1 00:00:06,006 --> 00:00:10,927 UNA SERIE DE NETFLIX 2 00:00:14,139 --> 00:00:15,890 Uno de septiembre. 3 00:00:15,974 --> 00:00:18,268 El primer día después de las vacaciones 4 00:00:18,351 --> 00:00:20,854 es deprimente para muchos alumnos. 5 00:00:21,521 --> 00:00:26,276 Ya sea por el fin del verano o por la ansiedad de su entorno. 6 00:00:26,943 --> 00:00:30,780 La causa no está clara, pero Tadano pensó… 7 00:00:33,742 --> 00:00:37,829 - MADRE MÍA, ES KOMI - "Aquí nadie parece estar afectado". 8 00:00:37,912 --> 00:00:39,330 - CUÁNTO TIEMPO… - MÍRAME… 9 00:00:39,414 --> 00:00:41,624 ZUOM 10 00:00:41,708 --> 00:00:43,126 No veas qué bajón. 11 00:00:44,544 --> 00:00:47,005 Me llamo Nokoko Inaka. 12 00:00:47,088 --> 00:00:48,465 Ha "sío" volver… 13 00:00:48,548 --> 00:00:52,802 Ha sido volver al instituto y ya me duele el pecho. 14 00:00:52,886 --> 00:00:57,307 Ni el tato s'ha "enterao"… Nadie se ha enterado aún… 15 00:00:59,476 --> 00:01:00,727 de que… 16 00:01:00,810 --> 00:01:02,812 ¡soy "mu" de pueblo! 17 00:01:02,896 --> 00:01:04,981 INAKA ES UNA CHICA DE CAMPO 18 00:02:35,029 --> 00:02:37,949 COMUNICACIÓN 29 CHICA DE CAMPO 19 00:02:38,032 --> 00:02:41,119 El primer semestre fue un sinvivir. 20 00:02:41,202 --> 00:02:44,414 Si se coscan de mi secreto, me lapidarán. 21 00:02:44,998 --> 00:02:48,585 Mientras los demás se lo pasaban pipa, yo me quedaba sola y "callaíta". 22 00:02:48,668 --> 00:02:51,337 Las demás chavalas se acortaban la falda. 23 00:02:51,421 --> 00:02:53,590 Yo la llevaba por debajo de las rodillas. 24 00:02:53,673 --> 00:02:56,092 A mí no me pega una falda corta. 25 00:02:57,218 --> 00:03:00,013 ¡Pero ahora he "cambiao"! 26 00:03:00,722 --> 00:03:04,267 ¡Me la he "acortao" dos centímetros! 27 00:03:04,350 --> 00:03:07,729 ¡Es mi transformación posvacacional! 28 00:03:12,775 --> 00:03:13,818 ¡Qué corte! 29 00:03:15,028 --> 00:03:16,738 No veas qué bajón. 30 00:03:16,821 --> 00:03:18,865 ¿Por qué leches soy tan…? 31 00:03:19,866 --> 00:03:23,912 ¡Esa d'ahí es la diosa del insti, Komi! 32 00:03:23,995 --> 00:03:27,123 Leñe, qué hermosa va siempre. 33 00:03:27,206 --> 00:03:29,667 Está hecha una urbanita. 34 00:03:29,751 --> 00:03:30,835 URBANITA 35 00:03:30,919 --> 00:03:33,004 Me encantaría ser como ella. 36 00:03:33,087 --> 00:03:37,425 Quiero ser de ciudad y darme un garbeo por el centro con un café en la mano. 37 00:03:37,508 --> 00:03:38,551 ¿Cómo? 38 00:03:38,635 --> 00:03:40,762 ¿Que las clases empiezan hoy? 39 00:03:40,845 --> 00:03:42,513 ¡Y yo sin comprarme el almuerzo! 40 00:03:42,597 --> 00:03:43,890 Ya te vale. 41 00:03:43,973 --> 00:03:46,100 Oye, Komi. 42 00:03:46,684 --> 00:03:48,645 Tráeme un Sabowey de pavo con aguacate, 43 00:03:48,728 --> 00:03:50,813 con pan de avena y miel, queso, lechuga, 44 00:03:50,897 --> 00:03:54,692 aceitunas, pepinillo, vinagre, patatas con albahaca y una cola light. 45 00:03:55,401 --> 00:03:56,903 Y que esté tostado. 46 00:03:56,986 --> 00:03:58,738 Ve a comprártelo tú. 47 00:03:58,821 --> 00:04:01,199 No seas malo, Tadano. 48 00:04:01,282 --> 00:04:03,409 No he terminado los deberes. 49 00:04:03,493 --> 00:04:05,620 ¿He oído "Sabowey"? 50 00:04:05,703 --> 00:04:09,249 ¡Es otro sitio de moda como Standbakes! 51 00:04:09,332 --> 00:04:12,418 Qué suerte. Quiero un bocata del Sabowey. 52 00:04:12,502 --> 00:04:14,629 Según dicta la ley, eso no es lo correcto. 53 00:04:14,712 --> 00:04:16,339 ¡Quiero decir algo así! 54 00:04:16,422 --> 00:04:18,758 Komi, eres mi amiga, ¿a que sí? 55 00:04:18,841 --> 00:04:21,844 ¡Ayuda a Najimi, que está en un aprieto! 56 00:04:21,928 --> 00:04:23,012 ASIENTE 57 00:04:23,096 --> 00:04:24,555 - ¡Toma! - ¿En serio vas a ir? 58 00:04:25,682 --> 00:04:27,600 URBANITA 59 00:04:27,684 --> 00:04:29,811 ¡La Gran Komi va a ir al Sabowey! 60 00:04:29,894 --> 00:04:31,646 ¡Esta es la mía! 61 00:04:31,729 --> 00:04:32,939 ¡Miraré cómo actúa 62 00:04:33,022 --> 00:04:36,734 "pa" convertirme en una urbanita que pueda comer en el Sabowey! 63 00:04:46,452 --> 00:04:49,747 Alguien está siguiendo a Komi. 64 00:04:49,831 --> 00:04:53,334 La Gran Komi está frente a un local "to" moderno. 65 00:04:53,418 --> 00:04:55,336 Y está ahí quieta tan tranquila. 66 00:04:55,420 --> 00:04:58,298 A mí me daría un soponcio y entraría. 67 00:04:58,381 --> 00:05:01,551 - Me encanta verla tan "calmaíta". - LE PONE NERVIOSA ENTRAR 68 00:05:01,634 --> 00:05:04,512 Creo que esa chica se está confundiendo del todo. 69 00:05:04,595 --> 00:05:06,472 KOMI DECIDE ENTRAR 70 00:05:06,556 --> 00:05:07,807 ¡Yo también voy! 71 00:05:11,060 --> 00:05:15,398 ATERRADA POR UN AMBIENTE LLENO DE ESTILO Y GENTE COMPETENTE 72 00:05:16,065 --> 00:05:17,358 ¡Bienvenida! 73 00:05:17,442 --> 00:05:20,194 Acércate cuando quieras pedir. 74 00:05:20,278 --> 00:05:23,406 No se puede dejar esperando a quien atiende. 75 00:05:24,407 --> 00:05:27,785 KOMI SE VA 76 00:05:27,869 --> 00:05:30,663 ¿Coge y se va justo ahora? 77 00:05:30,747 --> 00:05:33,249 - ¿Qué tiene en la cabeza? - HA SALIDO POR MIEDO 78 00:05:38,379 --> 00:05:40,715 ¡Es fascinante! 79 00:05:40,798 --> 00:05:44,302 Le trae sin "cuidao" la dependienta. Va a su ritmo y a su manera. 80 00:05:44,385 --> 00:05:47,764 Se mantiene en sus trece. ¡Cómo mola la moza! 81 00:05:48,347 --> 00:05:50,433 He "aprendío" un montonazo. 82 00:05:50,516 --> 00:05:51,517 KOMI VUELVE A ENTRAR 83 00:05:51,601 --> 00:05:52,477 VA A PEDIR 84 00:05:52,560 --> 00:05:53,728 ¡Bienvenida! 85 00:05:53,811 --> 00:05:56,355 ¿Ya sabes lo que vas a tomar? 86 00:05:58,816 --> 00:06:00,151 SEÑALA 87 00:06:00,234 --> 00:06:02,278 ¿El Sabowey de pavo con aguacate? 88 00:06:02,361 --> 00:06:03,404 ¿Para llevar? 89 00:06:03,488 --> 00:06:04,655 ¿Con qué tipo de pan? 90 00:06:04,739 --> 00:06:06,282 ¿Con qué ingredientes? 91 00:06:06,365 --> 00:06:07,408 ¿Te lo tuesto? 92 00:06:07,492 --> 00:06:09,535 ¿Lo quieres con todas las verduras? 93 00:06:09,619 --> 00:06:11,287 ¿Alguna salsa? 94 00:06:11,370 --> 00:06:13,372 ¿Lo quieres con un menú del día? 95 00:06:13,456 --> 00:06:16,375 - PÁNICO - FIUS 96 00:06:20,088 --> 00:06:21,964 La Gran Komi… 97 00:06:28,554 --> 00:06:30,556 Si no sabes qué pedir, 98 00:06:30,640 --> 00:06:33,684 puedo recomendarte algo. 99 00:06:33,768 --> 00:06:35,770 PARALIZADA POR EL EXCESO DE INFORMACIÓN 100 00:06:35,853 --> 00:06:38,022 RECOMENDACIÓN 101 00:06:38,106 --> 00:06:40,024 ¡Gracias por tu visita! 102 00:06:40,108 --> 00:06:41,901 ¿Le habrá ido bien? 103 00:06:41,984 --> 00:06:43,694 MIRADITA 104 00:06:45,363 --> 00:06:46,197 I… 105 00:06:46,906 --> 00:06:48,157 ¡Increíble! 106 00:06:48,241 --> 00:06:51,577 Ha hecho un pedido sin decir una sola palabra. 107 00:06:51,661 --> 00:06:53,830 Desde luego, la Gran Komi está a otro nivel. 108 00:06:53,913 --> 00:06:57,291 ¡Voy a ser fan de la Gran Komi "pa toa" la vida! 109 00:06:57,375 --> 00:07:00,962 ¡Y algún día seré una urbanita como ella! 110 00:07:01,045 --> 00:07:03,631 ¡Venga, leñe! ¡Voy a intentar imitar a la Gran Komi! 111 00:07:03,714 --> 00:07:05,091 ¡Voy a pedir un bocata! 112 00:07:05,174 --> 00:07:06,008 Oye, espe… 113 00:07:07,677 --> 00:07:09,303 Lo ha pedido sin problemas. 114 00:07:10,346 --> 00:07:12,598 Oye, Komi… 115 00:07:13,182 --> 00:07:15,101 Esto no es… 116 00:07:20,523 --> 00:07:22,900 COMUNICACIÓN 30 VIDEOJUEGOS 117 00:07:29,574 --> 00:07:31,200 Cuando alguien padece 118 00:07:31,284 --> 00:07:36,539 - ansiedad social, le cuesta comunicarse. - ALIADA DE SANGRE, VISITAD MI MORADA. 119 00:07:37,748 --> 00:07:39,292 Hay que tener en cuenta que… 120 00:07:39,375 --> 00:07:41,335 BIP 121 00:07:41,419 --> 00:07:42,545 TUTUM 122 00:07:42,628 --> 00:07:44,297 BIP 123 00:07:44,380 --> 00:07:46,048 TAP… ZAS 124 00:07:47,383 --> 00:07:49,427 FUIS 125 00:07:51,596 --> 00:07:53,764 …le resulta difícil formar vínculos. 126 00:07:53,848 --> 00:07:56,809 Pero eso no significa que no quiera hacerlo. 127 00:07:56,893 --> 00:07:58,519 ¿A TU CASA? VOY ENCANTADA. 128 00:08:04,650 --> 00:08:08,070 NERVIOSA E INSEGURA 129 00:08:08,154 --> 00:08:10,031 KOMI LO ESTÁ DANDO TODO 130 00:08:10,114 --> 00:08:13,993 NAKANAKA 131 00:08:19,999 --> 00:08:21,959 NAKANAKA ES UNA FRIKI FANTASIOSA 132 00:08:22,043 --> 00:08:25,379 Conque aquí estáis, princesa Komilia. 133 00:08:25,463 --> 00:08:27,131 Podéis entrar. 134 00:08:27,215 --> 00:08:29,884 ¡Ha venido de verdad! 135 00:08:29,967 --> 00:08:33,095 Esta es mi morada. 136 00:08:45,191 --> 00:08:48,277 LE INTERESA 137 00:08:49,820 --> 00:08:52,990 Komi está aquí, en mi habitación. 138 00:08:53,574 --> 00:08:56,953 Un momento. Esto es muy fuerte. 139 00:08:57,036 --> 00:09:00,414 Tengo a la diosa de mi clase en mi cuarto. 140 00:09:00,498 --> 00:09:03,000 Se puede decir que me he pasado la vida, ¿no? 141 00:09:03,709 --> 00:09:07,171 No, céntrate. Tengo que entretener a Komi. 142 00:09:08,256 --> 00:09:11,300 Komi. Verás… 143 00:09:11,384 --> 00:09:14,136 Siéntate donde quieras. 144 00:09:14,220 --> 00:09:16,013 SU PRIMERA INVITADA DESDE PRIMARIA 145 00:09:27,108 --> 00:09:29,694 - ¡Qué sosiego! - QUIETUD, TRANQUILIDAD, SERENIDAD. 146 00:09:29,777 --> 00:09:31,153 ¡Tengo una idea! 147 00:09:31,237 --> 00:09:33,864 Estoy a punto de llegar a la mejor parte de un juego. 148 00:09:33,948 --> 00:09:35,950 Será un placer enseñártelo. 149 00:09:37,785 --> 00:09:39,203 CHULIVISION 150 00:09:41,163 --> 00:09:42,790 ¡Mira qué graficazos tiene! 151 00:09:42,873 --> 00:09:45,334 Los juegos de última generación son la leche. 152 00:09:45,418 --> 00:09:47,628 ¡Es hasta más bonito que la realidad! 153 00:09:47,712 --> 00:09:49,046 ¿A que es precioso? 154 00:09:49,130 --> 00:09:50,715 Y la historia. 155 00:09:50,798 --> 00:09:52,633 Tiene una ambientación curradísima. 156 00:09:52,717 --> 00:09:55,136 ¡El personaje es inolvidable! 157 00:09:55,219 --> 00:09:58,514 ¡Ya te digo! ¡Y el final es tope lacrimógeno! 158 00:09:58,598 --> 00:10:00,850 NO ENTIENDE NADA 159 00:10:02,310 --> 00:10:03,477 ¡Claro! 160 00:10:03,561 --> 00:10:06,063 Komi no es una viciada como yo. Es normal. 161 00:10:06,147 --> 00:10:09,191 ¡Seguro que no entiende de tecnología! 162 00:10:09,275 --> 00:10:12,528 - LE PARECE UNA PASADA - ¡A este paso, Komi va a decir… 163 00:10:13,112 --> 00:10:14,363 Eres muy aburrida. 164 00:10:14,447 --> 00:10:15,656 …y se irá! 165 00:10:15,740 --> 00:10:18,618 ¡Y jamás volveré a verla! 166 00:10:18,701 --> 00:10:20,494 ¿Qué puedo hacer? 167 00:10:22,288 --> 00:10:24,540 Vamos a invitar a Najimi. 168 00:10:24,624 --> 00:10:27,209 Cuantos más, mejor, ¿no? 169 00:10:27,293 --> 00:10:28,753 SE HA CARGADO A SU PERSONAJE 170 00:10:29,337 --> 00:10:31,672 ¡Si me llamas, aparezco! ¡Tantatachán! 171 00:10:31,756 --> 00:10:33,174 ¡Chan, tatachán! 172 00:10:33,257 --> 00:10:34,383 Qué birria de ritmo. 173 00:10:34,467 --> 00:10:37,053 Jo, hacía la tira que no venía. 174 00:10:37,136 --> 00:10:38,387 ¡Holitas, Komi! 175 00:10:38,471 --> 00:10:40,598 Ah, me he traído a Tadano. 176 00:10:40,681 --> 00:10:43,142 ¿Eh? Pero los chicos no… 177 00:10:43,225 --> 00:10:45,394 Ya, me lo imaginaba. 178 00:10:45,478 --> 00:10:46,771 No pasa nada. 179 00:10:46,854 --> 00:10:48,439 Ni te darás cuenta de que está. 180 00:10:48,522 --> 00:10:49,357 ¿Eh? 181 00:10:50,483 --> 00:10:51,817 ¿Qué queréis hacer? 182 00:10:51,901 --> 00:10:54,945 - HAN DEJADO QUE TADANO SE QUEDE - Juguemos a algo de cuatro. 183 00:10:55,029 --> 00:10:56,822 ¡Ya está! ¡Juguemos al Marsh Bros! 184 00:10:56,906 --> 00:10:58,532 No elijas por los demás. 185 00:10:58,616 --> 00:10:59,825 Marsh Bros. 186 00:10:59,909 --> 00:11:02,912 Contracción de Super Marsh Brothers. 187 00:11:02,995 --> 00:11:07,792 Triunfa por su variedad de personajes. Consiste en arrojar al rival a un pantano. 188 00:11:07,875 --> 00:11:10,503 Cuando iba a primaria estaba muy de moda. 189 00:11:10,586 --> 00:11:11,796 Lo habéis jugado, ¿no? 190 00:11:11,879 --> 00:11:12,713 ¡Najio! 191 00:11:12,797 --> 00:11:14,590 - ¿Quién te crees que soy? - ¡Frigi! 192 00:11:14,674 --> 00:11:16,300 Yo he jugado un par de veces. 193 00:11:16,384 --> 00:11:17,718 ¡Tadashi! 194 00:11:19,720 --> 00:11:21,138 ES SU PRIMERA VEZ 195 00:11:21,222 --> 00:11:23,015 Ya. Era evidente. 196 00:11:23,099 --> 00:11:24,350 ¡Komilenciosa! 197 00:11:24,433 --> 00:11:27,311 Mira, con esto te proteges… 198 00:11:27,395 --> 00:11:29,063 Y creo que este es para… 199 00:11:31,357 --> 00:11:33,651 ¡El combate ha empezado! 200 00:11:33,734 --> 00:11:34,819 ¡Komi! 201 00:11:34,902 --> 00:11:37,613 ¡Eres presa fácil! 202 00:11:38,656 --> 00:11:42,284 No pienso dejar que toques a mi aliada. 203 00:11:42,368 --> 00:11:44,995 A ver de qué eres capaz. 204 00:11:45,079 --> 00:11:47,331 Ese botón sirve para moverte. 205 00:11:49,041 --> 00:11:51,419 ¡Ven si te atreves! 206 00:11:51,502 --> 00:11:52,878 Así, eso es. 207 00:11:52,962 --> 00:11:56,382 Y, a ver, para saltar… 208 00:11:56,465 --> 00:11:57,508 ¿Komi? 209 00:11:58,551 --> 00:12:00,094 Dale sin parar al de saltar. 210 00:12:00,177 --> 00:12:01,470 ¡Al botón de saltar! 211 00:12:03,931 --> 00:12:05,724 La he invitado a mi castillo. 212 00:12:05,808 --> 00:12:08,394 ¡No permitiré que se vaya sin haberse divertido! 213 00:12:08,477 --> 00:12:10,104 ¡No será una presa fácil! 214 00:12:10,187 --> 00:12:11,564 ¡No tan rápido! 215 00:12:11,647 --> 00:12:13,899 ¡No has cambiado nada desde primaria! 216 00:12:13,983 --> 00:12:16,610 - ¡Combo y ataque! - ¡No! 217 00:12:17,403 --> 00:12:21,824 Sigo estando un paso por delante. 218 00:12:21,907 --> 00:12:23,742 Ahora el golpe de gra… 219 00:12:24,743 --> 00:12:27,788 Admito que en primaria eras mejor que yo. 220 00:12:28,789 --> 00:12:29,748 Pero… 221 00:12:29,832 --> 00:12:32,793 ahora he de proteger a alguien. 222 00:12:33,419 --> 00:12:35,713 ¡La palabra "derrota" no existe para mí! 223 00:12:35,796 --> 00:12:41,635 ¡Este juego no es para paquetes que solo desean la victoria! 224 00:12:43,637 --> 00:12:47,349 Cuando caes en el pantano, el lodo reduce tu velocidad. 225 00:12:47,433 --> 00:12:48,517 Dale al R2… 226 00:12:48,601 --> 00:12:49,685 Dale al R2… 227 00:12:49,768 --> 00:12:51,228 LO SIENTO… 228 00:12:51,312 --> 00:12:54,773 No pasa nada. En eso consiste el juego. 229 00:12:54,857 --> 00:12:55,858 Dale a este. 230 00:12:57,443 --> 00:12:58,569 ¡Eso es! 231 00:13:01,071 --> 00:13:02,573 ¿Qué? 232 00:13:02,656 --> 00:13:03,949 ¿Lanzalodo? 233 00:13:04,033 --> 00:13:06,076 ¿Quién ha usado esa técnica avanzada? 234 00:13:06,785 --> 00:13:08,037 ¿Adónde estás mirando? 235 00:13:08,120 --> 00:13:09,246 ¡No! 236 00:13:17,379 --> 00:13:20,716 ¡Toma ya! ¡He vencido a Najimi! 237 00:13:20,799 --> 00:13:21,842 He perdido. 238 00:13:22,426 --> 00:13:24,386 ¿Lo has visto? ¡Mi primera victoria! 239 00:13:27,515 --> 00:13:29,183 ¡No! ¡Solo ha sido potra! 240 00:13:29,266 --> 00:13:30,100 ¿Qué? 241 00:13:30,184 --> 00:13:32,603 ¡El ataque de Komi me pilló con la guardia baja! 242 00:13:32,686 --> 00:13:34,688 ¡No tengas tan mal perder! 243 00:13:34,772 --> 00:13:36,607 En la próxima no pienso contenerme. 244 00:13:36,690 --> 00:13:37,525 Muy bien. 245 00:13:37,608 --> 00:13:39,860 Yo ya he terminado de calentar. 246 00:13:42,029 --> 00:13:44,406 COMUNICACIÓN 31 TRABAJO A TIEMPO PARCIAL 247 00:13:44,490 --> 00:13:45,324 BIP 248 00:13:51,372 --> 00:13:52,998 ¡Ho…! 249 00:13:55,042 --> 00:13:57,419 ¡Jo, perdona por llamarte en tu día libre! 250 00:13:57,503 --> 00:14:00,756 A quien le tocaba ha tenido que irse. 251 00:14:00,839 --> 00:14:04,885 He preguntado a más gente, pero nadie tenía tiempo. 252 00:14:04,969 --> 00:14:06,303 ¡Venga, a currar! 253 00:14:06,387 --> 00:14:08,013 ¡A repartir pañuelos! 254 00:14:08,097 --> 00:14:09,265 NO HA PODIDO NEGARSE 255 00:14:09,348 --> 00:14:12,309 - Hoy toca entregar 5000 paquetes. - CANSANCIO / SONRISA 256 00:14:13,561 --> 00:14:17,356 Solo hay que repartir pañuelos. Lo harás bien, Komi. 257 00:14:17,439 --> 00:14:20,025 Yo me encargo de esa zona. ¡Os lo agradezco! 258 00:14:21,026 --> 00:14:22,778 ¡Aquí tiene! 259 00:14:22,861 --> 00:14:24,238 ¡Acéptenlo, por favor! 260 00:14:24,321 --> 00:14:28,200 ¡Aquí tienen! ¡Pañuelos! ¿Necesitan pañuelos? 261 00:14:30,286 --> 00:14:31,662 MOTIVADA 262 00:14:31,745 --> 00:14:34,081 Oye, ¿has visto lo preciosa que es esa chica? 263 00:14:34,164 --> 00:14:36,792 Ya ves. ¿Qué estará haciendo? 264 00:14:36,876 --> 00:14:40,004 - ¿Está repartiendo pañuelos? - ¡Vamos a por un par! 265 00:14:40,087 --> 00:14:42,047 Pero no los está dando. 266 00:14:42,131 --> 00:14:43,841 Entonces, ¿qué está haciendo? 267 00:14:43,924 --> 00:14:45,926 Será mejor pasar del tema. 268 00:14:47,970 --> 00:14:48,971 ¡MOTIVADA DE NUEVO! 269 00:15:01,191 --> 00:15:06,322 A PUNTO DE LLORAR 270 00:15:10,659 --> 00:15:12,286 ¡MOTIVADA! 271 00:15:20,252 --> 00:15:22,129 128 DE DAÑO MENTAL (22 RESTANTES) 272 00:15:24,381 --> 00:15:27,259 ¿Eh? ¿Está repartiendo pañuelos? 273 00:15:27,343 --> 00:15:29,094 Se lo tenía que haber cogido. 274 00:15:30,638 --> 00:15:33,515 Qué mal, jolín. Ahora mismo… 275 00:15:33,599 --> 00:15:35,976 - ¡necesito pañuelos! - NECESITA PAÑUELOS 276 00:15:36,060 --> 00:15:37,937 Creo que voy a estornudar, 277 00:15:38,020 --> 00:15:40,230 antes se me derramó la cola y estoy pringosa. 278 00:15:40,314 --> 00:15:42,650 Debo reunirme con alguien, pero voy sudada. 279 00:15:42,733 --> 00:15:44,860 Tengo un chicle pegado al zapato. 280 00:15:44,944 --> 00:15:47,154 ¡Y me he dejado en casa mis pañuelos! 281 00:15:47,237 --> 00:15:50,616 - NECESITA PAÑUELOS - ¡Los necesito urgentemente! 282 00:15:51,367 --> 00:15:54,078 ¡Ahí va! No me digas que esa chica… 283 00:15:54,161 --> 00:15:56,413 ¿Está repartiendo pañuelos? 284 00:15:56,497 --> 00:16:00,501 Pero sería raro pedírselos. 285 00:16:05,047 --> 00:16:07,508 La preciosa chica de los pañuelos me está mirando. 286 00:16:08,092 --> 00:16:10,719 ¿Vas a darme pañuelos? 287 00:16:10,803 --> 00:16:14,056 Pañuelos… Quiero pañuelos… 288 00:16:14,139 --> 00:16:16,934 - VISIÓN DE KOMI - Pañuelos… 289 00:16:22,064 --> 00:16:23,273 ¡Gracias! 290 00:16:23,357 --> 00:16:25,609 ERA OBVIO QUE QUERÍA PAÑUELOS Y SE LOS HA DADO 291 00:16:27,069 --> 00:16:29,530 Estás repartiendo pañuelos, ¿verdad? 292 00:16:29,613 --> 00:16:31,323 ¿Me das un paquete? 293 00:16:35,327 --> 00:16:36,912 Me llevo uno. 294 00:16:37,830 --> 00:16:39,415 ¡Yo también! 295 00:16:45,045 --> 00:16:46,922 Pónganse a la cola 296 00:16:47,006 --> 00:16:49,717 - para coger pañuelos. - YAMAI LLEGA DE PRONTO 297 00:16:49,800 --> 00:16:53,387 ¡El máximo es de cinco paquetes por persona! 298 00:16:53,470 --> 00:16:54,638 VACÍA 299 00:16:54,722 --> 00:16:56,348 ¡Misión cumplida! 300 00:16:56,432 --> 00:16:59,351 Lo has petado, Komi. ¡Gracias! 301 00:17:00,394 --> 00:17:03,772 Te daré un tercio de lo que me paguen. 302 00:17:03,856 --> 00:17:06,108 ¡Gracias por tu ayuda! 303 00:17:11,864 --> 00:17:13,490 ¿UN TERCIO? 304 00:17:17,953 --> 00:17:20,289 Me… Me aso… 305 00:17:23,876 --> 00:17:24,710 ¡Buenos días! 306 00:17:24,793 --> 00:17:27,671 COMUNICACIÓN 32 TIENES LA CARA MANCHADA 307 00:17:29,757 --> 00:17:31,133 Buenos días, Komi. 308 00:17:31,216 --> 00:17:33,052 Qué pronto has llegado. 309 00:17:41,393 --> 00:17:43,812 ¿Eh? ¿Qué pasa? 310 00:17:48,817 --> 00:17:49,818 ¿Komi? 311 00:17:52,529 --> 00:17:55,407 NO SABE SI DEBERÍA DECÍRSELO 312 00:17:55,491 --> 00:17:58,869 POR EL MOMENTO SE LIMITA A OBSERVAR 313 00:18:00,913 --> 00:18:03,290 NO CONSIGUE AVERIGUAR LO QUE ES 314 00:18:04,917 --> 00:18:06,502 ¡DECIDIDO! 315 00:18:08,337 --> 00:18:10,214 SEÑALA 316 00:18:10,297 --> 00:18:11,757 ¿Qué dices? 317 00:18:13,926 --> 00:18:17,304 - ÉL SUELE ENTENDERLA / ¿ERES TÚ, TADANO? - ¿Qué quieres decir? 318 00:18:17,387 --> 00:18:19,306 ¡SE LO DIRÉ POR ESCRITO! 319 00:18:19,389 --> 00:18:20,641 AUNQUE QUIZÁ LE HAGA DAÑO 320 00:18:20,724 --> 00:18:23,310 ¿Y SI MEJOR NO SE LO DIGO? 321 00:18:23,393 --> 00:18:24,853 SERÁ PEOR SI LO VEN LOS DEMÁS 322 00:18:24,937 --> 00:18:26,271 ¿Komi? 323 00:18:26,855 --> 00:18:28,482 LLORA DE LA CONFUSIÓN 324 00:18:28,565 --> 00:18:30,526 ¡Holis, Komi, Tadano! 325 00:18:30,609 --> 00:18:31,443 ¡SALVA…! 326 00:18:31,527 --> 00:18:33,278 ¿Pasa, coleguis? 327 00:18:33,987 --> 00:18:36,156 ¿Qué te ha dado hoy, Komi? 328 00:18:36,240 --> 00:18:38,617 ¿Qué estás haciendo, Komi? 329 00:18:38,700 --> 00:18:40,744 Bu… ¡Buenos días! 330 00:18:40,828 --> 00:18:42,830 Hoy hace un tiempo maravilloso, ¿eh? 331 00:18:42,913 --> 00:18:44,790 ¡Buenos días, Komi! 332 00:18:44,873 --> 00:18:46,041 Tú siempre tan bonita. 333 00:18:46,125 --> 00:18:48,752 ¡Komi ha vuelto a llegar antes que yo! 334 00:18:48,836 --> 00:18:52,214 Vuestro poder prohibido resplandece tanto como de costumbre. 335 00:18:56,969 --> 00:18:57,970 JADEA 336 00:19:01,723 --> 00:19:02,891 Era un sueño. 337 00:19:02,975 --> 00:19:04,476 AL DÍA SIGUIENTE 338 00:19:04,560 --> 00:19:06,353 ¡Buenos días! 339 00:19:07,938 --> 00:19:09,314 Buenos días, Komi. 340 00:19:09,398 --> 00:19:10,774 Qué pronto has llegado. 341 00:19:16,780 --> 00:19:20,033 Najimi, ayer volviste a saltarte la reunión. 342 00:19:20,951 --> 00:19:22,161 ¿Qué pretendes, Tadano? 343 00:19:22,244 --> 00:19:24,663 ¿Tantas ganas tienes de pedirme salir? 344 00:19:25,497 --> 00:19:28,167 Najimi, los documentos del festival cultural… 345 00:19:29,001 --> 00:19:31,128 Najimi, te presté un libro… 346 00:19:31,211 --> 00:19:33,338 Najimi, has… 347 00:19:33,422 --> 00:19:35,299 Najimi. 348 00:19:35,382 --> 00:19:36,633 Naji… 349 00:19:38,594 --> 00:19:40,679 ¿Qué ocurre, Komi? 350 00:19:46,435 --> 00:19:48,478 INCÓMODA 351 00:19:49,062 --> 00:19:50,606 LLÁMAME POR MI NOMBRE. 352 00:19:50,689 --> 00:19:52,691 ¿Eh? ¿Por tu nombre? 353 00:19:52,774 --> 00:19:55,444 ¿Qué quieres decir? 354 00:19:58,363 --> 00:20:01,283 "Eres amigo de Najimi 355 00:20:01,366 --> 00:20:03,285 y le dices 'Najimi', ¿verdad?". 356 00:20:03,368 --> 00:20:04,620 Ah, claro. 357 00:20:07,706 --> 00:20:08,999 …PUES ESO. 358 00:20:09,082 --> 00:20:10,125 Ya. 359 00:20:10,709 --> 00:20:13,587 QUIERO QUE A MÍ ME LLAMES "SHOKO". 360 00:20:16,632 --> 00:20:18,634 QUIERO QUE A MÍ ME LLAMES "SHOKO". 361 00:20:18,717 --> 00:20:19,760 BUM 362 00:20:19,843 --> 00:20:22,888 ¡No, es que, a ver, eso no…! 363 00:20:22,971 --> 00:20:25,098 Llamar a una chica por su nombre de pila… 364 00:20:25,182 --> 00:20:26,475 Ay, Tadano. 365 00:20:26,558 --> 00:20:29,686 ¿Insinúas que la preciosa Najimi no es una chica? 366 00:20:29,770 --> 00:20:30,687 Cierra el pico. 367 00:20:31,271 --> 00:20:32,898 SI NO QUIERES, NO PASA NADA. 368 00:20:32,981 --> 00:20:35,108 ¡No es que no quiera! Es que… 369 00:20:35,692 --> 00:20:39,238 Verás… ¿Cómo te lo explico? 370 00:20:40,656 --> 00:20:41,615 Shoko. 371 00:20:41,698 --> 00:20:43,533 - SHOKO… - SOBRESALTO 372 00:20:45,827 --> 00:20:47,287 ES RARO, PERO ME GUSTA. 373 00:20:47,371 --> 00:20:49,456 Venga, ahora prueba tú, Tadano. 374 00:20:49,539 --> 00:20:51,333 ¡Shoko! ¡Se llama Shoko! 375 00:20:51,416 --> 00:20:52,626 Para ya. 376 00:20:54,419 --> 00:20:58,298 ¿De verdad tengo que decirlo? 377 00:20:58,382 --> 00:20:59,424 NO QUIERO OBLIGARTE. 378 00:20:59,508 --> 00:21:01,301 ¡Pues claro que tienes que decirlo! 379 00:21:01,385 --> 00:21:03,637 ¡Te lo ha pedido la mismísima Komi! 380 00:21:15,899 --> 00:21:16,900 Sho… 381 00:21:19,695 --> 00:21:20,570 Sho… 382 00:21:20,654 --> 00:21:21,822 NO HA PODIDO DECIRLO 383 00:21:21,905 --> 00:21:23,073 Komi. 384 00:21:23,156 --> 00:21:25,075 - No ha podido. - ¡No tienes huevos! 385 00:21:25,158 --> 00:21:26,243 LLÁMAME "SHOKO" 386 00:21:26,326 --> 00:21:28,036 Vale, siguiente. 387 00:21:28,120 --> 00:21:29,955 Te toca, Komi. 388 00:21:30,038 --> 00:21:33,375 Oye, ¿vas a hacer que Komi también pase por esto? 389 00:21:33,458 --> 00:21:34,918 ¡Obviamente! 390 00:21:35,002 --> 00:21:37,337 Ha sido ella la que ha sacado el tema. 391 00:21:37,421 --> 00:21:39,214 Que predique con el ejemplo, ¿no? 392 00:21:39,298 --> 00:21:40,507 ¡Lógica aplastante! 393 00:21:40,590 --> 00:21:42,301 Venga, intenta decirlo. 394 00:21:42,384 --> 00:21:45,053 Por cierto, el nombre de Tadano es Hitohito. 395 00:21:45,137 --> 00:21:47,472 Por si se te había olvidado. 396 00:21:47,556 --> 00:21:50,017 Espero que se acordase. 397 00:21:53,020 --> 00:21:54,771 No, no vale escribirlo. 398 00:21:54,855 --> 00:21:55,772 HITOHITO 399 00:22:02,904 --> 00:22:04,031 Hi… 400 00:22:12,080 --> 00:22:13,707 Komi tampoco ha podido. 401 00:22:13,790 --> 00:22:16,001 ¿Y SI NOS LLAMAMOS COMO SIEMPRE? 402 00:22:16,084 --> 00:22:18,628 Vaya tela, no tenéis remedio. 403 00:22:18,712 --> 00:22:21,923 Pero bueno, "Hitohito" es complicado. Parece un trabalenguas. 404 00:22:22,007 --> 00:22:25,552 Ah, Tadano, llevas todo el día con una semilla de sésamo en la cara. 405 00:22:27,220 --> 00:22:29,389 Eso, que tienes una semilla en la cara. 406 00:22:30,057 --> 00:22:31,933 Najimi ha podido decirlo todo. 407 00:23:57,769 --> 00:24:01,940 Subtítulos: Iván Fraile Ramos