8 00:00:37,537 --> 00:00:42,125 ¿Qué me querrá decir para ponerse tan nerviosa? 9 00:00:43,001 --> 00:00:44,627 EN LAS SABANAS NO HAY SÁBANAS. 10 00:00:46,463 --> 00:00:48,798 ¿Esto es… un código? 11 00:00:50,133 --> 00:00:51,342 ¿Qué significa? 12 00:00:53,344 --> 00:00:57,515 "Ayer vi en la tele que el humor es importante para la comunicación. 13 00:00:57,599 --> 00:01:00,977 Por eso he escrito un chiste que oí hace poco". 14 00:01:01,061 --> 00:01:02,395 ¿Hace poco? 15 00:01:02,479 --> 00:01:07,025 Esos chistes funcionan mejor en la situación adecuada. 16 00:01:10,070 --> 00:01:13,698 - ESTE AGUACERO PARECE UN AGUAMIL - Claro, como está diluviando… 17 00:01:13,782 --> 00:01:16,743 No es que no haya tenido gracia. 18 00:01:16,826 --> 00:01:18,203 Pero los chistes 19 00:01:18,286 --> 00:01:20,914 funcionan mejor si los dices en voz alta. 20 00:01:30,507 --> 00:01:31,591 VIBRA 21 00:01:31,674 --> 00:01:32,717 ¿Es mi móvil? 22 00:01:35,845 --> 00:01:38,848 ¿Qué idioma hablan las mandarinas? Mandarín. 23 00:01:38,932 --> 00:01:41,351 Pareces un padre que cuenta chistes malos, Komi. 24 00:01:41,434 --> 00:01:45,063 KOMI HA VUELTO 25 00:01:45,647 --> 00:01:48,066 - ¿QUÉ OPINAS? - ¿Tengo que responder? 26 00:01:48,149 --> 00:01:51,027 Los chistes malos no tienen gracia. ¿Se lo digo? 27 00:01:51,110 --> 00:01:52,987 ¡Buenos días! 28 00:01:53,071 --> 00:01:57,408 Qué mal llevo este bochorno, de verdad. 29 00:01:57,492 --> 00:01:59,536 Salvado por la campana. 30 00:02:00,286 --> 00:02:01,746 Ah, por cierto… 31 00:02:01,830 --> 00:02:05,041 - SOPAPO EN EL PAPO - Esta nota chunga estaba en mi taquilla. 32 00:02:05,125 --> 00:02:06,709 ¡Otra víctima! 33 00:02:08,253 --> 00:02:09,671 - TADANO LO EXPLICA - Ya veo. 34 00:02:09,754 --> 00:02:13,758 Creía que me estaban amenazando en código. 35 00:02:14,634 --> 00:02:16,219 Venga, Tadano. 36 00:02:16,302 --> 00:02:18,429 Enséñale a Komi cómo se hace. 37 00:02:20,098 --> 00:02:21,224 ¿Ein? 38 00:02:24,060 --> 00:02:25,145 EMOCIONADA 39 00:02:25,228 --> 00:02:26,229 Está esperando. 40 00:02:26,813 --> 00:02:28,815 Parece que no tengo escapatoria. 41 00:02:32,152 --> 00:02:35,864 ¿Cómo se defiende un gato? Con un alegato. 42 00:02:37,031 --> 00:02:38,575 Terrible. 43 00:02:38,658 --> 00:02:40,451 Está al mismo nivel que Komi. 44 00:02:41,995 --> 00:02:44,873 INCREÍBLE… CHIN 45 00:02:54,674 --> 00:02:58,928 Cuando alguien padece un trastorno de ansiedad social, 46 00:02:59,012 --> 00:03:01,514 le cuesta mucho comunicarse con los demás. 47 00:03:05,018 --> 00:03:09,063 Hay que tener en cuenta que le resulta difícil formar vínculos. 48 00:03:09,856 --> 00:03:12,817 Pero eso no significa que no quiera hacerlo. 49 00:04:48,037 --> 00:04:49,706 COMUNICACIÓN 17 DE COMPRAS 50 00:04:49,789 --> 00:04:53,293 Komi, ¿tú dónde te compras la ropa? 51 00:04:53,918 --> 00:04:55,753 ¿"Nunca me he comprado ropa"? 52 00:04:55,837 --> 00:05:00,466 Entonces, ¿qué haces en tu tiempo libre? 53 00:05:00,550 --> 00:05:03,928 - NO SALGO MUCHO DE CASA, ASÍ QUE… - Eso es muy triste, Komi. 54 00:05:04,512 --> 00:05:07,473 ¡Vale, pues hoy vamos a comprar ropa! 55 00:05:07,557 --> 00:05:08,850 ¡AL CENTRO COMERCIAL! 56 00:05:17,650 --> 00:05:20,820 EH… TE AGRADEZCO LA INTENCIÓN, PERO… 57 00:05:20,903 --> 00:05:22,989 - ME DA MIEDO. - ¿Miedo? 58 00:05:24,032 --> 00:05:25,283 No hay nada que temer. 59 00:05:25,366 --> 00:05:26,868 Tadano también vendrá. 60 00:05:26,951 --> 00:05:28,703 ¿Eh? ¿Yo también voy? 61 00:05:28,786 --> 00:05:30,038 Pues claro. 62 00:05:30,121 --> 00:05:31,831 ¿En serio? 63 00:05:31,914 --> 00:05:35,376 Que un tío acompañe a estas dos personas a comprar… 64 00:05:35,460 --> 00:05:37,712 - GÉNERO DESCONOCIDO / CHICA - Y encima ropa. 65 00:05:37,795 --> 00:05:40,423 - QUIERE QUE VENGA PERO NO - Hasta Komi está dudando. 66 00:05:40,506 --> 00:05:42,884 Creo que lo mejor será que yo no vaya… 67 00:05:42,967 --> 00:05:44,969 Tienes que hacer de intérprete. 68 00:05:45,053 --> 00:05:47,722 - Para entenderla. - Ah, claro. 69 00:05:48,765 --> 00:05:51,434 Oye, ¿puedo invitar a alguien más? 70 00:05:52,810 --> 00:05:53,686 ASIENTE 71 00:05:53,770 --> 00:05:55,313 - ¡Agari! - ¡Sí! 72 00:05:55,396 --> 00:05:57,648 ¿Te vienes de compras hoy? 73 00:05:58,274 --> 00:05:59,776 ¿De compras? 74 00:05:59,859 --> 00:06:02,361 ¿Va a sacar de paseo a su perrita? 75 00:06:02,445 --> 00:06:05,239 ¡Será un placer! ¡Contad conmigo! 76 00:06:06,491 --> 00:06:08,326 No va a sacarte de paseo. 77 00:06:09,035 --> 00:06:11,370 - CENTRO COMERCIAL - Primero a dar una vuelta. 78 00:06:13,873 --> 00:06:16,000 ¡Komi! 79 00:06:16,084 --> 00:06:18,586 ¡Menuda coincidencia! 80 00:06:18,669 --> 00:06:21,714 Dudo mucho que sea una coincidencia. 81 00:06:22,548 --> 00:06:25,676 ¿Estáis de compras? ¿Puedo acompañaros? 82 00:06:25,760 --> 00:06:28,429 - YAMAI SE UNE AL GRUPO. - ¿Nos has seguido? 83 00:06:28,513 --> 00:06:30,848 ¿Qué estás diciendo, Najimi? 84 00:06:30,932 --> 00:06:32,391 Nada, olvídalo. 85 00:06:34,185 --> 00:06:35,895 Eh, Komi. 86 00:06:37,355 --> 00:06:39,690 ¿Qué tipo de ropa te gusta? 87 00:06:40,942 --> 00:06:43,194 Ya tienes ropa normal de calle, ¿no? 88 00:06:43,277 --> 00:06:44,570 ¿De qué estilo es? 89 00:06:44,654 --> 00:06:45,780 Eso. 90 00:06:46,447 --> 00:06:47,782 NO SÉ. LA COMPRA MI MADRE. 91 00:06:47,865 --> 00:06:48,950 ¿Tu madre? 92 00:06:49,700 --> 00:06:54,038 SÉ QUE TENÍA QUE COMPRAR ROPA, PERO ME FALTA ROPA PARA IR DE COMPRAS. 93 00:06:54,122 --> 00:06:55,498 ¡Te entiendo! 94 00:06:55,581 --> 00:06:59,794 ¡Pues venga, que dé comienzo la batalla por elegirle ropa a Komi! 95 00:06:59,877 --> 00:07:00,753 BAM 96 00:07:01,712 --> 00:07:04,882 ¿La batalla por elegirle ropa a Komi? 97 00:07:04,966 --> 00:07:08,511 Las reglas son sencillas. Elegid ropa que no supere los 10 000 yenes. 98 00:07:08,594 --> 00:07:12,515 Ella se la probará y nosotros puntuaremos. ¡La puntuación más alta gana! 99 00:07:12,598 --> 00:07:13,975 Me muero por empezar. 100 00:07:14,058 --> 00:07:16,811 Voy a darlo todo para que Komi elija mi ropa. 101 00:07:16,894 --> 00:07:18,563 ¿Y no podemos elegir jun…? 102 00:07:18,646 --> 00:07:21,732 ¡Preparados, listos, ya! 103 00:07:22,859 --> 00:07:26,446 - Fíjate, qué preciosidad de maniquí. - Está muy bien hecho. 104 00:07:26,529 --> 00:07:29,157 Confunden a Komi con un maniquí. 105 00:07:29,240 --> 00:07:31,284 ¡Ha llegado el momento! 106 00:07:31,367 --> 00:07:33,661 ¡Komi ha terminado de cambiarse! 107 00:07:33,744 --> 00:07:35,580 ¡Vamos a ver el primer atuendo! 108 00:07:35,663 --> 00:07:37,123 ¡Komi! 109 00:07:40,751 --> 00:07:43,838 - ¿Komi? ¿Quieres salir? - LE DA VERGÜENZA. 110 00:07:43,921 --> 00:07:45,339 ELECCIÓN DE NAJIMI 111 00:07:51,429 --> 00:07:53,973 TACONES: 1280 YENES VESTIDO: 7980 YENES 112 00:07:54,056 --> 00:07:55,558 COLETERO: 300 YENES 113 00:07:56,893 --> 00:07:59,812 ¡Los vestidos chinos son lo más! 114 00:07:59,896 --> 00:08:02,815 Tú lo que querías era verla con ese vestido. 115 00:08:03,399 --> 00:08:05,902 Najimi Osana, 34 puntos. 116 00:08:05,985 --> 00:08:07,403 ELECCIÓN DE YAMAI 117 00:08:12,700 --> 00:08:14,577 ¡Ahora, la ropa elegida por Yamai! 118 00:08:14,660 --> 00:08:16,829 ¡Se ha pasado del máximo de 10 000 yenes! 119 00:08:16,913 --> 00:08:18,289 ¿Eh? ¿El precio? 120 00:08:18,372 --> 00:08:20,875 No pasa nada, yo se lo compro todo. 121 00:08:20,958 --> 00:08:22,043 Se ha pasado. 122 00:08:22,627 --> 00:08:24,879 Descalificada por incumplir las reglas. 123 00:08:24,962 --> 00:08:25,963 ELECCIÓN DE AGARI 124 00:08:31,677 --> 00:08:33,346 TENIS 2980 VAQUEROS 4980 125 00:08:33,429 --> 00:08:34,597 CAMISETA: 1980 YENES 126 00:08:34,680 --> 00:08:36,098 ¡Qué horterada! 127 00:08:36,182 --> 00:08:37,308 TOTAL: 18 PUNTOS 128 00:08:37,391 --> 00:08:39,644 Anda. ¿No os parece mono el conjunto? 129 00:08:39,727 --> 00:08:42,146 A ver, aquí está lo mío… 130 00:08:42,230 --> 00:08:44,524 Yo no sé mucho de ropa de chicas. 131 00:08:44,607 --> 00:08:46,067 He escogido al tuntún. 132 00:08:46,150 --> 00:08:49,362 No es porque me gusten las chicas que llevan este tipo de ropa. 133 00:08:49,445 --> 00:08:51,989 Corta el rollo con tus excusas de virgen. Espabila. 134 00:08:53,491 --> 00:08:54,367 Vale. 135 00:09:01,040 --> 00:09:02,875 Toma, aquí tienes. 136 00:09:04,585 --> 00:09:08,381 ¡Último participante! ¡Con todos ustedes, la elección de Tadano! 137 00:09:11,801 --> 00:09:16,180 SANDALIAS: 1980 YENES VESTIDO: 4980 YENES 138 00:09:19,725 --> 00:09:22,144 Es este. 139 00:09:23,187 --> 00:09:26,315 ¿Cómo reaccionará Komi? 140 00:09:30,403 --> 00:09:31,571 FUIS 141 00:09:32,238 --> 00:09:33,739 ¡Toma ya! 142 00:09:33,823 --> 00:09:35,324 Total: 50 puntos. 143 00:09:35,408 --> 00:09:38,244 Komi se ha comprado la ropa que ha elegido Tadano. 144 00:09:38,995 --> 00:09:41,038 ¿Eh? ¿Quieres repetir? 145 00:09:41,122 --> 00:09:42,873 Mi último atuendo ha sido de coña. 146 00:09:42,957 --> 00:09:45,585 COMUNICACIÓN 18 SALÓN DE BELLEZA 147 00:10:01,809 --> 00:10:03,477 SE HA DECIDIDO. 148 00:10:04,312 --> 00:10:05,896 SALÓN BEYOUGH 149 00:10:06,731 --> 00:10:08,983 Me llamo Kamiko Arai. 150 00:10:09,066 --> 00:10:10,818 Empecé a trabajar aquí hace nada. 151 00:10:10,901 --> 00:10:12,778 ¡Estoy deseando mejorar! 152 00:10:12,862 --> 00:10:14,572 ¿Qué estás haciendo? 153 00:10:15,156 --> 00:10:17,658 Esta es mi brillante jefa, Maki Karisu. 154 00:10:17,742 --> 00:10:19,744 ¡La admiro muchísimo! 155 00:10:19,827 --> 00:10:22,788 - Si no estás con nada, limpia la entrada. - ¡Sí! 156 00:10:23,372 --> 00:10:24,624 Como soy nueva, 157 00:10:24,707 --> 00:10:27,251 solo puedo barrer y lavarle el pelo a la gente. 158 00:10:27,335 --> 00:10:30,755 Pero, algún día, me convertiré en una estilista experta como Karisu. 159 00:10:31,672 --> 00:10:33,007 TIEMBLA 160 00:10:33,090 --> 00:10:35,301 ¿Es una clienta? 161 00:10:35,384 --> 00:10:38,512 Claro, es obvio. Muy bien. 162 00:10:38,596 --> 00:10:41,724 ¡Bienvenida! ¡Adelante, por favor! 163 00:10:41,807 --> 00:10:43,225 TIEMBLA 164 00:10:43,309 --> 00:10:45,936 ¿Me he equivocado? ¿Solo pasaba de largo? 165 00:10:46,020 --> 00:10:48,731 ¿Qué hago? ¡Vaya situación más incómoda! 166 00:10:48,814 --> 00:10:50,399 Ah, Shoko. 167 00:10:51,275 --> 00:10:53,944 Has llegado. Pasa. 168 00:10:54,028 --> 00:10:55,154 ¡Ha entrado! 169 00:10:55,237 --> 00:10:57,990 Pues sí que era una clienta. 170 00:10:58,574 --> 00:11:01,952 ¿Por qué no ha entrado cuando se lo he dicho? 171 00:11:02,036 --> 00:11:04,747 ¿He sonreído de forma extraña? 172 00:11:04,830 --> 00:11:06,165 ¿Habré sido muy intensa? 173 00:11:06,248 --> 00:11:08,417 ¿Huelo mal? 174 00:11:08,501 --> 00:11:12,129 No, simplemente es la diferencia entre una profesional y yo. 175 00:11:12,213 --> 00:11:14,423 ¡Excelente trabajo, jefa! 176 00:11:14,507 --> 00:11:16,300 Qué susto. 177 00:11:18,844 --> 00:11:21,097 Ha pasado mucho tiempo, Shoko. 178 00:11:21,180 --> 00:11:22,473 ¿Cómo lo quieres? 179 00:11:28,562 --> 00:11:30,481 Vale, cortito y rubio. 180 00:11:30,564 --> 00:11:31,440 FLIP 181 00:11:31,524 --> 00:11:32,691 Es broma. 182 00:11:32,775 --> 00:11:34,151 Como siempre, ¿verdad? 183 00:11:36,570 --> 00:11:39,073 Qué guapa es esta chica. 184 00:11:39,156 --> 00:11:41,117 Un pelo tan liso y largo 185 00:11:41,200 --> 00:11:43,619 sería una pena cortarlo. 186 00:11:43,702 --> 00:11:45,329 Y mi jefa, más de lo mismo. 187 00:11:45,413 --> 00:11:48,249 No veas el porte que tiene mientras corta. 188 00:11:48,332 --> 00:11:51,669 Ver a las dos juntas es como presenciar un cuadro. 189 00:11:52,211 --> 00:11:53,754 ¿Qué haces, Arai? 190 00:11:54,296 --> 00:11:57,091 - Ponte a trabajar. - Sí, perdón. 191 00:11:57,174 --> 00:11:59,593 Si te apetece, puedes leer… 192 00:12:00,928 --> 00:12:01,804 ¿Eh? 193 00:12:02,555 --> 00:12:03,806 Está dormidita. 194 00:12:03,889 --> 00:12:05,766 Qué mona. 195 00:12:05,850 --> 00:12:07,935 Solo se está haciendo la dormida. 196 00:12:08,018 --> 00:12:09,478 PARA QUE NADIE LE HABLE 197 00:12:10,354 --> 00:12:13,816 A todo esto, Shoko, ya estás en bachillerato, ¿verdad? 198 00:12:13,899 --> 00:12:15,734 ¿Cómo te va la vida de bachiller? 199 00:12:19,613 --> 00:12:20,656 Di. 200 00:12:20,739 --> 00:12:22,908 Qué bien. Me alegro de que te diviertas. 201 00:12:22,992 --> 00:12:25,536 ¿La ha entendido con solo un balbuceo? 202 00:12:25,619 --> 00:12:27,163 ¡Mi jefa es la monda! 203 00:12:28,956 --> 00:12:30,958 Arai, lávale la cabeza. 204 00:12:31,041 --> 00:12:33,002 ¡Me toca! ¡A currar! 205 00:12:33,085 --> 00:12:34,670 Enseguida. 206 00:12:34,753 --> 00:12:37,673 Yo también debería charlar con la clienta. 207 00:12:37,756 --> 00:12:40,384 Llevo trabajando aquí desde abril. 208 00:12:40,468 --> 00:12:42,761 Si algo no es de tu agrado, avísame. 209 00:12:42,845 --> 00:12:46,182 ¿Desde cuándo vienes a este salón de belleza? 210 00:12:46,265 --> 00:12:49,393 ¡He mostrado mi punto débil y le he hecho una pregunta fácil! 211 00:12:49,477 --> 00:12:50,978 ¡Es perfecto! 212 00:12:51,061 --> 00:12:52,062 SEÑALA 213 00:12:53,522 --> 00:12:56,567 ¿Eh? ¿12? ¿Desde que tenías 12 años? 214 00:12:56,650 --> 00:12:58,652 ¿Ha respondido con la revista? 215 00:12:58,736 --> 00:13:02,698 ¿Qué significa? ¿Por qué ha respondido señalando la revista? 216 00:13:02,781 --> 00:13:05,367 Podría haber dicho: "Desde los 12". 217 00:13:06,035 --> 00:13:09,246 ¿Será que no quiere hablar conmigo? ¿Es eso? 218 00:13:09,330 --> 00:13:11,582 Tampoco entró cuando la recibí. 219 00:13:11,665 --> 00:13:14,668 Jo, ¿qué es lo que no le gusta de mí? 220 00:13:14,752 --> 00:13:15,836 A este paso, 221 00:13:15,920 --> 00:13:18,547 jamás me convertiré en una estilista experta. 222 00:13:18,631 --> 00:13:22,218 ¿Por qué? 223 00:13:22,301 --> 00:13:24,637 PROCESO FINALIZADO 224 00:13:24,720 --> 00:13:26,263 ¿Qué tal? ¿Te gusta? 225 00:13:27,765 --> 00:13:29,350 Pues me alegro. 226 00:13:30,643 --> 00:13:34,522 Son 4800 yenes. 227 00:13:34,605 --> 00:13:36,815 Aquí tienes el tique. 228 00:13:48,536 --> 00:13:52,915 ¡Muchas gracias! ¡Vuelve pronto! 229 00:14:04,426 --> 00:14:05,803 Jefa Karisu. 230 00:14:07,054 --> 00:14:11,225 Creo que no le he caído bien a esa clienta. 231 00:14:13,102 --> 00:14:18,482 Es que hay gente a la que no le gusta que le hablen en un salón de belleza. 232 00:14:18,566 --> 00:14:20,192 AGRADECIMIENTO A NUESTRA MANERA 233 00:14:20,276 --> 00:14:22,278 - AGRADECIMIENTO - Ya entiendo. 234 00:14:24,280 --> 00:14:25,948 AL DÍA SIGUIENTE 235 00:14:27,992 --> 00:14:29,910 ¡Buenos diítas, Komi! 236 00:14:29,994 --> 00:14:32,913 ¡Komi! Bue… ¡Buenos días! 237 00:14:32,997 --> 00:14:34,957 ¡Buenos días, Komi! 238 00:14:36,792 --> 00:14:37,918 Tú siempre tan guapa. 239 00:14:39,378 --> 00:14:40,629 Buenos días, Komi. 240 00:14:43,674 --> 00:14:46,302 Anda. ¿Te has cortado el pelo? 241 00:14:54,059 --> 00:14:55,936 ¡No fastidies! ¿Se lo ha cortado? 242 00:14:56,562 --> 00:14:57,938 Pero si está igualita. 243 00:14:58,022 --> 00:15:01,150 No me he dado cuenta, y eso que es mi ama. 244 00:15:01,233 --> 00:15:03,652 ¿Cómo he podido pasarlo por alto? 245 00:15:04,987 --> 00:15:07,656 COMUNICACIÓN 19 INCERTIDUMBRE 246 00:15:08,198 --> 00:15:10,701 Quienes padecen ansiedad social suelen hacer esto. 247 00:15:12,494 --> 00:15:16,707 Tienen la costumbre de analizar todo lo que dicen y hacen 248 00:15:16,790 --> 00:15:18,542 y se tiran la noche sin pegar ojo. 249 00:15:19,251 --> 00:15:20,502 CONVERSACIÓN CON YAMAI 250 00:15:20,586 --> 00:15:23,005 Komi, ¿tienes alguna comida favorita? 251 00:15:23,088 --> 00:15:25,215 La próxima vez te la traeré. 252 00:15:27,676 --> 00:15:29,094 HUEVO FRITO 253 00:15:29,178 --> 00:15:30,679 ¡Huevo frito! ¡Yo me encargo! 254 00:15:30,763 --> 00:15:31,764 TARDÉ EN CONTESTAR 255 00:15:31,847 --> 00:15:32,890 ¿FUI SOSA? 256 00:15:32,973 --> 00:15:34,016 ¿FUI INFANTIL? 257 00:15:34,600 --> 00:15:36,226 CONVERSACIÓN CON NAJIMI 258 00:15:36,810 --> 00:15:38,604 ¡Ven y juguemos a algo! 259 00:15:40,856 --> 00:15:42,566 VA… ¡VALE! 260 00:15:42,650 --> 00:15:44,276 ¡Hurra! 261 00:15:44,360 --> 00:15:47,112 ¿ACTUÉ RARO? ¿POR QUÉ ME SALEN OREJAS DE GATO? 262 00:15:47,196 --> 00:15:48,447 CONVERSACIÓN CON AGARI 263 00:15:48,530 --> 00:15:50,282 El otro día se me mojó el mono. 264 00:15:50,366 --> 00:15:52,660 Soy más torpe… 265 00:15:52,743 --> 00:15:53,911 JE, JE 266 00:15:54,954 --> 00:15:57,331 ¿Y CÓMO SE LLAMA? 267 00:15:57,414 --> 00:16:00,084 ¿A qué te refieres? Un mono es un mono. 268 00:16:04,838 --> 00:16:06,966 ¡LO ENTENDÍ MAL! MONO: PRENDA DE VESTIR 269 00:16:07,049 --> 00:16:09,426 CONVERSACIÓN CON TADANO 270 00:16:09,510 --> 00:16:13,389 Así que has confundido la prenda de ropa con el animal. 271 00:16:13,472 --> 00:16:15,265 ¡Lo siento! 272 00:16:15,349 --> 00:16:17,559 ¡No he sido muy clara al contarlo! 273 00:16:17,643 --> 00:16:20,104 Seguro que las dos acaban sintiéndose mal. 274 00:16:21,146 --> 00:16:22,523 ¡No te preocupes! 275 00:16:22,606 --> 00:16:23,983 Suele pasar. 276 00:16:24,066 --> 00:16:26,193 Yo antes pensaba que la palabra "gato" 277 00:16:26,276 --> 00:16:29,947 solo hacía referencia al animal, pero tiene más significados. Imagínate. 278 00:16:31,156 --> 00:16:34,326 O como "vaca" y "baca" con B. 279 00:16:36,412 --> 00:16:37,246 ¿Sabes? 280 00:16:57,349 --> 00:16:59,476 COMUNICACIÓN 20 PREPARACIÓN DE EXÁMENES 281 00:16:59,560 --> 00:17:01,061 Me quiero morir. 282 00:17:02,146 --> 00:17:04,023 MIRADITA 283 00:17:04,106 --> 00:17:05,441 Me quiero morir. 284 00:17:05,524 --> 00:17:08,402 Igual deberíamos preguntarle qué le pasa. 285 00:17:10,237 --> 00:17:13,449 - NO TE MUERAS. - Tranquila, no me quiero morir. Perdona. 286 00:17:14,116 --> 00:17:16,702 Pues nada, allá va la pregunta. ¿Por qué? 287 00:17:16,785 --> 00:17:18,912 ¿Por qué? ¿Me preguntas por qué? 288 00:17:18,996 --> 00:17:21,540 Vale, voy a decírtelo. 289 00:17:21,623 --> 00:17:24,043 ¡Porque los exámenes son la semana que viene! 290 00:17:24,126 --> 00:17:26,170 Es verdad, que odias los exámenes. 291 00:17:26,253 --> 00:17:27,629 ¡Exacto! 292 00:17:29,173 --> 00:17:31,467 Con venir a clase debería ser suficiente. 293 00:17:31,550 --> 00:17:35,304 Quiero divertirme. Divertirme… 294 00:17:37,181 --> 00:17:39,058 ¡Ya está! ¿Y si estudiáis conmigo? 295 00:17:39,141 --> 00:17:41,268 No te veo yo con muchas ganas de estudiar. 296 00:17:41,852 --> 00:17:44,229 ¿Venís a estudiar para los exámenes? 297 00:17:44,313 --> 00:17:47,191 - ENCARGADA DE LA BIBLIOTECA - ¡Claro! ¡Adelante! 298 00:17:47,816 --> 00:17:50,778 Llevo 15 años sin pisar una biblioteca. 299 00:17:50,861 --> 00:17:52,905 Vamos, que no has pisado una en tu vida. 300 00:17:53,822 --> 00:17:55,324 ¡No se te escapa una, Tadano! 301 00:17:55,407 --> 00:17:56,366 PLOF 302 00:17:58,786 --> 00:18:01,038 Silencio en la biblioteca. 303 00:18:03,082 --> 00:18:06,293 Agari, ¿quién es esa? 304 00:18:08,712 --> 00:18:10,380 Es Gorimi, de segundo. 305 00:18:10,464 --> 00:18:11,423 ¿Gorimi? 306 00:18:11,507 --> 00:18:14,093 Si hacéis ruido, os atizará con un abanico de papel. 307 00:18:14,176 --> 00:18:15,969 Al tercer golpe, se os expulsa. 308 00:18:16,053 --> 00:18:17,387 Pues menuda norma. 309 00:18:26,647 --> 00:18:28,524 BASU RILLO ES BASURILLA 310 00:18:33,779 --> 00:18:34,822 ¡Me meo! ¡Mira…! 311 00:18:35,447 --> 00:18:37,324 Silencio en la biblioteca. 312 00:18:37,407 --> 00:18:39,326 El abanico de papel hace más ruido. 313 00:18:39,409 --> 00:18:41,286 NAJIMI: DOS GOLPES 314 00:18:44,123 --> 00:18:45,707 ¿Eso es…? 315 00:18:47,501 --> 00:18:49,878 Oye, si sigues así, 316 00:18:49,962 --> 00:18:51,046 la vas a palmar. 317 00:18:51,130 --> 00:18:53,257 Es que es divertido, Tadano. 318 00:18:53,340 --> 00:18:54,800 Ya le vale. 319 00:18:54,883 --> 00:18:57,761 Esta forma de procrastinar se le está yendo de las manos. 320 00:18:58,804 --> 00:18:59,638 SHU 321 00:18:59,721 --> 00:19:00,681 ¿Komi? 322 00:19:02,975 --> 00:19:04,059 UF 323 00:19:04,601 --> 00:19:06,687 Te toca a ti, Tadano. 324 00:19:08,438 --> 00:19:12,442 Nos está observando. Nos mira fijamente. 325 00:19:13,152 --> 00:19:15,070 No, yo creo que… 326 00:19:19,324 --> 00:19:21,702 Bueno, está bien. 327 00:19:29,418 --> 00:19:32,629 Silencio en la biblioteca. 328 00:19:32,713 --> 00:19:35,048 Tres golpes. Se ha expulsado a Najimi. 329 00:19:35,716 --> 00:19:38,552 En fin. Lo siento. 330 00:19:39,094 --> 00:19:40,971 ES MI PRIMER ABANICAZO. QUÉ DÍVER. 331 00:19:41,054 --> 00:19:42,389 ¿Díver? 332 00:19:47,060 --> 00:19:50,439 YO TAMBIÉN QUERÍA JUGAR. 333 00:19:53,233 --> 00:19:56,612 Ya, bueno, la verdad es que yo también. 334 00:19:56,695 --> 00:19:57,529 SE HAN IDO. 335 00:19:57,613 --> 00:20:00,699 Vámonos con Najimi. 336 00:20:00,782 --> 00:20:01,825 KOMI, NAJIMI, TADANO 337 00:20:01,909 --> 00:20:04,578 ¡Vacaciones de verano! ¡Fiestuqui! 338 00:20:04,661 --> 00:20:08,081 No le gusta estudiar, pero saca buenas notas. 339 00:20:08,790 --> 00:20:11,043 Te lo has currado, Komi. 340 00:20:12,211 --> 00:20:13,587 ¡He perdido en todo! 341 00:20:14,421 --> 00:20:17,216 SHOKO KOMI MAKERU YADANO 342 00:20:17,299 --> 00:20:20,219 COMUNICACIÓN 21 VACACIONES DE VERANO 343 00:20:34,650 --> 00:20:38,445 Desde que empezaron las vacaciones, Komi no ha salido de casa ni una vez. 344 00:20:38,528 --> 00:20:40,197 HA TERMINADO TODOS LOS DEBERES 345 00:20:40,280 --> 00:20:42,199 LE PONE NERVIOSA LA IDEA DE SALIR 346 00:20:47,746 --> 00:20:50,666 CÓMO PROPONER QUEDAR A UN AMIGO 347 00:20:50,749 --> 00:20:51,667 HITOHITO TADANO 348 00:20:51,750 --> 00:20:52,834 ¡VENGA! 349 00:20:57,714 --> 00:21:00,634 KOMI NO CONSIGUE PULSAR LA TECLA DE LLAMADA 350 00:21:01,885 --> 00:21:03,303 Qué aburrimiento. 351 00:21:03,971 --> 00:21:06,890 Quiero ir a pasar el rato con alguien. 352 00:21:06,974 --> 00:21:07,933 CASA DE TADANO 353 00:21:08,016 --> 00:21:09,393 Komi… 354 00:21:09,935 --> 00:21:12,020 No, hombre, no. 355 00:21:12,104 --> 00:21:13,605 ¿Qué haces? Serás rarito. 356 00:21:13,689 --> 00:21:15,065 POLO 357 00:21:15,148 --> 00:21:18,443 Ni hablar. No puedo llamarla. 358 00:21:18,527 --> 00:21:20,028 Es que a ver… 359 00:21:20,654 --> 00:21:22,572 Aunque, conociendo a Komi… 360 00:21:22,656 --> 00:21:26,201 Fijo que se ha tirado la semana con ganas de llamarnos y no ha podido. 361 00:21:26,285 --> 00:21:28,787 Y habrá terminado todos los deberes de verano. 362 00:21:28,870 --> 00:21:31,540 Y, como ha terminado, se aburre. 363 00:21:31,623 --> 00:21:34,376 Se pondrá a temblar mientras mira el móvil. 364 00:21:34,459 --> 00:21:37,838 - Que no, hombre. - ¿Te pasa algo, Hitohito? 365 00:21:37,921 --> 00:21:40,799 Pero ¿y si por un casual…? 366 00:21:41,633 --> 00:21:43,927 Podría llamarla a ver. 367 00:21:44,720 --> 00:21:46,138 Pero… 368 00:21:46,930 --> 00:21:48,765 SUSTO 369 00:21:48,849 --> 00:21:51,560 Mamá, me parece que Hitohito se ha puesto malo. 370 00:21:51,643 --> 00:21:54,271 KOMI HA DECIDIDO LLAMAR A TADANO 371 00:22:02,154 --> 00:22:03,655 ¡Hola! ¿Komi? 372 00:22:03,739 --> 00:22:06,450 ¡Soy la amistad de la infancia de todos, Najimi Osana! 373 00:22:07,951 --> 00:22:10,078 ¿Te vienes mañana a la piscina? 374 00:22:10,162 --> 00:22:13,040 He invitado a Tadano y dice que se apunta. 375 00:22:13,123 --> 00:22:14,458 ¿Te vienes, Komi? 376 00:22:18,086 --> 00:22:20,380 ¿Eh? ¿Me estás oyendo? 377 00:22:20,464 --> 00:22:22,966 ¿Hola? ¿Hay alguien ahí? 378 00:22:23,050 --> 00:22:24,468 I… 379 00:22:24,551 --> 00:22:25,802 Iré. 380 00:22:25,886 --> 00:22:27,346 ¡Olé! 381 00:22:27,429 --> 00:22:30,307 Mañana a las 12 frente a la estación de Yomikiri Land. 382 00:22:30,390 --> 00:22:31,224 ¡Adiós! 383 00:22:47,240 --> 00:22:48,909 FUP 384 00:23:57,394 --> 00:24:01,940 Subtítulos: Iván Fraile Ramos