1 00:00:06,006 --> 00:00:10,927 ‎NETFLIX 影集 2 00:00:12,512 --> 00:00:14,097 ‎(任務26 ‎是盂蘭盆節) 3 00:00:14,180 --> 00:00:16,391 ‎大家都準備好了嗎? 4 00:00:21,187 --> 00:00:23,481 ‎那就出發吧! 5 00:00:23,982 --> 00:00:28,862 ‎今天也好熱喔 ‎聽說最高氣溫有35度耶 6 00:00:28,945 --> 00:00:31,573 ‎以前夏天有這麼熱嗎? 7 00:00:31,656 --> 00:00:33,199 ‎與十年前相比的話 8 00:00:33,283 --> 00:00:36,161 ‎於是隔壁的青山太太就說了 9 00:00:36,244 --> 00:00:39,789 ‎“這樣對小孩的教育不好” 10 00:00:39,873 --> 00:00:41,374 ‎刺激到大家 11 00:00:41,458 --> 00:00:43,251 ‎那種鯛魚燒的外皮很薄 12 00:00:43,334 --> 00:00:46,963 ‎連尾巴的部分都塞滿了餡 13 00:00:47,046 --> 00:00:48,631 ‎可是我啊… 14 00:00:48,715 --> 00:00:50,675 ‎對了,要不要吃鹽糖? 15 00:00:50,759 --> 00:00:54,053 ‎得預防中暑才行 16 00:00:54,137 --> 00:00:56,514 ‎一如既往的古見一家 17 00:01:01,603 --> 00:01:06,232 ‎所謂的“交流障礙症” ‎是指不擅長和人交流的一種症狀 18 00:01:06,316 --> 00:01:09,152 ‎或是指有這種症狀的人 19 00:01:11,362 --> 00:01:13,114 ‎不過需要注意的是 20 00:01:14,574 --> 00:01:16,242 ‎這些人只是不擅長社交 21 00:01:16,326 --> 00:01:19,704 ‎但並不表示他們不想和別人有往來 22 00:01:22,791 --> 00:01:25,293 ‎看妳聊了很久呢 23 00:01:25,376 --> 00:01:28,046 ‎有好好問候祖先嗎? 24 00:01:28,129 --> 00:01:29,464 ‎(點頭) 25 00:03:03,266 --> 00:03:06,144 ‎好久不見,媽 26 00:03:09,272 --> 00:03:11,774 ‎(古見同學的祖母 ‎古見結子) 27 00:03:11,858 --> 00:03:12,859 ‎進來吧 28 00:03:12,942 --> 00:03:16,696 ‎媽,您真是一點都沒變呢! 29 00:03:18,239 --> 00:03:20,116 ‎天啊! 30 00:03:20,199 --> 00:03:21,951 ‎秀子小姐來了啊? 31 00:03:22,035 --> 00:03:23,912 ‎良子! 32 00:03:23,995 --> 00:03:25,413 ‎妳過得好嗎? 33 00:03:25,496 --> 00:03:26,915 ‎-過得很好喔! ‎-(很要好) 34 00:03:26,998 --> 00:03:28,875 ‎(叔父,定義) 35 00:03:28,958 --> 00:03:30,835 ‎(父親,將賀) 36 00:03:30,919 --> 00:03:32,086 ‎(低氣壓) 37 00:03:32,170 --> 00:03:33,296 ‎他們非常要好 38 00:03:33,379 --> 00:03:34,923 ‎等等 39 00:03:35,006 --> 00:03:37,300 ‎該不會是硝子吧? 40 00:03:37,383 --> 00:03:41,679 ‎天啊,長得越來越可愛了! 41 00:03:43,681 --> 00:03:45,475 ‎(不知該如何反應 ‎古見同學只好點頭) 42 00:03:45,558 --> 00:03:46,935 ‎好可愛 43 00:03:47,018 --> 00:03:49,771 ‎對了,硝子 44 00:03:49,854 --> 00:03:53,066 ‎晶在那邊,妳要陪她玩喔 45 00:03:53,149 --> 00:03:54,025 ‎(堂妹,晶,國一) 46 00:03:56,653 --> 00:03:57,904 ‎(堂妹,晶,國一) 47 00:03:59,322 --> 00:04:02,492 ‎那孩子很久沒看到妳了 48 00:04:02,575 --> 00:04:04,410 ‎所以在害羞呢 49 00:04:06,412 --> 00:04:07,914 ‎(古見同學不見了) 50 00:04:07,997 --> 00:04:11,251 ‎(隆隆聲) 51 00:04:11,334 --> 00:04:12,961 ‎(驚嚇!) 52 00:04:13,044 --> 00:04:15,338 ‎(沒有打算嚇人 ‎古見同學自己反而更震驚) 53 00:04:16,256 --> 00:04:18,633 ‎(害怕) 54 00:04:18,716 --> 00:04:21,636 ‎(不想讓她感到害怕) 55 00:04:22,136 --> 00:04:22,971 ‎(嚇到) 56 00:04:24,639 --> 00:04:27,517 ‎等等,硝子姐姐,不要這樣! 57 00:04:27,600 --> 00:04:31,229 ‎(搔癢) 58 00:04:33,398 --> 00:04:34,399 ‎(抽搐) 59 00:04:34,482 --> 00:04:37,193 ‎兩人之間心靈的距離縮短了 60 00:04:40,571 --> 00:04:42,991 ‎(變得願意親近她) 61 00:04:43,074 --> 00:04:44,742 ‎(客廳) 62 00:04:44,826 --> 00:04:46,494 ‎(庭院) 63 00:04:46,577 --> 00:04:47,620 ‎硝子姐姐 64 00:04:47,704 --> 00:04:49,080 ‎(廁所) 65 00:04:49,163 --> 00:04:52,542 ‎我想問妳一件事,硝子姐姐 66 00:04:52,625 --> 00:04:55,712 ‎要不要來玩圖板遊戲? 67 00:04:55,795 --> 00:04:57,005 ‎(點頭) 68 00:04:57,088 --> 00:04:59,716 ‎(突然大哭) 69 00:05:01,009 --> 00:05:02,969 ‎我沒事 70 00:05:03,052 --> 00:05:06,222 ‎是因為妳願意理我,我太開心了 71 00:05:06,764 --> 00:05:11,019 ‎直到去年 ‎妳都只會一言不發地看著我 72 00:05:20,069 --> 00:05:23,990 ‎(笑介也變帥了,讓我摸摸頭吧 ‎古見同學無法拿捏距離感) 73 00:05:24,073 --> 00:05:25,950 ‎(住家爆炸 ‎養的貓撿到錢!獲得一百萬圓) 74 00:05:26,951 --> 00:05:27,910 ‎三 75 00:05:29,162 --> 00:05:32,915 ‎“和年輕社長發生婚外情 ‎拿到兩百萬圓” 76 00:05:32,999 --> 00:05:36,878 ‎硝子,吃飯前記得去問候奶奶 77 00:05:37,962 --> 00:05:39,088 ‎在古見家 78 00:05:39,172 --> 00:05:43,384 ‎照慣例要向一家之主的祖母 79 00:05:43,468 --> 00:05:46,304 ‎報告最近的生活狀況和煩惱 80 00:05:48,848 --> 00:05:51,809 ‎(看似被祖母嚴厲訓斥了一頓) 81 00:05:51,893 --> 00:05:53,686 ‎進來吧 82 00:05:57,106 --> 00:05:58,566 ‎坐下 83 00:06:03,154 --> 00:06:05,740 ‎硝子已經是高中生了吧? 84 00:06:07,033 --> 00:06:09,160 ‎校園生活還愉快嗎? 85 00:06:11,370 --> 00:06:14,248 ‎有沒有什麼感到擔心的事 ‎或是難過的事? 86 00:06:18,419 --> 00:06:21,089 ‎有交到朋友嗎? 87 00:06:37,188 --> 00:06:40,650 ‎這樣啊,那就好 88 00:06:54,455 --> 00:06:56,124 ‎真是太好了 89 00:06:59,168 --> 00:07:02,213 ‎話說回來,有沒有喜歡的男生啊? 90 00:07:02,296 --> 00:07:03,714 ‎妳這是什麼反應? 91 00:07:03,798 --> 00:07:05,258 ‎手機給我看一下 92 00:07:05,341 --> 00:07:07,760 ‎這個叫只野仁人的是誰? 93 00:07:08,386 --> 00:07:09,470 ‎我可不會容許! 94 00:07:11,347 --> 00:07:14,350 ‎-哈啾! ‎-哥哥,你在夏天還感冒啊? 95 00:07:17,437 --> 00:07:20,314 ‎(任務27 ‎去廟會) 96 00:07:27,363 --> 00:07:30,450 ‎只野同學,今天的廟會 ‎6點在現場集合 97 00:07:30,533 --> 00:07:33,035 ‎-什麼?今天? ‎-記得穿浴衣來 98 00:07:33,119 --> 00:07:34,120 ‎那就這樣! 99 00:07:34,704 --> 00:07:37,206 ‎雖然我有聽他的話 100 00:07:39,125 --> 00:07:43,045 ‎我這樣會不會格格不入啊? ‎沒想到有穿浴衣的人很少 101 00:08:08,070 --> 00:08:09,697 ‎哇 102 00:08:10,239 --> 00:08:14,452 ‎-(擔心浴衣不適合自己) ‎-不,非常適合妳! 103 00:08:14,535 --> 00:08:17,955 ‎我只是一時說不出話來 ‎完全不用擔心啦! 104 00:08:18,039 --> 00:08:20,500 ‎馴染那小子 ‎都不跟我說古見同學也會來 105 00:08:20,583 --> 00:08:22,543 ‎(古見同學在找記事本) 106 00:08:22,627 --> 00:08:23,794 ‎(忘了帶記事本) 107 00:08:23,878 --> 00:08:25,463 ‎妳忘了帶紙嗎? 108 00:08:27,131 --> 00:08:28,758 ‎嗨! 109 00:08:28,841 --> 00:08:31,177 ‎讓你們久等了 ‎只野同學、古見同學! 110 00:08:31,260 --> 00:08:34,263 ‎夏天到了呢,是夏天呢! 111 00:08:36,224 --> 00:08:38,267 ‎這隊伍是怎麼回事? 112 00:08:38,351 --> 00:08:42,980 ‎嗯?關於今天的夏季廟會 ‎我不小心約了一千個人 113 00:08:43,564 --> 00:08:45,274 ‎約了一千個人? 114 00:08:45,358 --> 00:08:48,611 ‎不過朋友的朋友也都是朋友嘛 115 00:08:48,694 --> 00:08:49,904 ‎好了,出發囉! 116 00:08:49,987 --> 00:08:52,198 ‎這是什麼驚人的社交能力啊? 117 00:08:54,617 --> 00:08:57,745 ‎總之我們也跟上去吧 118 00:09:02,416 --> 00:09:03,960 ‎怎麼了嗎? 119 00:09:04,710 --> 00:09:06,921 ‎只… 120 00:09:07,755 --> 00:09:08,965 ‎-只… ‎-什麼? 121 00:09:09,048 --> 00:09:09,882 ‎只… 122 00:09:09,966 --> 00:09:13,219 ‎只… 123 00:09:13,302 --> 00:09:14,971 ‎這感覺好令人懷念啊 124 00:09:15,638 --> 00:09:18,474 ‎我知道了 ‎沒帶記事本讓妳沒安全感? 125 00:09:18,558 --> 00:09:21,060 ‎放心啦,有我在 126 00:09:22,353 --> 00:09:24,772 ‎啊,沒有啦,我沒有其他意思 127 00:09:27,108 --> 00:09:28,734 ‎(決定去逛逛再說) 128 00:09:39,161 --> 00:09:42,039 ‎等等,現在這個狀況… 129 00:09:42,123 --> 00:09:44,667 ‎和古見同學單獨逛夏季廟會 130 00:09:50,756 --> 00:09:54,844 ‎-想太多了,還有馴染跟其他人啊! ‎-(決定不繼續想,以免緊張) 131 00:09:54,927 --> 00:09:57,305 ‎啊,有人在跳盆舞呢 132 00:10:03,436 --> 00:10:05,980 ‎-要不要去玩打靶遊戲? ‎-(覺得尷尬,顧左右而言他) 133 00:10:06,063 --> 00:10:08,691 ‎奇怪,我今天不太對勁啊 134 00:10:08,774 --> 00:10:10,776 ‎(阿多羅巧克力) 135 00:10:17,658 --> 00:10:19,035 ‎(隆隆聲) 136 00:10:19,118 --> 00:10:21,078 ‎她盯著我,讓我沒辦法專心 137 00:10:21,162 --> 00:10:23,331 ‎話說她幹嘛盯著我啊? 138 00:10:23,831 --> 00:10:26,167 ‎古見同學,妳要不要也來試試看? 139 00:10:35,051 --> 00:10:37,136 ‎嗨,好久不見啊,各位! 140 00:10:37,219 --> 00:10:38,471 ‎我是矢田野真華留 141 00:10:38,554 --> 00:10:41,223 ‎今天我要用打靶的方式 ‎和古見同學一決勝負 142 00:10:41,307 --> 00:10:45,144 ‎看看誰擊落的獎品比較多 ‎我們來比賽,古見同學! 143 00:10:45,728 --> 00:10:48,147 ‎(打靶四局定勝負) 144 00:10:48,981 --> 00:10:50,274 ‎妳輸了! 145 00:10:50,983 --> 00:10:52,026 ‎妳輸了! 146 00:10:52,735 --> 00:10:53,861 ‎妳輸了! 147 00:11:02,078 --> 00:11:03,162 ‎我們平手 148 00:11:03,245 --> 00:11:05,289 ‎小姑娘,槍要還我啊 149 00:11:06,123 --> 00:11:06,999 ‎喂! 150 00:11:07,083 --> 00:11:09,543 ‎古見同學、只野同學! 151 00:11:09,627 --> 00:11:11,962 ‎一起來玩椪糖遊戲吧! 152 00:11:13,297 --> 00:11:14,465 ‎所謂的“椪糖遊戲” 153 00:11:14,548 --> 00:11:19,303 ‎就是要用牙籤等道具 ‎將片狀點心沿著圖案輪廓取出來 154 00:11:19,387 --> 00:11:23,391 ‎如果能完整取出,就能換獎品 155 00:11:24,058 --> 00:11:25,101 ‎啊 156 00:11:25,184 --> 00:11:29,647 ‎-(一次都沒成功) ‎-玩上癮了,這是第15片 157 00:11:29,730 --> 00:11:32,817 ‎你真的很喜歡賭博類的刺激遊戲呢 158 00:11:53,379 --> 00:11:56,507 ‎只… 159 00:11:56,590 --> 00:11:57,925 ‎只…你… 160 00:11:58,008 --> 00:12:00,094 ‎古見同學,妳好厲害喔! 161 00:12:00,177 --> 00:12:02,054 ‎你們兩個肚子會不會餓? 162 00:12:02,138 --> 00:12:03,431 ‎你玩膩了對吧? 163 00:12:03,514 --> 00:12:05,516 ‎我去買些吃的過來 164 00:12:14,733 --> 00:12:18,571 ‎今天古見同學感覺一直都怪怪的 165 00:12:19,071 --> 00:12:21,615 ‎是玩得不開心嗎? 166 00:12:23,325 --> 00:12:25,077 ‎我來問問她 167 00:12:28,747 --> 00:12:29,665 ‎-只… ‎-古… 168 00:12:29,748 --> 00:12:33,252 ‎沒事,妳先說吧 169 00:12:35,421 --> 00:12:36,422 ‎只… 170 00:12:39,258 --> 00:12:40,259 ‎只… 171 00:12:41,343 --> 00:12:42,761 ‎只野同學… 172 00:12:43,971 --> 00:12:44,972 ‎穿浴衣… 173 00:12:45,681 --> 00:12:46,515 ‎也… 174 00:12:47,558 --> 00:12:49,977 ‎很好看 175 00:12:50,060 --> 00:12:52,021 ‎很好看? 176 00:12:52,104 --> 00:12:52,938 ‎啊 177 00:12:53,022 --> 00:12:54,064 ‎(古見同學在找記事本) 178 00:12:54,148 --> 00:12:55,858 ‎(忘了帶記事本) 179 00:12:55,941 --> 00:12:57,401 ‎妳忘了帶紙嗎? 180 00:12:58,027 --> 00:13:00,446 ‎只… 181 00:13:01,280 --> 00:13:04,575 ‎妳一直想說的就是這件事嗎? 182 00:13:16,921 --> 00:13:19,006 ‎他完整地沿著圖案取出了點心 183 00:13:20,758 --> 00:13:22,343 ‎你看,只野同學 184 00:13:22,426 --> 00:13:23,844 ‎藍舌頭 185 00:13:23,928 --> 00:13:24,803 ‎好啦 186 00:13:24,887 --> 00:13:25,930 ‎古見同學! 187 00:13:26,013 --> 00:13:28,057 ‎對不起,讓妳等這麼久! 188 00:13:28,140 --> 00:13:30,017 ‎-又是平時的那群人 ‎-(根本沒在等) 189 00:13:32,353 --> 00:13:33,187 ‎古… 190 00:13:33,270 --> 00:13:34,897 ‎-浴衣… ‎-(看到古見同學穿浴衣就昏倒了) 191 00:13:34,980 --> 00:13:36,190 ‎這個人是怎麼回事啊? 192 00:13:36,273 --> 00:13:38,859 ‎接下來我們去玩抽繩子遊戲! 193 00:13:43,906 --> 00:13:48,827 ‎-要抽哪個好呢? ‎-這傢伙的未來還真令人擔心 194 00:13:48,911 --> 00:13:52,790 ‎所謂的“抽繩子遊戲” ‎就是能獲得繩子後面綁的獎品 195 00:13:52,873 --> 00:13:55,167 ‎是簡單易懂的夜市攤販遊戲 196 00:13:55,251 --> 00:13:57,711 ‎要抽當然就要抽到頭獎 197 00:13:59,088 --> 00:14:03,217 ‎那繩子明顯比其他繩子老舊! 198 00:14:03,300 --> 00:14:06,679 ‎選這裡面最破爛的繩子 199 00:14:07,263 --> 00:14:08,681 ‎就是它! 200 00:14:09,265 --> 00:14:11,392 ‎(袖珍面紙) 201 00:14:11,475 --> 00:14:14,436 ‎只野同學,你要替我報仇! 202 00:14:14,520 --> 00:14:15,938 ‎錢我來出! 203 00:14:16,021 --> 00:14:16,855 ‎什麼? 204 00:14:16,939 --> 00:14:18,857 ‎真拿你沒辦法 205 00:14:18,941 --> 00:14:20,067 ‎謝謝惠顧 206 00:14:20,150 --> 00:14:22,361 ‎該選哪根好呢? 207 00:14:22,861 --> 00:14:25,406 ‎喔! 208 00:14:27,908 --> 00:14:29,994 ‎喔! 209 00:14:30,077 --> 00:14:30,953 ‎那我選這根 210 00:14:31,036 --> 00:14:32,454 ‎(袖珍面紙) 211 00:14:33,038 --> 00:14:36,083 ‎婆婆,該不會根本抽不到好獎品吧? 212 00:14:36,166 --> 00:14:38,294 ‎怎麼可能 213 00:14:39,503 --> 00:14:42,548 ‎古見同學 ‎現在只能靠妳了,拜託妳了! 214 00:14:42,631 --> 00:14:43,632 ‎(很開心被他依賴) 215 00:14:43,716 --> 00:14:44,592 ‎是啊 216 00:14:44,675 --> 00:14:47,553 ‎怎麼可能抽不中好獎品呢 217 00:14:47,636 --> 00:14:49,138 ‎我好歹也是在做生意啊 218 00:14:49,221 --> 00:14:52,892 ‎堂堂正正經營才公平 219 00:14:52,975 --> 00:14:54,602 ‎可是啊… 220 00:14:55,185 --> 00:14:57,730 ‎做生意也是要 ‎講究對戰方式啊,年輕人! 221 00:14:57,813 --> 00:14:59,440 ‎婆婆的氣場改變了! 222 00:14:59,523 --> 00:15:02,151 ‎首先是綁在PlayStore5上的繩子 223 00:15:02,234 --> 00:15:03,986 ‎看起來很老舊 224 00:15:04,069 --> 00:15:05,154 ‎但那是障眼法 225 00:15:05,237 --> 00:15:08,157 ‎在中間已經換成新的繩子了 226 00:15:08,240 --> 00:15:09,742 ‎再來是我的表情 227 00:15:09,825 --> 00:15:13,913 ‎沒有膽量的人根本不敢選 ‎我面無表情時的那根繩子 228 00:15:13,996 --> 00:15:16,040 ‎不過選那根繩子也是抽不中的 229 00:15:16,123 --> 00:15:17,416 ‎白費功夫! 230 00:15:17,499 --> 00:15:19,668 ‎此外在顏色、氣味、粗細上 ‎我也動了很多手腳 231 00:15:19,752 --> 00:15:22,212 ‎考慮得越多,就越可能中計 232 00:15:22,296 --> 00:15:23,631 ‎這遊戲就是設計成這樣! 233 00:15:23,714 --> 00:15:26,216 ‎(什麼都沒在想) 234 00:15:26,300 --> 00:15:27,718 ‎好耶! 235 00:15:27,801 --> 00:15:29,178 ‎(PlayStore5) 236 00:15:35,893 --> 00:15:39,271 ‎古見同學無論在做什麼 ‎都美得像一幅畫 237 00:15:39,772 --> 00:15:41,857 ‎什麼?是中中同學? 238 00:15:42,358 --> 00:15:45,653 ‎在這流麗赤水中的僕人們 239 00:15:45,736 --> 00:15:47,196 ‎快到我身邊集合吧 240 00:15:47,279 --> 00:15:49,114 ‎她唸唸有詞 241 00:15:57,289 --> 00:15:58,290 ‎哼 242 00:15:58,374 --> 00:16:00,417 ‎後會有期 243 00:16:00,501 --> 00:16:02,252 ‎(古見同學沒注意到她) ‎中中同學是安慰獎) 244 00:16:02,336 --> 00:16:03,837 ‎古見同學! 245 00:16:03,921 --> 00:16:06,173 ‎終於找到妳了! 246 00:16:06,256 --> 00:16:07,508 ‎妳站在那裡,不要動喔 247 00:16:07,591 --> 00:16:09,176 ‎可以蹲下來嗎? 248 00:16:09,718 --> 00:16:12,388 ‎很好,就是這個高度 249 00:16:13,180 --> 00:16:16,058 ‎我幫妳買了香腸 250 00:16:16,141 --> 00:16:18,185 ‎請吃我的香腸 251 00:16:18,268 --> 00:16:20,145 ‎這個人想讓古見同學做什麼? 252 00:16:21,188 --> 00:16:22,856 ‎我來幫妳吃吧 253 00:16:22,940 --> 00:16:24,566 ‎(咀嚼) 254 00:16:25,192 --> 00:16:28,112 ‎那邊好像很好玩,去瞧瞧! 255 00:16:29,905 --> 00:16:34,910 ‎(玻璃工藝) 256 00:16:40,082 --> 00:16:41,542 ‎(死定了!) 257 00:16:41,625 --> 00:16:42,459 ‎古見同學 258 00:16:49,967 --> 00:16:51,343 ‎(泫然欲泣) 259 00:16:52,052 --> 00:16:55,889 ‎就算走失了 ‎可以用手機聯絡,別擔心 260 00:16:55,973 --> 00:16:56,807 ‎(都沒有想到) 261 00:16:59,351 --> 00:17:02,813 ‎我聯絡了馴染,我們在這裡等他吧 262 00:17:04,815 --> 00:17:07,192 ‎人好多啊 263 00:17:08,861 --> 00:17:09,695 ‎嗯? 264 00:17:09,778 --> 00:17:11,155 ‎(是啊) 265 00:17:12,573 --> 00:17:15,367 ‎能跟大家會合,很開心吧 266 00:17:25,836 --> 00:17:28,338 ‎(和只野同學單獨在一起的時候 ‎我也很開心) 267 00:17:29,339 --> 00:17:31,050 ‎什麼? 268 00:17:31,133 --> 00:17:32,009 ‎(擦掉) 269 00:17:32,092 --> 00:17:34,011 ‎(是啊) 270 00:17:34,636 --> 00:17:35,596 ‎喂! 271 00:17:35,679 --> 00:17:38,057 ‎喔,馴染他們來了 272 00:17:43,020 --> 00:17:44,772 ‎古見同學! 273 00:17:44,855 --> 00:17:47,232 ‎妳看,我的白巧克力香蕉棒 274 00:17:47,316 --> 00:17:48,901 ‎-妳舔… ‎-不准再說下去了! 275 00:17:52,988 --> 00:17:54,490 ‎(任務28 ‎暑假要結束了) 276 00:18:04,416 --> 00:18:06,460 ‎歡迎妳來,古見同學! 277 00:18:06,543 --> 00:18:08,629 ‎快進來吧,雖然家裡很髒 278 00:18:08,712 --> 00:18:10,798 ‎喂,這可是我家耶 279 00:18:11,423 --> 00:18:13,008 ‎請進 280 00:18:13,092 --> 00:18:16,095 ‎古見同學在我家 281 00:18:18,180 --> 00:18:20,641 ‎古見同學在只野同學家? 282 00:18:21,433 --> 00:18:22,851 ‎這是不可能的 283 00:18:22,935 --> 00:18:24,269 ‎有人來了 284 00:18:24,353 --> 00:18:25,521 ‎請看! 285 00:18:25,604 --> 00:18:28,607 ‎這裡就是只野同學和他妹妹的房間! 286 00:18:28,690 --> 00:18:29,983 ‎是喔 287 00:18:30,567 --> 00:18:32,653 ‎哥哥,你朋友來了啊? 288 00:18:32,736 --> 00:18:33,570 ‎喔 289 00:18:34,154 --> 00:18:35,447 ‎啊,各位好 290 00:18:35,531 --> 00:18:37,616 ‎家兄總是承蒙各位的照顧 291 00:18:37,699 --> 00:18:39,952 ‎我是他妹妹只野瞳 292 00:18:40,035 --> 00:18:43,956 ‎因為我們共用一個房間 ‎如果我有打擾到各位 293 00:18:44,039 --> 00:18:45,124 ‎還請多包涵 294 00:18:45,207 --> 00:18:46,792 ‎(感到興奮) 295 00:18:46,875 --> 00:18:49,920 ‎好久不見,瞳瞳 ‎我們幾年沒見了啊? 296 00:18:50,003 --> 00:18:53,048 ‎馴染哥哥,等等 ‎還是該叫馴染姐姐? 297 00:18:53,132 --> 00:18:55,509 ‎我是山井,不好意思來打擾 298 00:18:55,592 --> 00:18:56,802 ‎歡迎妳 299 00:18:56,885 --> 00:18:59,012 ‎是美女耶 300 00:18:59,513 --> 00:19:01,181 ‎該不會在跟哥哥交往吧? 301 00:19:04,268 --> 00:19:05,894 ‎-哥哥,你過來一下 ‎-嗯? 302 00:19:07,479 --> 00:19:09,106 ‎你用了什麼手段? 303 00:19:09,648 --> 00:19:11,441 ‎-什麼? ‎-你用了什麼手段? 304 00:19:11,525 --> 00:19:13,360 ‎什麼啦? 305 00:19:17,364 --> 00:19:19,575 ‎今天找各位在此集合 306 00:19:19,658 --> 00:19:22,286 ‎是為了執行一項重要任務 307 00:19:24,163 --> 00:19:25,414 ‎其實… 308 00:19:25,998 --> 00:19:29,334 ‎我的暑假作業通通沒做完呢 309 00:19:29,418 --> 00:19:31,628 ‎嗯,早就猜到了 310 00:19:31,712 --> 00:19:33,338 ‎好的,所以呢! 311 00:19:33,422 --> 00:19:36,675 ‎我想抄你們的作業! 312 00:19:36,758 --> 00:19:38,677 ‎這傢伙為何反而是理直氣壯的態度? 313 00:19:38,760 --> 00:19:40,721 ‎今年又是這樣 314 00:19:40,804 --> 00:19:42,222 ‎太不會規劃時間了 315 00:19:42,306 --> 00:19:44,308 ‎-(不敢置信的眼神) ‎-用不著這麼誇張吧? 316 00:19:44,391 --> 00:19:45,809 ‎怎樣啦? 317 00:19:45,893 --> 00:19:49,605 ‎只有寫完作業的人 ‎才有資格對我扔石頭! 318 00:19:49,688 --> 00:19:51,440 ‎我當然寫完了 319 00:19:51,523 --> 00:19:52,482 ‎我也是 320 00:19:52,566 --> 00:19:54,985 ‎我今晚熬夜就能寫完… 321 00:19:55,068 --> 00:19:56,486 ‎凡人 322 00:19:56,570 --> 00:19:59,406 ‎只野同學,你永遠不會讓我失望 323 00:19:59,489 --> 00:20:02,868 ‎話說回來,不可以抄別人的作業吧 324 00:20:02,951 --> 00:20:05,454 ‎古見同學,妳不用借他筆記本 325 00:20:05,537 --> 00:20:06,371 ‎什麼? 326 00:20:06,455 --> 00:20:11,460 ‎那我們兩個就來寫作業 ‎但古見同學,妳們就沒事做了 327 00:20:11,543 --> 00:20:12,586 ‎(我也來複習作業) 328 00:20:12,669 --> 00:20:14,171 ‎妳真是了不起! 329 00:20:14,254 --> 00:20:16,423 ‎那我也要利用這難得的機會 330 00:20:16,506 --> 00:20:19,384 ‎好好欣賞古見同學 331 00:20:35,567 --> 00:20:37,569 ‎今年夏天也快結束了呢 332 00:20:38,278 --> 00:20:39,905 ‎時間過得真快 333 00:20:40,864 --> 00:20:42,449 ‎就是啊 334 00:20:42,532 --> 00:20:44,117 ‎玩得好過癮啊 335 00:20:44,201 --> 00:20:47,246 ‎雖然第一個禮拜什麼都沒做 336 00:20:47,329 --> 00:20:49,289 ‎我們先是去了游泳池 337 00:20:49,998 --> 00:20:51,959 ‎光是今年我就去了51次 338 00:20:52,042 --> 00:20:54,795 ‎什麼?怎麼比暑假的天數還多啊? 339 00:20:54,878 --> 00:20:57,339 ‎古見同學還摔倒受傷 340 00:20:57,422 --> 00:20:59,216 ‎膝蓋的傷已經痊癒了嗎? 341 00:21:00,217 --> 00:21:05,055 ‎後來山井他們還跑去銼平 ‎當時害妳摔傷的那個地板 342 00:21:05,138 --> 00:21:07,599 ‎我有拍下地板的照片喔,要看嗎? 343 00:21:07,683 --> 00:21:09,017 ‎真的嗎?我想看! 344 00:21:09,101 --> 00:21:10,018 ‎就是這個 345 00:21:10,102 --> 00:21:12,604 ‎對了,我還在圖書館看到古見同學 346 00:21:12,688 --> 00:21:14,898 ‎後來在公園也有看到 347 00:21:14,982 --> 00:21:17,526 ‎-(你應該叫我的) ‎-對喔,妳說得沒錯 348 00:21:17,609 --> 00:21:19,111 ‎下次我會叫妳的 349 00:21:19,194 --> 00:21:20,862 ‎我們還去了夏季廟會 350 00:21:21,363 --> 00:21:24,574 ‎對了,只野同學 ‎玩椪糖遊戲得到的獎品呢? 351 00:21:24,658 --> 00:21:27,286 ‎啊,我忘記去換獎品了 352 00:21:27,369 --> 00:21:29,371 ‎什麼?好可惜! 353 00:21:29,997 --> 00:21:31,999 ‎山井有和古見同學一起出去玩嗎? 354 00:21:32,082 --> 00:21:32,916 ‎什麼? 355 00:21:33,000 --> 00:21:35,752 ‎妳不是說要找她單獨出遊嗎? 356 00:21:35,836 --> 00:21:37,087 ‎那是因為… 357 00:21:37,170 --> 00:21:40,090 ‎我懂了,原來妳不敢邀她啊 358 00:21:51,852 --> 00:21:55,230 ‎妳怎麼了?古見同學! 359 00:21:55,314 --> 00:21:58,191 ‎(對不起,我沒事) 360 00:22:00,235 --> 00:22:02,070 ‎(我) 361 00:22:02,154 --> 00:22:07,159 ‎(我這是生平第一次 ‎希望暑假不要結束) 362 00:22:19,588 --> 00:22:21,923 ‎(含淚) 363 00:22:22,007 --> 00:22:25,344 ‎我也是!我也不希望暑假結束! 364 00:22:25,427 --> 00:22:27,220 ‎暑假作業寫不完啦! 365 00:22:27,304 --> 00:22:29,890 ‎好啦,那就別再閒聊了 ‎快來寫作業吧 366 00:23:57,769 --> 00:24:01,898 ‎字幕翻譯:馬慈光