1 00:00:06,006 --> 00:00:10,927 NETFLIX-SARJA 2 00:00:12,012 --> 00:00:14,931 TEHTÄVÄ 16 "SE ON VAIN VITSI." 3 00:00:24,941 --> 00:00:25,817 Huomenta, Komi. 4 00:00:26,401 --> 00:00:27,277 Tulit aikaisin. 5 00:00:28,069 --> 00:00:29,237 Nytkö jo? 6 00:00:29,821 --> 00:00:32,240 Mikä on vialla? 7 00:00:34,034 --> 00:00:34,868 NÄYTÄ 8 00:00:37,537 --> 00:00:42,125 Minkä kertominen voi hermostuttaa noin? 9 00:00:43,001 --> 00:00:44,627 LUTIKKA LUTIKOI SÄNGYN. 10 00:00:46,463 --> 00:00:48,798 Onko tämä joku koodi? 11 00:00:50,133 --> 00:00:51,342 Mikä se on? 12 00:00:53,344 --> 00:00:57,515 "Eilen tv:ssä sanottiin, että huumori on tärkeää viestinnälle. 13 00:00:57,599 --> 00:01:00,977 Siksi kirjoitin ylös vitsin, jonka kuulin äskettäin." 14 00:01:01,061 --> 00:01:02,395 Äskettäin? 15 00:01:02,479 --> 00:01:07,025 Tuollaiset vitsit toimivat paremmin oikeassa tilanteessa. 16 00:01:10,070 --> 00:01:13,698 MEINASIN ASTUA UMMIKKOON. -Sataa tosiaan kuin saavista kaataen. 17 00:01:13,782 --> 00:01:16,743 En tarkoita, ettei se ollut hauska. 18 00:01:16,826 --> 00:01:18,203 Mutta vitsit - 19 00:01:18,286 --> 00:01:20,914 toimivat paremmin, jos ne sanoo ääneen. 20 00:01:30,507 --> 00:01:31,591 VÄRÄHTELYÄ 21 00:01:31,674 --> 00:01:32,717 Minun puhelimeni? 22 00:01:35,845 --> 00:01:38,848 Mitä kieltä appelsiinit puhuvat? Mandariinia. 23 00:01:38,932 --> 00:01:41,351 Miksi kaikki ne isävitsit, Komi? 24 00:01:41,434 --> 00:01:45,063 KOMI TULI TAKAISIN. 25 00:01:45,647 --> 00:01:48,066 MINKÄLAISIA NE OLIVAT? -Pitäisikö sanoa? 26 00:01:48,149 --> 00:01:51,027 Isävitsit eivät ole hauskoja. Pitäisikö se sanoa? 27 00:01:51,110 --> 00:01:52,987 Huomenta! 28 00:01:53,071 --> 00:01:57,408 Inhoan tämän vuodenajan kosteutta ja nihkeyttä. 29 00:01:57,492 --> 00:01:59,536 Minä pelastuin. 30 00:02:00,286 --> 00:02:01,746 Nyt kun ajattelen sitä. 31 00:02:01,830 --> 00:02:05,041 PUUNATTU HARPPUUNA. -Tämä synkkä viesti oli kaapissani. 32 00:02:05,125 --> 00:02:06,709 Uusi uhri! 33 00:02:08,253 --> 00:02:09,671 TADANO SELITTÄÄ. -Ymmärrän. 34 00:02:09,754 --> 00:02:13,758 Pidin sitä koodattuna tappouhkauksena. 35 00:02:14,634 --> 00:02:16,219 Hyvä on, Tadano. 36 00:02:16,302 --> 00:02:18,429 Näytä Komille, miten se tehdään! 37 00:02:24,060 --> 00:02:25,145 INNOISSAAN 38 00:02:25,228 --> 00:02:26,229 Hän odottaa. 39 00:02:26,813 --> 00:02:28,815 Minun on kai paras tehdä se. 40 00:02:32,152 --> 00:02:35,864 Vitsit tuulesta menevät kuin tuhka tuuleen. 41 00:02:37,031 --> 00:02:38,575 Kauheaa. 42 00:02:38,658 --> 00:02:40,451 Samaa tasoa kuin Komilla. 43 00:02:41,995 --> 00:02:44,873 VAU. -KIMALLUS 44 00:02:54,674 --> 00:02:58,928 Kun ihmisellä on äärimmäinen sosiaalisten tilanteiden pelko, 45 00:02:59,012 --> 00:03:01,514 hänen on vaikea kommunikoida toisten kanssa. 46 00:03:05,018 --> 00:03:09,063 Muistakaa, että vaikeaa heille on vain yhteyksien luominen. 47 00:03:09,856 --> 00:03:12,817 Se ei tarkoita, etteivät he halua niitä. 48 00:04:48,037 --> 00:04:49,706 TEHTÄVÄ 17 "VAIN OSTOKSIA." 49 00:04:49,789 --> 00:04:53,293 Komi, hei, mistä ostat vaatteesi? 50 00:04:53,918 --> 00:04:55,753 Etkö ole ikinä ostanut niitä? 51 00:04:55,837 --> 00:05:00,466 Mitä sitten teet vapaapäivinäsi? 52 00:05:00,550 --> 00:05:03,928 EN JUURI KÄY ULKONA. -Se on surullista, Komi! 53 00:05:04,512 --> 00:05:07,473 Hyvä on. Mennään tänään ostamaan vaatteita! 54 00:05:07,557 --> 00:05:08,850 ASEMALLE! 55 00:05:17,650 --> 00:05:20,820 KIITOS AJATUKSESTA, MUTTA… 56 00:05:20,903 --> 00:05:22,989 SE ON PELOTTAVA. -Pelottavako? 57 00:05:24,032 --> 00:05:25,283 Ei se ole pelottava. 58 00:05:25,366 --> 00:05:26,868 Tadanokin tulee sinne. 59 00:05:26,951 --> 00:05:28,703 Tulenko minäkin? 60 00:05:28,786 --> 00:05:30,038 Totta kai. 61 00:05:30,121 --> 00:05:31,831 Sopiiko se? 62 00:05:31,914 --> 00:05:35,376 Pojat ja tytöt ostoksilla yhdessä. 63 00:05:35,460 --> 00:05:37,712 Kaikki se vaatteiden vaihtaminen. 64 00:05:37,795 --> 00:05:40,423 Katso, Komi on kahden vaiheilla! 65 00:05:40,506 --> 00:05:42,884 Minun ei varmaan pitäisi. 66 00:05:42,967 --> 00:05:44,969 Sinun on oltava hänen tulkkinsa. 67 00:05:45,053 --> 00:05:47,722 Minua varten. -Selvä. 68 00:05:48,765 --> 00:05:51,434 Voinko kutsua jonkun muunkin? 69 00:05:52,810 --> 00:05:53,686 NYÖKKÄYS 70 00:05:53,770 --> 00:05:55,313 Agari! -Niin? 71 00:05:55,396 --> 00:05:57,648 Haluatko lähteä ostoksille tänään? 72 00:05:58,274 --> 00:05:59,776 Ostoksilleko? 73 00:05:59,859 --> 00:06:02,361 Kävelytämmekö koiraasi? 74 00:06:02,445 --> 00:06:05,239 Se olisi ihanaa! Minä tulen! 75 00:06:06,491 --> 00:06:08,326 Ei koiraa kävelyttämään. 76 00:06:09,035 --> 00:06:11,370 Ensin kävelemme ympäri. 77 00:06:13,873 --> 00:06:16,000 Komi! 78 00:06:16,084 --> 00:06:18,586 Mikä yhteensattuma! 79 00:06:18,669 --> 00:06:21,714 Se ei vaikuta yhteensattumalta. 80 00:06:22,548 --> 00:06:25,676 Ovatko kaikki ostoksilla? Voinko tulla mukaan? 81 00:06:25,760 --> 00:06:28,429 Seurasitko sinä meitä? 82 00:06:28,513 --> 00:06:30,848 Mistä sinä puhut, Najimi? 83 00:06:30,932 --> 00:06:32,391 En mistään. 84 00:06:34,185 --> 00:06:35,895 Hei, Komi. 85 00:06:37,355 --> 00:06:39,690 Minkälaisista vaatteista pidät? 86 00:06:40,942 --> 00:06:43,194 Onhan sinulla tavallisia vaatteita? 87 00:06:43,277 --> 00:06:44,570 Mitä tyyliä ne ovat? 88 00:06:44,654 --> 00:06:45,780 Jee! 89 00:06:46,447 --> 00:06:47,782 EN TIEDÄ. ÄITINI OSTAA NE. 90 00:06:47,865 --> 00:06:48,950 Äitisi? 91 00:06:49,700 --> 00:06:54,038 TARVITSEN VAATTEITA, MUTTA MINULLA EI OLE OSTOSVAATTEITA. 92 00:06:54,122 --> 00:06:55,498 Tiedän tuon tunteen! 93 00:06:55,581 --> 00:06:59,794 Pidetään kilpailu vaatteiden valinnassa Komille! 94 00:06:59,877 --> 00:07:00,753 PAM 95 00:07:01,712 --> 00:07:04,882 Siis kilpailu vaatteista Komia varten? 96 00:07:04,966 --> 00:07:08,511 Säännöt ovat helpot. Valitse asu korkeintaan 10 000 jenillä. 97 00:07:08,594 --> 00:07:12,515 Komi sovittaa niitä, ja annamme niille pisteet. Parhaat pisteet voittavat! 98 00:07:12,598 --> 00:07:13,975 En malta odottaa. 99 00:07:14,058 --> 00:07:16,811 Teen parhaani, että Komi valitsee minut! 100 00:07:16,894 --> 00:07:18,563 Emmekö voi valita yhd… 101 00:07:18,646 --> 00:07:21,732 Hyvä on. Valmiina, nyt! 102 00:07:22,859 --> 00:07:26,446 Onpa kaunis mallinukke. -Se on näyttää aidolta. 103 00:07:26,529 --> 00:07:29,157 Komia luullaan mallinukeksi. 104 00:07:29,240 --> 00:07:31,284 Nyt se alkaa! 105 00:07:31,367 --> 00:07:33,661 Komi on vaihtanut vaatteet! 106 00:07:33,744 --> 00:07:35,580 Katsotaan hänen asuaan. 107 00:07:35,663 --> 00:07:37,123 Komi! 108 00:07:40,751 --> 00:07:43,838 Komi, tuletko ulos? -LIIAN UJO NÄYTTÄMÄÄN HEILLE. 109 00:07:43,921 --> 00:07:45,339 NAJIMIN VALINTA 110 00:07:51,429 --> 00:07:53,973 AVOKKAAT 1 280 JENIÄ MEKKO 7 980 JENIÄ 111 00:07:54,056 --> 00:07:55,558 HIUSNAUHA 300 JENIÄ 112 00:07:56,893 --> 00:07:59,812 Cheongsamia parempaa ei voi olla! 113 00:07:59,896 --> 00:08:02,815 Halusit vain nähdä hänet sellaisessa. 114 00:08:03,399 --> 00:08:05,902 Najimi Osana, 34 pistettä. 115 00:08:05,985 --> 00:08:07,403 YAMAIN VALINTA 116 00:08:12,700 --> 00:08:14,577 Seuraavaksi Yamain valinta! 117 00:08:14,660 --> 00:08:16,829 Ylitti helposti 10 000 jenin rajan! 118 00:08:16,913 --> 00:08:18,289 Hintako? 119 00:08:18,372 --> 00:08:20,875 Ei se mitään! Ostan sen sinulle! 120 00:08:20,958 --> 00:08:22,043 Onpa nenäkästä. 121 00:08:22,627 --> 00:08:24,879 Hylätty sääntöjen rikkomisen takia. 122 00:08:24,962 --> 00:08:25,963 AGARIN VALINTA 123 00:08:31,677 --> 00:08:34,597 KENGÄT 2 980, FARKUT 4 980 JA T-PAITA 1 980 JENIÄ 124 00:08:34,680 --> 00:08:36,098 Mauton! 125 00:08:36,182 --> 00:08:37,308 YHTEENSÄ: 18 PISTETTÄ 126 00:08:37,391 --> 00:08:39,644 Eikö se ole söpö? 127 00:08:39,727 --> 00:08:42,146 Tämä on vain… 128 00:08:42,230 --> 00:08:44,524 En tiedä mitään naisten muodista. 129 00:08:44,607 --> 00:08:46,067 Valitsin vain jotain. 130 00:08:46,150 --> 00:08:49,362 En silti piittaa tällaisista tytöistä. 131 00:08:49,445 --> 00:08:51,989 Ei enää aloittelijan tekosyitä. Vauhtia! 132 00:08:53,491 --> 00:08:54,367 Hyvä on. 133 00:09:01,040 --> 00:09:02,875 Tässä. 134 00:09:04,585 --> 00:09:08,381 Lopultakin viimeinen kilpailija! Nyt Tadanon valinta! 135 00:09:11,801 --> 00:09:16,180 SANDAALIT 1 980 JENIÄ MEKKO 4 980 JENIÄ 136 00:09:19,725 --> 00:09:22,144 Tämä se on. 137 00:09:23,187 --> 00:09:26,315 Mitä Komi sanoo siitä? 138 00:09:30,403 --> 00:09:31,571 LIUKU 139 00:09:32,238 --> 00:09:33,739 Hurraa! 140 00:09:33,823 --> 00:09:35,324 Yhteensä 50 pistettä. 141 00:09:35,408 --> 00:09:38,244 Komi osti Tadanon asun. 142 00:09:38,995 --> 00:09:41,038 Haluatko tehdä sen uudestaan? 143 00:09:41,122 --> 00:09:42,873 Tuo viimeinen oli vitsi. 144 00:09:42,957 --> 00:09:45,585 TEHTÄVÄ 18 "VAIN KAMPAAMO." 145 00:10:01,809 --> 00:10:03,477 HÄN TEKI PÄÄTÖKSENSÄ. 146 00:10:06,731 --> 00:10:08,983 Olen Kamiko Arai. 147 00:10:09,066 --> 00:10:10,818 Olen vasta aloittanut täällä. 148 00:10:10,901 --> 00:10:12,778 Olen innokas oppimaan! 149 00:10:12,862 --> 00:10:14,572 Mitä sinä teet? 150 00:10:15,156 --> 00:10:17,658 Tämä on lahjakas pomoni Maki Karisu. 151 00:10:17,742 --> 00:10:19,744 Ihailen häntä kovasti! 152 00:10:19,827 --> 00:10:22,788 Ellet ole kiireinen, siivoa ulkona. -Kyllä! 153 00:10:23,372 --> 00:10:24,624 Olen uusi täällä, 154 00:10:24,707 --> 00:10:27,251 joten voin vain siivota ja pestä hiuksia. 155 00:10:27,335 --> 00:10:30,755 Jonain päivänä olen karismaattinen hiusmuotoilija kuten Karisu. 156 00:10:31,672 --> 00:10:33,007 TÄRINÄ 157 00:10:33,090 --> 00:10:35,301 Asiakasko? 158 00:10:35,384 --> 00:10:38,512 Se hän varmasti on! 159 00:10:38,596 --> 00:10:41,724 Tervetuloa! Tulkaa sisään! 160 00:10:41,807 --> 00:10:43,225 TÄRINÄÄ 161 00:10:43,309 --> 00:10:45,936 Eikö? Vain ohikulkijako? 162 00:10:46,020 --> 00:10:48,731 Mitä minä teen? Tämä on kiusallista! 163 00:10:48,814 --> 00:10:50,399 Se on Shoko. 164 00:10:51,275 --> 00:10:53,944 Olet täällä. Tule sisään. 165 00:10:54,028 --> 00:10:55,154 Hän meni sisään! 166 00:10:55,237 --> 00:10:57,990 Hän oli sittenkin asiakas! 167 00:10:58,574 --> 00:11:01,952 Miksei hän tullut sisään, kun pyysin? 168 00:11:02,036 --> 00:11:04,747 Hymyilinkö minä oudosti? 169 00:11:04,830 --> 00:11:06,165 Olinko liian hyökkäävä? 170 00:11:06,248 --> 00:11:08,417 Haisenko minä? 171 00:11:08,501 --> 00:11:12,129 Ei! Se on vain minun ja ammattilaisen ero! 172 00:11:12,213 --> 00:11:14,423 Pomoni on mahtava! 173 00:11:14,507 --> 00:11:16,300 Mitä tuo oli? 174 00:11:18,844 --> 00:11:21,097 Siitä on aikaa, Shoko. 175 00:11:21,180 --> 00:11:22,473 Mitä haluaisit? 176 00:11:28,562 --> 00:11:30,481 Selvä. Vaalea ja lyhyt. 177 00:11:30,564 --> 00:11:31,440 PUDISTUS 178 00:11:31,524 --> 00:11:32,691 Laskin leikkiä. 179 00:11:32,775 --> 00:11:34,151 Se tavallinenko? 180 00:11:36,570 --> 00:11:39,073 Hän on kaunis. 181 00:11:39,156 --> 00:11:41,117 Noin suorat, pitkät hiukset. 182 00:11:41,200 --> 00:11:43,619 Olisi tuhlausta leikata ne. 183 00:11:43,702 --> 00:11:45,329 Pomoni myös. 184 00:11:45,413 --> 00:11:48,249 Leikatessaan hän näyttää kauniilta ja arvokkaalta. 185 00:11:48,332 --> 00:11:51,669 Nuo kaksi yhdessä ovat kuin maalauksesta. 186 00:11:52,211 --> 00:11:53,754 Mitä sinä teet, Arai? 187 00:11:54,296 --> 00:11:57,091 Jatka töitäsi. -Kyllä. Anteeksi. 188 00:11:57,174 --> 00:11:59,593 Voit lukea… 189 00:12:02,555 --> 00:12:03,806 Hän nukkuu. 190 00:12:03,889 --> 00:12:05,766 Hän on todella söpö. 191 00:12:05,850 --> 00:12:07,935 Hän vain esittää nukkuvaa. 192 00:12:08,018 --> 00:12:09,478 ETTEI KUKAAN PUHU HÄNELLE 193 00:12:10,354 --> 00:12:13,816 Siitä muistinkin, Shoko. Olet nyt lukiossa, vai mitä? 194 00:12:13,899 --> 00:12:15,734 Minkälaista lukioelämä on? 195 00:12:19,613 --> 00:12:20,656 H. 196 00:12:20,739 --> 00:12:22,908 Kunhan sinulla on hauskaa. 197 00:12:22,992 --> 00:12:25,536 Viestivätkö he yhdellä äänteellä? 198 00:12:25,619 --> 00:12:27,163 Pomoni on mahtava! 199 00:12:28,956 --> 00:12:30,958 Arai, anna hänelle shampoo. 200 00:12:31,041 --> 00:12:33,002 Se olen minä! Minun työni! 201 00:12:33,085 --> 00:12:34,670 Kyllä! 202 00:12:34,753 --> 00:12:37,673 Minunkin pitäisi rupatella asiakkaan kanssa. 203 00:12:37,756 --> 00:12:40,384 Aloitin työt täällä huhtikuussa. 204 00:12:40,468 --> 00:12:42,761 Jos teen jotain väärin, sano vain! 205 00:12:42,845 --> 00:12:46,182 Miten kauan olet käynyt tässä salongissa? 206 00:12:46,265 --> 00:12:49,393 Esittelen heikkouksiani ja esitän helppoja kysymyksiä. 207 00:12:49,477 --> 00:12:50,978 Se on täydellinen! 208 00:12:51,061 --> 00:12:52,062 OSOITUS 209 00:12:53,522 --> 00:12:56,567 12? 12-vuotiaasta astiko? 210 00:12:56,650 --> 00:12:58,652 Hän käytti lehteä vastaamiseen. 211 00:12:58,736 --> 00:13:02,698 Mitä se tarkoittaa? Miksi hän vastasi osoittamalla lehteä? 212 00:13:02,781 --> 00:13:05,367 Hän voisi vain sanoa: "12-vuotiaasta asti." 213 00:13:06,035 --> 00:13:09,246 Ehkä hän ei halunnut puhua minulle. Sitäkö se oli? 214 00:13:09,330 --> 00:13:11,582 Hän ei ollut tulla sisäänkään. 215 00:13:11,665 --> 00:13:14,668 Mikä minussa on vikana? 216 00:13:14,752 --> 00:13:15,836 Tällä tavalla - 217 00:13:15,920 --> 00:13:18,547 minusta ei koskaan tule ammattihiusmuotoilijaa! 218 00:13:18,631 --> 00:13:22,218 Miksi? 219 00:13:22,301 --> 00:13:24,637 KOKO PROSESSI ON VALMIS. 220 00:13:24,720 --> 00:13:26,263 No? Pidätkö siitä? 221 00:13:27,765 --> 00:13:29,350 Olen iloinen. 222 00:13:30,643 --> 00:13:34,522 Se on tasan 4 800 jeniä. 223 00:13:34,605 --> 00:13:36,815 Tässä on kuittisi. 224 00:13:48,536 --> 00:13:52,915 Monet kiitokset! Tervetuloa uudestaan! 225 00:14:04,426 --> 00:14:05,803 Rouva Karisu. 226 00:14:07,054 --> 00:14:11,225 Tuo asiakas taisi inhota minua. 227 00:14:13,102 --> 00:14:18,482 Jotkut ihmiset eivät vain halua jutella salongissa. 228 00:14:18,566 --> 00:14:20,192 MEIDÄN TAPAMME KIITTÄÄ 229 00:14:20,276 --> 00:14:22,278 KIITOS. -Ymmärrän. 230 00:14:24,280 --> 00:14:25,948 SEURAAVA PÄIVÄ 231 00:14:27,992 --> 00:14:29,910 Terve, Komi! 232 00:14:29,994 --> 00:14:32,913 Komi! Hyvää huomenta! 233 00:14:32,997 --> 00:14:34,957 Huomenta, Komi! 234 00:14:36,792 --> 00:14:37,918 Näytät hyvältä! 235 00:14:39,378 --> 00:14:40,629 Huomenta, Komi. 236 00:14:43,674 --> 00:14:46,302 Leikkasitko hiuksesi? 237 00:14:54,059 --> 00:14:55,936 Leikkasitko ne oikeasti? 238 00:14:56,562 --> 00:14:57,938 Ne eivät ole muuttuneet. 239 00:14:58,022 --> 00:15:01,150 Uskomatonta, etten huomannut muutosta mestarissani. 240 00:15:01,233 --> 00:15:03,652 Miten en huomannut? 241 00:15:04,987 --> 00:15:07,656 TEHTÄVÄ 19 "VAIN HÄIRITSEVÄ TUNNE." 242 00:15:08,198 --> 00:15:10,951 Sosiaalisia tilanteita pelkäävät tekevät usein näin. 243 00:15:12,494 --> 00:15:16,707 Heillä on taipumus ylianalysoida tekemisiään ja sanomisiaan, 244 00:15:16,790 --> 00:15:18,542 ja se valvottaa heitä öisin. 245 00:15:19,251 --> 00:15:20,502 KESKUSTELU YAMAIN KANSSA 246 00:15:20,586 --> 00:15:23,005 Komi, onko sinulla joku lempiruoka? 247 00:15:23,088 --> 00:15:25,215 Teen sitä sinulle. 248 00:15:27,676 --> 00:15:29,094 PAISTETUT MUNAT. 249 00:15:29,178 --> 00:15:30,679 Paistetut munat! Selvä! 250 00:15:30,763 --> 00:15:31,764 OLINKO LIIAN HIDAS? 251 00:15:31,847 --> 00:15:34,016 OLENKO TYLSÄ? OVATKO MUNAT LAPSELLISIA? 252 00:15:34,600 --> 00:15:36,226 KESKUSTELU NAJIMIN KANSSA 253 00:15:36,810 --> 00:15:38,604 Pelataan peliä! 254 00:15:40,856 --> 00:15:42,566 HYVÄ ON! 255 00:15:42,650 --> 00:15:44,276 Jee! 256 00:15:44,360 --> 00:15:47,112 OLINKO OMITUINEN? MIKSI NE KISSANKORVAT? 257 00:15:47,196 --> 00:15:48,447 KESKUSTELU AGARIN KANSSA 258 00:15:48,530 --> 00:15:50,282 Päällykseni kastui. 259 00:15:50,366 --> 00:15:52,660 Olen kovin kömpelö. 260 00:15:52,743 --> 00:15:53,911 HEHHEE 261 00:15:54,954 --> 00:15:57,331 TULIKO KYLMÄ? 262 00:15:57,414 --> 00:16:00,084 Kirjalleniko? Ei. En usko. 263 00:16:04,838 --> 00:16:06,966 YMMÄRSIN VÄÄRIN! PÄÄLLYS = KIRJAN KANSI 264 00:16:07,883 --> 00:16:09,426 KESKUSTELU TADANON KANSSA 265 00:16:09,510 --> 00:16:13,389 Kuulostaa siltä, että sekoitit sanat. 266 00:16:13,472 --> 00:16:15,265 Olen pahoillani. 267 00:16:15,349 --> 00:16:17,559 Se ei ollut selvää, kun puhuin. 268 00:16:17,643 --> 00:16:20,104 Molempia varmaan harmittaa jälkeenpäin. 269 00:16:21,146 --> 00:16:22,523 Kaikki hyvin! 270 00:16:22,606 --> 00:16:23,983 Sitä sattuu usein. 271 00:16:24,066 --> 00:16:26,193 Ennen luulin, että maa Turkki - 272 00:16:26,276 --> 00:16:29,947 oli sama kuin turkki, vaate. Eikö olekin epätodellista? 273 00:16:31,156 --> 00:16:34,326 Siis kuten "Unkari" ja "punkkari". 274 00:16:36,412 --> 00:16:37,246 Aivan. 275 00:16:57,349 --> 00:16:59,476 TEHTÄVÄ 20 "VAIN OPINTORYHMÄ." 276 00:16:59,560 --> 00:17:01,061 Haluan kuolla. 277 00:17:02,146 --> 00:17:04,023 VILKAISU 278 00:17:04,106 --> 00:17:05,441 Haluan kuolla. 279 00:17:05,524 --> 00:17:08,402 Ehkä pitäisi kysyä, mikä on vialla. 280 00:17:10,237 --> 00:17:13,449 En oikeasti halua kuolla. Anteeksi. 281 00:17:14,116 --> 00:17:16,702 Hyvä on. Minä kysyn. Miksi? 282 00:17:16,785 --> 00:17:18,912 Miksi? Sanoitko juuri "miksi"? 283 00:17:18,996 --> 00:17:21,540 Hyvä on. Minä kerron. 284 00:17:21,623 --> 00:17:24,043 Kokeet alkavat ensi viikolla! Siksi. 285 00:17:24,126 --> 00:17:26,170 Sinä inhoat kokeita, vai mitä? 286 00:17:26,253 --> 00:17:27,629 Joo! 287 00:17:29,173 --> 00:17:31,467 Keskittyminen tunnilla riittää. 288 00:17:31,550 --> 00:17:35,304 Haluan pitää hauskaa. 289 00:17:37,181 --> 00:17:39,058 Hei! Opiskellaan yhdessä! 290 00:17:39,141 --> 00:17:41,268 En saa opiskelufiilistä. 291 00:17:41,852 --> 00:17:44,229 Opiskellaanko kokeisiin? 292 00:17:44,313 --> 00:17:47,191 Antaa mennä! Ihan vapaasti! 293 00:17:47,816 --> 00:17:50,778 En ole ollut kirjastossa 15 vuoteen. 294 00:17:50,861 --> 00:17:52,905 Et siis koskaan. 295 00:17:53,822 --> 00:17:55,324 Hyvin huomattu, Tadano! 296 00:17:55,407 --> 00:17:56,366 MÄTKÄYS 297 00:17:58,786 --> 00:18:01,038 Hiljaa kirjastossa! 298 00:18:03,082 --> 00:18:06,293 Kuka tuo on, Agari? 299 00:18:08,712 --> 00:18:10,380 Gorimi Senpai. 300 00:18:10,464 --> 00:18:11,423 Gorimi? 301 00:18:11,507 --> 00:18:14,093 Hän lyö meluisia oppilaita paperiviuhkalla. 302 00:18:14,176 --> 00:18:15,969 Kolmesta lyönnistä joutuu ulos. 303 00:18:16,053 --> 00:18:17,387 Onpa kummallinen sääntö. 304 00:18:26,647 --> 00:18:28,524 ROSKAVÄKIPOIKA ON ROSKAA 305 00:18:33,779 --> 00:18:34,822 Katsokaa tä… 306 00:18:35,447 --> 00:18:37,324 Hiljaa kirjastossa. 307 00:18:37,407 --> 00:18:39,326 Paperiviuhka pitää kovinta ääntä. 308 00:18:39,409 --> 00:18:41,286 NAJIMI, KAKSI LYÖNTIÄ 309 00:18:44,123 --> 00:18:45,707 Eikö tuo ole…? 310 00:18:47,501 --> 00:18:49,878 Jos alat tehdä tuota, 311 00:18:49,962 --> 00:18:51,046 kuolet! 312 00:18:51,130 --> 00:18:53,257 Se on hauskaa, Tadano. 313 00:18:53,340 --> 00:18:54,800 Huh. 314 00:18:54,883 --> 00:18:57,761 Tämä viivyttely alkaa päästä käsistä. 315 00:18:58,804 --> 00:18:59,638 OJENNUS 316 00:18:59,721 --> 00:19:00,681 Komi! 317 00:19:02,975 --> 00:19:04,059 HELPOTUS 318 00:19:04,601 --> 00:19:06,687 Seuraavaksi on sinun vuorosi, Tadano. 319 00:19:08,438 --> 00:19:12,442 Meitä vahditaan! Hyvin tarkasti! 320 00:19:13,152 --> 00:19:15,070 Ei, minä… 321 00:19:19,324 --> 00:19:21,702 Hyvä on. 322 00:19:29,418 --> 00:19:32,629 Hiljaa kirjastossa! 323 00:19:32,713 --> 00:19:35,048 Kolme lyöntiä. Najimi sai lähteä. 324 00:19:35,716 --> 00:19:38,552 Jukra. Anteeksi. 325 00:19:39,094 --> 00:19:40,971 ENSIMMÄINEN LYÖNTINI. SE OLI HAUSKAA. 326 00:19:41,054 --> 00:19:42,389 Hauskaako? 327 00:19:47,060 --> 00:19:50,439 MINÄKIN HALUSIN PELATA. 328 00:19:53,233 --> 00:19:56,612 Totta puhuen minä myös. 329 00:19:56,695 --> 00:19:57,529 HE LÄHTIVÄT. 330 00:19:57,613 --> 00:20:00,699 Mennään Najimin luokse. 331 00:20:00,782 --> 00:20:01,825 KOMI, NAJIMI, TADANO 332 00:20:01,909 --> 00:20:04,578 Kesäloma! Hurraa! 333 00:20:04,661 --> 00:20:08,081 Melko fiksua sellaiselta, joka inhoaa opiskelua. 334 00:20:08,790 --> 00:20:11,043 Pärjäsit hienosti, Komi. 335 00:20:12,211 --> 00:20:13,587 Hävisin kaikessa! 336 00:20:14,421 --> 00:20:17,216 SHOKO KOMI MAKERU YADANO 337 00:20:17,299 --> 00:20:20,219 TEHTÄVÄ 21 "VAIN KESÄLOMA." 338 00:20:34,650 --> 00:20:38,445 Komi ei ole käynyt ulkona sen jälkeen, kun kesäloma alkoi. 339 00:20:38,528 --> 00:20:40,197 TEKI KAIKKI LÄKSYT 340 00:20:40,280 --> 00:20:42,199 HERMOILEE ULOSMENEMISTÄ 341 00:20:47,746 --> 00:20:50,666 MITEN PYYDETÄÄN YSTÄVÄ ULOS 342 00:20:50,749 --> 00:20:51,667 HITOHITO TADANO 343 00:20:51,750 --> 00:20:52,834 HYVÄ ON! 344 00:20:57,714 --> 00:21:00,634 KOMI EI VOI PAINAA SOITTONAPPIA. 345 00:21:01,885 --> 00:21:03,303 Olen kyllästynyt. 346 00:21:03,971 --> 00:21:06,890 Haluan olla jonkun kanssa. 347 00:21:06,974 --> 00:21:07,933 TADANON ASUNTO 348 00:21:08,016 --> 00:21:09,393 Komi. 349 00:21:09,935 --> 00:21:12,020 Ei… 350 00:21:12,104 --> 00:21:13,605 Mitä sinä teet? 351 00:21:13,689 --> 00:21:15,065 MEHUJÄÄ 352 00:21:15,148 --> 00:21:18,443 Ei ikinä. En voi soittaa hänelle. 353 00:21:18,527 --> 00:21:20,028 Se on vain… 354 00:21:20,654 --> 00:21:22,572 Mutta Komin kanssa… 355 00:21:22,656 --> 00:21:26,201 Koko viikon hän kai halusi soittaa ystävilleen, muttei voinut. 356 00:21:26,285 --> 00:21:28,787 Siispä hän teki kaikki kesän läksyt. 357 00:21:28,870 --> 00:21:31,540 Nyt ne on tehty, ja hänellä on tylsää. 358 00:21:31,623 --> 00:21:34,376 Hän varmaan tärisee ja tuijottaa puhelintaan. 359 00:21:34,459 --> 00:21:37,838 Ei… -Hitohito? 360 00:21:37,921 --> 00:21:40,799 Mutta se pieni mahdollisuus. 361 00:21:41,633 --> 00:21:43,927 Voisin soittaa ja tarkistaa. 362 00:21:44,720 --> 00:21:46,138 Mutta ei. 363 00:21:46,930 --> 00:21:48,765 JÄRKYTYS 364 00:21:48,849 --> 00:21:51,560 Äiti, Hitohito on ehkä sairas. 365 00:21:51,643 --> 00:21:54,271 KOMI PÄÄTTI SOITTAA TADANOLLE. 366 00:22:02,154 --> 00:22:03,655 Haloo, Komi? 367 00:22:03,739 --> 00:22:06,450 Täällä on kaikkien lapsuudenystävä Najimi Osana! 368 00:22:07,951 --> 00:22:10,078 Mennään huomenna uima-altaalle! 369 00:22:10,162 --> 00:22:13,040 Kutsuin Tadanon, ja hän suostui. 370 00:22:13,123 --> 00:22:14,458 Entä sinä, Komi? 371 00:22:18,086 --> 00:22:20,380 Kuuletko sinä, Komi? 372 00:22:20,464 --> 00:22:22,966 Haloo? 373 00:22:23,050 --> 00:22:24,468 Minä… 374 00:22:24,551 --> 00:22:25,802 Tulen. 375 00:22:25,886 --> 00:22:27,346 Jee! 376 00:22:27,429 --> 00:22:30,307 Nähdään huomenna kello 12 Yomikiri Land -asemalla! 377 00:22:30,390 --> 00:22:31,224 Heippa! 378 00:22:47,240 --> 00:22:48,909 NYRKKITUULETUS 379 00:23:57,394 --> 00:24:01,940 Tekstitys: Tuija Tuominen