1 00:00:06,006 --> 00:00:10,927 NETFLIX-SARJA 2 00:00:12,470 --> 00:00:14,097 TEHTÄVÄ 26 "VAIN OBON." 3 00:00:14,180 --> 00:00:16,391 Ovatko kaikki valmiita? 4 00:00:21,187 --> 00:00:23,898 Lähdetään. 5 00:00:23,982 --> 00:00:28,862 On taas kuuma päivä. Voi tulla jopa 35 astetta. 6 00:00:28,945 --> 00:00:33,199 Onko kesä aina ollut näin kuuma? Jos vertaa kymmenen vuoden takaiseen. 7 00:00:33,283 --> 00:00:36,161 Sitten naapurin rouva Aoyama sanoi: 8 00:00:36,244 --> 00:00:39,789 "Noin ei kasvateta lapsia." 9 00:00:39,873 --> 00:00:41,374 Ja kaikki suuttuivat. 10 00:00:41,458 --> 00:00:43,251 Pinta on rapea ja ohut, 11 00:00:43,334 --> 00:00:46,963 ja makea täyte jatkuu loppuun asti. 12 00:00:47,046 --> 00:00:48,631 Luulen, että… 13 00:00:48,715 --> 00:00:50,675 Haluaako joku suolamakeisen? 14 00:00:50,759 --> 00:00:54,053 Täytyy varoa lämpöhalvausta. 15 00:00:54,137 --> 00:00:56,514 Komin perheessä kaikki on kuin tavallisesti. 16 00:01:01,603 --> 00:01:06,232 Kun ihmisellä on äärimmäinen sosiaalisten tilanteiden pelko, 17 00:01:06,316 --> 00:01:09,152 hänen on vaikea kommunikoida toisten kanssa. 18 00:01:11,362 --> 00:01:13,114 Muistakaa, 19 00:01:14,574 --> 00:01:16,951 että vaikeaa heille on vain yhteyksien luominen. 20 00:01:17,035 --> 00:01:19,704 Se ei tarkoita, etteivät he halua niitä. 21 00:01:22,791 --> 00:01:25,293 Teillä oli pitkä juttutuokio. 22 00:01:25,376 --> 00:01:28,046 Tervehditkö kunnolla esivanhempiasi? 23 00:01:28,505 --> 00:01:29,464 NYÖKKÄYS 24 00:03:03,266 --> 00:03:06,144 Siitä on ikuisuus, äiti. 25 00:03:09,272 --> 00:03:11,774 KOMIN ISOÄITI YUIKO KOMI 26 00:03:11,858 --> 00:03:12,859 Tulkaa sisään. 27 00:03:12,942 --> 00:03:16,696 Kas sinua. Et ole muuttunut yhtään. 28 00:03:18,239 --> 00:03:20,116 Hyvänen aika! 29 00:03:20,199 --> 00:03:21,951 Sinä tulit, Shuko! 30 00:03:22,035 --> 00:03:23,912 Hei, Ryoko! 31 00:03:23,995 --> 00:03:25,413 Miten voit? 32 00:03:25,496 --> 00:03:26,915 Mainiosti! -TULEVAT TOIMEEN. 33 00:03:26,998 --> 00:03:28,875 SETÄ SADAYOSHI 34 00:03:28,958 --> 00:03:30,835 ISÄ MASAYOSHI 35 00:03:30,919 --> 00:03:32,086 PAINEITA 36 00:03:32,170 --> 00:03:33,296 He tulevat toimeen. 37 00:03:33,379 --> 00:03:34,923 Mitä? 38 00:03:35,006 --> 00:03:37,300 Onko tuo Shoko? 39 00:03:37,383 --> 00:03:41,679 Joka kerta, kun näen sinut, olet tullut sievemmäksi. 40 00:03:43,681 --> 00:03:45,475 EI TIEDÄ, MITÄ VASTATA. NYÖKKÄÄ. 41 00:03:45,558 --> 00:03:46,935 Hurmaavaa. 42 00:03:47,018 --> 00:03:49,771 Kyllä vain, Shoko. 43 00:03:49,854 --> 00:03:53,066 Akira on täällä. Voitko leikkiä hänen kanssaan? 44 00:03:53,149 --> 00:03:54,025 SERKKU AKIRA 45 00:03:56,653 --> 00:03:57,904 SERKKU AKIRA (YLÄKOULUSSA) 46 00:03:59,322 --> 00:04:02,492 Hän ei ole nähnyt sinua pitkään aikaan. 47 00:04:02,575 --> 00:04:04,410 Häntä ujostuttaa. 48 00:04:06,663 --> 00:04:07,914 KOMI ON POISSA. 49 00:04:07,997 --> 00:04:11,251 JYLINÄÄ 50 00:04:11,334 --> 00:04:12,961 SÄIKÄHDYS! 51 00:04:13,044 --> 00:04:15,338 EI TARKOITTANUT SÄIKYTTÄÄ. SÄIKÄHTI ITSE. 52 00:04:16,256 --> 00:04:18,633 PELOISSAAN 53 00:04:18,716 --> 00:04:22,053 EI HALUA PELÄSTYTTÄÄ 54 00:04:22,136 --> 00:04:22,971 HÄTKÄHDYS 55 00:04:24,639 --> 00:04:27,517 Shoko. Lopeta tuo! 56 00:04:27,600 --> 00:04:31,229 KUTI KUTI 57 00:04:33,398 --> 00:04:34,399 NYTKYMISTÄ 58 00:04:34,482 --> 00:04:37,193 Heidän henkinen välimatkansa pieneni. 59 00:04:40,571 --> 00:04:42,991 LÄMMENNYT KOMILLE 60 00:04:43,074 --> 00:04:44,742 OLOHUONE 61 00:04:44,826 --> 00:04:46,494 PUUTARHA 62 00:04:46,577 --> 00:04:47,620 Shoko. 63 00:04:47,704 --> 00:04:49,080 VESSA 64 00:04:49,163 --> 00:04:52,542 Shoko? 65 00:04:52,625 --> 00:04:55,712 Pelataanko lautapeliä? 66 00:04:55,795 --> 00:04:57,005 NYÖKKÄYS 67 00:04:57,088 --> 00:04:59,716 ÄKILLINEN KYYNELVIRTA 68 00:05:01,009 --> 00:05:02,969 Ei. Kaikki on hyvin. 69 00:05:03,052 --> 00:05:06,222 Olen vain iloinen, että haluat olla kanssani. 70 00:05:06,764 --> 00:05:11,019 Ennen vain istuit ja katselit minua. 71 00:05:20,069 --> 00:05:23,990 SHOSUKE, OLET KOMEA! -KOMI POHTII PERHESITEITÄ. 72 00:05:24,073 --> 00:05:25,950 KOTI RÄJÄHTÄÄ. -KISSA LÖYTÄÄ RAHAA! 73 00:05:26,951 --> 00:05:27,910 Kolme. 74 00:05:29,162 --> 00:05:32,915 "Sinulla on suhde nuoreen pomoosi. Ota kaksi miljoonaa jeniä." 75 00:05:32,999 --> 00:05:36,878 Shoko, mene katsomaan isoäitiäsi ennen päivällistä. 76 00:05:37,962 --> 00:05:39,088 Komin perheessä - 77 00:05:39,172 --> 00:05:43,384 on tapana pitää isoäiti Komia, perheen päätä, 78 00:05:43,468 --> 00:05:46,304 ajan tasalla ja kuunnella hänen näkemyksiään. 79 00:05:48,848 --> 00:05:51,809 ISOÄITI NÄYTTÄÄ SANONEEN JOTAIN TIUKKAA. 80 00:05:51,893 --> 00:05:53,686 Tule sisään. 81 00:05:57,106 --> 00:05:58,566 Istu. 82 00:06:03,154 --> 00:06:05,740 Olet nyt lukiossa, Shoko. 83 00:06:07,033 --> 00:06:09,160 Onko koulussa hauskaa? 84 00:06:11,370 --> 00:06:14,248 Onko jotain, mikä huolestuttaa tai häiritsee? 85 00:06:18,419 --> 00:06:21,089 Oletko saanut ystäviä? 86 00:06:37,188 --> 00:06:40,650 Niinkö? Sepä hyvä. 87 00:06:54,455 --> 00:06:56,124 Olen iloinen puolestasi. 88 00:06:59,168 --> 00:07:02,213 Oletko muuten tavannut ketään erityistä? 89 00:07:02,296 --> 00:07:03,714 Mikä tuo reaktio on? 90 00:07:03,798 --> 00:07:05,258 Näytä puhelintasi. 91 00:07:05,341 --> 00:07:07,760 Kuka tämä Hitohito Tadano on? 92 00:07:08,386 --> 00:07:09,470 En hyväksy tätä! 93 00:07:12,348 --> 00:07:14,350 Oletko vilustunut? 94 00:07:17,437 --> 00:07:20,314 TEHTÄVÄ 27 "VAIN FESTIVAALI." 95 00:07:25,403 --> 00:07:26,779 24. ELOKUUTA 96 00:07:27,363 --> 00:07:30,450 Tadano! Tavataan tänään festivaaleilla kello kuusi. 97 00:07:30,533 --> 00:07:33,035 Tänäänkö? -Pukeudu yukataan! 98 00:07:33,119 --> 00:07:34,120 Nähdään! 99 00:07:34,704 --> 00:07:37,206 Niin minulle sanottiin, ja tässä olen. 100 00:07:39,125 --> 00:07:43,045 Erotun joukosta. Monella ei ole yukataa. 101 00:08:10,239 --> 00:08:14,452 PELKÄÄ, ETTEI YUKATA SOVI HÄNELLE. -Tarkoitan, että näytät hyvältä. 102 00:08:14,535 --> 00:08:17,955 Se vain lipsahti. Älä huoli. 103 00:08:18,039 --> 00:08:20,500 Najimi. Olisit kertonut, että Komi tulisi. 104 00:08:20,583 --> 00:08:22,543 ETSII LEHTIÖTÄÄN. 105 00:08:22,627 --> 00:08:23,794 UNOHTI LEHTIÖNSÄ. 106 00:08:23,878 --> 00:08:25,463 Unohditko kynän ja paperin? 107 00:08:27,131 --> 00:08:28,758 Hei! 108 00:08:28,841 --> 00:08:31,177 Kiitos, että odotitte, Tadano ja Komi! 109 00:08:31,260 --> 00:08:34,263 On kesä! Kesä on täällä! 110 00:08:36,224 --> 00:08:38,267 Mikä tämä kulkue on? 111 00:08:38,351 --> 00:08:42,980 Festivaali-ideaani tuli tuhat ilmoittautumista. 112 00:08:43,564 --> 00:08:45,274 Tuhat ilmoittautumista? 113 00:08:45,358 --> 00:08:48,611 Mutta ystävän ystäväkin on ystävä, eikö niin? 114 00:08:48,694 --> 00:08:49,904 Mennään! 115 00:08:49,987 --> 00:08:52,198 Onpa uskomattomat ihmissuhdetaidot. 116 00:08:54,617 --> 00:08:57,745 Meidänkin pitäisi kai mennä. 117 00:09:02,416 --> 00:09:03,960 Mikä hätänä? 118 00:09:04,710 --> 00:09:06,921 Ta… 119 00:09:09,048 --> 00:09:09,882 Ta… 120 00:09:09,966 --> 00:09:13,219 Ta… 121 00:09:13,302 --> 00:09:14,971 Tämä tuo muistoja mieleen. 122 00:09:15,638 --> 00:09:18,474 Oletko huolissasi, koska sinulla ei ole lehtiötä? 123 00:09:18,558 --> 00:09:21,060 Ei se mitään. Minä olen kanssasi. 124 00:09:22,353 --> 00:09:24,772 En tarkoita millään oudolla tavalla. 125 00:09:27,108 --> 00:09:28,734 PÄÄTTÄÄ OLLA STRESSAAMATTA. 126 00:09:39,161 --> 00:09:42,039 Hetkinen. 127 00:09:42,123 --> 00:09:44,667 Komi ja minä kahden festivaaleilla. 128 00:09:50,756 --> 00:09:54,844 Täällä on muitakin. Kuten Najimi! -PARAS OLLA MIETTIMÄTTÄ LIIKAA. 129 00:09:54,927 --> 00:09:57,305 Katso, nuo tanssivat Bon-tanssia. 130 00:10:03,436 --> 00:10:05,980 Voisimme ampua! -TORJUU KIUSALLISTA TUNNELMAA. 131 00:10:06,063 --> 00:10:08,691 Mikä minua tänään vaivaa? 132 00:10:08,774 --> 00:10:10,776 ANDORO-SUKLAA 133 00:10:17,658 --> 00:10:19,035 PAINETTA 134 00:10:19,118 --> 00:10:23,748 En voi keskittyä, kun minua katsotaan. Miksi minua katsotaan? 135 00:10:23,831 --> 00:10:26,167 Komi, haluatko sinä kokeilla? 136 00:10:35,051 --> 00:10:37,136 Hei! Tapaamme taas. 137 00:10:37,219 --> 00:10:38,471 Makeru Yadano tässä. 138 00:10:38,554 --> 00:10:41,223 Kilpailen tänään ammunnassa Komin kanssa. 139 00:10:41,307 --> 00:10:45,144 Katsotaan, kuka saa eniten palkintoja. Aloitetaan, Komi! 140 00:10:45,728 --> 00:10:48,147 MAALIINAMMUNTA, PARAS NELJÄSTÄ 141 00:10:48,981 --> 00:10:50,274 Sinä hävisit! 142 00:10:50,983 --> 00:10:52,026 Sinä hävisit! 143 00:10:52,735 --> 00:10:53,861 Sinä hävisit! 144 00:11:02,078 --> 00:11:03,162 Tasapeli. 145 00:11:03,245 --> 00:11:05,289 Palauttakaa ase, neiti! 146 00:11:06,123 --> 00:11:06,999 Hei! 147 00:11:07,083 --> 00:11:09,543 Komi! Tadano! 148 00:11:09,627 --> 00:11:11,962 Tehdään makeiskuvioita! 149 00:11:13,297 --> 00:11:14,465 Makeiskuvioissa - 150 00:11:14,548 --> 00:11:19,303 leikataan hammastikulla muoto litteästä makeisesta. 151 00:11:19,387 --> 00:11:23,391 Onnistuneet lopputulokset voidaan palkita. 152 00:11:24,058 --> 00:11:25,101 Hups. 153 00:11:25,184 --> 00:11:29,647 EI OLE ONNISTUNUT KERTAAKAAN. -Olen koukussa. Tämä on 15. yritys. 154 00:11:29,730 --> 00:11:32,817 Olet tuleva uhkapeluri. 155 00:11:53,379 --> 00:11:56,507 Ta… 156 00:11:56,590 --> 00:11:57,925 Ta… 157 00:11:58,008 --> 00:12:00,094 Olet hyvä tässä, Komi! 158 00:12:00,177 --> 00:12:02,054 Onko teillä nälkä? 159 00:12:02,138 --> 00:12:03,431 Taisit kyllästyä, vai? 160 00:12:03,514 --> 00:12:05,516 Menen ostamaan jotain. 161 00:12:14,733 --> 00:12:18,988 Komi on käyttäytynyt oudosti koko päivän. 162 00:12:19,071 --> 00:12:21,615 Hänellä ei taida olla hauskaa. 163 00:12:23,325 --> 00:12:25,077 Pitäisi kysyä. 164 00:12:28,747 --> 00:12:29,665 Ta… -Ko… 165 00:12:29,748 --> 00:12:33,252 Ei, sinä ensin! 166 00:12:35,421 --> 00:12:36,422 Ta… 167 00:12:39,258 --> 00:12:40,259 Ta… 168 00:12:41,343 --> 00:12:42,761 Tadano. 169 00:12:43,971 --> 00:12:44,972 Sinä - 170 00:12:45,681 --> 00:12:46,515 näytät - 171 00:12:47,558 --> 00:12:49,977 myös hyvältä. 172 00:12:50,060 --> 00:12:52,021 Näytän hyvältä? 173 00:12:52,104 --> 00:12:52,938 Ahaa! 174 00:12:53,022 --> 00:12:54,064 ETSII LEHTIÖTÄÄN 175 00:12:54,148 --> 00:12:55,858 UNOHTI LEHTIÖNSÄ 176 00:12:55,941 --> 00:12:57,401 Unohditko kynän ja paperin? 177 00:12:58,027 --> 00:13:00,446 Ta… 178 00:13:01,280 --> 00:13:04,575 Sitäkö olet koko ajan yrittänyt sanoa? 179 00:13:16,921 --> 00:13:19,006 Hän leikkasi makeisensa tosi hyvin. 180 00:13:20,758 --> 00:13:22,343 Katso! Katso, Tadano. 181 00:13:22,426 --> 00:13:23,844 Kieleni on sininen. 182 00:13:23,928 --> 00:13:24,803 Aivan. Selvä. 183 00:13:24,887 --> 00:13:25,930 Komi! 184 00:13:26,013 --> 00:13:28,057 Anteeksi, että saitte odottaa! 185 00:13:28,140 --> 00:13:30,017 Vanha jengi. -EIVÄT ODOTTANEET. 186 00:13:32,353 --> 00:13:33,187 Ko… 187 00:13:33,270 --> 00:13:34,897 Yukata. -PYÖRTYI HETI. 188 00:13:34,980 --> 00:13:36,190 Mikä hänellä on? 189 00:13:36,273 --> 00:13:38,859 Seuraavaksi pelataan narunvetoa! 190 00:13:43,906 --> 00:13:48,827 Mitä näistä vetäisin? -Najimin tulevaisuus huolestuttaa. 191 00:13:48,911 --> 00:13:52,790 Narunveto. Vedä vain narusta, niin saat siihen kiinnitetyn palkinnon. 192 00:13:52,873 --> 00:13:55,167 Se on yksinkertainen festivaalipeli. 193 00:13:55,251 --> 00:13:57,711 Haluan ehdottomasti pääpalkinnon. 194 00:13:59,088 --> 00:14:03,217 Tuo naru on paljon vanhempi kuin muut! 195 00:14:03,300 --> 00:14:06,679 Se on kaikkein risaisin. 196 00:14:07,263 --> 00:14:09,014 Tämä se on! 197 00:14:09,098 --> 00:14:11,392 TASKUNENÄLIINOJA 198 00:14:11,475 --> 00:14:14,436 Tadano! Tuhoa vihollinen! 199 00:14:14,520 --> 00:14:16,855 Minä maksan. -Mitä? 200 00:14:16,939 --> 00:14:18,857 Jos minun täytyy. 201 00:14:18,941 --> 00:14:20,067 Tule tänne. 202 00:14:20,150 --> 00:14:22,361 Mitä näistä vetäisin? 203 00:14:30,077 --> 00:14:30,953 Tämä siis. 204 00:14:31,036 --> 00:14:32,454 TASKUNENÄLIINOJA 205 00:14:33,038 --> 00:14:36,083 Mummo, mikään noista ei voita. 206 00:14:36,166 --> 00:14:38,294 Se ei ole totta. 207 00:14:39,503 --> 00:14:42,548 Olet viimeinen toivomme, Komi. Tee se! 208 00:14:42,631 --> 00:14:43,632 ILAHTUU. 209 00:14:43,716 --> 00:14:44,592 Aivan. 210 00:14:44,675 --> 00:14:47,553 Tietysti mukana on voittajia. 211 00:14:47,636 --> 00:14:49,138 Tämä on liiketoimintaa. 212 00:14:49,221 --> 00:14:52,892 Pelin on oltava reilua. 213 00:14:52,975 --> 00:14:54,602 Mutta tiedättehän… 214 00:14:55,185 --> 00:14:57,730 Tässä on taktiikkansa, pikkuinen! 215 00:14:57,813 --> 00:14:59,440 Vanhan naisen tyyli muuttui! 216 00:14:59,523 --> 00:15:02,151 Naru, jossa on PlayStore V! 217 00:15:02,234 --> 00:15:03,986 Se näyttää vanhalta. 218 00:15:04,069 --> 00:15:05,154 Mutta se on huijaus! 219 00:15:05,237 --> 00:15:08,157 Se vaihtuu uuteen naruun matkalla. 220 00:15:08,240 --> 00:15:09,742 Ja kasvojen ilmeet. 221 00:15:09,825 --> 00:15:13,913 Pelkurit eivät valitse naruja, joihin en reagoi. 222 00:15:13,996 --> 00:15:17,416 Ne ovat syöttejä. Ei kannata! 223 00:15:17,499 --> 00:15:19,668 Väri, tuoksu, paksuus. Juonia riittää. 224 00:15:19,752 --> 00:15:22,212 Mitä enemmän miettii, sitä helpommin jää ansaan! 225 00:15:22,296 --> 00:15:23,631 Niin se tehdään! 226 00:15:23,714 --> 00:15:26,216 EI AJATTELE MITÄÄN. 227 00:15:26,300 --> 00:15:27,718 Jee! 228 00:15:27,801 --> 00:15:29,178 PLAYSTORE V 229 00:15:35,893 --> 00:15:39,688 Komi on kaunis riippumatta siitä, mitä tekee. 230 00:15:39,772 --> 00:15:42,274 Mitä? Nakanaka? 231 00:15:42,358 --> 00:15:45,653 Tyylikkäät punaiset veden palvelijat. 232 00:15:45,736 --> 00:15:47,196 Tulkaa mestarinne luokse. 233 00:15:47,279 --> 00:15:49,114 Hän mutisee jotain. 234 00:15:58,374 --> 00:16:00,417 Kunnes taas tapaamme. 235 00:16:00,501 --> 00:16:02,252 KOMI EI HUOMANNUT. -LOHDUTUSKALA. 236 00:16:02,336 --> 00:16:03,837 Komi! 237 00:16:03,921 --> 00:16:06,173 Lopultakin löysin sinut! 238 00:16:06,256 --> 00:16:07,508 Pysy paikoillasi. 239 00:16:07,591 --> 00:16:09,176 Voisitko kyykistyä? 240 00:16:09,718 --> 00:16:12,388 Juuri noin. 241 00:16:13,180 --> 00:16:16,058 Toin nakin! 242 00:16:16,141 --> 00:16:18,185 Syö nakkini! 243 00:16:18,268 --> 00:16:20,145 Mitä hän tekee Komille? 244 00:16:21,188 --> 00:16:22,856 Minä syön sen puolestasi. 245 00:16:22,940 --> 00:16:24,566 MUTUSTAA 246 00:16:25,192 --> 00:16:28,112 Tuolla tapahtuu jotain hauskaa! Mennään! 247 00:16:29,905 --> 00:16:34,910 LASITAIDETTA 248 00:16:40,082 --> 00:16:41,542 UMPIKUJA! 249 00:16:41,625 --> 00:16:42,459 Komi! 250 00:16:49,967 --> 00:16:51,343 LÄHES KYYNELISSÄ 251 00:16:52,052 --> 00:16:55,889 Vaikka eksyisit, saisit yhteyden minuun puhelimella. 252 00:16:55,973 --> 00:16:56,807 AIVAN! 253 00:16:59,351 --> 00:17:02,813 Lähetin viestin Najimille. Odotetaan tässä. 254 00:17:04,815 --> 00:17:07,192 Onpa paljon ihmisiä. 255 00:17:09,778 --> 00:17:11,155 KYLLÄ 256 00:17:12,573 --> 00:17:15,367 Sinusta oli varmaan mukavaa tavata kaikki. 257 00:17:25,836 --> 00:17:28,338 OLI MYÖS HAUSKAA OLLA KAHDEN. 258 00:17:31,133 --> 00:17:32,009 PYYHKII 259 00:17:32,092 --> 00:17:34,011 KYLLÄ 260 00:17:34,636 --> 00:17:35,596 Hei! 261 00:17:35,679 --> 00:17:38,057 Najimi ja porukka palasivat. 262 00:17:43,020 --> 00:17:44,772 Komi! 263 00:17:44,855 --> 00:17:47,232 Katso, valkosuklaabanaanini. 264 00:17:47,316 --> 00:17:48,901 Ime… -Älä sano sitä! 265 00:17:52,988 --> 00:17:54,490 TEHTÄVÄ 28 "VAIN KESÄN LOPPU." 266 00:17:54,573 --> 00:17:55,407 31. ELOKUUTA 267 00:17:58,452 --> 00:18:04,333 TADANO 268 00:18:04,416 --> 00:18:06,460 Tervetuloa, Komi! 269 00:18:06,543 --> 00:18:08,629 Tule sisään! Älä välitä sotkusta. 270 00:18:08,712 --> 00:18:10,798 Hei, tämä on minun kotini. 271 00:18:11,423 --> 00:18:13,008 Tule sisään. 272 00:18:13,092 --> 00:18:16,095 Komi on kotonani. 273 00:18:18,180 --> 00:18:20,641 Tuliko Komi käymään Tadanon kotona? 274 00:18:21,433 --> 00:18:22,851 En voi uskoa sitä. 275 00:18:22,935 --> 00:18:24,269 Täällä on jotain. 276 00:18:24,353 --> 00:18:25,521 Tadaa! 277 00:18:25,604 --> 00:18:28,607 Tämä on Tadanon ja hänen siskonsa huone! 278 00:18:30,567 --> 00:18:32,653 Ovatko nämä ystäviäsi, Hitohito? 279 00:18:34,154 --> 00:18:35,447 Ai hei. 280 00:18:35,531 --> 00:18:39,952 Kiitos, että olette kilttejä veljelleni. Olen hänen pikkusiskonsa Hitomi. 281 00:18:40,035 --> 00:18:43,956 Meillä on yhteinen huone, joten käyn täällä, 282 00:18:44,039 --> 00:18:45,124 mutta en häiritse. 283 00:18:45,207 --> 00:18:46,792 HE OVAT HIUKAN INNOISSAAN. 284 00:18:46,875 --> 00:18:49,920 Siitä on aikaa, Hitomi! Onko siitä vuosi? 285 00:18:50,003 --> 00:18:53,048 Najimi! Olet muuttunut. 286 00:18:53,132 --> 00:18:55,509 Olen Yamai. Kiitos, että sain tulla. 287 00:18:55,592 --> 00:18:56,802 Ole hyvä. 288 00:18:56,885 --> 00:18:59,429 Hän on todella kaunis. 289 00:18:59,513 --> 00:19:01,181 Onko hän veljeni kanssa? 290 00:19:04,268 --> 00:19:05,894 Hei, Hitohito. 291 00:19:07,479 --> 00:19:09,106 Mitä sinä teit? 292 00:19:09,648 --> 00:19:11,441 Mitä? -Mitä sinä teit? 293 00:19:11,525 --> 00:19:13,360 Tuota… 294 00:19:17,364 --> 00:19:19,575 Kokosin teidät tänne tänään - 295 00:19:19,658 --> 00:19:22,286 hoitaakseni tärkeän tehtävän. 296 00:19:24,163 --> 00:19:25,414 Totta puhuen - 297 00:19:25,998 --> 00:19:29,334 en ole tehnyt yhtään kesän kotiläksyjä. 298 00:19:29,418 --> 00:19:31,628 Epäilinkin, että kyse on siitä. 299 00:19:31,712 --> 00:19:33,338 Aivan! Aioinkin sanoa niin. 300 00:19:33,422 --> 00:19:36,675 Pyydän, että näytätte läksyjänne! 301 00:19:36,758 --> 00:19:38,677 Miksi tämä mielestäsi sopii? 302 00:19:38,760 --> 00:19:40,721 Näin kävi myös viime vuonna. 303 00:19:40,804 --> 00:19:42,222 Ei ajanhallintaa. 304 00:19:42,306 --> 00:19:44,308 KOMI ON MYKISTYNYT. -Tuo on julmaa. 305 00:19:44,391 --> 00:19:45,809 Mikä tämä on? 306 00:19:45,893 --> 00:19:49,605 Se, joka on tehnyt läksynsä, heittäköön ensimmäisen kiven! 307 00:19:49,688 --> 00:19:51,440 Tietysti olen tehnyt ne. 308 00:19:51,523 --> 00:19:52,482 Minä myös. 309 00:19:52,566 --> 00:19:54,985 Jos valvon koko yön, saan valmiiksi… 310 00:19:55,068 --> 00:19:56,486 Tyypillistä. 311 00:19:56,570 --> 00:19:59,406 Tadano, et koskaan tuota pettymystä. 312 00:19:59,489 --> 00:20:02,868 Läksyjä ei saisi koskaan kopioida. 313 00:20:02,951 --> 00:20:05,454 Komi, sinun ei tarvitse näyttää muistiinpanojasi. 314 00:20:06,455 --> 00:20:11,460 Hyvä on. Me teemme läksymme, mutta te muut voitte ottaa rennosti. 315 00:20:11,543 --> 00:20:12,586 MINÄKIN OPISKELEN. 316 00:20:12,669 --> 00:20:14,171 Hienoa! 317 00:20:14,254 --> 00:20:16,423 Koska olen täällä, 318 00:20:16,506 --> 00:20:19,384 katselen vain Komia. 319 00:20:35,567 --> 00:20:37,569 Kesä loppui tältäkin vuodelta. 320 00:20:38,278 --> 00:20:39,905 Se meni nopeasti. 321 00:20:40,864 --> 00:20:42,449 Niin. 322 00:20:42,532 --> 00:20:44,117 Meillä oli hauskaa. 323 00:20:44,201 --> 00:20:47,246 Ensimmäisellä viikolla emme tehneet mitään. 324 00:20:47,329 --> 00:20:49,289 Ensin kävimme uima-altaalla. 325 00:20:49,998 --> 00:20:51,959 Kävin siellä tänä vuonna 51 kertaa. 326 00:20:52,042 --> 00:20:54,795 Mitä? Kestääkö loma edes 51 päivää? 327 00:20:54,878 --> 00:20:57,339 Komi kaatui ja satutti polvensa. 328 00:20:57,422 --> 00:20:59,216 Onko se nyt parempi? 329 00:21:00,217 --> 00:21:05,055 Kun Komi kaatui, Yamai ja muut viilasivat sitä kohtaa matalammaksi. 330 00:21:05,138 --> 00:21:07,599 Minulla on kuva. Haluatteko nähdä? 331 00:21:07,683 --> 00:21:09,017 Näytä minulle! 332 00:21:09,101 --> 00:21:10,018 Tässä. 333 00:21:10,102 --> 00:21:12,604 Näin Komin kirjastossa. 334 00:21:12,688 --> 00:21:14,898 Sitten myöhemmin puistossakin. 335 00:21:14,982 --> 00:21:17,526 OLISIT TULLUT TERVEHTIMÄÄN. -Olet oikeassa. 336 00:21:17,609 --> 00:21:19,111 Teen niin ensi kerralla. 337 00:21:19,194 --> 00:21:21,280 Kävimme myös festivaaleilla! 338 00:21:21,363 --> 00:21:24,574 Muistui mieleen, Tadano. Mikä oli makeiskuviopalkintosi? 339 00:21:24,658 --> 00:21:27,286 Unohdin hakea sen. 340 00:21:27,369 --> 00:21:29,371 Mitä? Tuhlausta. 341 00:21:29,997 --> 00:21:31,999 Yamai, olitko sinä Komin kanssa? 342 00:21:33,000 --> 00:21:35,752 Sanoit, että te kaksi tekisitte jotain yhdessä. 343 00:21:35,836 --> 00:21:37,087 Tuota… 344 00:21:37,170 --> 00:21:40,090 Ymmärrän. Et pystynyt pyytämään häntä ulos. 345 00:21:51,852 --> 00:21:55,230 Mikä hätänä, Komi? 346 00:21:55,314 --> 00:21:58,191 ANTEEKSI. KAIKKI HYVIN. 347 00:22:00,235 --> 00:22:02,070 MINÄ - 348 00:22:02,154 --> 00:22:07,159 EN OLE ENNEN HALUNNUT KESÄLOMAN KESTÄVÄN KAUEMMIN. 349 00:22:19,588 --> 00:22:21,923 SILMÄT KYYNELISSÄ 350 00:22:22,007 --> 00:22:25,344 Samoin! Minäkään en halua, että se loppuu! 351 00:22:25,427 --> 00:22:27,220 En ikinä saa läksyjäni valmiiksi! 352 00:22:27,304 --> 00:22:29,890 Lopetetaan juttelu ja ryhdytään työhön. 353 00:23:57,769 --> 00:24:01,898 Tekstitys: Tuija Tuominen