1 00:00:06,006 --> 00:00:10,927 СЕРІАЛ NETFLIX 2 00:00:12,512 --> 00:00:14,264 МІСІЯ 22 «ПРОСТО БАСЕЙН» 3 00:00:14,347 --> 00:00:15,348 ПОХІД У БАСЕЙН 4 00:00:16,933 --> 00:00:18,643 УСЕ ГОТОВО 5 00:00:21,980 --> 00:00:24,232 ЗНОВУ ПЕРЕВІРЯЄ РЕЧІ 6 00:00:26,359 --> 00:00:28,236 ЧАС ВИХОДИТИ. ПОЧИНАЄ ХВИЛЮВАТИСЯ. 7 00:00:32,282 --> 00:00:35,410 ПЕРЕВІРЯЄ РЕЧІ В СЬОМИЙ РАЗ 8 00:00:35,493 --> 00:00:36,619 Шоко! 9 00:00:37,579 --> 00:00:40,290 Чи не пора вже йти? 10 00:00:40,373 --> 00:00:41,583 ГОДИННИК 11 00:00:44,627 --> 00:00:46,421 Усе взяла? 12 00:00:47,338 --> 00:00:49,424 Рушник? Гаманець? 13 00:00:50,258 --> 00:00:52,552 Купальник? Окуляри? Серветки? 14 00:00:52,635 --> 00:00:55,847 -НА ЦЕ НЕМА ЧАСУ! -Хустку? Спрей від комах? Дрібні гроші? 15 00:00:55,930 --> 00:00:58,016 СТАНЦІЯ «ЙОМІКІРІ» 16 00:00:58,099 --> 00:00:59,476 ПІВ ГОДИНИ ДО ТОГО 17 00:00:59,559 --> 00:01:04,564 Людям із соціальними фобіями… 18 00:01:04,647 --> 00:01:05,565 10 ХВИЛИН ПОТОМУ 19 00:01:05,648 --> 00:01:08,026 …важко комунікувати з іншими. 20 00:01:08,109 --> 00:01:09,069 ПОЧИНАЄ ХВИЛЮВАТИСЯ 21 00:01:09,152 --> 00:01:10,987 Однак пам'ятайте… 22 00:01:11,071 --> 00:01:12,697 Агов! 23 00:01:12,781 --> 00:01:15,658 Давно не бачилися! Вибач, що змусили чекати! 24 00:01:16,367 --> 00:01:18,369 А ти зарання, Комі! 25 00:01:18,453 --> 00:01:21,873 О, це та сукня, яку вибрав Тадано. 26 00:01:21,956 --> 00:01:23,875 Мені подобається твій образ! 27 00:01:23,958 --> 00:01:25,668 Ходімо! 28 00:01:31,174 --> 00:01:33,802 Гм… Ех… 29 00:01:35,929 --> 00:01:37,347 Тобі личить! 30 00:01:39,849 --> 00:01:41,559 Однак пам'ятайте… 31 00:01:42,310 --> 00:01:44,437 Що ви там робите? 32 00:01:44,521 --> 00:01:46,689 Наздоганяйте! 33 00:01:46,773 --> 00:01:47,982 Гаразд. 34 00:01:48,566 --> 00:01:50,568 …це складнощі з формуванням зв'язків, 35 00:01:51,069 --> 00:01:54,489 а не байдужість до соціальних контактів. 36 00:02:02,872 --> 00:02:09,879 КОМІ НЕ ВМІЄ СПІЛКУВАТИСЯ 37 00:03:27,165 --> 00:03:28,917 Ми класно проведемо час! 38 00:03:29,000 --> 00:03:31,794 Цікаво, чи хто-небудь посковзнеться. 39 00:03:31,878 --> 00:03:33,338 Що ти там бурмочеш? 40 00:03:33,421 --> 00:03:36,174 Зачекайте! 41 00:03:36,257 --> 00:03:39,928 Не покидайте мене! 42 00:03:40,637 --> 00:03:43,097 Ой, я забула, що запросила Агарі. 43 00:03:43,181 --> 00:03:44,933 Ти нестерпна. 44 00:03:45,016 --> 00:03:46,184 Зачекайте! 45 00:03:47,101 --> 00:03:50,230 Не залишайте нас! 46 00:03:51,314 --> 00:03:54,067 А от Ямай з ватагою я не запрошувала. 47 00:03:54,150 --> 00:03:57,612 О боже, це ж Комі! Оце так випадковість. 48 00:03:57,695 --> 00:04:00,323 Ми всі теж ідемо в басейн. 49 00:04:00,406 --> 00:04:01,491 Дежавю… 50 00:04:01,574 --> 00:04:03,076 І не кажіть! 51 00:04:03,159 --> 00:04:05,703 Ну, оскільки ми вже тут, ходімо всі разом! 52 00:04:05,787 --> 00:04:07,330 Потусуємося! 53 00:04:07,413 --> 00:04:09,332 Так! Ну ж бо! 54 00:04:09,415 --> 00:04:11,668 Я не проти. А ти, Комі? 55 00:04:14,003 --> 00:04:15,672 К… КИВАЄ… 56 00:04:15,755 --> 00:04:19,259 БІЛЬШЕ ЛЮДЕЙ — БІЛЬШЕ СТРЕСУ. 57 00:04:21,344 --> 00:04:22,553 Літо! 58 00:04:22,637 --> 00:04:23,721 Сонце! 59 00:04:23,805 --> 00:04:25,181 Басейн! 60 00:04:25,807 --> 00:04:28,393 Юху! Ура! 61 00:04:32,146 --> 00:04:33,606 Уперед! 62 00:04:34,482 --> 00:04:35,525 Гей, хлопці. 63 00:04:35,608 --> 00:04:38,278 Не хуліганьте поряд із Комі. 64 00:04:39,862 --> 00:04:40,697 Гаразд. 65 00:04:40,780 --> 00:04:42,198 Ходімо! 66 00:04:44,200 --> 00:04:45,660 До зустрічі, Тадано. 67 00:04:45,743 --> 00:04:46,661 Бувай. 68 00:04:47,620 --> 00:04:50,206 Стривай, куди це ти йдеш? 69 00:04:50,290 --> 00:04:51,958 -Га? -Не вдавай, що не розумієш. 70 00:04:52,583 --> 00:04:55,503 РОЗДЯГАЛЬНЯ ДЛЯ ДІВЧАТ 71 00:05:04,178 --> 00:05:06,639 Я чекала на цей момент! 72 00:05:06,723 --> 00:05:09,517 Пройшло вісім днів від початку літніх канікул… 73 00:05:09,600 --> 00:05:13,855 Не дарма я щодня стежила за будинком Комі! 74 00:05:13,938 --> 00:05:17,567 Комі переодягається! Її шкіра! 75 00:05:17,650 --> 00:05:19,319 Її купальник! 76 00:05:19,402 --> 00:05:22,530 Який Комі обрала… 77 00:05:23,489 --> 00:05:25,199 ШКІЛЬНИЙ КУПАЛЬНИК 78 00:05:26,701 --> 00:05:27,994 ШКІЛЬНИЙ КУПАЛЬНИК 79 00:05:28,077 --> 00:05:31,706 Свій шкільний купальник? 80 00:05:31,789 --> 00:05:34,250 Комі, хіба в тебе нема іншого купальника? 81 00:05:34,751 --> 00:05:38,046 Ну, нехай. Комі в шкільному купальнику… 82 00:05:38,629 --> 00:05:41,382 Я хочу її побачити! Хочу, але… 83 00:05:43,092 --> 00:05:45,803 Комі, ходімо купимо тобі купальник. 84 00:05:46,763 --> 00:05:50,183 Ямай не хоче, щоб усі побачили недолугість Комі. 85 00:06:00,401 --> 00:06:01,986 Дякую, що зачекали! 86 00:06:04,864 --> 00:06:06,115 Оце так спека. 87 00:06:06,199 --> 00:06:08,076 ПЕРЕОДЯГНУЛАСЯ В УНІСЕКС ВБИРАЛЬНІ 88 00:06:11,120 --> 00:06:12,038 Десять балів. 89 00:06:12,121 --> 00:06:13,039 Десять балів. 90 00:06:13,122 --> 00:06:13,956 Десять балів. 91 00:06:15,124 --> 00:06:18,002 Вибачте, що змусила чекати! 92 00:06:18,669 --> 00:06:22,548 Довелося помучитися, аби влізти в купальник. 93 00:06:25,259 --> 00:06:26,719 -Десять балів. -Десять балів. 94 00:06:26,803 --> 00:06:27,637 Десять балів. 95 00:06:28,262 --> 00:06:30,264 Тут яблуку ніде впасти. 96 00:06:31,599 --> 00:06:33,518 Ви зайняли нам місце? 97 00:06:37,647 --> 00:06:39,065 Десять балів. 98 00:06:57,125 --> 00:07:00,211 Оце так! 99 00:07:06,801 --> 00:07:08,636 Сто мільйонів балів. 100 00:07:08,719 --> 00:07:09,887 Сто мільйонів балів. 101 00:07:09,971 --> 00:07:11,305 Сто мільйонів? 102 00:07:11,389 --> 00:07:13,558 Спершу… 103 00:07:13,641 --> 00:07:15,726 Водні гірки! 104 00:07:15,810 --> 00:07:16,769 Ура! 105 00:07:17,478 --> 00:07:19,230 О, там два сидіння. 106 00:07:19,313 --> 00:07:21,232 Агарі, давай разом! 107 00:07:21,315 --> 00:07:24,360 Ти дійсно хочеш бути в парі зі мною? 108 00:07:24,444 --> 00:07:28,197 Ага. Будеш моєю подушкою, раптом щось піде не так. 109 00:07:29,532 --> 00:07:30,867 Комі, давай зі мною! 110 00:07:30,950 --> 00:07:33,202 -Ні, зі мною! -Ходімо разом! 111 00:07:33,911 --> 00:07:35,329 Чу-ва-чі! 112 00:07:35,413 --> 00:07:37,081 Камінь! Ножиці! Папір! 113 00:07:37,165 --> 00:07:38,458 Вибачте. 114 00:07:39,083 --> 00:07:41,919 Ви підходите. Покваптеся. 115 00:07:44,005 --> 00:07:47,216 Гаразд. Вибачте. 116 00:07:47,300 --> 00:07:48,301 РЕМСТВУЮТЬ 117 00:08:04,901 --> 00:08:06,903 Я зовсім не проти. 118 00:08:06,986 --> 00:08:09,739 Тадано відчув раніше незнайомий йому трепет. 119 00:08:17,955 --> 00:08:20,249 Усе гаразд? 120 00:08:20,333 --> 00:08:22,460 ХОЧЕ ПОВТОРИТИ. 121 00:08:22,543 --> 00:08:24,086 Ходімо ще раз? 122 00:08:27,340 --> 00:08:29,091 КОМІ З'ЇХАЛА ЩЕ ЧОТИРИ РАЗИ. 123 00:08:29,175 --> 00:08:31,719 Ходімо на ліниву річку! 124 00:08:32,887 --> 00:08:37,183 Ура! 125 00:08:37,266 --> 00:08:40,353 Гав! Гав, гав, гав! 126 00:08:41,729 --> 00:08:43,731 ЯМАЙ І КОМАНДА 127 00:08:43,814 --> 00:08:45,399 Мабуть, щось у воді. 128 00:08:46,526 --> 00:08:49,737 Ану, хто довше затримає дихання під водою! 129 00:08:50,488 --> 00:08:53,449 Хто випірне перший, той купує переможцю напій. 130 00:08:54,200 --> 00:08:56,202 -Готові? Уперед! -Поїхали! 131 00:09:18,516 --> 00:09:22,770 У КОМІ ДЕВ'ЯТЬ НАПОЇВ. 132 00:09:22,853 --> 00:09:25,982 Гей, Комі, гм… 133 00:09:41,080 --> 00:09:43,541 Та ні, нічого. 134 00:09:44,959 --> 00:09:46,335 Фух. 135 00:09:47,295 --> 00:09:48,546 Весело, правда? 136 00:09:53,217 --> 00:09:54,260 Ого! 137 00:09:54,343 --> 00:09:56,470 Гаразд! Стрибки з трампліна! 138 00:09:56,554 --> 00:09:57,805 Не біжіть. Це небезпечно… 139 00:09:58,389 --> 00:09:59,223 Комі! 140 00:10:00,558 --> 00:10:01,434 СПІТКНУЛАСЯ 141 00:10:02,226 --> 00:10:03,394 Комі! Ой! 142 00:10:03,477 --> 00:10:05,104 Комі! 143 00:10:09,984 --> 00:10:11,652 МЕДПУНКТ 144 00:10:17,533 --> 00:10:19,619 Комі, все гаразд? 145 00:10:19,702 --> 00:10:21,370 КИВАЄ… 146 00:10:22,121 --> 00:10:24,957 Оце так. Кінець розвагам. 147 00:10:25,041 --> 00:10:28,419 У басейн із подряпиною не можна. 148 00:10:28,502 --> 00:10:31,255 Ми вдосталь повеселилися. Ходімо додому. 149 00:10:31,339 --> 00:10:32,673 Так! 150 00:10:32,757 --> 00:10:33,924 Я згодна. 151 00:10:34,008 --> 00:10:35,134 ТРУСИТЬ ГОЛОВОЮ 152 00:10:37,136 --> 00:10:40,931 -МУЧИТЬСЯ -НІДЕ НАПИСАТИ! 153 00:10:41,015 --> 00:10:42,266 Зараз принесу. 154 00:10:42,350 --> 00:10:44,727 НЕ ТУРБУЙТЕСЯ ЗА МЕНЕ. РОЗВАЖАЙТЕСЯ. 155 00:10:44,810 --> 00:10:46,771 А-Але… 156 00:10:46,854 --> 00:10:47,688 Гаразд! 157 00:10:47,772 --> 00:10:50,691 Ну, тоді ходімо на ліниву річку! 158 00:10:50,775 --> 00:10:52,735 Стривай. 159 00:10:53,235 --> 00:10:55,279 -Гайда, друзі! -Гей, зачекай. 160 00:10:55,363 --> 00:10:56,489 Ти теж, Ямай! 161 00:10:56,572 --> 00:10:58,532 Гм, ні. Я… 162 00:10:58,616 --> 00:11:02,036 Комі, відпочивай. І придивися за нашими речами! 163 00:11:02,620 --> 00:11:03,537 КИВАЄ 164 00:11:09,585 --> 00:11:12,380 Наїмі, стривай. Я… 165 00:11:12,463 --> 00:11:16,050 У такій ситуації краще не метушитися, а продовжувати веселитися. 166 00:11:17,218 --> 00:11:20,930 Інакше вона відчуватиме вину за те, що зіпсувала нам забаву. 167 00:11:21,013 --> 00:11:22,431 Кепське почуття, правда? 168 00:11:22,515 --> 00:11:25,601 Ти навчилася розуміти її настрій. 169 00:11:25,684 --> 00:11:28,437 Га? Гадаєш, я раніше не вміла? 170 00:11:28,521 --> 00:11:30,856 Не в тім річ. 171 00:11:30,940 --> 00:11:33,651 Я збираюся стерти в порох той камінець. 172 00:11:33,734 --> 00:11:36,195 Саме тому мушу вас покинути. 173 00:11:43,869 --> 00:11:45,121 Куди далі? 174 00:11:58,843 --> 00:12:00,678 Досі болить? 175 00:12:01,470 --> 00:12:04,432 Вибач, що налякав. 176 00:12:04,515 --> 00:12:06,267 ХІБА ТИ НЕ ПІШОВ НА ЛІНИВУ РІЧКУ? 177 00:12:06,350 --> 00:12:09,395 Я трохи стомився й вирішив відпочити. 178 00:12:22,658 --> 00:12:24,160 Усе гаразд. 179 00:12:25,703 --> 00:12:27,872 Наїмі й Агарі розважаються. 180 00:12:28,956 --> 00:12:32,751 Ямай з ватагою чинять помсту над камінцем, об який ти спіткнулася. 181 00:12:34,003 --> 00:12:36,964 Ага, я теж не зрозумів. 182 00:12:37,631 --> 00:12:40,676 Але, Комі, у тебе дуже хороші друзі. 183 00:12:41,719 --> 00:12:44,722 Годі хвилюватися, що вони тебе ненавидітимуть. 184 00:12:58,444 --> 00:13:01,363 Я ПОВЕСЕЛИЛАСЯ. 185 00:13:06,452 --> 00:13:09,497 МЕНІ СПОДОБАЛОСЯ БАВИТИСЯ З ВАМИ ВСІМА В БАСЕЙНІ. 186 00:13:09,580 --> 00:13:14,376 АЛЕ Я ВСЕ ЗІПСУВАЛА… 187 00:13:14,460 --> 00:13:16,879 НЕНАВИДЖУ ЦЕ ВІДЧУТТЯ. 188 00:13:30,518 --> 00:13:31,769 Комі! 189 00:13:39,527 --> 00:13:43,280 Твій поганий настрій — єдине, що дійсно засмучує всіх. 190 00:13:49,286 --> 00:13:50,287 Можеш підвестися? 191 00:14:05,678 --> 00:14:09,181 -Рука Комі! Не зважай! -УСВІДОМИВ, ЩО ТРИМАЄ ЇЇ РУКУ. 192 00:14:19,692 --> 00:14:21,569 Комі… буль-буль-буль… 193 00:14:21,652 --> 00:14:22,653 Гей! 194 00:14:22,736 --> 00:14:25,364 Досить цієї підліткової драми! 195 00:14:26,740 --> 00:14:29,201 Ми й тобі купили, щоб ти теж грала з нами. 196 00:14:29,285 --> 00:14:32,913 Ось! Тримай водний пістолет! 197 00:14:32,997 --> 00:14:35,875 Ми теж з вами! 198 00:14:35,958 --> 00:14:37,710 Гей! 199 00:14:37,793 --> 00:14:40,045 -Ось вам! -Наї… буль-буль-буль… 200 00:14:56,312 --> 00:14:57,938 Фух. 201 00:14:58,022 --> 00:15:02,276 Не очікувала, що ти зіб'єш з ніг рятівника. 202 00:15:02,359 --> 00:15:03,485 У своєму репертуарі. 203 00:15:03,569 --> 00:15:04,403 Стули пельку. 204 00:15:05,070 --> 00:15:06,822 Агарі, а ти пипками не засвітила? 205 00:15:06,906 --> 00:15:08,115 Га? Ех… 206 00:15:11,577 --> 00:15:13,454 На гірках було весело. 207 00:15:13,537 --> 00:15:15,122 І не кажи. Правда? 208 00:15:15,205 --> 00:15:17,499 Чудовий день, чи не так, Тадано? 209 00:15:17,583 --> 00:15:18,584 Га? 210 00:15:19,293 --> 00:15:20,419 Так. 211 00:15:21,211 --> 00:15:22,546 Славно розважилися. 212 00:15:26,759 --> 00:15:30,554 Плече Комі. Ха-ха-ха. 213 00:15:37,853 --> 00:15:39,605 МІСІЯ 23 «СТРУГАНИЙ ЛІД» 214 00:15:39,688 --> 00:15:40,522 Гм? Що? 215 00:15:40,606 --> 00:15:42,483 Ідеш у бібліотеку? 216 00:15:44,068 --> 00:15:45,110 Сама? 217 00:15:48,781 --> 00:15:50,324 НАЛЯКАНА 218 00:15:50,407 --> 00:15:52,034 На тебе це не схоже. 219 00:15:52,117 --> 00:15:53,911 Гаразд. Шануйся. 220 00:15:58,082 --> 00:15:59,625 ЦИКАДА 221 00:16:01,460 --> 00:16:02,920 Ти точно впораєшся? 222 00:16:07,007 --> 00:16:07,841 Коханий. 223 00:16:08,509 --> 00:16:11,553 Шоко йде в бібліотеку. 224 00:16:16,433 --> 00:16:17,726 ВІН ЇЇ ПРОВЕДЕ. 225 00:16:17,810 --> 00:16:21,563 Я ніколи не розуміла, як ви спілкуєтеся. 226 00:16:35,160 --> 00:16:36,787 «СТРУГАНИЙ ЛІД» 227 00:16:41,709 --> 00:16:43,460 Вітаємо. 228 00:16:44,461 --> 00:16:46,588 -Як славно! -Який гарний чоловік. 229 00:16:46,672 --> 00:16:48,465 І дівчина теж красуня! 230 00:17:04,565 --> 00:17:05,899 Чому вони мовчать? 231 00:17:05,983 --> 00:17:07,067 Може, посварилися? 232 00:17:07,151 --> 00:17:09,403 У них серйозна розмова? 233 00:17:10,195 --> 00:17:12,406 Що бажаєте? 234 00:17:12,489 --> 00:17:13,615 ЗЕЛЕНИЙ ЧАЙ І БОБИ 235 00:17:13,699 --> 00:17:15,868 -ПОЛУНИЦЯ З МОЛОКОМ -Уже несу. 236 00:17:17,202 --> 00:17:21,123 -ЧЕКАЄ НА СВІЙ СТРУГАНИЙ ЛІД -ХОЧЕ ЗАПИТАТИ ПРО ШКОЛУ 237 00:17:21,206 --> 00:17:24,626 -ДОВГО ЩЕ? -ПРИВІВ ЇЇ СЮДИ, ЩОБ ЗАПИТАТИ ДЕЩО. 238 00:17:29,048 --> 00:17:30,632 Дякую за очікування. 239 00:17:31,675 --> 00:17:35,054 -НАРЕШТІ! -НЕ МОЖЕ ЗАПИТАТИ… 240 00:17:38,891 --> 00:17:40,184 ЗАМОРОЗЬ МОЗКУ 241 00:17:56,075 --> 00:17:57,785 Як школа? 242 00:17:58,577 --> 00:17:59,578 Я ЦЕ СКАЗАВ! 243 00:17:59,661 --> 00:18:02,039 ПОНУРИЛАСЯ 244 00:18:04,083 --> 00:18:05,959 УСМІХАЄТЬСЯ 245 00:18:06,043 --> 00:18:08,670 ВОНА ПРОСТО ПОЖАРТУВАЛА. 246 00:18:23,811 --> 00:18:25,145 ЗАМОРОЗЬ МОЗКУ 247 00:18:28,440 --> 00:18:29,650 ЩАСЛИВИЙ 248 00:18:43,664 --> 00:18:47,084 МІСІЯ 24 «ПРОСТО БІБЛІОТЕКА» 249 00:18:47,167 --> 00:18:49,044 МАТТАНСЬКА МУНІЦИПАЛЬНА БІБЛІОТЕКА 250 00:18:51,964 --> 00:18:52,798 ДОБРЕ, ПРОХОЛОДНО 251 00:18:58,095 --> 00:18:59,346 ЗНАЙШЛА СИМПАТИЧНУ КНИГУ 252 00:19:06,562 --> 00:19:08,772 «ПИТИ, СПІВАТИ, ЦІЛУВАТИ» 253 00:19:13,527 --> 00:19:15,279 -ПРЕКРАСНА… -ВИШУКАНА… 254 00:19:15,362 --> 00:19:16,780 -ОЙ… -ВРОДЛИВА… 255 00:19:16,864 --> 00:19:18,615 КОМІ БІЖИТЬ ДО СТІЙКИ ВИДАЧІ. 256 00:19:21,535 --> 00:19:23,203 Дякую, що вчасно повернули. 257 00:19:24,163 --> 00:19:25,289 Приходьте ще. 258 00:19:25,372 --> 00:19:26,206 Ох. 259 00:19:26,290 --> 00:19:30,210 ТИНЯЄТЬСЯ 260 00:19:30,294 --> 00:19:34,214 ТИНЯЄТЬСЯ 261 00:19:34,298 --> 00:19:36,175 НЕ МОЖЕ ЗРОБИТИ ОСТАННІЙ КРОК 262 00:19:40,220 --> 00:19:42,848 ЧИТАЄ СВОЮ КНИГУ, ЩОБ ЗАСПОКОЇТИСЯ 263 00:19:48,604 --> 00:19:51,732 Ко, що таке? Зголоднів? 264 00:19:54,526 --> 00:19:56,612 Сльози вщухли. 265 00:19:57,487 --> 00:20:00,407 Хороший хлопчик. 266 00:20:00,490 --> 00:20:01,909 НАМАГАЄТЬСЯ УСМІХНУТИСЯ 267 00:20:10,167 --> 00:20:11,126 ТРЕМТИТЬ 268 00:20:11,210 --> 00:20:12,044 Ко? 269 00:20:13,295 --> 00:20:14,546 Що з тобою, Ко? 270 00:20:14,630 --> 00:20:15,756 КОМІ ПАНІКУЄ 271 00:20:25,140 --> 00:20:26,475 Ко? 272 00:20:27,517 --> 00:20:29,311 Цікаво, що це було? 273 00:20:29,811 --> 00:20:30,938 ФУХ 274 00:20:41,949 --> 00:20:44,117 ТАДАНО ПРИЙШОВ ПОВЕРНУТИ КНИГИ. 275 00:20:51,583 --> 00:20:53,585 Я став свідком чарівного моменту. 276 00:20:55,170 --> 00:20:57,130 Він забув повернути книги. 277 00:21:00,384 --> 00:21:03,804 МІСІЯ 25 «ПРОСТО ПАРК» 278 00:21:16,858 --> 00:21:19,027 ТАК ВЕСЕЛО! 279 00:21:36,920 --> 00:21:38,922 КОМІ ПРОДОВЖУЄ. 280 00:21:43,969 --> 00:21:46,346 ВИЩЕ, НІЖ ВОНА ОЧІКУВАЛА. ЇЙ ЛЯЧНО. 281 00:21:56,565 --> 00:21:58,442 ТАНЦЮВАЛЬНІ РУХИ 282 00:22:16,585 --> 00:22:19,963 ТАДАНО ПОВЕРТАЄТЬСЯ В БІБЛІОТЕКУ, ЩОБ ПОВЕРНУТИ КНИГИ. 283 00:22:36,521 --> 00:22:38,356 Я став свідком чарівного моменту. 284 00:22:39,107 --> 00:22:41,359 Він таки забув повернути книги. 285 00:23:57,894 --> 00:24:01,857 Переклад субтитрів: Наталія Боброва