1 00:00:06,006 --> 00:00:10,927 UMA SÉRIE NETFLIX 2 00:00:12,429 --> 00:00:14,264 MISSÃO 22 "É SÓ A PISCINA." 3 00:00:14,347 --> 00:00:15,348 DIA DE PISCINA 4 00:00:16,933 --> 00:00:18,643 TUDO A POSTOS 5 00:00:21,980 --> 00:00:24,232 VOLTA A VER A MALA 6 00:00:26,359 --> 00:00:28,236 É QUASE HORA DE SAIR. ESTÁ NERVOSA. 7 00:00:32,282 --> 00:00:35,410 VOLTA A VER A MALA PELA SÉTIMA VEZ 8 00:00:35,493 --> 00:00:36,619 Shoko! 9 00:00:37,579 --> 00:00:40,290 Não está quase na hora de saíres? 10 00:00:40,373 --> 00:00:41,583 RELÓGIO 11 00:00:44,627 --> 00:00:46,421 Levas as coisas todas? 12 00:00:47,338 --> 00:00:49,424 Toalha? Carteira? 13 00:00:50,258 --> 00:00:52,552 Fato de banho? Óculos? Lenços de papel? 14 00:00:52,635 --> 00:00:55,847 - NÃO TENHO TEMPO PARA ISSO! - Lenço? Repelente? Porta-moedas? 15 00:00:55,930 --> 00:00:58,016 ESTAÇÃO DE YOMIKIRI LAND 16 00:00:58,099 --> 00:00:59,476 30 MINUTOS ADIANTADA 17 00:00:59,559 --> 00:01:04,564 Quando uma pessoa sofre de ansiedade social extrema… 18 00:01:04,647 --> 00:01:05,565 10 MINUTOS DEPOIS 19 00:01:05,648 --> 00:01:08,026 … tem dificuldades em comunicar com os outros. 20 00:01:08,109 --> 00:01:09,069 A FICAR NERVOSA 21 00:01:09,152 --> 00:01:10,987 No entanto… 22 00:01:11,071 --> 00:01:12,697 Olá! 23 00:01:12,781 --> 00:01:15,658 Desculpa ter-te feito esperar, há quanto tempo não te via! 24 00:01:16,367 --> 00:01:18,369 Chegaste tão cedo, Komi! 25 00:01:18,453 --> 00:01:21,873 É o vestido que o Tadano escolheu. 26 00:01:21,956 --> 00:01:23,875 Adoro. Está incrível! 27 00:01:23,958 --> 00:01:25,668 Vamos andando! 28 00:01:31,174 --> 00:01:33,802 Então… 29 00:01:35,929 --> 00:01:37,347 Estás muito gira. 30 00:01:39,849 --> 00:01:41,559 No entanto… 31 00:01:42,310 --> 00:01:44,437 O que estão a fazer? 32 00:01:44,521 --> 00:01:46,689 Vou deixar-vos para trás! 33 00:01:46,773 --> 00:01:47,982 Está bem, está bem. 34 00:01:48,566 --> 00:01:50,985 … só tem dificuldades em criar ligações. 35 00:01:51,069 --> 00:01:54,489 Isso não significa que não deseje fazê-lo. 36 00:03:27,165 --> 00:03:28,917 Isto vai ser incrível! 37 00:03:29,000 --> 00:03:31,794 Será que vamos conseguir ver algum descuido? 38 00:03:31,878 --> 00:03:33,338 O que estás a dizer? 39 00:03:33,421 --> 00:03:36,174 Esperem por mim! 40 00:03:36,257 --> 00:03:39,928 Não me deixem para trás! 41 00:03:40,637 --> 00:03:43,097 Esqueci-me que tinha convidado a Agari. 42 00:03:43,181 --> 00:03:44,933 És mesmo terrível. 43 00:03:45,016 --> 00:03:46,184 Esperem! 44 00:03:47,101 --> 00:03:50,230 Não se esqueçam de nós! 45 00:03:51,314 --> 00:03:54,067 Eu não convidei a Yamai nem os outros. 46 00:03:54,150 --> 00:03:57,612 Ora, vejam se não é a Komi! Que grande coincidência. 47 00:03:57,695 --> 00:04:00,323 Também viemos todos à piscina. 48 00:04:00,406 --> 00:04:01,491 Déjà vu… 49 00:04:01,574 --> 00:04:03,076 Já sei! 50 00:04:03,159 --> 00:04:05,703 Como estamos todos aqui, podemos ir juntos! 51 00:04:05,787 --> 00:04:07,330 Podemos conviver todos! 52 00:04:07,413 --> 00:04:09,332 Boa! Vamos a isso! 53 00:04:09,415 --> 00:04:11,668 Por mim, tudo bem. O que achas, Komi? 54 00:04:14,003 --> 00:04:15,672 ACENO… 55 00:04:15,755 --> 00:04:19,259 MAIS PESSOAS SIGNIFICA MAIS PRESSÃO. 56 00:04:21,344 --> 00:04:22,553 Verão! 57 00:04:22,637 --> 00:04:23,721 Sol! 58 00:04:23,805 --> 00:04:25,181 Piscina! 59 00:04:25,807 --> 00:04:28,393 Boa! Viva! 60 00:04:32,146 --> 00:04:33,606 Vamos a isto! 61 00:04:34,482 --> 00:04:35,525 Oiçam bem, rapazes. 62 00:04:35,608 --> 00:04:38,278 Não fiquem demasiado agitados à frente da Komi. 63 00:04:39,779 --> 00:04:40,697 Percebido. 64 00:04:40,780 --> 00:04:42,198 Vamos lá! 65 00:04:44,200 --> 00:04:45,660 Até logo, Tadano. 66 00:04:45,743 --> 00:04:46,661 Adeus. 67 00:04:47,620 --> 00:04:50,206 Espera lá, aonde é que vais? 68 00:04:50,290 --> 00:04:51,958 - O quê? - Deixa-te de coisas. 69 00:04:52,583 --> 00:04:55,503 BALNEÁRIO FEMININO 70 00:05:04,178 --> 00:05:06,639 O momento pelo qual eu esperava! 71 00:05:06,723 --> 00:05:09,517 Oito dias depois do início das férias de verão… 72 00:05:09,600 --> 00:05:13,855 Valeu a pena esperar à porta da casa da Komi todos os dias! 73 00:05:13,938 --> 00:05:17,567 A Komi vai mudar de roupa! A pele da Komi! 74 00:05:17,650 --> 00:05:19,319 O fato de banho da Komi! 75 00:05:19,402 --> 00:05:22,530 O que será que a Komi trouxe para… 76 00:05:23,489 --> 00:05:25,199 FATO DE BANHO DA ESCOLA 77 00:05:26,701 --> 00:05:27,994 FATO DE BANHO DA ESCOLA 78 00:05:28,077 --> 00:05:31,706 Trouxe o fato de banho da escola? 79 00:05:31,789 --> 00:05:34,667 Komi, não tens mais nenhum fato de banho? 80 00:05:34,751 --> 00:05:38,046 De qualquer maneira, a Komi no fato de banho da escola… 81 00:05:38,629 --> 00:05:41,382 Eu quero vê-la! Eu quero ver, mas… 82 00:05:43,092 --> 00:05:45,803 Komi, vamos comprar um fato de banho. 83 00:05:46,763 --> 00:05:50,183 A Yamai não quer que a Komi fique envergonhada à frente dos outros. 84 00:06:00,401 --> 00:06:01,986 Obrigada por esperarem! 85 00:06:04,864 --> 00:06:06,115 Está mesmo calor. 86 00:06:06,199 --> 00:06:08,076 MUDOU-SE NA CASA DE BANHO UNISSEXO 87 00:06:11,120 --> 00:06:12,038 Dez pontos. 88 00:06:12,121 --> 00:06:13,039 Dez pontos. 89 00:06:13,122 --> 00:06:14,040 Dez pontos. 90 00:06:15,124 --> 00:06:18,002 Desculpem a demora! 91 00:06:18,669 --> 00:06:22,548 Demorei algum tempo a vestir o fato de banho. 92 00:06:25,259 --> 00:06:26,719 - Dez pontos. - Dez pontos. 93 00:06:26,803 --> 00:06:27,720 Dez pontos. 94 00:06:28,346 --> 00:06:30,264 Está tanta gente. 95 00:06:31,599 --> 00:06:33,518 Não reservaram um sítio para nós? 96 00:06:37,647 --> 00:06:39,065 Dez pontos. 97 00:06:57,125 --> 00:07:00,211 Uau! 98 00:07:06,801 --> 00:07:08,636 - Cem milhões. - Cem milhões. 99 00:07:08,719 --> 00:07:09,887 Cem milhões de pontos. 100 00:07:09,971 --> 00:07:11,305 Cem milhões de pontos? 101 00:07:11,389 --> 00:07:13,558 Primeiro… 102 00:07:13,641 --> 00:07:15,726 … os escorregas aquáticos! 103 00:07:15,810 --> 00:07:16,769 Boa! 104 00:07:17,478 --> 00:07:19,230 São de dois lugares. 105 00:07:19,313 --> 00:07:21,232 Agari, podemos ir juntos! 106 00:07:21,315 --> 00:07:24,360 Queres mesmo ir comigo? 107 00:07:24,444 --> 00:07:28,197 Claro. Tens bons amortecedores, se alguma coisa correr mal. 108 00:07:29,532 --> 00:07:30,867 Komi, vem comigo! 109 00:07:30,950 --> 00:07:33,202 - Não, comigo! - Podemos ir as duas! 110 00:07:33,786 --> 00:07:35,329 Pedra, papel, tesoura! 111 00:07:35,413 --> 00:07:37,081 Outra vez! Outra vez! Outra vez! 112 00:07:37,165 --> 00:07:38,458 Desculpa. 113 00:07:39,083 --> 00:07:41,919 Podes ser tu. Despacha-te. 114 00:07:44,005 --> 00:07:47,216 Está bem. Desculpe. 115 00:07:47,300 --> 00:07:48,301 DESAGRADO 116 00:08:04,901 --> 00:08:06,903 Não odeio isto. 117 00:08:06,986 --> 00:08:09,739 O Tadano descobriu uma nova sensação. 118 00:08:17,955 --> 00:08:20,249 Está tudo bem? 119 00:08:20,333 --> 00:08:22,460 QUER REPETIR. 120 00:08:22,543 --> 00:08:24,086 Queres ir outra vez? 121 00:08:27,340 --> 00:08:29,091 A KOMI REPETIU MAIS QUATRO VEZES. 122 00:08:29,175 --> 00:08:31,719 Vamos para a piscina com ondas! 123 00:08:32,887 --> 00:08:37,183 Viva! 124 00:08:37,266 --> 00:08:40,353 Au! Au, au, au! 125 00:08:41,729 --> 00:08:43,731 A YAMAI E OS OUTROS 126 00:08:43,814 --> 00:08:45,399 Há qualquer coisa na água. 127 00:08:46,526 --> 00:08:49,737 Vamos ver quem aguenta mais tempo sem respirar! 128 00:08:50,488 --> 00:08:53,449 O primeiro a subir paga um sumo ao vencedor. 129 00:08:54,200 --> 00:08:56,202 - Preparados? Comecem! - Espera! 130 00:09:18,516 --> 00:09:22,770 A KOMI RECEBEU NOVE LATAS DE SUMO. 131 00:09:22,853 --> 00:09:25,982 Bem, Komi… 132 00:09:41,080 --> 00:09:43,541 Deixa, não é nada. 133 00:09:44,959 --> 00:09:46,335 Ufa. 134 00:09:47,295 --> 00:09:48,546 Isto é mesmo divertido. 135 00:09:53,217 --> 00:09:54,260 Uau! 136 00:09:54,343 --> 00:09:56,470 Boa! Vamos para a prancha de mergulhos! 137 00:09:56,554 --> 00:09:58,222 Correr é perigo… 138 00:09:58,306 --> 00:09:59,223 Komi! 139 00:10:00,558 --> 00:10:01,434 ESCORREGOU 140 00:10:02,226 --> 00:10:03,394 Komi! Ai! 141 00:10:03,477 --> 00:10:05,104 Komi! 142 00:10:09,984 --> 00:10:11,652 ESTAÇÃO DE PRIMEIROS-SOCORROS 143 00:10:17,533 --> 00:10:19,619 Komi, estás bem? 144 00:10:19,702 --> 00:10:21,370 ACENO… 145 00:10:22,121 --> 00:10:24,957 Isto é que é um ambiente pesado. 146 00:10:25,041 --> 00:10:28,419 Com esse arranhão, não podes ir entrar na piscina. 147 00:10:28,502 --> 00:10:31,255 Já nos divertimos o suficiente. Vamos para casa. 148 00:10:31,339 --> 00:10:32,673 Sim! 149 00:10:32,757 --> 00:10:33,924 Eu concordo. 150 00:10:34,008 --> 00:10:35,134 NEGAR NEGAR 151 00:10:37,136 --> 00:10:40,931 - AGITADA - NADA ONDE ESCREVER! 152 00:10:41,015 --> 00:10:42,266 Eu vou buscar. 153 00:10:42,350 --> 00:10:44,727 NÃO SE PREOCUPEM COMIGO. DIVIRTAM-SE. 154 00:10:44,810 --> 00:10:46,771 Mas… 155 00:10:46,854 --> 00:10:47,772 Muito bem! 156 00:10:47,855 --> 00:10:50,691 Então, vamos todos voltar para a piscina com ondas! 157 00:10:50,775 --> 00:10:53,152 Espera aí. 158 00:10:53,235 --> 00:10:55,279 - Vamos lá, malta! - Espera. 159 00:10:55,363 --> 00:10:56,489 Tu também, Yamai! 160 00:10:56,572 --> 00:10:58,532 Não, eu… 161 00:10:58,616 --> 00:11:02,036 Komi, toma conta das nossas malas e descansa! 162 00:11:02,620 --> 00:11:03,537 ACENO 163 00:11:09,585 --> 00:11:12,380 Najimi, espera, eu… 164 00:11:12,463 --> 00:11:16,050 Em momentos como este, é melhor divertimo-nos sem discutir. 165 00:11:17,218 --> 00:11:20,930 Caso contrário, ela vai pensar que não nos divertimos por causa dela. 166 00:11:21,013 --> 00:11:22,431 A Komi vai sentir-se mal. 167 00:11:22,515 --> 00:11:25,601 Aprendeste a perceber as situações. 168 00:11:25,684 --> 00:11:28,437 Estás a querer dizer que antes não o fazia? 169 00:11:28,521 --> 00:11:30,856 Não é essa a questão. 170 00:11:30,940 --> 00:11:33,651 Eu quero limar aquela parte da piscina mais irregular. 171 00:11:33,734 --> 00:11:36,195 Só queria dizer que é por isso que não vou. 172 00:11:43,869 --> 00:11:45,121 Para onde vamos agora? 173 00:11:58,843 --> 00:12:00,678 Ainda te dói? 174 00:12:01,470 --> 00:12:04,432 Desculpa ter-te assustado. 175 00:12:04,515 --> 00:12:06,267 NÃO FOSTE PARA A PISCINA COM ONDAS? 176 00:12:06,350 --> 00:12:09,395 Estou cansado, quis fazer uma pausa. 177 00:12:22,658 --> 00:12:24,160 Está tudo bem. 178 00:12:25,703 --> 00:12:27,872 A Agari está a divertir-se com Najimi. 179 00:12:28,956 --> 00:12:32,751 A Yamai e os outros estão a limar o sítio onde tu tropeçaste. 180 00:12:34,003 --> 00:12:36,964 Pois, eu também não percebo, 181 00:12:37,631 --> 00:12:40,676 mas os teus amigos são boas pessoas, Komi. 182 00:12:41,719 --> 00:12:44,722 Nem tens de te preocupar que possam odiar-te. 183 00:12:58,444 --> 00:13:01,363 EU DIVERTI-ME. 184 00:13:06,452 --> 00:13:09,497 FOI MUITO DIVERTIDO ESTAR NA PISCINA COM TODOS. 185 00:13:09,580 --> 00:13:14,376 MAS ESTRAGUEI A DIVERSÃO DE TODOS… 186 00:13:14,460 --> 00:13:16,879 ODEIO SENTIR-ME ASSIM. 187 00:13:30,518 --> 00:13:31,769 Komi! 188 00:13:39,527 --> 00:13:43,280 Se estiveres triste, ninguém vai conseguir divertir-se. 189 00:13:49,286 --> 00:13:50,287 Podes levantar-te? 190 00:14:05,678 --> 00:14:09,181 - A mão da Komi! Deixa estar! - REPAROU QUE LHE TINHA DADO A MÃO. 191 00:14:19,692 --> 00:14:21,569 Komi… 192 00:14:21,652 --> 00:14:22,653 Oiçam bem! 193 00:14:22,736 --> 00:14:25,364 Já chega de dramas adolescentes! 194 00:14:26,740 --> 00:14:29,201 Comprámos isto para brincares também, Komi. 195 00:14:29,285 --> 00:14:32,913 Toma! Usa esta pistola de água! 196 00:14:32,997 --> 00:14:35,875 Nós também queremos! 197 00:14:35,958 --> 00:14:37,710 Vamos lá! 198 00:14:37,793 --> 00:14:40,045 - Tomem lá! - Naji… 199 00:14:56,312 --> 00:14:57,938 Ufa. 200 00:14:58,022 --> 00:15:02,276 Não estava nada à espera que fosses contra a salva-vidas. 201 00:15:02,359 --> 00:15:04,403 - Que típico do Tadano. - Está calada. 202 00:15:05,070 --> 00:15:06,822 Agari, tiveste algum deslize? 203 00:15:06,906 --> 00:15:08,115 O quê? 204 00:15:11,577 --> 00:15:13,454 Os escorregas aquáticos foram giros. 205 00:15:13,537 --> 00:15:15,122 Pois, também acho que sim. 206 00:15:15,205 --> 00:15:17,499 Foi um bom dia, não foi, Tadano? 207 00:15:17,583 --> 00:15:18,584 Hã? 208 00:15:19,293 --> 00:15:20,419 Sim. 209 00:15:21,211 --> 00:15:22,546 Foi divertido. 210 00:15:26,759 --> 00:15:30,554 O ombro da Komi. 211 00:15:37,853 --> 00:15:39,521 MISSÃO 23 "SÃO SÓ RASPAS DE GELO" 212 00:15:39,605 --> 00:15:40,522 O quê? 213 00:15:40,606 --> 00:15:42,483 Vais à biblioteca? 214 00:15:44,068 --> 00:15:45,110 Sozinha? 215 00:15:48,781 --> 00:15:50,324 ASSUSTADA 216 00:15:50,407 --> 00:15:52,034 Ora, mas que invulgar. 217 00:15:52,117 --> 00:15:53,911 Muito bem, vai com cuidado. 218 00:15:58,082 --> 00:15:59,625 CIGARRA 219 00:16:01,460 --> 00:16:02,920 Vais ficar bem? 220 00:16:06,924 --> 00:16:07,841 Querido. 221 00:16:08,509 --> 00:16:11,553 A Shoko vai à biblioteca. 222 00:16:16,433 --> 00:16:17,726 ELE VAI LEVÁ-LA ATÉ LÁ. 223 00:16:17,810 --> 00:16:21,563 Eu nunca sei como vocês comunicam. 224 00:16:35,160 --> 00:16:36,787 RASPAS DE GELO 225 00:16:41,709 --> 00:16:43,460 Bem-vindos. 226 00:16:44,461 --> 00:16:46,588 - Que encantador! - Que homem atraente. 227 00:16:46,672 --> 00:16:48,465 Que rapariga linda! 228 00:17:04,565 --> 00:17:05,899 Porque é que não se falam? 229 00:17:05,983 --> 00:17:07,067 Estão zangados? 230 00:17:07,151 --> 00:17:09,403 Estão a ter uma discussão a sério? 231 00:17:10,195 --> 00:17:12,406 O que desejam? 232 00:17:12,489 --> 00:17:13,615 CHÁ VERDE, FEIJÃO DOCE 233 00:17:13,699 --> 00:17:15,868 - LEITE DE MORANGO. - Trago já. 234 00:17:17,202 --> 00:17:21,123 - ANSIOSA POR RASPAS DE GELO. - QUER PERGUNTAR SOBRE A ESCOLA. 235 00:17:21,206 --> 00:17:24,626 - ONDE ESTARÁ? - ENTRAR AQUI FOI SÓ UMA DESCULPA. 236 00:17:29,048 --> 00:17:30,632 Obrigada por esperarem. 237 00:17:31,675 --> 00:17:35,054 - JÁ CHEGOU! - NÃO PÔDE PERGUNTAR… 238 00:17:38,891 --> 00:17:40,184 CÉREBRO CONGELADO 239 00:17:56,075 --> 00:17:57,785 Como vai a escola? 240 00:17:58,577 --> 00:17:59,578 CONSEGUI DIZÊ-LO! 241 00:17:59,661 --> 00:18:02,039 TORMENTO 242 00:18:04,083 --> 00:18:05,959 SORRISO 243 00:18:06,043 --> 00:18:08,670 ELA ESTAVA SÓ A BRINCAR. 244 00:18:23,811 --> 00:18:25,145 CÉREBRO CONGELADO 245 00:18:28,440 --> 00:18:29,650 FELIZ 246 00:18:43,664 --> 00:18:47,084 MISSÃO 24 "É SÓ UMA BIBLIOTECA" 247 00:18:47,167 --> 00:18:49,044 BIBLIOTECA MUNICIPAL DE MATTAN 248 00:18:51,880 --> 00:18:52,798 MAIS FRESCO 249 00:18:58,095 --> 00:18:59,346 ENCONTROU UM LIVRO GIRO 250 00:19:06,562 --> 00:19:08,772 O BOSQUE DE BODES E FERRO 251 00:19:13,527 --> 00:19:15,279 - LINDA… - PRECIOSA… 252 00:19:15,362 --> 00:19:16,780 - MEU DEUS… - GIRA… 253 00:19:16,864 --> 00:19:18,615 A KOMI CORRE ATÉ À RECEÇÃO. 254 00:19:21,535 --> 00:19:23,203 Obrigada pela sua devolução. 255 00:19:24,163 --> 00:19:25,205 Volte sempre. 256 00:19:25,289 --> 00:19:26,206 O quê? 257 00:19:26,290 --> 00:19:30,210 VAGUEAR 258 00:19:30,294 --> 00:19:34,214 VAGUEAR 259 00:19:34,298 --> 00:19:36,175 NÃO CONSEGUE DAR O ÚLTIMO PASSO 260 00:19:40,220 --> 00:19:42,848 LÊ O LIVRO PARA SE ACALMAR 261 00:19:48,604 --> 00:19:51,732 Ko, o que se passa? Tens fome? 262 00:19:54,526 --> 00:19:56,612 Paraste de chorar. 263 00:19:57,487 --> 00:20:00,407 Que lindo menino, Ko. 264 00:20:00,490 --> 00:20:01,909 A TENTAR UM SORRISO GENTIL 265 00:20:10,167 --> 00:20:11,126 TREMOR 266 00:20:11,210 --> 00:20:12,044 Ko? 267 00:20:13,295 --> 00:20:14,546 O que se passa, Ko? 268 00:20:14,630 --> 00:20:15,756 A KOMI FICA EM PÂNICO 269 00:20:25,140 --> 00:20:26,475 Ko? 270 00:20:27,517 --> 00:20:29,728 O que te terá acontecido? 271 00:20:29,811 --> 00:20:30,938 ALÍVIO 272 00:20:41,949 --> 00:20:44,117 O TADANO VEIO DEVOLVER ALGUNS LIVROS. 273 00:20:51,583 --> 00:20:53,585 Testemunhei um momento precioso. 274 00:20:55,170 --> 00:20:57,130 Ele esqueceu-se de devolver os livros. 275 00:21:00,384 --> 00:21:03,804 MISSÃO 25 "É SÓ UM JARDIM" 276 00:21:16,858 --> 00:21:19,027 ISTO É DIVERTIDO! 277 00:21:36,920 --> 00:21:38,922 A KOMI VAI OUTRA VEZ. 278 00:21:43,969 --> 00:21:46,346 MAIS ALTO DO QUE ESPERADO. A KOMI ASSUSTA-SE. 279 00:21:56,565 --> 00:21:58,442 MÃOS NAS NUVENS 280 00:22:16,585 --> 00:22:19,963 O TADANO VOLTA À BIBLIOTECA PARA DEVOLVER OS LIVROS. 281 00:22:36,521 --> 00:22:38,356 Testemunhei um momento precioso. 282 00:22:39,107 --> 00:22:41,359 E esqueceu-se de devolver os livros. 283 00:23:57,894 --> 00:24:01,857 Legendas: Bernardo Rodrigues