1 00:00:06,006 --> 00:00:10,927 SERIÁL NETFLIX 2 00:00:12,429 --> 00:00:14,264 MISE 22 JE TO JEN BAZÉN 3 00:00:14,347 --> 00:00:15,348 DEN KOUPÁNÍ 4 00:00:16,933 --> 00:00:18,643 VŠE PŘIPRAVENO 5 00:00:21,980 --> 00:00:24,232 ZNOVU SI KONTROLUJE TAŠKU 6 00:00:26,359 --> 00:00:28,236 SKORO ČAS JÍT, ZAČÍNÁ BÝT NERVÓZNÍ 7 00:00:32,282 --> 00:00:35,410 POSEDMÉ KONTROLUJE SVOU TAŠKU 8 00:00:35,493 --> 00:00:36,619 Shoko! 9 00:00:37,579 --> 00:00:40,290 Není skoro čas jít? 10 00:00:40,373 --> 00:00:41,583 ÚDIV 11 00:00:44,627 --> 00:00:46,421 Máš všechno? 12 00:00:47,338 --> 00:00:49,424 Ručník? Peněženku? 13 00:00:50,258 --> 00:00:52,552 Plavky? Brýle? Kapesníčky? 14 00:00:52,635 --> 00:00:55,847 - NA TO NENÍ ČAS! - Kapesník? Repelent? Taštičku? 15 00:00:55,930 --> 00:00:58,016 ZASTÁVKA YOMIKIRI LAND 16 00:00:58,099 --> 00:00:59,476 S PŘEDSTIHEM 30 MINUT 17 00:00:59,559 --> 00:01:04,564 Když má někdo extrémní úzkost z lidí… 18 00:01:04,647 --> 00:01:05,565 O 10 MINUT POZDĚJI 19 00:01:05,648 --> 00:01:08,026 …má problém komunikovat s ostatními. 20 00:01:08,109 --> 00:01:09,069 ZAČÍNÁ BÝT NERVÓZNÍ 21 00:01:09,152 --> 00:01:10,987 Mějte na paměti… 22 00:01:11,071 --> 00:01:12,697 Ahoj! 23 00:01:12,781 --> 00:01:15,658 Promiň, že jsi musela čekat, dlouho jsme se neviděly! 24 00:01:16,367 --> 00:01:18,369 Jsi tu tak brzy, Komi! 25 00:01:18,453 --> 00:01:21,873 To jsou šaty, které vybral Tadano. 26 00:01:21,956 --> 00:01:23,875 Líbí se mi. Vypadají skvěle! 27 00:01:23,958 --> 00:01:25,668 Tak vyrazíme! 28 00:01:32,425 --> 00:01:33,802 No… 29 00:01:35,929 --> 00:01:37,347 Moc ti to sluší. 30 00:01:39,849 --> 00:01:41,559 Mějte na paměti… 31 00:01:42,310 --> 00:01:44,437 Co to děláte? 32 00:01:44,521 --> 00:01:46,689 Já vás tu nechám! 33 00:01:46,773 --> 00:01:47,982 Tak dobře. 34 00:01:48,566 --> 00:01:50,985 …že jen nedokáže navazovat kontakt. 35 00:01:51,069 --> 00:01:54,489 Neznamená to, že by nechtěl. 36 00:03:27,165 --> 00:03:28,917 Bude to skvělé! 37 00:03:29,000 --> 00:03:31,794 Jsem zvědavá, jestli někomu vykoukne bradavka. 38 00:03:31,878 --> 00:03:33,338 Co to říkáš? 39 00:03:33,421 --> 00:03:36,174 Počkejte! 40 00:03:36,257 --> 00:03:39,928 Nenechávejte mě tu! 41 00:03:40,637 --> 00:03:43,097 Zapomněla jsem, že jsem pozvala Agari. 42 00:03:43,181 --> 00:03:44,933 Jsi hrozná. 43 00:03:45,016 --> 00:03:46,184 Počkejte! 44 00:03:47,101 --> 00:03:50,230 Nenechávejte nás tu! 45 00:03:51,314 --> 00:03:54,067 Yamai a její partu jsem nezvala. 46 00:03:54,150 --> 00:03:57,612 Panečku, není to Komi? To je ale náhodička. 47 00:03:57,695 --> 00:04:00,323 My jdeme do bazénu taky! 48 00:04:00,406 --> 00:04:01,491 Deja vu… 49 00:04:01,574 --> 00:04:03,076 Hej, mám nápad. 50 00:04:03,159 --> 00:04:05,703 Když jsme tu všichni, pojďme společně! 51 00:04:05,787 --> 00:04:07,330 Můžeme si to užít spolu! 52 00:04:07,413 --> 00:04:09,332 Jo! Tak dobře! 53 00:04:09,415 --> 00:04:11,668 Mně to nevadí, ale co tobě, Komi? 54 00:04:14,003 --> 00:04:15,672 P… PŘIKÝVNUTÍ 55 00:04:15,755 --> 00:04:19,259 VÍCE LIDÍ ZNAMENÁ VÍCE STRESU. 56 00:04:21,344 --> 00:04:22,553 Léto! 57 00:04:22,637 --> 00:04:23,721 Slunce! 58 00:04:23,805 --> 00:04:25,181 Bazén! 59 00:04:25,807 --> 00:04:28,393 Jupí! Jé! 60 00:04:32,146 --> 00:04:33,606 Jdeme na to! 61 00:04:34,482 --> 00:04:35,525 Ahoj, lidi. 62 00:04:35,608 --> 00:04:38,278 Nebuďte před Komi moc neurvalí. 63 00:04:39,779 --> 00:04:40,697 Chápu. 64 00:04:40,780 --> 00:04:42,198 Jdeme! 65 00:04:44,200 --> 00:04:45,660 Uvidíme se, Tadano. 66 00:04:45,743 --> 00:04:46,661 Ahoj. 67 00:04:47,620 --> 00:04:50,206 Počkat, kam to jdeš? 68 00:04:50,290 --> 00:04:51,958 - Co? - To na mě nezkoušej. 69 00:04:52,583 --> 00:04:55,503 DÁMSKÁ ŠATNA 70 00:05:04,178 --> 00:05:06,639 Okamžik, na který jsem čekala! 71 00:05:06,723 --> 00:05:09,517 Osm dní po začátku letních prázdnin… 72 00:05:09,600 --> 00:05:13,855 Denně pronásledovat dům Komi stálo za to! 73 00:05:13,938 --> 00:05:17,567 Komi se převléká! Pokožka Komi! 74 00:05:17,650 --> 00:05:19,319 Plavky Komi! 75 00:05:19,402 --> 00:05:22,530 Co asi Komi ukáže… 76 00:05:23,489 --> 00:05:25,199 ŠKOLNÍ PLAVKY 77 00:05:26,701 --> 00:05:27,994 ŠKOLNÍ PLAVKY 78 00:05:28,077 --> 00:05:31,706 Její školní plavky? 79 00:05:31,789 --> 00:05:34,667 Komi, nemáš nějaké jiné plavky? 80 00:05:34,751 --> 00:05:38,046 I tak, Komi ve školních plavkách… 81 00:05:38,629 --> 00:05:41,382 Chci to vidět! Chci, ale… 82 00:05:43,092 --> 00:05:45,803 Komi, pojďme si koupit plavky. 83 00:05:46,763 --> 00:05:50,183 Yamai nechce, aby parta viděla Komi jako hastroše. 84 00:06:00,401 --> 00:06:01,986 Díky, že jste počkali! 85 00:06:04,864 --> 00:06:06,115 Je tu takové vedro. 86 00:06:06,199 --> 00:06:08,076 PŘEVLÉKLA SE NA BĚŽNÉ TOALETĚ 87 00:06:11,120 --> 00:06:12,038 Deset bodů. 88 00:06:12,121 --> 00:06:13,039 Deset bodů. 89 00:06:13,122 --> 00:06:14,040 Deset bodů. 90 00:06:15,124 --> 00:06:18,002 Omlouvám se za čekání! 91 00:06:18,669 --> 00:06:22,548 Trvalo mi, než jsem se oblékla do plavek. 92 00:06:25,259 --> 00:06:26,719 - Deset bodů. - Deset bodů. 93 00:06:26,803 --> 00:06:27,720 Deset bodů. 94 00:06:28,262 --> 00:06:30,264 Je tu tak plno. 95 00:06:31,599 --> 00:06:33,518 Zabrali jste nám nějaké místo? 96 00:06:37,647 --> 00:06:39,065 Deset bodů. 97 00:06:57,125 --> 00:07:00,211 Páni! 98 00:07:06,801 --> 00:07:08,636 - 100 milionů bodů! - 100 milionů! 99 00:07:08,719 --> 00:07:09,887 100 milionů! 100 00:07:09,971 --> 00:07:11,305 100 milionů bodů? 101 00:07:11,389 --> 00:07:13,558 Zaprvé… 102 00:07:13,641 --> 00:07:15,726 Tobogány! 103 00:07:15,810 --> 00:07:16,769 Jupí! 104 00:07:17,478 --> 00:07:19,230 Jsou pro dva lidi. 105 00:07:19,313 --> 00:07:21,232 Hej, Agari, pojďme spolu! 106 00:07:21,315 --> 00:07:24,360 Vážně chceš jít se mnou? 107 00:07:24,444 --> 00:07:28,197 Jo. Budeš dobrý polštář, pokud se něco nepovede. 108 00:07:29,532 --> 00:07:30,867 Komi, pojď se mnou! 109 00:07:30,950 --> 00:07:33,202 - Ne, se mnou! - Pojďme spolu! 110 00:07:33,786 --> 00:07:35,329 Kámen, nůžky, papír! 111 00:07:35,413 --> 00:07:37,081 Teď! 112 00:07:37,165 --> 00:07:38,458 Promiň. 113 00:07:39,083 --> 00:07:41,919 Budeš stačit. Jen si pospěš. 114 00:07:44,005 --> 00:07:47,216 Dobře. Omlouvám se. 115 00:07:47,300 --> 00:07:48,301 BURÁCENÍ 116 00:08:04,901 --> 00:08:06,903 Tohle není tak strašné. 117 00:08:06,986 --> 00:08:09,739 Tadano objevil nové vzrušení. 118 00:08:17,955 --> 00:08:20,249 Jsi v pořádku? 119 00:08:20,333 --> 00:08:22,460 CHCE JÍT ZNOVU. 120 00:08:22,543 --> 00:08:24,086 Půjdeme znovu? 121 00:08:27,340 --> 00:08:29,091 KOMI ŠLA JEŠTĚ ČTYŘIKRÁT. 122 00:08:29,175 --> 00:08:31,719 Pojďme zkusit umělou řeku! 123 00:08:32,887 --> 00:08:37,183 Hurá! 124 00:08:37,266 --> 00:08:40,353 Haf! 125 00:08:41,729 --> 00:08:43,731 YAMAI A PARTA 126 00:08:43,814 --> 00:08:45,399 Něco je ve vodě. 127 00:08:46,526 --> 00:08:49,737 Schválně kdo zadrží dech nejdéle! 128 00:08:50,488 --> 00:08:53,449 Poražený koupí vítězi limonádu. 129 00:08:54,200 --> 00:08:56,202 - Připraveni? Teď! - Počkat! 130 00:09:18,516 --> 00:09:22,770 KOMI VYHRÁLA PĚT PLECHOVEK LIMONÁD. 131 00:09:22,853 --> 00:09:25,982 Hele, Komi… 132 00:09:41,080 --> 00:09:43,541 O nic nejde. 133 00:09:44,959 --> 00:09:46,335 Fíha. 134 00:09:47,295 --> 00:09:48,546 Je to vážně zábava. 135 00:09:53,217 --> 00:09:54,260 Páni! 136 00:09:54,343 --> 00:09:56,470 Dobře! A teď na skákací prkno! 137 00:09:56,554 --> 00:09:58,222 Běhání je nebezpe… 138 00:09:58,306 --> 00:09:59,223 Komi! 139 00:10:00,558 --> 00:10:01,434 KLOPÝTNUTÍ 140 00:10:02,226 --> 00:10:03,394 Komi! 141 00:10:03,477 --> 00:10:05,104 Komi! 142 00:10:09,984 --> 00:10:11,652 PRVNÍ POMOC 143 00:10:17,533 --> 00:10:19,619 Komi, jsi v pořádku? 144 00:10:19,702 --> 00:10:21,370 PŘIKÝVNUTÍ… 145 00:10:22,121 --> 00:10:24,957 Páni, to je ale smůla. 146 00:10:25,041 --> 00:10:28,419 S tím škrábancem teď do bazénu nemůžeš. 147 00:10:28,502 --> 00:10:31,255 Zábavy už bylo dost. Pojďme domů. 148 00:10:31,339 --> 00:10:32,673 Ano! 149 00:10:32,757 --> 00:10:33,924 Souhlasím. 150 00:10:34,008 --> 00:10:35,134 VRTĚNÍ 151 00:10:37,136 --> 00:10:40,931 - NERVOZITA - NEMÁ ČÍM PSÁT! 152 00:10:41,015 --> 00:10:42,266 Já to přinesu. 153 00:10:42,350 --> 00:10:44,727 O MNĚ SI NEDĚLEJTE STAROSTI. BAVTE SE. 154 00:10:44,810 --> 00:10:46,771 Ale… 155 00:10:46,854 --> 00:10:47,772 Dobře! 156 00:10:47,855 --> 00:10:50,691 Tak jo, pojďme znovu na umělou řeku! 157 00:10:50,775 --> 00:10:53,152 Hej, počkat. 158 00:10:53,235 --> 00:10:55,279 - Tak pojďme, lidi! - Hej, počkat! 159 00:10:55,363 --> 00:10:56,489 Ty taky, Yamai! 160 00:10:56,572 --> 00:10:58,532 Ne, já… 161 00:10:58,616 --> 00:11:02,036 Komi, zůstaň u našich věcí a odpočívej! 162 00:11:02,620 --> 00:11:03,537 PŘIKÝVNUTÍ 163 00:11:09,585 --> 00:11:12,380 Najimi, vydrž, jsem… 164 00:11:12,463 --> 00:11:16,050 Teď je nejlepší se bavit a nedělat povyk. 165 00:11:17,218 --> 00:11:20,930 Jinak si bude myslet, že nám zábavu překazila ona. 166 00:11:21,013 --> 00:11:22,431 Komi bude mít výčitky, že? 167 00:11:22,515 --> 00:11:25,601 Naučila ses číst v lidech. 168 00:11:25,684 --> 00:11:28,437 Co? Tím chceš říct, že jsem to neuměla vždy? 169 00:11:28,521 --> 00:11:30,856 O to tady nejde. 170 00:11:30,940 --> 00:11:33,651 Jdu upilovat ten výčnělek. 171 00:11:33,734 --> 00:11:36,195 Chtěla jsem říct, že s vámi nejdu kvůli tomu. 172 00:11:43,869 --> 00:11:45,121 Kam teď? 173 00:11:58,843 --> 00:12:00,678 Bolí to pořád? 174 00:12:01,470 --> 00:12:04,432 Promiň, že jsem tě polekal. 175 00:12:04,515 --> 00:12:06,267 TY JSI NA UMĚLOU ŘEKU NEŠEL? 176 00:12:06,350 --> 00:12:09,395 Jsem unavený, tak jsem si dal pauzu. 177 00:12:22,658 --> 00:12:24,160 Všechno je v pořádku. 178 00:12:25,703 --> 00:12:27,872 Najimi a Agari se baví. 179 00:12:28,956 --> 00:12:32,751 Yamai a parta upilovávají to místo, kde jsi zakopla. 180 00:12:34,003 --> 00:12:36,964 Jo, taky to moc nechápu, 181 00:12:37,631 --> 00:12:40,676 ale všichni tví přátelé jsou dobří lidé, Komi. 182 00:12:41,719 --> 00:12:44,722 Nemusíš se bát, že tě budou nenávidět. 183 00:12:58,444 --> 00:13:01,363 BAVILA JSEM SE. 184 00:13:06,452 --> 00:13:09,497 V BAZÉNU JSEM SI TO SE VŠEMI MOC UŽILA. 185 00:13:09,580 --> 00:13:14,376 ALE VŠEM JSEM PŘEKAZILA ZÁBAVU… 186 00:13:14,460 --> 00:13:16,879 TENHLE POCIT NESNÁŠÍM. 187 00:13:30,518 --> 00:13:31,769 Komi! 188 00:13:39,527 --> 00:13:43,280 Když budeš vypadat smutně, nikdo se nebude moct bavit. 189 00:13:49,286 --> 00:13:50,287 Dokážeš se postavit? 190 00:14:05,678 --> 00:14:09,181 - Ruka Komi! Zapomeň na to! - VŠIMLA SI, ŽE DRŽEL JEJÍ RUKU. 191 00:14:19,692 --> 00:14:20,693 Komi… 192 00:14:21,652 --> 00:14:22,653 Hej! 193 00:14:22,736 --> 00:14:25,364 Dost toho pubertálního drama! 194 00:14:26,740 --> 00:14:29,201 Tohle jsme ti koupili, abys mohla hrát taky. 195 00:14:29,285 --> 00:14:32,913 Tady! Vezmi si tohle vodní dělo! 196 00:14:32,997 --> 00:14:35,875 My se k vám přidáme! 197 00:14:35,958 --> 00:14:37,710 Hej! 198 00:14:37,793 --> 00:14:40,045 - Tady máš! - Naji… 199 00:14:56,312 --> 00:14:57,938 Páni. 200 00:14:58,022 --> 00:15:02,276 Nečekala jsem, že vrazíš do plavčíka. 201 00:15:02,359 --> 00:15:04,403 - Klasický Tadano. - Zmlkni. 202 00:15:05,070 --> 00:15:06,822 Agari, byla ti vidět bradavka? 203 00:15:06,906 --> 00:15:08,115 Co? 204 00:15:11,577 --> 00:15:13,454 Skluzavky byly tak zábavné. 205 00:15:13,537 --> 00:15:15,122 Jo, já vím, že jo? 206 00:15:15,205 --> 00:15:17,499 Užili jsme si to, ne, Tadano? 207 00:15:19,293 --> 00:15:20,419 Jo. 208 00:15:21,211 --> 00:15:22,546 Byla to zábava. 209 00:15:26,759 --> 00:15:29,887 Rameno Komi. 210 00:15:37,853 --> 00:15:39,521 MISE 23 JE TO JEN LEDOVÁ TŘÍŠŤ 211 00:15:39,605 --> 00:15:40,522 Cože? 212 00:15:40,606 --> 00:15:42,483 Jít do knihovny? 213 00:15:44,068 --> 00:15:45,110 Sama? 214 00:15:48,781 --> 00:15:50,324 VYSTRAŠENÁ 215 00:15:50,407 --> 00:15:52,034 Panečku, není to neobvyklé? 216 00:15:52,117 --> 00:15:53,911 Dobře, opatruj se. 217 00:15:58,082 --> 00:15:59,625 CIKÁDA 218 00:16:01,460 --> 00:16:02,920 Budeš v pořádku? 219 00:16:06,924 --> 00:16:07,841 Zlato. 220 00:16:08,509 --> 00:16:11,553 Shoko jde do knihovny. 221 00:16:16,433 --> 00:16:17,726 ON JI TAM DOPROVODÍ. 222 00:16:17,810 --> 00:16:21,563 Nikdy nevím, jak spolu vy dva komunikujete. 223 00:16:35,160 --> 00:16:36,787 LEDOVÁ TŘÍŠŤ 224 00:16:41,709 --> 00:16:43,460 Vítejte. 225 00:16:44,461 --> 00:16:46,588 - Jak milé! - Tak krásný muž. 226 00:16:46,672 --> 00:16:48,465 A tak krásná dívka! 227 00:17:04,565 --> 00:17:05,899 Proč spolu nemluví? 228 00:17:05,983 --> 00:17:07,067 Hádají se? 229 00:17:07,151 --> 00:17:09,403 Vedou vážný rozhovor? 230 00:17:10,195 --> 00:17:12,406 Co vám mohu nabídnout? 231 00:17:12,489 --> 00:17:13,615 ZELENÝ ČAJ 232 00:17:13,699 --> 00:17:15,868 - JAHODOVÉ MLÉKO - Hned to bude. 233 00:17:17,202 --> 00:17:21,123 - TĚŠÍ SE NA LEDOVOU TŘÍŠŤ - CHCE SE ZEPTAT NA STŘEDNÍ ŠKOLU 234 00:17:21,206 --> 00:17:24,626 - KDE JE? - JÍT SEM BYLA JEN ZÁMINKA K ROZHOVORU. 235 00:17:29,048 --> 00:17:30,632 Děkuji, že jste počkali. 236 00:17:31,675 --> 00:17:35,054 - JE TO TADY! - NEDOKÁZAL SE ZEPTAT… 237 00:17:38,891 --> 00:17:40,184 ZAMRZNUTÍ MOZKU 238 00:17:56,075 --> 00:17:57,785 Tak co škola? 239 00:17:58,577 --> 00:17:59,578 ŘEKL JSEM TO! 240 00:17:59,661 --> 00:18:02,039 DEPRESE 241 00:18:04,083 --> 00:18:05,959 ÚSMĚV 242 00:18:06,043 --> 00:18:08,670 JEN VTIPKOVALA. 243 00:18:23,811 --> 00:18:25,145 ZAMRZNUTÍ MOZKU 244 00:18:28,440 --> 00:18:29,650 RADOST 245 00:18:43,664 --> 00:18:47,084 MISE 24 JE TO JEN KNIHOVNA 246 00:18:47,167 --> 00:18:49,044 MĚSTSKÁ KNIHOVNA MATTAN 247 00:18:51,880 --> 00:18:52,798 KONEČNĚ CHLAD 248 00:18:58,095 --> 00:18:59,346 NAŠLA SPRÁVNOU KNIHU 249 00:19:06,562 --> 00:19:08,772 LESÍK OVCÍ A ŽELEZA 250 00:19:13,527 --> 00:19:15,279 - NÁDHERNÉ… - ÚCHVATNÉ 251 00:19:15,362 --> 00:19:16,780 - PANEČ… - KRÁSNÉ… 252 00:19:16,864 --> 00:19:18,615 KOMI BĚŽÍ K PŘEPÁŽCE. 253 00:19:21,535 --> 00:19:23,203 Děkuji za vrácení. 254 00:19:24,163 --> 00:19:25,289 Přijďte prosím znovu. 255 00:19:26,290 --> 00:19:30,210 LELKUJE 256 00:19:30,294 --> 00:19:34,214 LELKUJE 257 00:19:34,298 --> 00:19:36,175 NEDOKÁŽE UDĚLAT TEN POSLEDNÍ KROK. 258 00:19:40,220 --> 00:19:42,848 ČTE SI SVOU KNIHU, ABY SE UKLIDNILA. 259 00:19:48,604 --> 00:19:51,732 Ko, co se děje? Máš hlad? 260 00:19:54,526 --> 00:19:56,612 Přestal jsi vzlykat. 261 00:19:57,487 --> 00:20:00,407 Hodný chlapec, Ko. 262 00:20:00,490 --> 00:20:01,909 SNAŽÍ SE PŘÍVĚTIVĚ USMÁT. 263 00:20:10,167 --> 00:20:12,044 - TŘESENÍ - Ko? 264 00:20:13,295 --> 00:20:14,546 Co se děje, Ko? 265 00:20:14,630 --> 00:20:15,756 KOMI PANIKAŘÍ. 266 00:20:25,140 --> 00:20:26,475 Ko? 267 00:20:27,517 --> 00:20:29,728 O co asi šlo? 268 00:20:29,811 --> 00:20:30,938 FÍHA 269 00:20:41,949 --> 00:20:44,117 TADANO JDE VRÁTIT NĚJAKÉ KNIHY. 270 00:20:51,583 --> 00:20:53,585 Byl jsem svědkem vzácného okamžiku. 271 00:20:55,170 --> 00:20:57,130 Zapomněl vrátit své knihy. 272 00:21:00,384 --> 00:21:03,804 MISE 25 JE TO JEN PARK 273 00:21:16,858 --> 00:21:19,027 TOHLE JE ZÁBAVA! 274 00:21:36,920 --> 00:21:38,922 KOMI JDE ZNOVU. 275 00:21:43,969 --> 00:21:46,346 JE VÝŠ NEŽ ČEKALA. KOMI MÁ STRACH. 276 00:21:56,565 --> 00:21:58,442 HLAZENÍ OBLAK 277 00:22:16,585 --> 00:22:19,963 TADANO SE VRACÍ DO KNIHOVNY, ABY VRÁTIL SVÉ KNIHY. 278 00:22:36,521 --> 00:22:38,356 Byl jsem svědkem vzácného okamžiku. 279 00:22:39,107 --> 00:22:41,359 A zapomněl vrátit své knihy. 280 00:23:57,894 --> 00:24:01,857 Překlad titulků: Tomáš Pikl