1 00:00:06,006 --> 00:00:10,927 EN NETFLIX-SERIE 2 00:00:14,139 --> 00:00:15,890 1. september. 3 00:00:15,974 --> 00:00:20,854 Første dag tilbage efter sommerferien er nedslående for mange studerende. 4 00:00:21,521 --> 00:00:26,276 Om det er fortvivlelse over, at ferien er forbi eller deres omgivelser, 5 00:00:26,943 --> 00:00:30,780 står ikke klart, men her er, hvad Tadano tænkte… 6 00:00:33,742 --> 00:00:37,829 -ÅH GUD, DET ER KOMI… -"De lader til at have det fint." 7 00:00:37,912 --> 00:00:39,330 -LÆNGE SIDEN. -SE PÅ MIG. 8 00:00:39,414 --> 00:00:41,624 NEDTRYKTHED 9 00:00:41,708 --> 00:00:43,126 Hvor surt. 10 00:00:44,544 --> 00:00:47,005 Jeg hedder Nokoko Inaka. 11 00:00:47,088 --> 00:00:48,465 Når jeg… 12 00:00:48,548 --> 00:00:52,802 Når jeg tænker på at skulle starte i skolen igen, får jeg ondt i maven. 13 00:00:52,886 --> 00:00:57,307 Ingen kender min hemmelighed… De ved ikke, jeg er en… 14 00:00:59,476 --> 00:01:00,727 Jeg er en… 15 00:01:00,810 --> 00:01:02,812 …en bondeknold! 16 00:01:02,896 --> 00:01:04,981 INAKA ER FRA LANDET. 17 00:02:35,029 --> 00:02:37,949 MISSION 29 "JEG ER BARE EN PIGE FRA LANDET." 18 00:02:38,032 --> 00:02:41,119 Første semester var så hårdt. 19 00:02:41,202 --> 00:02:44,414 Slipper min hemmelighed ud, smider de sten efter mig! 20 00:02:44,998 --> 00:02:48,585 Alle havde det sjovt, men jeg stod der helt stille. 21 00:02:48,668 --> 00:02:51,337 Alle andres kjoler var så korte. 22 00:02:51,421 --> 00:02:53,590 Min gik fem cm ned under knæet. 23 00:02:53,673 --> 00:02:56,092 Korte kjoler klæder mig ikke. 24 00:02:57,218 --> 00:03:00,013 Men jeg er anderledes i dag! 25 00:03:00,722 --> 00:03:04,267 Jeg trak kjolen op til kun tre cm under knæet. 26 00:03:04,350 --> 00:03:07,729 Det er mit efterårssemester-projekt! 27 00:03:12,775 --> 00:03:13,818 Jeg er så forlegen. 28 00:03:15,028 --> 00:03:16,738 Hvor surt. 29 00:03:16,821 --> 00:03:18,865 Hvorfor er jeg så… 30 00:03:19,866 --> 00:03:23,912 Det er klassens gudinde, Komi! 31 00:03:23,995 --> 00:03:27,123 Wow. Smuk som altid. 32 00:03:27,206 --> 00:03:29,667 Hun er en rigtig storbypige. 33 00:03:29,751 --> 00:03:30,835 STORBYPIGE 34 00:03:30,919 --> 00:03:33,004 Bare jeg kunne være som Komi. 35 00:03:33,087 --> 00:03:37,425 Jeg vil være en storbypige, der slentrer rundt med en takeaway-kaffe. 36 00:03:37,508 --> 00:03:38,551 Hvad? 37 00:03:38,635 --> 00:03:40,762 Begynder timerne i dag? 38 00:03:40,845 --> 00:03:42,513 Jeg har ikke købt frokost med! 39 00:03:42,597 --> 00:03:43,890 Seriøst? 40 00:03:43,973 --> 00:03:46,100 Hej, Komi. 41 00:03:46,684 --> 00:03:50,813 Hent en sandwich til mig hos Sabowey. Havrebrød med ost, salat, pickles, oliven, 42 00:03:50,897 --> 00:03:54,692 ingen løg, balsamicosauce, basilikum-fritter og en cola light. 43 00:03:55,401 --> 00:03:56,903 Brødet skal ristes, okay? 44 00:03:56,986 --> 00:03:58,738 Hent den selv. 45 00:03:58,821 --> 00:04:01,199 Vær ikke ond, Tadano. 46 00:04:01,282 --> 00:04:03,409 -S-S… -Jeg er ikke færdig med mine lektier. 47 00:04:03,493 --> 00:04:05,620 S-Sabowey? 48 00:04:05,703 --> 00:04:09,249 Endnu et trendy sted ligesom Standbakes! 49 00:04:09,332 --> 00:04:12,418 Jeg vil også spise en Sabowey-sandwich. 50 00:04:12,502 --> 00:04:14,629 "Det fungerer ikke compliance-mæssigt." 51 00:04:14,712 --> 00:04:16,339 Det vil jeg også prøve at sige! 52 00:04:16,422 --> 00:04:18,758 Du er min ven, er du ikke? 53 00:04:18,841 --> 00:04:21,844 Hjælp din bedste ven i nøden! 54 00:04:21,928 --> 00:04:23,012 NIK 55 00:04:23,096 --> 00:04:24,555 -Ja! -Gør du det virkelig? 56 00:04:25,682 --> 00:04:27,600 STORBYPIGE 57 00:04:27,684 --> 00:04:29,811 Komi skal til Sabowey! 58 00:04:29,894 --> 00:04:32,939 Det er en fantastisk chance! Jeg følger efter hende, 59 00:04:33,022 --> 00:04:36,734 og så kan jeg også blive en storbypige, der kan spise på Sabowey. 60 00:04:46,452 --> 00:04:49,747 Nogen følger efter Komi. 61 00:04:49,831 --> 00:04:53,334 Komi, foran sådan et trendy sted… 62 00:04:53,418 --> 00:04:55,336 Hun virker så fattet. 63 00:04:55,420 --> 00:04:58,298 Jeg ville blive forfjamsket og bare gå ind. 64 00:04:58,381 --> 00:05:01,551 -Hun er så rolig. Jeg elsker det. -FOR NERVØS TIL AT GÅ IND. 65 00:05:01,634 --> 00:05:04,512 Det virker, som om pigen tager helt fejl. 66 00:05:04,595 --> 00:05:06,472 KOMI BESLUTTER AT GÅ IND. 67 00:05:06,556 --> 00:05:07,807 Jeg gør det også! 68 00:05:11,060 --> 00:05:15,398 UDE AF FLIPPEN PÅ GRUND AF EN BUTIK FYLDT MED KOMPETENT PERSONALE 69 00:05:16,065 --> 00:05:17,358 Velkommen! 70 00:05:17,442 --> 00:05:20,194 Jeg kan tage imod din bestilling. 71 00:05:20,278 --> 00:05:23,406 Man må ikke lade ekspedienten vente. 72 00:05:24,407 --> 00:05:27,785 KOMI GÅR UD. 73 00:05:27,869 --> 00:05:30,663 Hvem går i sådan en situation? 74 00:05:30,747 --> 00:05:33,249 -Hvad tænker hun på? -BLEV BANGE OG GIK. 75 00:05:38,379 --> 00:05:40,715 Hun er så utrolig! 76 00:05:40,798 --> 00:05:44,302 Kan håndtere personalet. Gør tingene i sit eget tempo og på sin måde! 77 00:05:44,385 --> 00:05:47,764 Hun holder sig til planen! Det er så sejt! 78 00:05:48,347 --> 00:05:50,433 Wow. Jeg lærer så meget. 79 00:05:50,516 --> 00:05:51,517 KOMI GÅR IND IGEN. 80 00:05:51,601 --> 00:05:52,477 BESTIL 81 00:05:52,560 --> 00:05:53,728 Hej! 82 00:05:53,811 --> 00:05:56,355 Ved du, hvad du vil have? 83 00:05:58,816 --> 00:06:00,151 PEGER 84 00:06:00,234 --> 00:06:02,278 En Sabowey kalkun-avocado-sandwich? 85 00:06:02,361 --> 00:06:03,404 Til at tage med? 86 00:06:03,488 --> 00:06:04,655 Hvilken slags brød? 87 00:06:04,739 --> 00:06:06,282 Hvilke toppings? 88 00:06:06,365 --> 00:06:07,408 Skal den ristes? 89 00:06:07,492 --> 00:06:09,535 Med alle grøntsagerne? 90 00:06:09,619 --> 00:06:11,287 Hvilken sauce? 91 00:06:11,370 --> 00:06:13,372 Hvad med en frokost-kombo? 92 00:06:13,456 --> 00:06:16,375 -PANIK -DET HELE SNURRER 93 00:06:20,088 --> 00:06:21,964 Komi… 94 00:06:28,554 --> 00:06:30,556 Hvis du ikke vil vælge selv, 95 00:06:30,640 --> 00:06:33,684 så laver jeg en med vores forslag. 96 00:06:33,768 --> 00:06:35,770 STIVNET AF FOR MEGET INFORMATION 97 00:06:35,853 --> 00:06:38,022 FORSLAG 98 00:06:38,106 --> 00:06:40,024 Tak for besøget! 99 00:06:40,108 --> 00:06:41,901 Jeg håber, det gik okay. 100 00:06:41,984 --> 00:06:43,694 KIGGER 101 00:06:45,363 --> 00:06:46,197 W… 102 00:06:46,906 --> 00:06:48,157 Wow! 103 00:06:48,241 --> 00:06:51,577 Hun bestilte uden at sige et ord. 104 00:06:51,661 --> 00:06:53,830 Komis kræfter kender ingen grænser! 105 00:06:53,913 --> 00:06:57,291 Jeg bliver Komis fan for evigt! 106 00:06:57,375 --> 00:07:00,962 Og en dag bliver jeg en storbypige som hende. 107 00:07:01,045 --> 00:07:03,631 Okay! Nu prøver jeg at gøre det samme som Komi. 108 00:07:03,714 --> 00:07:05,091 Jeg køber en sandwich! 109 00:07:05,174 --> 00:07:06,008 Vent… 110 00:07:07,677 --> 00:07:09,303 Hun købte en uden problemer. 111 00:07:10,346 --> 00:07:12,598 Øh, Komi… 112 00:07:13,182 --> 00:07:15,101 Det er ikke… 113 00:07:20,523 --> 00:07:22,900 MISSION 30 "DET ER BARE ET VIDEOSPIL." 114 00:07:29,490 --> 00:07:31,200 Personer med ekstrem social angst… 115 00:07:31,284 --> 00:07:36,539 -De kæmper med at kommunikere med andre. -BLODFÆLLE… VIL DU KOMME PÅ BESØG? 116 00:07:37,748 --> 00:07:39,292 Husk på… 117 00:07:39,375 --> 00:07:41,335 BIP 118 00:07:41,419 --> 00:07:42,545 DUNK DUNK 119 00:07:42,628 --> 00:07:44,297 BIP 120 00:07:44,380 --> 00:07:46,048 ØJEKAST… SPRÆLLER 121 00:07:46,132 --> 00:07:47,300 Åh! 122 00:07:47,383 --> 00:07:49,427 SWIPE 123 00:07:51,596 --> 00:07:53,764 …de har svært ved at skabe relationer. 124 00:07:53,848 --> 00:07:56,809 Det betyder ikke, at de ikke gerne vil. 125 00:07:56,893 --> 00:07:58,519 JEG VIL GERNE KOMME PÅ BESØG. 126 00:08:04,650 --> 00:08:08,070 NERVØS. UROLIG. 127 00:08:08,154 --> 00:08:10,031 KOMI GØR SIT BEDSTE. 128 00:08:10,114 --> 00:08:13,993 NAKANAKA 129 00:08:19,999 --> 00:08:21,959 NAKANAKA HAR ET RIGT FANTASILIV. 130 00:08:22,043 --> 00:08:25,379 Godt gået, prinsesse Komilla. 131 00:08:25,463 --> 00:08:27,131 Kom ind. 132 00:08:27,215 --> 00:08:29,884 Hun kom! 133 00:08:29,967 --> 00:08:33,095 Jeg bor her. 134 00:08:45,191 --> 00:08:48,277 INTERESSERET 135 00:08:49,820 --> 00:08:52,990 Komi er her, på mit værelse… 136 00:08:53,574 --> 00:08:56,953 Vent. Det er en stor ting. 137 00:08:57,036 --> 00:09:00,414 Klassens gudinde er på mit værelse. 138 00:09:00,498 --> 00:09:03,000 Jeg har vundet i livets lotteri! 139 00:09:03,709 --> 00:09:07,171 Jeg må tage mig sammen og sørge for, Komi har det sjovt. 140 00:09:08,256 --> 00:09:11,300 Komi… 141 00:09:11,384 --> 00:09:14,136 Sid lige, hvor du har lyst. 142 00:09:14,220 --> 00:09:16,013 FØRSTE GÆST SIDEN GRUNDSKOLEN 143 00:09:27,108 --> 00:09:29,694 -Fordragelighed. -EN TILSTAND AF FRED OG RO. 144 00:09:29,777 --> 00:09:31,153 Ja! 145 00:09:31,237 --> 00:09:33,864 Jeg er fremme ved den bedste del af spillet. 146 00:09:33,948 --> 00:09:35,950 Jeg vil meget gerne vise dig den. 147 00:09:37,785 --> 00:09:39,203 ET COOL BILLEDE 148 00:09:41,163 --> 00:09:42,790 Se den grafik! 149 00:09:42,873 --> 00:09:45,334 De nye spil er så avancerede. 150 00:09:45,418 --> 00:09:47,628 Det er endnu smukkere end virkeligheden! 151 00:09:47,712 --> 00:09:49,046 Er det ikke bare flot? 152 00:09:49,130 --> 00:09:50,715 Og historien. 153 00:09:50,798 --> 00:09:52,633 Verdensbygningen er så kompleks. 154 00:09:52,717 --> 00:09:55,136 Fokus er altid på figuren! 155 00:09:55,219 --> 00:09:58,514 Ja! Og hvordan kan man undlade at græde i den sidste scene? 156 00:09:58,598 --> 00:10:00,850 ER IKKE HELT MED 157 00:10:02,310 --> 00:10:03,477 Vent! 158 00:10:03,561 --> 00:10:06,063 Komi er ikke gamer. Hun er en almindelig person! 159 00:10:06,147 --> 00:10:09,191 Hun forstår ikke teknologiens finere detaljer! 160 00:10:09,275 --> 00:10:12,528 -TÆNKER BARE "SUPER". -Nu siger Komi snart… 161 00:10:13,112 --> 00:10:14,363 Du keder mig. 162 00:10:14,447 --> 00:10:15,656 …og går! 163 00:10:15,740 --> 00:10:18,618 Jeg får hende aldrig til at komme igen! 164 00:10:18,701 --> 00:10:20,494 Hvad kan jeg… 165 00:10:20,578 --> 00:10:22,204 Åh. 166 00:10:22,288 --> 00:10:24,540 Lad os invitere Najimi. 167 00:10:24,624 --> 00:10:27,209 Jo flere jo bedre, ikke? 168 00:10:27,293 --> 00:10:28,753 NAKANAKA GÅR UD AF KARAKTER 169 00:10:29,337 --> 00:10:31,672 I kalder, og jeg dukker op! Da-da-dan! 170 00:10:31,756 --> 00:10:33,174 Da-da-daaan! 171 00:10:33,257 --> 00:10:34,383 Skrækkelig rytme. 172 00:10:34,467 --> 00:10:37,053 Jeg har ikke været her i en evighed. 173 00:10:37,136 --> 00:10:38,387 Hej, Komi! 174 00:10:38,471 --> 00:10:40,598 Jeg har taget Tadano med. 175 00:10:40,681 --> 00:10:43,142 Drenge er ikke… 176 00:10:43,225 --> 00:10:45,394 Jeg forstår. 177 00:10:45,478 --> 00:10:48,439 Det er okay. Du vil dårligt bemærke, han er her. 178 00:10:48,522 --> 00:10:49,357 Hvad? 179 00:10:50,483 --> 00:10:51,817 Hvad skal vi lave? 180 00:10:51,901 --> 00:10:54,945 -TADANO FIK LOV AT BLIVE. -Vi spiller alle fire. 181 00:10:55,029 --> 00:10:56,822 Vi spiller Swamp Bros! 182 00:10:56,906 --> 00:10:58,532 Hvorfor skal du beslutte det? 183 00:10:58,616 --> 00:10:59,825 Swamp Bros. 184 00:10:59,909 --> 00:11:02,912 Det står for Combat: Swamp Brothers. 185 00:11:02,995 --> 00:11:07,792 Alle elsker de mange figurer og at dumpe deres modstandere i sumpen for at vinde. 186 00:11:07,875 --> 00:11:11,796 Det var stort, da vi var små. Alle har spillet det, ikke? 187 00:11:11,879 --> 00:11:12,713 Najio! 188 00:11:12,797 --> 00:11:14,590 -Hvem taler du til? -Chuni! 189 00:11:14,674 --> 00:11:16,300 Jeg har spillet et par gange. 190 00:11:16,384 --> 00:11:17,718 Tadashi! 191 00:11:19,720 --> 00:11:21,138 FØRSTE GANG 192 00:11:21,222 --> 00:11:23,015 Som jeg troede. 193 00:11:23,099 --> 00:11:24,350 Komyusho! 194 00:11:24,433 --> 00:11:27,311 Bevogt den med… 195 00:11:27,395 --> 00:11:29,063 Og den her… 196 00:11:29,146 --> 00:11:31,273 Juhu! 197 00:11:31,357 --> 00:11:33,651 Slaget er begyndt! 198 00:11:33,734 --> 00:11:34,819 Komi! 199 00:11:34,902 --> 00:11:37,613 Du er et let bytte! 200 00:11:38,656 --> 00:11:42,284 Hold dig fra min allierede. 201 00:11:42,368 --> 00:11:44,995 Godt gået. 202 00:11:45,079 --> 00:11:47,331 Man bevæger sig med den knap. 203 00:11:49,041 --> 00:11:51,419 Kom bare an! 204 00:11:51,502 --> 00:11:52,878 Ja, sådan! 205 00:11:52,962 --> 00:11:56,382 Sådan her springer man… 206 00:11:56,465 --> 00:11:57,508 Komi! 207 00:11:58,551 --> 00:12:00,094 Tryk på springknappen. 208 00:12:00,177 --> 00:12:01,470 Springknappen! 209 00:12:03,931 --> 00:12:05,724 Jeg inviterede hende til mit slot. 210 00:12:05,808 --> 00:12:10,104 Jeg må sørge for, Komi har det sjovt! Jeg lader hende ikke blive smadret! 211 00:12:10,187 --> 00:12:11,564 Ikke så hurtigt! 212 00:12:11,647 --> 00:12:13,899 Du har slet ikke ændret dig! 213 00:12:13,983 --> 00:12:16,610 -Kombo og angrib! -Nej! 214 00:12:17,403 --> 00:12:21,824 Jeg har stadig højere rang end dig. 215 00:12:21,907 --> 00:12:23,742 Nu afslutter jeg det her… 216 00:12:24,743 --> 00:12:27,788 Jeg indrømmer, du plejede at være bedre end mig. 217 00:12:28,789 --> 00:12:29,748 Men… 218 00:12:29,832 --> 00:12:32,793 Der er en, jeg skal beskytte nu. 219 00:12:33,419 --> 00:12:35,713 "Tabe" optræder ikke i min ordbog. 220 00:12:35,796 --> 00:12:41,635 Spillet belønner ikke folk for blot at ville vinde! 221 00:12:43,637 --> 00:12:47,349 Hvis du falder ned i sumpen, sænker mudderet dig. 222 00:12:47,433 --> 00:12:48,517 Tryk på R2… 223 00:12:48,601 --> 00:12:49,685 R2-knappen… 224 00:12:49,768 --> 00:12:51,228 UNDSKYLD… 225 00:12:51,312 --> 00:12:54,773 Det er en del af spillet. Tænk ikke over det. 226 00:12:54,857 --> 00:12:55,858 Lige der. 227 00:12:57,443 --> 00:12:58,569 Ja, sådan! 228 00:13:01,071 --> 00:13:02,573 Hvad? 229 00:13:02,656 --> 00:13:03,949 Mudder-manøvren? 230 00:13:04,033 --> 00:13:06,076 Hvem lykkedes med den avancerede teknik? 231 00:13:06,785 --> 00:13:08,037 Hvor ser du hen? 232 00:13:08,120 --> 00:13:09,246 Nej! 233 00:13:13,959 --> 00:13:15,503 Knockout! 234 00:13:17,379 --> 00:13:20,716 Ja! Jeg slog Najimi! 235 00:13:20,799 --> 00:13:21,842 Jeg tabte! 236 00:13:22,426 --> 00:13:24,386 Så I det? Min første sejr! 237 00:13:27,515 --> 00:13:29,183 Nej! Det var et tilfælde! 238 00:13:29,266 --> 00:13:30,100 Hvad? 239 00:13:30,184 --> 00:13:32,603 Jeg blev distraheret af Komis mudderangreb! 240 00:13:32,686 --> 00:13:34,688 Vær ikke en dårlig taber! 241 00:13:34,772 --> 00:13:36,607 Næste gang overgår jeg mig selv! 242 00:13:36,690 --> 00:13:37,525 Fint. 243 00:13:37,608 --> 00:13:39,860 Jeg har varmet op nu. 244 00:13:42,029 --> 00:13:44,406 MISSION 31 "DET ER BARE ET DELTIDSJOB." 245 00:13:44,490 --> 00:13:45,324 BIP 246 00:13:51,372 --> 00:13:52,998 H…! 247 00:13:55,042 --> 00:13:57,419 Undskyld, jeg ringer på din fridag. 248 00:13:57,503 --> 00:14:00,756 Den anden person måtte pludselig aflyse. 249 00:14:00,839 --> 00:14:04,885 Jeg spurgte flere andre, men ingen kunne. 250 00:14:04,969 --> 00:14:06,303 Lad os komme i gang! 251 00:14:06,387 --> 00:14:08,013 Uddeling af papirservietter! 252 00:14:08,097 --> 00:14:09,265 KUNNE IKKE SIGE NEJ 253 00:14:09,348 --> 00:14:12,309 Jeg skal uddele 5000 i dag. 254 00:14:13,561 --> 00:14:17,356 Du skal bare uddele papirservietter. Det klarer du, Komi. 255 00:14:17,439 --> 00:14:20,025 Jeg stiller mig herovre. Tak, venner! 256 00:14:21,026 --> 00:14:22,778 Her! 257 00:14:22,861 --> 00:14:24,238 Tag en! 258 00:14:24,321 --> 00:14:28,200 Værsgo. Skal nogen bruge en papirserviet? 259 00:14:30,286 --> 00:14:31,662 OPPE AT KØRE 260 00:14:31,745 --> 00:14:34,081 Den pige er så smuk! 261 00:14:34,164 --> 00:14:36,792 Ja. Hvad laver hun? 262 00:14:36,876 --> 00:14:40,004 -Uddeler hun papirservietter? -Lad os få nogle! 263 00:14:40,087 --> 00:14:42,047 Hun uddeler dem ikke. 264 00:14:42,131 --> 00:14:43,841 Hvad laver hun så? 265 00:14:43,924 --> 00:14:45,926 Måske skulle vi ikke blande os. 266 00:14:47,970 --> 00:14:48,971 OPPE AT KØRE IGEN! 267 00:15:01,191 --> 00:15:06,322 VED AT GRÆDE 268 00:15:10,659 --> 00:15:12,286 OPPE AT KØRE! 269 00:15:20,252 --> 00:15:22,129 128 MENTAL SKADE (22 TILBAGE) 270 00:15:24,381 --> 00:15:27,259 Uddeler hun papirservietter? 271 00:15:27,343 --> 00:15:29,094 Jeg skulle have taget nogen. 272 00:15:30,638 --> 00:15:33,515 Åh nej. Nu… 273 00:15:33,599 --> 00:15:35,976 -Papirservietter, tak! -KVINDEN VIL HAVE NOGEN. 274 00:15:36,060 --> 00:15:37,937 Jeg skal nyse. 275 00:15:38,020 --> 00:15:40,230 Jeg spildte min cola og har klæbrige hænder. 276 00:15:40,314 --> 00:15:42,650 Jeg skal mødes med en, men sveder. 277 00:15:42,733 --> 00:15:44,860 Der sidder tyggegummi under min sko. 278 00:15:44,944 --> 00:15:47,154 Og jeg glemte mit lommetørklæde! 279 00:15:47,237 --> 00:15:50,616 -KVINDE VIL HAVE PAPIRSERVIETTER. -Jeg skal bruge nogle! 280 00:15:51,367 --> 00:15:54,078 Derovre, uddeler hun… 281 00:15:54,161 --> 00:15:56,413 Uddeler hun papirservietter? 282 00:15:56,497 --> 00:16:00,501 Det ville være underligt at bede om en. 283 00:16:05,047 --> 00:16:07,508 Den smukke papirservietpige ser i min retning. 284 00:16:08,092 --> 00:16:10,719 Må jeg få nogle papirservietter? 285 00:16:10,803 --> 00:16:14,056 Jeg vil have nogle papirservietter… 286 00:16:14,139 --> 00:16:16,934 -KOMI-SYN. -Papirservietter… 287 00:16:22,064 --> 00:16:23,273 Tak! 288 00:16:23,357 --> 00:16:25,609 HUN VILLE HAVE NOGLE, SÅ KOMI IMØDEKOM HENDE 289 00:16:27,069 --> 00:16:29,530 Du uddeler virkelig papirservietter! 290 00:16:29,613 --> 00:16:31,323 Må jeg få nogle? 291 00:16:35,327 --> 00:16:36,912 Jeg tager en pakke! 292 00:16:37,830 --> 00:16:39,415 Også mig! 293 00:16:45,045 --> 00:16:46,922 Okay! 294 00:16:47,006 --> 00:16:49,717 -Stil jer i kø! -YAMAI DUKKEDE OP UD AF DET BLÅ. 295 00:16:49,800 --> 00:16:53,387 Maks. fem pakker per person! 296 00:16:53,470 --> 00:16:54,638 TOM 297 00:16:54,722 --> 00:16:56,348 Vi gjorde det! 298 00:16:56,432 --> 00:16:59,351 Fantastisk, Komi. Tak! 299 00:17:00,394 --> 00:17:03,772 Du får en tredjedel af pengene! 300 00:17:03,856 --> 00:17:06,108 Vi ses! 301 00:17:11,864 --> 00:17:13,490 EN TREDJEDEL? 302 00:17:17,953 --> 00:17:20,289 Så… varmt… 303 00:17:23,876 --> 00:17:24,710 Godmorgen! 304 00:17:24,793 --> 00:17:27,671 MISSION 32 "DU HAR… NOGET I ANSIGTET." 305 00:17:29,757 --> 00:17:31,133 Godmorgen, Komi. 306 00:17:31,216 --> 00:17:33,052 Du er tidligt på den i dag. 307 00:17:41,393 --> 00:17:43,812 Hvad er der galt? 308 00:17:48,817 --> 00:17:49,818 Komi? 309 00:17:52,529 --> 00:17:55,407 KAN IKKE BESLUTTE, OM HUN SKAL SIGE NOGET. 310 00:17:55,491 --> 00:17:58,869 KOMI BESLUTTER BARE AT OBSERVERE. 311 00:18:00,913 --> 00:18:03,290 KAN IKKE REGNE UD, HVAD DET ER. 312 00:18:04,917 --> 00:18:06,502 OKAY! 313 00:18:08,337 --> 00:18:10,214 PEG 314 00:18:10,297 --> 00:18:11,757 Hvad er der? 315 00:18:13,926 --> 00:18:17,304 -ER DU TADANO? (HAN ER NORMALT OPMÆRKSOM) -Hvad betyder det? 316 00:18:17,387 --> 00:18:19,306 HVORFOR IKKE SIGE DET MED EN SEDDEL? 317 00:18:19,389 --> 00:18:20,641 MÅSKE VIL DET SÅRE HAM… 318 00:18:20,724 --> 00:18:24,853 SKAL JEG IKKE SIGE NOGET? HAN BLIVER MERE SÅRET, HVIS FOLK SER DET. 319 00:18:24,937 --> 00:18:26,271 Komi? 320 00:18:26,855 --> 00:18:28,482 FORVIRRET. BEGYNDER AT GRÆDE 321 00:18:28,565 --> 00:18:30,526 Hej, Komi og Tadano! 322 00:18:30,609 --> 00:18:31,443 JEG GEMMER… 323 00:18:31,527 --> 00:18:33,278 Hej! 324 00:18:33,987 --> 00:18:36,156 Hvordan går det i dag, Komi? 325 00:18:36,240 --> 00:18:38,617 Hvad laver du, Komi? 326 00:18:38,700 --> 00:18:40,744 Godmorgen! 327 00:18:40,828 --> 00:18:42,830 Dejligt vejr i dag! 328 00:18:42,913 --> 00:18:44,790 Godmorgen, Komi! 329 00:18:44,873 --> 00:18:46,041 Elsker dig som altid! 330 00:18:46,125 --> 00:18:48,752 Komi kom her før mig igen! 331 00:18:48,836 --> 00:18:52,214 Din forbudte kraft er blændende som altid. 332 00:18:56,969 --> 00:18:57,970 GISP 333 00:19:01,723 --> 00:19:02,891 Det var en drøm. 334 00:19:02,975 --> 00:19:04,476 NÆSTE DAG 335 00:19:04,560 --> 00:19:06,353 Godmorgen! 336 00:19:07,938 --> 00:19:09,314 Godmorgen, Komi. 337 00:19:09,398 --> 00:19:10,774 Du er tidligt på den i dag. 338 00:19:16,780 --> 00:19:20,033 Najimi, du kom heller ikke til mødet i går. 339 00:19:20,951 --> 00:19:22,161 Hvad så, Tadano? 340 00:19:22,244 --> 00:19:24,663 Er du så opsat på at hænge ud med mig? 341 00:19:25,497 --> 00:19:28,167 Najimi, angående papirerne til kulturfestivalen… 342 00:19:29,001 --> 00:19:31,128 Najimi, den bog, jeg lånte dig… 343 00:19:31,211 --> 00:19:33,338 Najimi, du… 344 00:19:33,422 --> 00:19:35,299 Najimi! 345 00:19:35,382 --> 00:19:36,633 Naji… 346 00:19:36,717 --> 00:19:37,718 Hvad? 347 00:19:38,594 --> 00:19:40,679 Hvad er der galt, Komi? 348 00:19:46,435 --> 00:19:48,478 KRYMPER SIG 349 00:19:49,062 --> 00:19:50,606 KALD MIG OGSÅ VED MIT NAVN. 350 00:19:50,689 --> 00:19:52,691 Hvad? Dit navn? 351 00:19:52,774 --> 00:19:55,444 Hvad mener… 352 00:19:58,363 --> 00:20:01,283 "Du og Najimi er venner, 353 00:20:01,366 --> 00:20:03,285 så du siger 'Najimi', ikke sandt?" 354 00:20:03,368 --> 00:20:04,620 Ja. 355 00:20:07,706 --> 00:20:08,999 SÅ… 356 00:20:09,082 --> 00:20:10,125 Ja. 357 00:20:10,709 --> 00:20:13,587 KALD MIG "SHOKO". 358 00:20:16,632 --> 00:20:18,634 KALD MIG "SHOKO". 359 00:20:18,717 --> 00:20:19,760 BANG 360 00:20:19,843 --> 00:20:22,888 Nej, det er bare, du ved! 361 00:20:22,971 --> 00:20:25,098 At kalde en pige ved navn… 362 00:20:25,182 --> 00:20:26,475 Hej, Tadano! 363 00:20:26,558 --> 00:20:29,686 Prøver du at sige, jeg ikke er en pige? 364 00:20:29,770 --> 00:20:30,687 Hold mund. 365 00:20:31,271 --> 00:20:32,898 HVIS DU IKKE VIL, ER DET OKAY. 366 00:20:32,981 --> 00:20:35,108 Det er ikke, at jeg… 367 00:20:35,692 --> 00:20:39,238 Det er bare… Hvordan kan jeg sige det? 368 00:20:40,656 --> 00:20:41,615 Shoko. 369 00:20:41,698 --> 00:20:43,533 -SHOKO… -SPJÆT 370 00:20:45,827 --> 00:20:47,287 FØLES SÆRT, MEN PÅ EN GOD MÅDE 371 00:20:47,371 --> 00:20:49,456 Nu prøver du, Tadano! 372 00:20:49,539 --> 00:20:51,333 Shoko! Det er Shoko! 373 00:20:51,416 --> 00:20:52,626 Stop. 374 00:20:54,419 --> 00:20:58,298 Skal jeg virkelig sige det? 375 00:20:58,382 --> 00:20:59,424 VIL IKKE TVINGE DIG 376 00:20:59,508 --> 00:21:01,301 Selvfølgelig skal du det! 377 00:21:01,385 --> 00:21:03,637 Det er Komi selv, der beder om det! 378 00:21:15,899 --> 00:21:16,900 Sho… 379 00:21:19,695 --> 00:21:20,570 Sho… 380 00:21:20,654 --> 00:21:21,822 HAN KAN IKKE SIGE DET. 381 00:21:21,905 --> 00:21:23,073 Komi. 382 00:21:23,156 --> 00:21:25,075 -Han kunne ikke sige det. -Din kryster! 383 00:21:25,158 --> 00:21:26,243 KALD MIG "SHOKO". 384 00:21:26,326 --> 00:21:28,036 Okay, næste! 385 00:21:28,120 --> 00:21:29,955 Komi, prøv du. 386 00:21:30,038 --> 00:21:33,375 Vil du tvinge Komi til at gøre det her? 387 00:21:33,458 --> 00:21:34,918 Selvfølgelig! 388 00:21:35,002 --> 00:21:37,337 Det var hende, der startede. 389 00:21:37,421 --> 00:21:39,214 Hun bør selv begynde, ikke? 390 00:21:39,298 --> 00:21:40,507 Uangribelig logik! 391 00:21:40,590 --> 00:21:42,301 Prøv at sige det! 392 00:21:42,384 --> 00:21:45,053 Tadanos navn er Hitohito. 393 00:21:45,137 --> 00:21:47,472 Hvis nu du har glemt det. 394 00:21:47,556 --> 00:21:50,017 Jeg håber, hun husker det… 395 00:21:53,020 --> 00:21:54,771 Du må ikke skrive det ned. 396 00:21:54,855 --> 00:21:55,772 HITOHITO 397 00:22:02,904 --> 00:22:04,031 Hej… 398 00:22:12,080 --> 00:22:13,707 Komi kunne heller ikke sige det. 399 00:22:13,790 --> 00:22:16,001 KAN VI IKKE BARE GÅ TILBAGE TIL SOM FØR? 400 00:22:16,084 --> 00:22:18,628 I er håbløse. 401 00:22:18,712 --> 00:22:21,923 Hitohito er ikke ligefrem noget, der ruller af tungen. 402 00:22:22,007 --> 00:22:25,552 Tadano, du har haft et sesamfrø i ansigtet hele dagen. 403 00:22:27,220 --> 00:22:29,389 Du har et sesamfrø i ansigtet. 404 00:22:30,057 --> 00:22:31,933 Najimi kunne sige det hele. 405 00:23:57,769 --> 00:24:01,940 Tekster af: Jakob Jensen