1 00:00:06,006 --> 00:00:10,927 EN NETFLIX-SERIE 2 00:00:12,470 --> 00:00:14,264 MISSION 26: "DET ER BARE BON-FEST." 3 00:00:14,347 --> 00:00:16,391 Er alle klar? 4 00:00:21,187 --> 00:00:23,314 Så kører vi! 5 00:00:23,982 --> 00:00:28,862 Det er varmt i dag. Det skulle blive op til 35 grader. 6 00:00:28,945 --> 00:00:33,199 Er sommeren ikke meget varm? I sammenligning med for ti år siden. 7 00:00:33,283 --> 00:00:36,161 Og så sagde naboen fr. Aoyama: 8 00:00:36,244 --> 00:00:39,789 "Sådan opdrager man ikke børn." 9 00:00:39,873 --> 00:00:41,374 Og alle blev sure. 10 00:00:41,458 --> 00:00:43,251 Skallen er sprød og tynd, 11 00:00:43,334 --> 00:00:46,963 og den har dejligt fyld helt ud i halen. 12 00:00:47,046 --> 00:00:48,631 Men jeg tror… 13 00:00:48,715 --> 00:00:50,675 Vil nogen have en saltkaramel? 14 00:00:50,759 --> 00:00:54,053 Vi skal passe på hedeslag. 15 00:00:54,137 --> 00:00:56,514 Komis familie, intet nyt under solen. 16 00:01:01,603 --> 00:01:06,232 Når en person har ekstrem social angst, 17 00:01:06,316 --> 00:01:09,152 så kæmper de med at kommunikere med andre. 18 00:01:11,362 --> 00:01:13,114 Men det betyder kun, 19 00:01:14,574 --> 00:01:19,704 de har svært ved at skabe relationer. Det betyder ikke, at de ikke gerne vil. 20 00:01:22,791 --> 00:01:25,293 I fik jer en god, lang sludder. 21 00:01:25,376 --> 00:01:28,046 Fik du hilst ordentligt på dine forfædre? 22 00:01:28,505 --> 00:01:29,464 NIKKER 23 00:03:03,266 --> 00:03:06,144 Det er længe siden, mor. 24 00:03:09,272 --> 00:03:11,774 KOMIS MORMOR: YUIKO KOMI 25 00:03:11,858 --> 00:03:12,859 Kom indenfor. 26 00:03:12,942 --> 00:03:16,696 Tænk engang. Du har slet ikke forandret dig. 27 00:03:18,239 --> 00:03:20,116 Nøj! 28 00:03:20,199 --> 00:03:21,951 Shuko, du er kommet! 29 00:03:22,035 --> 00:03:23,912 Hej, Ryoko! 30 00:03:23,995 --> 00:03:25,413 Hvordan går det? 31 00:03:25,496 --> 00:03:26,915 -Fint! -DE ER GODE VENNER. 32 00:03:26,998 --> 00:03:28,875 ONKEL: SADAYOSHI 33 00:03:28,958 --> 00:03:30,835 FAR: MASAYOSHI 34 00:03:30,919 --> 00:03:32,086 SPÆNDINGER 35 00:03:32,170 --> 00:03:33,296 De er gode venner. 36 00:03:33,379 --> 00:03:34,923 Hvad? 37 00:03:35,006 --> 00:03:37,300 Er det Shoko? 38 00:03:37,383 --> 00:03:41,679 Du bliver kønnere, hver gang jeg ser dig. 39 00:03:43,681 --> 00:03:45,475 ER RÅDVILD. HUN NIKKER. 40 00:03:45,558 --> 00:03:46,935 Yndig. 41 00:03:47,018 --> 00:03:49,771 Nå ja, Shoko. 42 00:03:49,854 --> 00:03:53,066 Akira er her, vil du lege med hende? 43 00:03:53,149 --> 00:03:54,025 KUSINE: AKIRA 44 00:03:56,653 --> 00:03:57,904 KUSINE: AKIRA (7. KLASSE) 45 00:03:59,322 --> 00:04:02,492 Det er længe siden, hun har set dig. 46 00:04:02,575 --> 00:04:04,410 Hun er genert. 47 00:04:06,663 --> 00:04:07,914 KOMI ER VÆK. 48 00:04:07,997 --> 00:04:11,251 RUMLEN 49 00:04:11,334 --> 00:04:12,961 FORSKRÆKKELSE! 50 00:04:13,044 --> 00:04:15,380 VILLE IKKE SKRÆMME HENDE. BLEV SELV MEST SKRÆMT. 51 00:04:16,256 --> 00:04:18,633 BANGE 52 00:04:18,716 --> 00:04:21,636 VIL IKKE GØRE HENDE BANGE 53 00:04:22,136 --> 00:04:22,971 FARER SAMMEN 54 00:04:24,639 --> 00:04:27,517 Hej, Shoko… hold op med det! 55 00:04:27,600 --> 00:04:31,229 KILDE, KILDE 56 00:04:33,398 --> 00:04:34,399 SPJÆTTER 57 00:04:34,482 --> 00:04:37,193 De er kommet tættere på hinanden. 58 00:04:40,571 --> 00:04:42,991 SYNES BEDRE OM KOMI 59 00:04:43,074 --> 00:04:44,742 DAGLIGSTUE 60 00:04:44,826 --> 00:04:46,494 HAVE 61 00:04:46,577 --> 00:04:47,620 Shoko. 62 00:04:47,704 --> 00:04:49,080 TOILET 63 00:04:49,163 --> 00:04:52,542 Øh, Shoko? 64 00:04:52,625 --> 00:04:55,712 Skal vi spille et spil? 65 00:04:55,795 --> 00:04:57,005 NIKKER 66 00:04:57,088 --> 00:04:59,716 GRÆDER PLUDSELIG 67 00:05:01,009 --> 00:05:02,969 Nej, jeg er okay. 68 00:05:03,052 --> 00:05:06,222 Jeg er bare så glad for, du vil være sammen med mig. 69 00:05:06,764 --> 00:05:11,019 Du plejer at sidde og kigge på mig. 70 00:05:20,069 --> 00:05:23,990 -SHOSUKE, HVOR ER DU FLOT! KOM HER! -KOMI ARBEJDER PÅ FAMILIEBÅND. 71 00:05:24,073 --> 00:05:25,950 KAT FINDER PENGE. DU FÅR 1 MILLION YEN. 72 00:05:26,951 --> 00:05:27,910 Tre. 73 00:05:29,162 --> 00:05:32,915 "Du har en affære med din unge chef. Du får to millioner yen." 74 00:05:32,999 --> 00:05:36,878 Shoko, tal med mormor inden middagen. 75 00:05:37,962 --> 00:05:39,088 I familien Komi 76 00:05:39,172 --> 00:05:43,384 har man for vane at holde mormor Komi, hjemmets overhoved, 77 00:05:43,468 --> 00:05:46,304 orienteret om, hvad der sker, og søge hendes råd. 78 00:05:48,848 --> 00:05:51,809 DET SER UD TIL, MORMOR HAR SAGT NOGET STRENGT. 79 00:05:51,893 --> 00:05:53,686 Kom indenfor. 80 00:05:57,106 --> 00:05:58,566 Sæt dig ned. 81 00:06:03,154 --> 00:06:05,740 Shoko, du går i highschool nu. 82 00:06:07,033 --> 00:06:09,160 Er det sjovt at gå i skole? 83 00:06:11,370 --> 00:06:14,248 Er der noget, som bekymrer dig? 84 00:06:18,419 --> 00:06:21,089 Har du fået nogen venner? 85 00:06:37,188 --> 00:06:40,650 Ser man det! Det er godt. 86 00:06:54,455 --> 00:06:56,124 Jeg er glad på dine vegne. 87 00:06:59,168 --> 00:07:02,213 Har du mødt en dreng, du synes om? 88 00:07:02,296 --> 00:07:05,258 Hvad skal det betyde? Vis mig din telefon. 89 00:07:05,341 --> 00:07:07,760 Hvem er Hitohito Tadano? 90 00:07:08,386 --> 00:07:09,470 Det huer mig ikke! 91 00:07:12,390 --> 00:07:13,850 Er du forkølet? 92 00:07:17,437 --> 00:07:20,314 MISSION 27: "DET ER BARE EN FESTIVAL." 93 00:07:25,403 --> 00:07:26,779 24. AUGUST 94 00:07:27,363 --> 00:07:30,450 Tadano! Lad os mødes i aften klokken seks. 95 00:07:30,533 --> 00:07:33,035 -Hvad? I dag? -Tag en yukata på! 96 00:07:33,119 --> 00:07:34,120 Vi ses! 97 00:07:34,704 --> 00:07:37,206 Jeg fik besked, og her er jeg. 98 00:07:39,125 --> 00:07:43,045 Jeg skiller mig ud. Her er ikke mange i yukata. 99 00:08:08,070 --> 00:08:09,697 Uha. 100 00:08:10,239 --> 00:08:14,452 -BANGE FOR AT YUKATA IKKE KLÆDER HENDE. -Du er rigtig pæn. 101 00:08:14,535 --> 00:08:17,955 Det røg bare ud af mig. Tænk ikke på det. 102 00:08:18,039 --> 00:08:20,500 Najimi, du kunne godt have sagt, Komi kom. 103 00:08:20,583 --> 00:08:22,543 LEDER EFTER SIN NOTESBOG. 104 00:08:22,627 --> 00:08:23,794 HAR GLEMT NOTESBOGEN. 105 00:08:23,878 --> 00:08:25,671 Har du glemt papir og blyant? 106 00:08:27,131 --> 00:08:28,758 Hej! 107 00:08:28,841 --> 00:08:31,177 Tak, fordi I ventede, Tadano og Komi! 108 00:08:31,260 --> 00:08:34,263 Det er sommer! Sommeren er her! 109 00:08:36,224 --> 00:08:38,267 Hvad er det for et optog? 110 00:08:38,351 --> 00:08:42,980 Hvad? Nå, jeg blev tusind-booket til festivalen. 111 00:08:43,564 --> 00:08:45,274 Tusind-booket? 112 00:08:45,358 --> 00:08:48,611 Men en ven er en ven, ikke sandt? 113 00:08:48,694 --> 00:08:49,904 Lad os gå! 114 00:08:49,987 --> 00:08:52,198 Hvor har hun den mennesketække fra? 115 00:08:54,617 --> 00:08:57,745 Vi må hellere gå med. 116 00:09:02,416 --> 00:09:03,960 Hvad er der galt? 117 00:09:04,710 --> 00:09:06,921 Ta… Ta… 118 00:09:07,755 --> 00:09:08,965 -Ta… -Hvad? 119 00:09:09,048 --> 00:09:09,882 Ta… 120 00:09:09,966 --> 00:09:13,219 Ta… Ta… Ta-Ta-Ta-Ta-Ta… 121 00:09:13,302 --> 00:09:14,971 Det bringer minder frem. 122 00:09:15,638 --> 00:09:18,474 Er du nervøs, fordi du ikke har din notesbog? 123 00:09:18,558 --> 00:09:21,060 Bare rolig. Jeg er sammen med dig. 124 00:09:22,353 --> 00:09:24,772 Jeg mente ikke noget med det. 125 00:09:27,108 --> 00:09:28,734 BESLUTTER IKKE AT BLIVE NERVØS. 126 00:09:39,161 --> 00:09:42,039 Hvad? Vent lige lidt… 127 00:09:42,123 --> 00:09:44,667 Komi og jeg, alene til festival. 128 00:09:50,756 --> 00:09:54,844 -Nej, her er ikke andre. Såsom Najimi! -LAD VÆRE MED AT TÆNKE OVER DET. 129 00:09:54,927 --> 00:09:57,305 Se, de danser bon-odori. 130 00:10:03,436 --> 00:10:05,980 -Lad os skyde til måls. -VIL UNDGÅ PINLIG SITUATION. 131 00:10:06,063 --> 00:10:08,691 Hvad er der galt med mig i dag? 132 00:10:08,774 --> 00:10:10,776 ANDORO CHOKOLADE 133 00:10:17,658 --> 00:10:19,035 SPÆNDT 134 00:10:19,118 --> 00:10:23,748 Jeg kan ikke, når nogen kigger. Hvorfor bliver jeg overvåget? 135 00:10:23,831 --> 00:10:26,167 Komi, vil du prøve? 136 00:10:35,051 --> 00:10:37,136 Hej! Så mødes vi igen! 137 00:10:37,219 --> 00:10:38,471 Det er Makeru Yadano. 138 00:10:38,554 --> 00:10:41,223 Dagens konkurrence er målskydning mod Komi. 139 00:10:41,307 --> 00:10:45,144 Lad os se, hvem der kan få flest præmier. Kom an, Komi! 140 00:10:45,728 --> 00:10:48,147 MÅLSKYDNING BEDST AF FIRE 141 00:10:48,981 --> 00:10:50,274 Du taber! 142 00:10:50,983 --> 00:10:52,026 Du taber! 143 00:10:52,735 --> 00:10:53,861 Du taber! 144 00:11:02,078 --> 00:11:03,162 Det står lige. 145 00:11:03,245 --> 00:11:05,289 Kom tilbage med geværet! 146 00:11:06,123 --> 00:11:06,999 Hej! 147 00:11:07,083 --> 00:11:09,543 Komi! Tadano! 148 00:11:09,627 --> 00:11:11,962 Lad os spille Bolsje-Billeder! 149 00:11:13,297 --> 00:11:14,465 I Bolsje-Billeder 150 00:11:14,548 --> 00:11:19,303 skal man med en tandstikker skære en form ud af en tynd plade bolsje. 151 00:11:19,387 --> 00:11:23,391 Hvis det lykkes, kan man få en præmie. 152 00:11:24,058 --> 00:11:25,101 Ups. 153 00:11:25,184 --> 00:11:29,647 -HAR IKKE GJORT DET EN ENESTE GANG. -Jeg er fanget. Det er mit 15. forsøg. 154 00:11:29,730 --> 00:11:32,817 Du er en kommende spiller. 155 00:11:53,379 --> 00:11:56,507 Ta… Ta… Ta-Ta-Ta… Ta-Ta-Ta… 156 00:11:56,590 --> 00:11:57,925 Ta… Ta… D-D-D-D… 157 00:11:58,008 --> 00:12:00,094 Du er god til det, Komi! 158 00:12:00,177 --> 00:12:02,054 Er I sultne? 159 00:12:02,138 --> 00:12:03,431 Du keder dig, ikke også? 160 00:12:03,514 --> 00:12:05,516 Jeg køber noget. 161 00:12:14,733 --> 00:12:18,988 Komi har være mærkelig hele aftenen. 162 00:12:19,071 --> 00:12:21,615 Hun har det nok ikke sjovt. 163 00:12:23,325 --> 00:12:25,077 Jeg bør spørge. 164 00:12:28,747 --> 00:12:29,665 -Ta… -Ko… 165 00:12:29,748 --> 00:12:33,252 Nej, dig f-først. 166 00:12:35,421 --> 00:12:36,422 Ta… 167 00:12:39,258 --> 00:12:40,259 Ta… 168 00:12:41,343 --> 00:12:42,761 Tadano, 169 00:12:43,971 --> 00:12:44,972 du 170 00:12:45,681 --> 00:12:46,515 er 171 00:12:47,558 --> 00:12:49,977 også … pæn. 172 00:12:50,060 --> 00:12:52,938 Er jeg pæn? Åh! 173 00:12:53,022 --> 00:12:55,858 LEDER EFTER SIN NOTESBOG HAR GLEMT NOTESBOG. 174 00:12:55,941 --> 00:12:57,401 Har du glemt papir og blyant? 175 00:12:58,027 --> 00:13:00,446 Ta… Ta… Ta-Ta-Ta-Ta-Ta… 176 00:13:01,280 --> 00:13:04,575 Er det det, du har prøvet at sige hele aftenen? 177 00:13:16,921 --> 00:13:19,006 Han skar figuren flot ud. 178 00:13:20,758 --> 00:13:22,343 Se, Tadano! 179 00:13:22,426 --> 00:13:24,803 -Min tunge er blå! -Ja. Okay. 180 00:13:24,887 --> 00:13:25,930 Komi! 181 00:13:26,013 --> 00:13:28,057 Undskyld, du måtte vente! 182 00:13:28,140 --> 00:13:30,017 -Det sædvanlige slæng. -VENTEDE IKKE. 183 00:13:32,353 --> 00:13:33,187 Ko… 184 00:13:33,270 --> 00:13:34,897 -Yaka… ta. -BESVIMEDE. 185 00:13:34,980 --> 00:13:36,190 Hvad er der med hende? 186 00:13:36,273 --> 00:13:38,859 Lad os spille reb-lotteri! 187 00:13:43,906 --> 00:13:48,827 -Hvilket et skal jeg trække i? -Jeg er bekymret for Najimi. 188 00:13:48,911 --> 00:13:52,790 Reb-lotteri. Træk i et reb, og vind præmien på rebet. 189 00:13:52,873 --> 00:13:55,167 Det er et simpelt spil. 190 00:13:55,251 --> 00:13:57,711 Jeg vil have den største præmie. 191 00:13:59,088 --> 00:14:03,217 Det reb er ældre end de andre! 192 00:14:03,300 --> 00:14:06,679 Det er mest slidt! 193 00:14:07,263 --> 00:14:09,014 Det er det! 194 00:14:09,098 --> 00:14:11,392 LOMMETØRKLÆDE 195 00:14:11,475 --> 00:14:14,436 Tadano! Vind over fjenden! 196 00:14:14,520 --> 00:14:16,855 -Jeg vil betale dig. -Hvad? 197 00:14:16,939 --> 00:14:18,857 Hvis jeg skal. 198 00:14:18,941 --> 00:14:20,067 Værsgo. 199 00:14:20,150 --> 00:14:22,778 Hvilket et skal jeg trække i? 200 00:14:22,861 --> 00:14:25,406 Åååååh! 201 00:14:27,908 --> 00:14:29,994 Åååååh! 202 00:14:30,077 --> 00:14:30,953 Det her. 203 00:14:31,036 --> 00:14:32,454 LOMMETØRKLÆDE 204 00:14:33,038 --> 00:14:36,083 Bedstemor, der er ingen vinderreb. 205 00:14:36,166 --> 00:14:38,294 Det er ikke sandt. 206 00:14:39,503 --> 00:14:42,548 Komi, du er vores sidste håb! Kom så! 207 00:14:42,631 --> 00:14:43,632 GLAD FOR TILLIDEN. 208 00:14:43,716 --> 00:14:44,592 Ja. 209 00:14:44,675 --> 00:14:49,138 Selvfølgelig er der vinderreb. Det er trods alt en forretning. 210 00:14:49,221 --> 00:14:52,892 Jeg må spille ærligt spil. 211 00:14:52,975 --> 00:14:54,602 Men, altså, 212 00:14:55,185 --> 00:14:57,730 man har visse strategier, grønskolling! 213 00:14:57,813 --> 00:14:59,440 Den gamle dame har ændret sig! 214 00:14:59,523 --> 00:15:03,986 Rebet omkring PlayStore V ser gammelt og slidt ud. 215 00:15:04,069 --> 00:15:05,154 Men det er fup! 216 00:15:05,237 --> 00:15:08,157 Jeg har forbundet et nyt reb. 217 00:15:08,240 --> 00:15:09,742 Og ansigtsudtrykkene. 218 00:15:09,825 --> 00:15:13,913 Folk uden mod vælger de reb, jeg ikke reagerer på. 219 00:15:13,996 --> 00:15:17,416 De er lokkemad. Det nytter ikke! 220 00:15:17,499 --> 00:15:19,668 Farve, lugt, tykkelse… mange kneb. 221 00:15:19,752 --> 00:15:22,212 Jo mere man tænker, jo mere strammes nettet! 222 00:15:22,296 --> 00:15:23,631 Sådan gør man det! 223 00:15:23,714 --> 00:15:26,216 TÆNKER SLET IKKE PÅ NOGET. 224 00:15:26,300 --> 00:15:27,718 Ja! 225 00:15:27,801 --> 00:15:29,178 PLAYSTORE V 226 00:15:35,893 --> 00:15:39,688 Komi er smuk, uanset hvad hun laver. 227 00:15:39,772 --> 00:15:42,274 Hvad? Nakanaka? 228 00:15:42,358 --> 00:15:47,196 Vandets yndefulde, røde tjenere. Kom til jeres herre. 229 00:15:47,279 --> 00:15:49,114 Hun mumler noget. 230 00:15:57,289 --> 00:15:58,290 Ha. 231 00:15:58,374 --> 00:16:00,417 Vi vil mødes igen. 232 00:16:00,501 --> 00:16:02,252 NAKANAKA FIK EN TRØSTPRÆMIE. 233 00:16:02,336 --> 00:16:03,837 Komi! 234 00:16:03,921 --> 00:16:06,173 Endelig fandt jeg dig! 235 00:16:06,256 --> 00:16:07,508 Bliv der. 236 00:16:07,591 --> 00:16:09,176 Vil du sætte dig på knæ? 237 00:16:09,718 --> 00:16:12,388 Ja, sådan. 238 00:16:13,180 --> 00:16:16,058 Jeg har købt en pølse! 239 00:16:16,141 --> 00:16:18,185 Spis min pølse! 240 00:16:18,268 --> 00:16:20,145 Hvad gør hun ved Komi? 241 00:16:21,188 --> 00:16:22,856 Jeg spiser den for dig. 242 00:16:22,940 --> 00:16:24,566 TYGGE, TYGGE 243 00:16:25,192 --> 00:16:28,112 Der foregår noget sjovt derovre. Kom! 244 00:16:29,905 --> 00:16:34,910 GLASKUNST 245 00:16:40,082 --> 00:16:41,542 BLINDGYDE! 246 00:16:41,625 --> 00:16:42,459 Komi! 247 00:16:49,967 --> 00:16:51,343 PÅ GRÅDENS RAND 248 00:16:52,052 --> 00:16:55,889 Hvis du farer vild, kan du bare ringe til mig. 249 00:16:55,973 --> 00:16:56,807 NÅ JA! 250 00:16:59,351 --> 00:17:02,813 Jeg har sendt en sms til Najimi, så lad os vente her. 251 00:17:04,815 --> 00:17:06,775 Her er mange mennesker. 252 00:17:08,861 --> 00:17:09,695 Hvad? 253 00:17:09,778 --> 00:17:11,155 JA 254 00:17:12,573 --> 00:17:15,367 Du var vist glad for at se dem allesammen. 255 00:17:25,836 --> 00:17:28,338 DET VAR OGSÅ SJOVT BARE AT VÆRE OS TO. 256 00:17:29,339 --> 00:17:31,050 Hvad? 257 00:17:31,133 --> 00:17:32,009 SKRABER 258 00:17:32,092 --> 00:17:34,011 JA 259 00:17:34,636 --> 00:17:35,596 Hej! 260 00:17:35,679 --> 00:17:38,057 Najimi og de andre er her. 261 00:17:43,020 --> 00:17:44,772 Komi! 262 00:17:44,855 --> 00:17:47,232 Se min hvide chokoladebanan! 263 00:17:47,316 --> 00:17:48,901 -Sut… -Sig det ikke! 264 00:17:52,988 --> 00:17:55,407 MISSION 28: "DET ER BARE SLUT MED SOMMERFERIEN." 265 00:17:58,452 --> 00:18:04,333 TADANO 266 00:18:04,416 --> 00:18:06,460 Velkommen, Komi! 267 00:18:06,543 --> 00:18:08,629 Kom ind. Tag dig ikke af rodet. 268 00:18:08,712 --> 00:18:10,798 Hej, det er mig, der bor her. 269 00:18:11,423 --> 00:18:13,008 Kom ind. 270 00:18:13,092 --> 00:18:16,095 K-Komi er hjemme hos mig. 271 00:18:18,180 --> 00:18:20,641 Kom Komi hjem til Tadano? 272 00:18:21,433 --> 00:18:22,851 Utroligt. 273 00:18:22,935 --> 00:18:24,269 Her er noget. 274 00:18:24,353 --> 00:18:25,521 Ta-da! 275 00:18:25,604 --> 00:18:28,607 Det er Tadano og hans søsters værelse! 276 00:18:30,567 --> 00:18:32,653 Hitohito, er det dine venner? 277 00:18:34,154 --> 00:18:35,447 Goddag. 278 00:18:35,531 --> 00:18:37,616 Tak, fordi I er søde ved min bror. 279 00:18:37,699 --> 00:18:39,952 Jeg er hans lillesøster, Hitomi Tadano. 280 00:18:40,035 --> 00:18:45,124 Vi deler værelse, så jeg kommer herind, men tag jer ikke af mig. 281 00:18:45,207 --> 00:18:46,792 DE ER LIDT OVERRASKEDE. 282 00:18:46,875 --> 00:18:49,920 Det er længe siden, Hitomi! Er der gået et år? 283 00:18:50,003 --> 00:18:53,048 Najimi! Du er… anderledes? 284 00:18:53,132 --> 00:18:55,509 Yamai. Tak, fordi jeg måtte komme. 285 00:18:55,592 --> 00:18:56,802 Du er velkommen. 286 00:18:56,885 --> 00:18:59,429 Nøj, hvor er hun smuk. 287 00:18:59,513 --> 00:19:01,181 Er hun min brors kæreste? 288 00:19:04,268 --> 00:19:05,894 -Hitohito. -Hvad er der? 289 00:19:07,479 --> 00:19:09,106 Hvad har du gjort? 290 00:19:09,648 --> 00:19:11,441 -Hvad? -Hvad har du gjort? 291 00:19:11,525 --> 00:19:13,360 Øh… 292 00:19:17,364 --> 00:19:22,286 Jeg har bedt jer komme her i dag, fordi vi har en vigtig mission. 293 00:19:24,163 --> 00:19:25,414 Helt ærligt… 294 00:19:25,998 --> 00:19:29,334 Jeg har slet ikke fået lave lektier i sommerferien. 295 00:19:29,418 --> 00:19:31,628 Jeg tænkte nok, det var det. 296 00:19:31,712 --> 00:19:33,338 Ja! Som jeg sagde, 297 00:19:33,422 --> 00:19:36,675 må jeg bede jer vise mig jeres lektier! 298 00:19:36,758 --> 00:19:38,677 Hvorfor går I med til det? 299 00:19:38,760 --> 00:19:40,721 Det skete også sidste år. 300 00:19:40,804 --> 00:19:42,222 Dårlig planlægning. 301 00:19:42,306 --> 00:19:44,308 -KOMI ER MÅLLØS. -Det var frækt. 302 00:19:44,391 --> 00:19:45,809 Og hvad så? 303 00:19:45,893 --> 00:19:49,605 Lad en, som har lavet lektier, kaste den første sten! 304 00:19:49,688 --> 00:19:51,440 Selvfølgelig er jeg færdig. 305 00:19:51,523 --> 00:19:52,482 Også jeg. 306 00:19:52,566 --> 00:19:54,985 Hvis jeg bliver oppe hele natten, når jeg… 307 00:19:55,068 --> 00:19:56,486 Typisk. 308 00:19:56,570 --> 00:19:59,406 Tadano, du svigter mig aldrig. 309 00:19:59,489 --> 00:20:02,868 Man bør aldrig skrive lektier af. 310 00:20:02,951 --> 00:20:05,454 Komi, du behøver ikke at dele dine noter. 311 00:20:05,537 --> 00:20:06,371 Hvad? 312 00:20:06,455 --> 00:20:11,460 Vi laver lektier, I andre kan bare hygge jer. 313 00:20:11,543 --> 00:20:12,586 JEG VIL OGSÅ LÆSE. 314 00:20:12,669 --> 00:20:14,171 Fedt! 315 00:20:14,254 --> 00:20:16,423 Når jeg nu er her, 316 00:20:16,506 --> 00:20:19,384 vil jeg se på Komi. 317 00:20:35,567 --> 00:20:37,569 Sommeren er slut for i år. 318 00:20:38,278 --> 00:20:39,905 Det gik hurtigt. 319 00:20:40,864 --> 00:20:42,449 Ja. 320 00:20:42,532 --> 00:20:44,117 Vi har haft det sjovt! 321 00:20:44,201 --> 00:20:47,246 Men vi lavede ingenting den første uge. 322 00:20:47,329 --> 00:20:49,289 Først var der poolen. 323 00:20:49,998 --> 00:20:51,959 Jeg var der 51 gange alene. 324 00:20:52,042 --> 00:20:54,795 Hvad? Har vi overhovedet 51 fridage? 325 00:20:54,878 --> 00:20:57,339 Komi faldt og skrabede knæet. 326 00:20:57,422 --> 00:20:59,216 Går det bedre nu? 327 00:21:00,217 --> 00:21:05,055 Da Komi faldt, sleb de andre det sted ned. 328 00:21:05,138 --> 00:21:07,599 Jeg har et billede. Vil du se? 329 00:21:07,683 --> 00:21:10,018 -Har du? Lad mig se! -Her. 330 00:21:10,102 --> 00:21:12,604 Jeg så Komi på biblioteket. 331 00:21:12,688 --> 00:21:14,898 Og senere også i parken. 332 00:21:14,982 --> 00:21:17,526 -DU SKULLE HAVE SAGT HEJ. -Du har ret. 333 00:21:17,609 --> 00:21:19,111 Det gør jeg næste gang. 334 00:21:19,194 --> 00:21:21,280 Vi var også til festivalen! 335 00:21:21,363 --> 00:21:24,574 Forresten, Tadano, hvad vandt du i Bolsje-Billeder? 336 00:21:24,658 --> 00:21:27,286 Jeg glemte at hente præmien. 337 00:21:27,369 --> 00:21:29,371 Hvad? Sikke et spild. 338 00:21:29,997 --> 00:21:31,999 Yamai, var du sammen med Komi? 339 00:21:32,082 --> 00:21:35,752 -Hvad? -Du sagde, I skulle lave noget sammen. 340 00:21:35,836 --> 00:21:37,087 Angående det… 341 00:21:37,170 --> 00:21:40,090 Okay, du turde ikke spørge hende. 342 00:21:51,852 --> 00:21:55,230 Hv-hvad er der i vejen, Komi? 343 00:21:55,314 --> 00:21:58,191 UNDSKYLD. JEG HAR DET FINT. 344 00:22:00,235 --> 00:22:02,070 JEG 345 00:22:02,154 --> 00:22:07,159 JEG HAR ALDRIG FØR ØNSKET, AT SOMMERFERIEN VILLE VARE LÆNGERE. 346 00:22:19,588 --> 00:22:21,923 HAR TÅRER I ØJNENE… 347 00:22:22,007 --> 00:22:25,344 Jeg vil heller ikke have, den slutter! 348 00:22:25,427 --> 00:22:27,220 Jeg når aldrig lektierne! 349 00:22:27,304 --> 00:22:29,890 Ikke mere snak. Lad os komme i gang. 350 00:23:57,769 --> 00:24:01,898 Tekster af: Henriette Saffron