1 00:00:06,006 --> 00:00:10,927 EEN NETFLIX-SERIE 2 00:00:12,429 --> 00:00:15,348 MISSIE 22 'HET IS MAAR EEN DAGJE ZWEMBAD' 3 00:00:16,933 --> 00:00:18,643 KLAAR ERVOOR. 4 00:00:21,980 --> 00:00:24,232 CONTROLEERT OPNIEUW HAAR TAS. 5 00:00:26,359 --> 00:00:28,236 BIJNA TIJD OM TE GAAN, ZENUWACHTIG 6 00:00:32,282 --> 00:00:35,410 CONTROLEERT VOOR DE ZEVENDE KEER HAAR TAS. 7 00:00:35,493 --> 00:00:36,619 Shoko. 8 00:00:37,579 --> 00:00:39,664 Moet je niet bijna weg? 9 00:00:40,373 --> 00:00:41,583 KLOK 10 00:00:44,627 --> 00:00:45,920 Heb je alles? 11 00:00:47,338 --> 00:00:49,424 Je handdoek? Je portemonnee? 12 00:00:50,258 --> 00:00:52,552 Je badpak, zwembril en doekjes? 13 00:00:52,635 --> 00:00:55,847 GEEN TIJD VOOR! -Zakdoekjes, insectenspray, muntgeld? 14 00:00:55,930 --> 00:00:58,016 STATION YOMIKIRI LAND 15 00:00:58,099 --> 00:00:59,476 30 MINUTEN TE VROEG 16 00:00:59,559 --> 00:01:04,564 Mensen met een sociale angststoornis… 17 00:01:04,647 --> 00:01:05,565 10 MINUTEN LATER 18 00:01:05,648 --> 00:01:08,026 …hebben moeite met anderen te communiceren. 19 00:01:08,109 --> 00:01:09,069 WORDT NERVEUS 20 00:01:09,152 --> 00:01:10,987 Maar let op: 21 00:01:11,071 --> 00:01:12,697 Hé daar. 22 00:01:12,781 --> 00:01:15,658 Sorry dat je moest wachten. Lang niet gezien. 23 00:01:16,367 --> 00:01:18,369 Je bent heel vroeg, Komi. 24 00:01:18,453 --> 00:01:21,873 Hé, dat is de jurk die Tadano voor je had uitgekozen. 25 00:01:21,956 --> 00:01:25,126 Geweldig, ze staat je echt goed. Laten we gaan. 26 00:01:31,174 --> 00:01:33,259 Nou, eh… 27 00:01:35,929 --> 00:01:37,347 Je ziet er heel leuk uit. 28 00:01:39,849 --> 00:01:41,017 Maar let op… 29 00:01:42,310 --> 00:01:46,689 Wat doen jullie nou? Ik ga alvast, hoor. 30 00:01:46,773 --> 00:01:47,982 Oké, goed. 31 00:01:48,566 --> 00:01:53,988 …al kost contact leggen met anderen hen moeite, ze hebben daar wel behoefte aan. 32 00:03:27,165 --> 00:03:31,794 Dit wordt supergezellig. Ik vraag me af of we tepels gaan zien. 33 00:03:31,878 --> 00:03:33,338 Wat zei je nou? 34 00:03:33,421 --> 00:03:39,928 Wacht. Vergeet mij niet. 35 00:03:40,637 --> 00:03:43,097 O ja, ik had Agari ook uitgenodigd. 36 00:03:43,181 --> 00:03:44,933 Je bent een naar mens. 37 00:03:45,016 --> 00:03:46,184 Wacht. 38 00:03:47,101 --> 00:03:50,230 Vergeet ons niet. 39 00:03:51,314 --> 00:03:54,067 Ik heb Yamai en haar vrienden niet uitgenodigd. 40 00:03:54,150 --> 00:04:00,323 Hé, Komi. Wat een toeval. Wij gaan ook naar het zwembad. 41 00:04:00,406 --> 00:04:01,491 Déjà vu… 42 00:04:01,574 --> 00:04:03,076 Ik weet al wat. 43 00:04:03,159 --> 00:04:05,703 Nu we toch allemaal hier zijn, laten we samen gaan. 44 00:04:05,787 --> 00:04:09,332 Laten we bij elkaar gaan zitten. -Ja, goed idee. 45 00:04:09,415 --> 00:04:11,668 Ik vind het prima, maar wat vind jij, Komi? 46 00:04:14,003 --> 00:04:15,672 KNIKT… 47 00:04:15,755 --> 00:04:19,259 MEER MENSEN IS MEER STRESS. 48 00:04:21,344 --> 00:04:25,181 Zomer. Zon. Zwembad. 49 00:04:25,807 --> 00:04:28,393 Hoera. 50 00:04:32,146 --> 00:04:33,606 Kom mee. 51 00:04:34,482 --> 00:04:37,902 Hé, jongens? Niet te druk doen waar Komi bij is. 52 00:04:39,862 --> 00:04:41,948 Begrepen. -Kom mee. 53 00:04:44,200 --> 00:04:46,661 Tot zo, Tadano. -Doei. 54 00:04:47,620 --> 00:04:50,206 Hé, waar ga je heen? 55 00:04:50,290 --> 00:04:51,958 Hè? -Waag het niet. 56 00:04:52,583 --> 00:04:55,503 KLEEDRUIMTE DAMES 57 00:05:04,178 --> 00:05:06,639 Hier heb ik op gewacht. 58 00:05:06,723 --> 00:05:09,517 Acht dagen na het begin van de zomervakantie… 59 00:05:09,600 --> 00:05:13,855 Mijn surveillance van Komi's huis was zo de moeite waard. 60 00:05:13,938 --> 00:05:17,567 Komi gaat zich omkleden. Ik zie haar huid. 61 00:05:17,650 --> 00:05:22,530 Komi's bikini. Wat heeft ze voor me in petto? 62 00:05:23,489 --> 00:05:25,199 SCHOOLBADPAK 63 00:05:26,701 --> 00:05:27,994 SCHOOLBADPAK 64 00:05:28,077 --> 00:05:31,706 Haar schoolbadpak? 65 00:05:31,789 --> 00:05:33,958 Heb je geen ander badpak, Komi? 66 00:05:34,751 --> 00:05:38,046 Maar zelfs in een schoolbadpak… 67 00:05:38,629 --> 00:05:41,382 Nee, ik wil het zien. Ik wil kijken, maar… 68 00:05:43,092 --> 00:05:45,553 Komi, laten we een bikini voor je gaan kopen. 69 00:05:46,763 --> 00:05:50,183 Yamai wil niet dat de anderen merken dat Komi soms een nerd is. 70 00:06:00,401 --> 00:06:01,986 Bedankt voor het wachten. 71 00:06:04,864 --> 00:06:06,115 Het is zo warm. 72 00:06:06,199 --> 00:06:08,076 IN DE ALGEMENE KLEEDKAMER OMGEKLEED 73 00:06:11,120 --> 00:06:12,038 Tien punten. 74 00:06:12,121 --> 00:06:13,956 Tien punten. -Tien punten. 75 00:06:15,124 --> 00:06:18,002 Sorry dat het zolang duurde. 76 00:06:18,669 --> 00:06:22,548 Het duurde even voor ik omgekleed was. 77 00:06:25,259 --> 00:06:26,719 Tien punten. -Tien punten. 78 00:06:26,803 --> 00:06:27,720 Tien punten. 79 00:06:28,262 --> 00:06:30,264 Wat is het druk hier. 80 00:06:31,599 --> 00:06:33,518 Is er nog plek voor ons? 81 00:06:37,647 --> 00:06:39,065 Tien punten. 82 00:06:57,125 --> 00:07:00,211 Wauw. 83 00:07:06,801 --> 00:07:09,887 Honderd miljoen punten. 84 00:07:09,971 --> 00:07:11,305 Honderd miljoen punten? 85 00:07:11,389 --> 00:07:13,558 Eerst… 86 00:07:13,641 --> 00:07:15,726 De waterglijbanen. 87 00:07:15,810 --> 00:07:16,769 Hoera. 88 00:07:17,478 --> 00:07:21,232 O, je moet samen. Agari, laten wij samen gaan. 89 00:07:21,315 --> 00:07:24,360 Wil je dit met mij doen? 90 00:07:24,444 --> 00:07:28,197 Ja, jij vormt een goed kussen als er iets misgaat. 91 00:07:29,532 --> 00:07:30,867 Komi, ga met mij mee. 92 00:07:30,950 --> 00:07:33,202 Nee, met mij. -Laten wij samen gaan. 93 00:07:33,786 --> 00:07:35,329 Steen, papier, schaar. 94 00:07:35,413 --> 00:07:37,081 Verdorie. 95 00:07:37,165 --> 00:07:38,458 Pardon. 96 00:07:39,083 --> 00:07:41,919 Ga jij maar. Schiet wel op. 97 00:07:44,005 --> 00:07:47,216 Oké, sorry dan. 98 00:07:47,300 --> 00:07:48,301 GROM 99 00:08:04,901 --> 00:08:06,903 Ik vind het niet bepaald erg. 100 00:08:06,986 --> 00:08:09,739 Tadano had iets nieuws ontdekt. 101 00:08:17,955 --> 00:08:20,249 Gaat het? 102 00:08:20,333 --> 00:08:22,460 WIL NOG EEN KEER 103 00:08:22,543 --> 00:08:24,086 Zullen we nog een keer? 104 00:08:27,340 --> 00:08:29,091 KOMI GING NOG VIER KEER. 105 00:08:29,175 --> 00:08:31,719 Laten we de waterbaan nemen. 106 00:08:32,887 --> 00:08:37,183 Hoera. 107 00:08:37,266 --> 00:08:40,353 Waf, waf. 108 00:08:41,729 --> 00:08:43,731 YAMAI EN DE ANDEREN 109 00:08:43,814 --> 00:08:45,399 In haar kielzog. 110 00:08:46,526 --> 00:08:49,737 Wie kan zijn adem het langst inhouden? 111 00:08:50,488 --> 00:08:53,449 De tweede koopt iets te drinken voor de winnaar. 112 00:08:54,200 --> 00:08:56,202 Klaar? Af. -Wacht. 113 00:09:18,516 --> 00:09:22,770 KOMI KREEG NEGEN BLIKJES DRINKEN. 114 00:09:22,853 --> 00:09:25,481 Komi, eh… 115 00:09:41,080 --> 00:09:43,541 Nee, laat maar. 116 00:09:44,959 --> 00:09:46,335 Pfieuw. 117 00:09:47,295 --> 00:09:48,546 Dit is echt leuk. 118 00:09:53,217 --> 00:09:54,260 Wauw. 119 00:09:54,343 --> 00:09:56,470 Oké, op naar de duikplank. 120 00:09:56,554 --> 00:09:59,223 Rennen is gevaarlijk… Komi. 121 00:10:00,558 --> 00:10:01,434 VALT 122 00:10:02,226 --> 00:10:03,394 Komi. Au. 123 00:10:03,477 --> 00:10:05,104 Komi. 124 00:10:09,984 --> 00:10:11,652 EHBO 125 00:10:17,533 --> 00:10:19,619 Gaat het, Komi? 126 00:10:19,702 --> 00:10:21,370 KNIKT. 127 00:10:22,121 --> 00:10:24,957 Wauw, over een slechte stemming gesproken. 128 00:10:25,041 --> 00:10:28,419 Nu mag je het zwembad niet meer in. 129 00:10:28,502 --> 00:10:31,255 Het is heel leuk geweest, maar laten we naar huis gaan. 130 00:10:31,339 --> 00:10:32,673 Ja. 131 00:10:32,757 --> 00:10:33,924 Mee eens. 132 00:10:34,008 --> 00:10:35,134 SCHUD 133 00:10:37,136 --> 00:10:40,931 BEZORGD, WANT NIETS OM MEE TE SCHRIJVEN. 134 00:10:41,015 --> 00:10:42,266 Ik pak het wel. 135 00:10:42,350 --> 00:10:44,727 MAAK JE GEEN ZORGEN OM MIJ. GA LOL MAKEN. 136 00:10:44,810 --> 00:10:46,771 Maar… 137 00:10:46,854 --> 00:10:50,691 Oké. Kom op, dan gaan we nog een keer in de waterbaan. 138 00:10:50,775 --> 00:10:53,152 Wacht even. 139 00:10:53,235 --> 00:10:55,279 Kom op, jongens. -Wacht. 140 00:10:55,363 --> 00:10:58,532 Jij ook, Yamai. -Nee, ik… 141 00:10:58,616 --> 00:11:01,702 Komi, let jij op de tassen en neem je genoeg rust? 142 00:11:02,620 --> 00:11:03,537 KNIKT. 143 00:11:09,585 --> 00:11:12,380 Najimi, wacht. Ik… 144 00:11:12,463 --> 00:11:15,800 Op dit soort momenten kun je maar beter lol maken en niet piekeren. 145 00:11:17,218 --> 00:11:20,930 Anders denkt ze nog dat ze onze dag verpest heeft. 146 00:11:21,013 --> 00:11:22,431 Dan voelt ze zich schuldig. 147 00:11:22,515 --> 00:11:25,601 Je hebt de sfeer leren aanvoelen. 148 00:11:25,684 --> 00:11:28,437 Bedoel je dat ik dat eerst niet kon? 149 00:11:28,521 --> 00:11:33,651 Daar gaat het nu niet om. Ik ga die oneffen vloer bijvijlen. 150 00:11:33,734 --> 00:11:36,195 Daarom wilde ik niet gaan. 151 00:11:43,869 --> 00:11:45,121 Waar nu heen? 152 00:11:58,843 --> 00:12:00,678 Doet het nog pijn? 153 00:12:01,470 --> 00:12:04,432 Sorry dat ik je liet schrikken. 154 00:12:04,515 --> 00:12:06,267 JE GING TOCH NAAR DE WATERBAAN? 155 00:12:06,350 --> 00:12:09,395 Ik ben moe, dus ik wilde even zitten. 156 00:12:22,658 --> 00:12:24,160 Het is niet erg, hoor. 157 00:12:25,703 --> 00:12:27,872 Najimi en Agari hebben lol. 158 00:12:28,956 --> 00:12:32,751 Yamai en haar vrienden zijn het stuk waar je over viel aan het vijlen. 159 00:12:34,003 --> 00:12:36,964 Ik snap het ook niet echt. 160 00:12:37,631 --> 00:12:40,676 Maar je vrienden zijn allemaal aardige mensen, Komi. 161 00:12:41,719 --> 00:12:44,722 Wees niet bang dat ze je hierom stom vinden. 162 00:12:58,444 --> 00:13:01,363 IK HEB HET LEUK GEHAD. 163 00:13:06,452 --> 00:13:09,497 HET WAS LEUK OM MET IEDEREEN TE GAAN ZWEMMEN. 164 00:13:09,580 --> 00:13:14,376 MAAR NU HEB IK HET VERPEST. 165 00:13:14,460 --> 00:13:16,879 IK HAAT DAT GEVOEL. 166 00:13:30,518 --> 00:13:31,769 Komi. 167 00:13:39,527 --> 00:13:43,280 Als je verdrietig kijkt, heeft niemand het meer leuk. 168 00:13:49,286 --> 00:13:50,287 Kun je opstaan? 169 00:14:05,678 --> 00:14:09,181 Komi's hand. O, laat maar. -ZAG DAT HIJ HAAR HAND VASTHIELD. 170 00:14:19,692 --> 00:14:21,569 Komi… 171 00:14:21,652 --> 00:14:25,364 Hé daar, genoeg tienerdrama. 172 00:14:26,740 --> 00:14:29,201 We hebben deze gekocht zodat jij ook mee kan doen. 173 00:14:29,285 --> 00:14:32,913 Hier, neem dit waterpistool maar. 174 00:14:32,997 --> 00:14:35,875 Wij doen ook mee. 175 00:14:35,958 --> 00:14:40,045 Oké, kom maar op. -Naji… 176 00:14:56,312 --> 00:14:57,938 Wauw. 177 00:14:58,022 --> 00:15:02,276 Ik had niet verwacht dat je de badmeester zou raken. 178 00:15:02,359 --> 00:15:04,403 Echt iets voor Tadano. -Zwijg. 179 00:15:05,070 --> 00:15:08,115 Agari, is jouw topje opzij gegleden? -Hè? Nou… 180 00:15:11,577 --> 00:15:13,454 De waterglijbanen waren gaaf. 181 00:15:13,537 --> 00:15:15,122 Ja, hè? 182 00:15:15,205 --> 00:15:17,499 Het was een leuke dag, nietwaar, Tadano? 183 00:15:17,583 --> 00:15:18,584 Hè? 184 00:15:19,293 --> 00:15:20,419 Ja. 185 00:15:21,211 --> 00:15:22,171 Het was leuk. 186 00:15:26,759 --> 00:15:30,554 Komi's schouder, hihi. 187 00:15:37,853 --> 00:15:39,605 MISSIE 23 'HET IS MAAR SCHAAFIJS' 188 00:15:39,688 --> 00:15:42,483 Hè, wat? Naar de bibliotheek? 189 00:15:44,068 --> 00:15:45,110 In je eentje? 190 00:15:48,781 --> 00:15:50,324 BANG 191 00:15:50,407 --> 00:15:52,034 Tjonge, wat ongebruikelijk. 192 00:15:52,117 --> 00:15:53,911 Goed, maar let wel op. 193 00:15:58,082 --> 00:15:59,625 CICADE 194 00:16:01,460 --> 00:16:02,920 Gaat het echt wel lukken? 195 00:16:07,007 --> 00:16:11,011 Lieverd, Shoko gaat naar de bibliotheek. 196 00:16:16,433 --> 00:16:17,726 HIJ LOOPT MET HAAR MEE. 197 00:16:17,810 --> 00:16:21,563 Ik snap niet hoe jullie communiceren. 198 00:16:35,160 --> 00:16:36,787 SCHAAFIJS 199 00:16:41,709 --> 00:16:43,460 Welkom. 200 00:16:44,461 --> 00:16:46,588 Wat leuk. -Wat een knappe man. 201 00:16:46,672 --> 00:16:48,465 Wat een mooi meisje. 202 00:17:04,565 --> 00:17:05,899 Waarom zeggen ze niets? 203 00:17:05,983 --> 00:17:07,067 Hebben ze ruzie? 204 00:17:07,151 --> 00:17:09,403 Is het een ernstig gesprek? 205 00:17:10,195 --> 00:17:12,406 Wat kan ik voor u doen? 206 00:17:12,489 --> 00:17:13,615 GROENE THEE RODE BONEN 207 00:17:13,699 --> 00:17:15,868 AARDBEI EN MELK -Komt eraan. 208 00:17:17,202 --> 00:17:21,123 HEEFT ZIN IN HET SCHAAFIJS. -WIL NAAR SCHOOL VRAGEN. 209 00:17:21,206 --> 00:17:24,626 WAAR BLIJFT HET? -DIT UITJE IS PUUR EEN EXCUUS. 210 00:17:29,048 --> 00:17:30,632 Bedankt voor het wachten. 211 00:17:31,675 --> 00:17:35,054 HET IS ER. -DURFDE HET NIET TE VRAGEN. 212 00:17:38,891 --> 00:17:40,184 HOOFDPIJN VAN DE KOU 213 00:17:56,075 --> 00:17:57,785 Hoe is het op school? 214 00:17:58,577 --> 00:17:59,578 IK HEB HET GEZEGD. 215 00:17:59,661 --> 00:18:02,039 SOMBER 216 00:18:04,083 --> 00:18:05,959 GLIMLACH 217 00:18:06,043 --> 00:18:08,670 ZE MAAKTE EEN GRAPJE. 218 00:18:23,811 --> 00:18:25,145 HOOFDPIJN VAN DE KOU 219 00:18:28,440 --> 00:18:29,650 BLIJ 220 00:18:43,664 --> 00:18:47,084 MISSIE 24 'HET IS MAAR EEN BIBLIOTHEEK' 221 00:18:47,167 --> 00:18:49,044 GEMEENTEBIBLIOTHEEK MATTAN 222 00:18:51,880 --> 00:18:52,798 LEKKER KOEL 223 00:18:58,095 --> 00:18:59,346 ZIET EEN LEUK BOEK. 224 00:19:06,562 --> 00:19:08,772 HET BOS VAN KATOEN EN IJZER 225 00:19:13,527 --> 00:19:15,279 MOOI… -SCHITTEREND… 226 00:19:15,362 --> 00:19:16,780 WAUW… -KNAP… 227 00:19:16,864 --> 00:19:18,615 KOMI HOLT NAAR DE BALIE. 228 00:19:21,535 --> 00:19:23,203 Bedankt voor het terugbrengen. 229 00:19:24,163 --> 00:19:25,289 Tot snel. 230 00:19:26,290 --> 00:19:30,210 AARZELT. 231 00:19:30,294 --> 00:19:34,214 AARZELT NOG MEER. 232 00:19:34,298 --> 00:19:36,175 DURFT DE LAATSTE STAP NIET TE ZETTEN. 233 00:19:40,220 --> 00:19:42,848 LEEST HET BOEK OM TE KALMEREN. 234 00:19:48,604 --> 00:19:51,732 Ko, wat is er? Heb je trek? 235 00:19:54,526 --> 00:19:56,612 O, je huilt niet meer. 236 00:19:57,487 --> 00:20:00,407 Goed zo, Ko. 237 00:20:00,490 --> 00:20:01,909 PROBEERT TE GLIMLACHEN. 238 00:20:10,167 --> 00:20:12,044 BEEF -Ko? 239 00:20:13,295 --> 00:20:14,546 Wat is er, Ko? 240 00:20:14,630 --> 00:20:15,756 KOMI RAAKT IN PANIEK 241 00:20:25,140 --> 00:20:26,475 Ko? 242 00:20:27,517 --> 00:20:29,728 Ik snap niet wat er was. 243 00:20:29,811 --> 00:20:30,938 PFIEUW 244 00:20:41,949 --> 00:20:44,117 TADANO KWAM BOEKEN TERUGBRENGEN. 245 00:20:51,583 --> 00:20:53,126 Ik zag iets bijzonders. 246 00:20:55,170 --> 00:20:57,130 Hij vergat de boeken terug te brengen. 247 00:21:00,384 --> 00:21:03,804 MISSIE 25 'HET IS MAAR EEN PARK' 248 00:21:16,858 --> 00:21:19,027 DIT IS LEUK! 249 00:21:36,920 --> 00:21:38,922 KOMI GAAT NOG EEN KEER. 250 00:21:43,969 --> 00:21:46,346 HET IS HOGER DAN GEDACHT EN KOMI IS BANG. 251 00:21:56,565 --> 00:21:58,442 VLINDERHANDEN 252 00:22:16,585 --> 00:22:19,963 TADANO GAAT TERUG NAAR DE BIEB OM ZIJN BOEKEN TE RETOURNEREN. 253 00:22:36,521 --> 00:22:37,731 Ik zag iets bijzonders. 254 00:22:39,107 --> 00:22:41,359 Wederom vergat hij de boeken terug te brengen. 255 00:23:57,894 --> 00:24:01,857 Ondertiteld door: Merel Munne