1 00:00:06,006 --> 00:00:10,927 NETFLIX-SARJA 2 00:00:14,139 --> 00:00:15,890 1. syyskuuta. 3 00:00:15,974 --> 00:00:18,268 Ensimmäinen päivä kesäloman jälkeen - 4 00:00:18,351 --> 00:00:20,854 on monille oppilaille masentava. 5 00:00:21,521 --> 00:00:26,276 Se voi olla epätoivoa kesän loppumisesta tai levottomuutta uudesta ympäristöstä. 6 00:00:26,943 --> 00:00:30,780 Syy siihen ei ole varma, mutta tässä Tadanon ajatuksia. 7 00:00:33,742 --> 00:00:37,829 JUKRA, SE ON KOMI. -"Nuoret näyttävät pärjäävän." 8 00:00:37,912 --> 00:00:39,330 SIITÄ ON IKUISUUS 9 00:00:39,414 --> 00:00:41,624 SYNKKYYS 10 00:00:41,708 --> 00:00:43,126 Kurjaa. 11 00:00:44,544 --> 00:00:47,005 Olen Nokoko Inaka. 12 00:00:47,088 --> 00:00:48,465 Kun minä… 13 00:00:48,548 --> 00:00:52,802 Kun ajattelen kouluun palaamista, rintaani ahdistaa. 14 00:00:52,886 --> 00:00:57,307 Kukaan ei tiedä salaisuuttani. Muut eivät tiedä, että olen… 15 00:00:59,476 --> 00:01:00,727 Olen - 16 00:01:00,810 --> 00:01:02,812 maalaistollo! 17 00:01:02,896 --> 00:01:04,981 INAKA ON MAALAISTYTTÖ. 18 00:02:35,029 --> 00:02:37,949 TEHTÄVÄ 29 "OLEN VAIN MAALAISTYTTÖ." 19 00:02:38,032 --> 00:02:41,119 Ensimmäinen lukukausi oli hiton rankka. 20 00:02:41,202 --> 00:02:44,414 Jos salaisuuteni paljastuu, minua heitetään kivillä! 21 00:02:44,998 --> 00:02:48,585 Kaikilla muilla oli hauskaa, mutta minä pysyin hiljaa. 22 00:02:48,668 --> 00:02:51,337 Kaikilla oli tosi lyhyet hameet. 23 00:02:51,421 --> 00:02:53,590 Minun oli viisi senttiä polven alle. 24 00:02:53,673 --> 00:02:56,092 Minulle ei sovi lyhyt hame. 25 00:02:57,218 --> 00:03:00,013 Mutta nyt olen erilainen! 26 00:03:00,722 --> 00:03:04,267 Lyhensin hameeni kolmeen senttiin polven alle! 27 00:03:04,350 --> 00:03:07,729 Näin kaunistan itseni syyslukukaudeksi! 28 00:03:12,775 --> 00:03:13,818 Tämä on tosi noloa. 29 00:03:15,028 --> 00:03:16,738 Onpa kurjaa. 30 00:03:16,821 --> 00:03:18,865 Miksi olen niin… 31 00:03:19,866 --> 00:03:23,912 Tuo on luokkamme jumalatar, Komi! 32 00:03:23,995 --> 00:03:27,123 Vau. Kaunis kuten aina. 33 00:03:27,206 --> 00:03:29,667 Hän on oikea kaupunkilaistyttö. 34 00:03:29,751 --> 00:03:30,835 KAUPUNKILAISTYTTÖ 35 00:03:30,919 --> 00:03:33,004 Olisinpa minä kuin Komi. 36 00:03:33,087 --> 00:03:37,425 Haluan olla liikekeskuksessa kahvimukeineen kävelevä kaupunkilaistyttö. 37 00:03:37,508 --> 00:03:38,551 Mitä? 38 00:03:38,635 --> 00:03:40,762 Alkavatko tunnit tänään? 39 00:03:40,845 --> 00:03:42,513 En ostanut lounasta. 40 00:03:42,597 --> 00:03:43,890 Oletko tosissasi? 41 00:03:43,973 --> 00:03:46,100 Hei, Komi. 42 00:03:46,684 --> 00:03:48,645 Hae Saboweyn kalkkuna-avokadoleipä. 43 00:03:48,728 --> 00:03:50,813 Kauraleipä, juusto, maustekurkku, 44 00:03:50,897 --> 00:03:54,692 ei sipulia, balsamico, mukaan basilikaranskalaiset ja kevytkola. 45 00:03:55,401 --> 00:03:56,903 Leipä paahdettuna. 46 00:03:56,986 --> 00:03:58,738 Hae se itse. 47 00:03:58,821 --> 00:04:01,199 Älä ole ilkeä, Tadano. 48 00:04:01,282 --> 00:04:03,409 En saanut läksyjä valmiiksi. 49 00:04:03,493 --> 00:04:05,620 Sabowey? 50 00:04:05,703 --> 00:04:09,249 Sehän on trendikäs kaupunkiravintola, kuten Standbakes! 51 00:04:09,332 --> 00:04:12,418 Oi. Haluan syödä Sabowey-leivän. 52 00:04:12,502 --> 00:04:14,629 "Mukautumisen kannalta se ei kelpaa." 53 00:04:14,712 --> 00:04:16,339 Haluan yrittää sanoa noin! 54 00:04:16,422 --> 00:04:18,758 Olet ystäväni, vai mitä? 55 00:04:18,841 --> 00:04:21,844 Auta parasta kaveriasi hädän hetkellä! 56 00:04:21,928 --> 00:04:23,012 NYÖKKÄYS 57 00:04:23,096 --> 00:04:24,555 Jee! -Menetkö oikeasti? 58 00:04:25,682 --> 00:04:27,600 KAUPUNKILAISTYTTÖ 59 00:04:27,684 --> 00:04:29,811 Komi menee Saboweyhin! 60 00:04:29,894 --> 00:04:31,646 Tämä on loistotilaisuus! 61 00:04:31,729 --> 00:04:32,939 Katselen häntä, 62 00:04:33,022 --> 00:04:36,734 ja minustakin tulee kaupunkilaistyttö, joka voi syödä Saboweyssa! 63 00:04:46,452 --> 00:04:49,747 Joku seuraa Komia. 64 00:04:49,831 --> 00:04:53,334 Komi noin trendikkään ravintolan edessä. 65 00:04:53,418 --> 00:04:55,336 Hän seisoo hyvin luontevasti. 66 00:04:55,420 --> 00:04:58,298 Minä hermostuisin ja menisin vain sisään. 67 00:04:58,381 --> 00:05:01,551 Hän on rauhallinen. -LIIAN HERMOSTUNUT MENEMÄÄN SISÄÄN. 68 00:05:01,634 --> 00:05:04,512 Tuo tyttö on tainnut erehtyä pahasti. 69 00:05:04,595 --> 00:05:06,472 KOMI PÄÄTTÄÄ MENNÄ SISÄÄN. 70 00:05:06,556 --> 00:05:07,807 Minäkin menen! 71 00:05:11,060 --> 00:05:15,398 SÄIKÄHTÄÄ RAVINTOLAA, JOKA ON TÄYNNÄ PÄTEVÄN NÄKÖISTÄ VÄKEÄ 72 00:05:16,065 --> 00:05:17,358 Tervetuloa! 73 00:05:17,442 --> 00:05:20,194 Voin ottaa tilauksen. 74 00:05:20,278 --> 00:05:23,406 Ei pidä antaa henkilökunnan odottaa. 75 00:05:24,407 --> 00:05:27,785 KOMI MENEE ULOS. 76 00:05:27,869 --> 00:05:30,663 Lähteä nyt tuollaisessa tilanteessa! 77 00:05:30,747 --> 00:05:33,249 Mitä hän ajattelee? -PELÄSTYI JA LÄHTI. 78 00:05:38,379 --> 00:05:40,715 Hän on ihmeellinen! 79 00:05:40,798 --> 00:05:44,302 Hän ei välitä henkilökunnasta. Oma tahti, oma tyyli! 80 00:05:44,385 --> 00:05:47,764 Hän pitää kiinni niistä! Tosi siistiä! 81 00:05:48,347 --> 00:05:50,433 Vau. Opin tosi paljon. 82 00:05:50,516 --> 00:05:51,517 KOMI MENEE TAKAISIN. 83 00:05:51,601 --> 00:05:52,477 TILAUS 84 00:05:52,560 --> 00:05:53,728 Hei! 85 00:05:53,811 --> 00:05:56,355 Päätitkö jo, mitä tilaat? 86 00:05:58,816 --> 00:06:00,151 OSOITTAA 87 00:06:00,234 --> 00:06:02,278 Saboweyn kalkkuna-avokadoko? 88 00:06:02,361 --> 00:06:03,404 Mukaanko? 89 00:06:03,488 --> 00:06:04,655 Mikä leipä? 90 00:06:04,739 --> 00:06:06,282 Mitä täytteitä? 91 00:06:06,365 --> 00:06:07,408 Paahdanko sen? 92 00:06:07,492 --> 00:06:09,535 Otatko kaikkia kasviksia? 93 00:06:09,619 --> 00:06:11,287 Mikä kastike? 94 00:06:11,370 --> 00:06:13,372 Tuleeko lounaspaketti? 95 00:06:13,456 --> 00:06:16,375 PANIIKKI -PYÖRRYTTÄÄ 96 00:06:20,088 --> 00:06:21,964 Komi… 97 00:06:28,554 --> 00:06:30,556 Jos sinulla ei ole toiveita, 98 00:06:30,640 --> 00:06:33,684 teen henkilökunnan suositusleivän. 99 00:06:33,768 --> 00:06:35,770 JÄHMETTYI LIIASTA TIEDOSTA 100 00:06:35,853 --> 00:06:38,022 SUOSITUS 101 00:06:38,106 --> 00:06:40,024 Kiitos käynnistä! 102 00:06:40,108 --> 00:06:41,901 Toivottavasti se meni hyvin. 103 00:06:41,984 --> 00:06:43,694 KURKISTUS 104 00:06:45,363 --> 00:06:46,197 V… 105 00:06:46,906 --> 00:06:48,157 Vau! 106 00:06:48,241 --> 00:06:51,577 Hän sai tilauksensa sanomatta sanaakaan. 107 00:06:51,661 --> 00:06:53,830 Komin voimilla ei ole rajoja! 108 00:06:53,913 --> 00:06:57,291 Ihailen Komia ikuisesti! 109 00:06:57,375 --> 00:07:00,962 Minusta tulee vielä tuollainen kaupunkilaistyttö! 110 00:07:01,045 --> 00:07:03,631 No niin! Nyt yritän samaa kuin Komi. 111 00:07:03,714 --> 00:07:05,091 Ostan leivän! 112 00:07:05,174 --> 00:07:06,008 Odota. 113 00:07:07,677 --> 00:07:09,303 Hän selvisi leivän ostosta. 114 00:07:10,346 --> 00:07:12,598 Kuule, Komi. 115 00:07:13,182 --> 00:07:15,101 Tämä ei ole… 116 00:07:20,523 --> 00:07:22,900 TEHTÄVÄ 30 "VAIN VIDEOPELI." 117 00:07:29,490 --> 00:07:32,493 Kun ihmisellä on äärimmäinen sosiaalisten tilanteiden pelko… 118 00:07:32,577 --> 00:07:34,871 hänen on vaikea kommunikoida toisten kanssa. 119 00:07:34,954 --> 00:07:36,539 TULETKO MATALAAN MAJAANI? 120 00:07:37,748 --> 00:07:39,292 Muistakaa… 121 00:07:39,375 --> 00:07:41,335 PIIP 122 00:07:41,419 --> 00:07:42,545 TÖMPS 123 00:07:42,628 --> 00:07:44,297 PIIP 124 00:07:44,380 --> 00:07:46,048 VILKAISU KIEMURTELU 125 00:07:47,383 --> 00:07:49,427 PYYHKÄISY 126 00:07:51,512 --> 00:07:53,764 …että vaikeaa heille on vain yhteyksien luominen. 127 00:07:53,848 --> 00:07:56,809 Se ei tarkoita, etteivät he halua niitä. 128 00:07:56,893 --> 00:07:58,519 TULEN MIELELLÄNI KÄYMÄÄN. 129 00:08:04,650 --> 00:08:08,070 HERMOSTUNUT. LEVOTON. 130 00:08:08,154 --> 00:08:10,031 KOMI TEKEE PARHAANSA. 131 00:08:10,114 --> 00:08:13,993 NAKANAKA 132 00:08:19,999 --> 00:08:21,959 NAKANAKALLA ON MIELIKUVITUSTA. 133 00:08:22,043 --> 00:08:25,379 Tervehdys, prinsessa Komilia. 134 00:08:25,463 --> 00:08:27,131 Voitte tulla sisään. 135 00:08:27,215 --> 00:08:29,884 Hän tosiaan tuli! 136 00:08:29,967 --> 00:08:33,095 Tämä on asumukseni. 137 00:08:45,191 --> 00:08:48,277 KIINNOSTUNUT 138 00:08:49,820 --> 00:08:52,990 Komi on täällä huoneessani. 139 00:08:53,574 --> 00:08:56,953 Hetkinen. Tämä on iso juttu. 140 00:08:57,036 --> 00:09:00,414 Luokkamme jumala on huoneessani. 141 00:09:00,498 --> 00:09:03,000 Sain elämän valttikortin, enkö vain? 142 00:09:03,709 --> 00:09:07,171 On ryhdistäydyttävä ja viihdytettävä Komia. 143 00:09:08,256 --> 00:09:11,300 Komi. Tuota… 144 00:09:11,384 --> 00:09:14,136 Istu minne vain halajat. 145 00:09:14,220 --> 00:09:16,013 ENSIMMÄINEN VIERAS ALAKOULUN JÄLKEEN 146 00:09:27,108 --> 00:09:29,694 Levollisuus! -RAUHAN TAI TYYNEYDEN TILA. 147 00:09:29,777 --> 00:09:31,153 Aivan! 148 00:09:31,237 --> 00:09:33,864 Olen pääsemässä pelin parhaaseen osaan. 149 00:09:33,948 --> 00:09:35,950 On kunnia näyttää sinulle. 150 00:09:37,785 --> 00:09:39,203 JOKU SIISTI KUVA 151 00:09:41,163 --> 00:09:42,790 Katso tätä grafiikkaa! 152 00:09:42,873 --> 00:09:45,334 Nämä uudet pelit ovat kehittyneitä. 153 00:09:45,418 --> 00:09:47,628 Jopa kauniimpaa kuin todellisuus! 154 00:09:47,712 --> 00:09:49,046 Eikö olekin ihana? 155 00:09:49,130 --> 00:09:50,715 Ja tämä tarina. 156 00:09:50,798 --> 00:09:52,633 Maailmanrakennus on vaikeaa. 157 00:09:52,717 --> 00:09:55,136 Hahmo pysyy aina keskuksena! 158 00:09:55,219 --> 00:09:58,514 Ja tämä viimeinen kohtaus. Miten voi olla itkemättä? 159 00:09:58,598 --> 00:10:00,850 EI OIKEIN YMMÄRRÄ 160 00:10:02,310 --> 00:10:03,477 Hetkinen! 161 00:10:03,561 --> 00:10:06,063 Komi ei pelaa. Hän on tavallinen ihminen! 162 00:10:06,147 --> 00:10:09,191 Hän ei ymmärrä teknologian hienouksia! 163 00:10:09,275 --> 00:10:12,528 AJATTELEE VAIN "NÄPPÄRÄÄ" -Tätä menoa Komi sanoo… 164 00:10:13,112 --> 00:10:14,363 Kyllästytät minua. 165 00:10:14,447 --> 00:10:15,656 …ja lähtee! 166 00:10:15,740 --> 00:10:18,618 En saa häntä tänne enää koskaan! 167 00:10:18,701 --> 00:10:20,494 Mitä minä voin… 168 00:10:20,578 --> 00:10:22,204 Ahaa. 169 00:10:22,288 --> 00:10:24,540 Kutsutaan Najimi tänne. 170 00:10:24,624 --> 00:10:27,209 Mitä useampi, sen hauskempaa. 171 00:10:27,293 --> 00:10:28,753 NAKANAKA UNOHTI ROOLINSA 172 00:10:29,337 --> 00:10:31,672 Kun kutsut, minä tulen! Tadaa! 173 00:10:31,756 --> 00:10:33,174 Tattadaa! 174 00:10:33,257 --> 00:10:34,383 Kauhea rytmi. 175 00:10:34,467 --> 00:10:37,053 En ole käynyt ikiaikoihin. 176 00:10:37,136 --> 00:10:38,387 Hei, Komi! 177 00:10:38,471 --> 00:10:40,598 Toin myös Tadanon. 178 00:10:40,681 --> 00:10:43,142 Pojat eivät saa… 179 00:10:43,225 --> 00:10:45,394 Ai, ymmärrän. 180 00:10:45,478 --> 00:10:46,771 Kaikki hyvin. 181 00:10:46,854 --> 00:10:48,439 Tuskin huomaat häntä. 182 00:10:50,483 --> 00:10:51,817 Mitä haluat tehdä? 183 00:10:51,901 --> 00:10:54,945 TADANO SAI JÄÄDÄ. -Pelataan neljän pelaajan peliä. 184 00:10:55,029 --> 00:10:56,822 Pelataan Swamp Brosia! 185 00:10:56,906 --> 00:10:58,532 Miksi sinä saat päättää? 186 00:10:58,616 --> 00:10:59,825 Swamp Bros. 187 00:10:59,909 --> 00:11:02,912 Se on lyhenne nimestä Combat: Swamp Brothers. 188 00:11:02,995 --> 00:11:07,792 Pelissä viehättävät hahmovalikoima ja vastustajien upottaminen suohon. 189 00:11:07,875 --> 00:11:10,503 Tämä oli suosittu, kun olimme pieniä. 190 00:11:10,586 --> 00:11:11,796 Tämä on kaikille tuttu. 191 00:11:11,879 --> 00:11:12,713 Najio! 192 00:11:12,797 --> 00:11:14,590 Kenelle sinä puhut? -Chuni! 193 00:11:14,674 --> 00:11:16,300 Olen kokeillut pari kertaa. 194 00:11:16,384 --> 00:11:17,718 Tadashi! 195 00:11:19,720 --> 00:11:21,138 ENSIKERTALAINEN 196 00:11:21,222 --> 00:11:23,015 Ahaa, kuten arvelin. 197 00:11:23,099 --> 00:11:24,350 Komyusho! 198 00:11:24,433 --> 00:11:27,311 Suojaa tällä. 199 00:11:27,395 --> 00:11:29,063 Ja tämä taitaa olla… 200 00:11:29,146 --> 00:11:31,273 Jippii! 201 00:11:31,357 --> 00:11:33,651 Taistelu on alkanut. 202 00:11:33,734 --> 00:11:34,819 Komi! 203 00:11:34,902 --> 00:11:37,613 Olet helppo saalis! Jee! 204 00:11:38,656 --> 00:11:42,284 Et saa koskea liittolaiseeni. 205 00:11:42,368 --> 00:11:44,995 Hyvä. 206 00:11:45,079 --> 00:11:47,331 Tällä napilla liikutaan. 207 00:11:49,041 --> 00:11:51,419 Tule minua kohti! 208 00:11:51,502 --> 00:11:52,878 Noin juuri! 209 00:11:52,962 --> 00:11:56,382 Ja näin hypätään. 210 00:11:56,465 --> 00:11:57,508 Komi! 211 00:11:58,551 --> 00:12:00,094 Painele hyppynappia. 212 00:12:00,177 --> 00:12:01,470 Hyppynappia! 213 00:12:03,931 --> 00:12:05,724 Kutsuin hänet linnaani. 214 00:12:05,808 --> 00:12:08,394 On pidettävä huoli, että Komilla on hauskaa! 215 00:12:08,477 --> 00:12:10,104 En anna hänen murskautua! 216 00:12:10,187 --> 00:12:11,564 Ei noin nopeasti! 217 00:12:11,647 --> 00:12:13,899 Et ole muuttunut yhtään! 218 00:12:13,983 --> 00:12:16,610 Yhdistelmä ja hyökkäys! -Ei! 219 00:12:17,403 --> 00:12:21,824 Olen yhä sinua parempi. 220 00:12:21,907 --> 00:12:23,742 Nyt vielä loppuisk… 221 00:12:24,743 --> 00:12:27,788 Myönnän, että kerran olit minua parempi. 222 00:12:28,789 --> 00:12:29,748 Mutta. 223 00:12:29,832 --> 00:12:32,793 Nyt minulla on joku, jota suojella. 224 00:12:33,419 --> 00:12:35,713 En tunne sanaa "häviö"! 225 00:12:35,796 --> 00:12:41,635 Tämä peli ei palkitse pelkästä voittamisen halusta! 226 00:12:43,637 --> 00:12:47,349 Jos putoaa suohon, muta hidastaa liikkumista. 227 00:12:47,433 --> 00:12:48,517 Paina R2:ta. 228 00:12:48,601 --> 00:12:49,685 R2-nappia. 229 00:12:49,768 --> 00:12:51,228 OLEN PAHOILLANI. 230 00:12:51,312 --> 00:12:54,773 Se kuuluu peliin. Älä välitä. 231 00:12:54,857 --> 00:12:55,858 Tässä näin. 232 00:12:57,443 --> 00:12:58,569 Sinä onnistuit! 233 00:13:01,071 --> 00:13:02,573 Mitä? 234 00:13:02,656 --> 00:13:03,949 Mutaperuutusko? 235 00:13:04,033 --> 00:13:06,076 Kuka hallitsi vaikean tempun? 236 00:13:06,785 --> 00:13:08,037 Minne sinä katsot? 237 00:13:08,120 --> 00:13:09,246 Ei! 238 00:13:17,379 --> 00:13:20,716 Vau! Minä voitin Najimin! 239 00:13:20,799 --> 00:13:21,842 Minä hävisin. 240 00:13:22,426 --> 00:13:24,386 Näittekö? Ensimmäinen voittoni! 241 00:13:27,515 --> 00:13:29,183 Ei! Se oli vain onnea. 242 00:13:30,184 --> 00:13:32,603 Komin mutahyökkäys yllätti minut! 243 00:13:32,686 --> 00:13:34,688 Älä ole huono häviäjä! 244 00:13:34,772 --> 00:13:37,525 Ensi kerralla pelaan parasta peliäni! -Hyvä on. 245 00:13:37,608 --> 00:13:39,860 Olen nyt lämmitellyt tarpeeksi. 246 00:13:42,029 --> 00:13:44,406 TEHTÄVÄ 31 "VAIN OSA-AIKATYÖ." 247 00:13:44,490 --> 00:13:45,324 PIIP 248 00:13:51,372 --> 00:13:52,998 H…! 249 00:13:55,042 --> 00:13:57,419 Anteeksi, että soitan vapaapäivänäsi. 250 00:13:57,503 --> 00:14:00,756 Kaverini joutui yllättäen perumaan. 251 00:14:00,839 --> 00:14:04,885 Kyselin monilta, mutta kukaan ei ehtinyt. 252 00:14:04,969 --> 00:14:06,303 Aloitetaan. 253 00:14:06,387 --> 00:14:08,013 Työ paperipyyhkeiden jakajana! 254 00:14:08,097 --> 00:14:09,265 EI VOINUT KIELTÄYTYÄ 255 00:14:09,348 --> 00:14:12,309 Tänään on jaettava 5 000. 256 00:14:13,561 --> 00:14:17,356 Jaetaan vain paperipyyhkeitä. Sinä pärjäät, Komi. 257 00:14:17,439 --> 00:14:20,025 Minä teen töitä tuolla. Kiitos! 258 00:14:21,026 --> 00:14:22,778 Tässä! 259 00:14:22,861 --> 00:14:24,238 Ottakaa yksi! 260 00:14:24,321 --> 00:14:28,200 Tässä! Paperipyyhkeitä! Tarvitaanko pyyhkeitä? 261 00:14:30,286 --> 00:14:31,662 INNOSTUNUT 262 00:14:31,745 --> 00:14:34,081 Onpa tuo tyttö sievä! 263 00:14:34,164 --> 00:14:36,792 Tosiaan. Mitä hän tekee? 264 00:14:36,876 --> 00:14:40,004 Jakaako hän paperipyyhkeitä? -Haetaan niitä! 265 00:14:40,087 --> 00:14:42,047 Mutta hän ei jaa niitä. 266 00:14:42,131 --> 00:14:43,841 Mitä hän sitten tekee? 267 00:14:43,924 --> 00:14:45,926 Ehkä siihen ei pidä puuttua. 268 00:14:47,970 --> 00:14:48,971 INNOSTUU TAAS! 269 00:15:01,191 --> 00:15:06,322 ITKUN PARTAALLA 270 00:15:10,659 --> 00:15:12,286 INNOISSAAN! 271 00:15:20,252 --> 00:15:22,129 128 HENKISTÄ VAMMAA (22 JÄLJELLÄ) 272 00:15:24,381 --> 00:15:27,259 Jakoiko hän paperipyyhkeitä? 273 00:15:27,343 --> 00:15:29,094 Olisi pitänyt ottaa. 274 00:15:30,638 --> 00:15:33,515 Voi ei! Nyt… 275 00:15:33,599 --> 00:15:35,976 Haluan pyyhkeitä! -PYYHKEITÄ HALUAVA NAINEN. 276 00:15:36,060 --> 00:15:37,937 Tuntuu, että aivastus tulee. 277 00:15:38,020 --> 00:15:40,230 Läikytin kolaa. Kädet ovat tahmeat. 278 00:15:40,314 --> 00:15:42,650 Menen tapaamiseen, mutta olen hikinen. 279 00:15:42,733 --> 00:15:44,860 Kenkääni tarttui purukumi. 280 00:15:44,944 --> 00:15:47,154 Ja unohdin nenäliinan! 281 00:15:47,237 --> 00:15:50,616 HALUAA PAPERIPYYHKEITÄ. -Tarvitsen paperipyyhkeitä! 282 00:15:51,367 --> 00:15:54,078 Tuolla. Voisiko hän… 283 00:15:54,161 --> 00:15:56,413 Jakaako hän paperipyyhkeitä? 284 00:15:56,497 --> 00:16:00,501 Olisi outoa pyytää niitä. 285 00:16:05,047 --> 00:16:07,508 Kaunis paperipyyhetyttö katsoo tännepäin. 286 00:16:08,092 --> 00:16:10,719 Annatko minulle paperipyyhkeitä? 287 00:16:10,803 --> 00:16:14,056 Paperipyyhkeitä. Haluan paperipyyhkeitä. 288 00:16:14,139 --> 00:16:16,934 KOMIN NÄKEMYS. -Paperipyyhkeitä. 289 00:16:22,064 --> 00:16:23,273 Kiitos! 290 00:16:23,357 --> 00:16:25,609 HÄN HALUSI PAPERIPYYHKEITÄ. KOMI AUTTOI. 291 00:16:27,069 --> 00:16:29,530 Sinä tosiaan jaat paperipyyhkeitä! 292 00:16:29,613 --> 00:16:31,323 Voinko saada niitä? 293 00:16:35,327 --> 00:16:36,912 Otan paketin! 294 00:16:37,830 --> 00:16:39,415 Minä myös! 295 00:16:45,045 --> 00:16:46,922 No niin! 296 00:16:47,006 --> 00:16:49,717 Paperipyyhejonoon! -YAMAI ILMESTYI TYHJÄSTÄ. 297 00:16:49,800 --> 00:16:53,387 Korkeintaan viisi pakkausta henkilöä kohti! 298 00:16:53,470 --> 00:16:54,638 TYHJÄ 299 00:16:54,722 --> 00:16:56,348 Me teimme sen! 300 00:16:56,432 --> 00:16:59,351 Loistavaa, Komi! Kiitos! 301 00:17:00,394 --> 00:17:03,772 Saat kolmanneksen rahoista! 302 00:17:03,856 --> 00:17:06,108 Selvä. Nähdään! 303 00:17:11,864 --> 00:17:13,490 KOLMANNEKSENKO? 304 00:17:17,953 --> 00:17:20,289 Tosi kuuma. 305 00:17:23,876 --> 00:17:24,710 Huomenta! 306 00:17:24,793 --> 00:17:27,671 TEHTÄVÄ 32 "VAIN JOTAIN KASVOILLASI." 307 00:17:29,757 --> 00:17:31,133 Huomenta, Komi. 308 00:17:31,216 --> 00:17:33,052 Olet tänään aikaisessa. 309 00:17:41,393 --> 00:17:43,812 Mikä hätänä? 310 00:17:48,817 --> 00:17:49,818 Komi? 311 00:17:52,529 --> 00:17:55,407 EI OSAA PÄÄTTÄÄ, PITÄISIKÖ SANOA JOTAIN. 312 00:17:55,491 --> 00:17:58,869 KOMI PÄÄTTÄÄ VAIN TARKKAILLA. 313 00:18:00,913 --> 00:18:03,290 EI KEKSI, MIKÄ SE ON. 314 00:18:04,917 --> 00:18:06,502 HYVÄ ON! 315 00:18:08,337 --> 00:18:10,214 OSOITTAA 316 00:18:10,297 --> 00:18:11,757 Mitä? 317 00:18:13,926 --> 00:18:17,304 OLETKO TADANO? (YLEENSÄ TERÄVÄ) -Mitä tuo tarkoittaa? 318 00:18:17,387 --> 00:18:19,306 MIKSET KERRO LAPULLA? 319 00:18:19,389 --> 00:18:20,641 HÄN VOISI LOUKKAANTUA 320 00:18:20,724 --> 00:18:23,310 JÄTÄNKÖ SEN MAINITSEMATTA? 321 00:18:23,393 --> 00:18:24,853 MUIDEN REAKTIO VOI LOUKATA. 322 00:18:24,937 --> 00:18:26,271 Komi? 323 00:18:26,855 --> 00:18:28,482 HÄMMENTYY JA ALKAA ITKEÄ 324 00:18:28,565 --> 00:18:30,526 Hei, Komi ja Tadano! 325 00:18:30,609 --> 00:18:31,443 OLEN PELAST… 326 00:18:31,527 --> 00:18:33,278 Hei! 327 00:18:33,987 --> 00:18:36,156 Mikä tänään on, Komi? 328 00:18:36,240 --> 00:18:38,617 Mitä sinä teet, Komi? 329 00:18:38,700 --> 00:18:40,744 Huomenta! 330 00:18:40,828 --> 00:18:42,830 Hieno sää tänään! 331 00:18:42,913 --> 00:18:44,790 Huomenta, Komi! 332 00:18:44,873 --> 00:18:46,041 Olet aina ihana! 333 00:18:46,125 --> 00:18:48,752 Komi tuli taas ennen minua! 334 00:18:48,836 --> 00:18:52,214 Kielletty voimasi hehkuu, kuten tavallista. 335 00:18:56,969 --> 00:18:57,970 HAUKKOO 336 00:19:01,723 --> 00:19:02,891 Se oli unta. 337 00:19:02,975 --> 00:19:04,476 SEURAAVANA PÄIVÄNÄ 338 00:19:04,560 --> 00:19:06,353 Huomenta! 339 00:19:07,938 --> 00:19:09,314 Huomenta, Komi. 340 00:19:09,398 --> 00:19:10,774 Tulit aikaisin. 341 00:19:16,780 --> 00:19:20,033 Najimi, jätit taas kokouksen väliin eilen. 342 00:19:20,951 --> 00:19:22,161 Mitä nyt, Tadano? 343 00:19:22,244 --> 00:19:24,663 Haluatko noin kovasti olla kanssani? 344 00:19:25,497 --> 00:19:28,167 Najimi, kulttuurifestivaalin paperit… 345 00:19:29,001 --> 00:19:31,128 Najimi, sinulle lainaamani kirja… 346 00:19:31,211 --> 00:19:33,338 Najimi, sinä… 347 00:19:33,422 --> 00:19:35,299 Najimi! 348 00:19:35,382 --> 00:19:36,633 Naji… 349 00:19:38,594 --> 00:19:40,679 Mikä hätänä, Komi? 350 00:19:46,435 --> 00:19:48,478 KIEMURTELUA 351 00:19:49,062 --> 00:19:50,606 KÄYTÄ MINUNKIN ETUNIMEÄNI. 352 00:19:50,689 --> 00:19:52,691 Mitä? Nimeäsikö? 353 00:19:52,774 --> 00:19:55,444 Mitä sinä… 354 00:19:58,363 --> 00:20:01,283 "Sinä ja Najimi olette ystävät, 355 00:20:01,366 --> 00:20:03,285 joten sanot 'Najimi', etkö vain?" 356 00:20:03,368 --> 00:20:04,620 Niin sanon. 357 00:20:07,706 --> 00:20:08,999 SIIS. 358 00:20:09,082 --> 00:20:10,125 Kyllä. 359 00:20:10,709 --> 00:20:13,587 SANO MINUA SHOKOKSI. 360 00:20:16,632 --> 00:20:18,634 SANO MINUA SHOKOKSI. 361 00:20:18,717 --> 00:20:19,760 PUM 362 00:20:19,843 --> 00:20:22,888 Ei. Se on vain niin! 363 00:20:22,971 --> 00:20:25,098 Tytön nimen käyttäminen… 364 00:20:25,182 --> 00:20:26,475 Hei, Tadano! 365 00:20:26,558 --> 00:20:29,686 Yritätkö sanoa, etten ole tyttö? 366 00:20:29,770 --> 00:20:30,687 Voit lopettaa. 367 00:20:31,271 --> 00:20:32,898 EI HAITTAA, JOS ET HALUA. 368 00:20:32,981 --> 00:20:35,108 Kyse ei ole siitä, etten… 369 00:20:35,692 --> 00:20:39,238 Minä vain… Miten sanoisin? 370 00:20:40,656 --> 00:20:41,615 Shoko. 371 00:20:41,698 --> 00:20:43,533 SHOKO. -SÄPSÄHDYS 372 00:20:45,827 --> 00:20:47,287 OUTOA. EI HUONOLLA TAVALLA. 373 00:20:47,371 --> 00:20:49,456 Nyt sinä kokeilet, Tadano! 374 00:20:49,539 --> 00:20:51,333 Shoko! Se on Shoko! 375 00:20:51,416 --> 00:20:52,626 Lopeta. 376 00:20:54,419 --> 00:20:58,298 Täytyykö minun tosiaan sanoa se? 377 00:20:58,382 --> 00:20:59,424 EN YRITÄ PAKOTTAA. 378 00:20:59,508 --> 00:21:01,301 Totta kai sinun täytyy! 379 00:21:01,385 --> 00:21:03,637 Komi pyysi sitä itse! 380 00:21:15,899 --> 00:21:16,900 Sho… 381 00:21:19,695 --> 00:21:20,570 Sho… 382 00:21:20,654 --> 00:21:21,822 HÄN EI PYSTYNYT. 383 00:21:21,905 --> 00:21:23,073 Komi. 384 00:21:23,156 --> 00:21:25,075 Hän ei pystynyt. -Sisua puuttuu! 385 00:21:25,158 --> 00:21:26,243 SANO "SHOKO". 386 00:21:26,326 --> 00:21:28,036 Selvä. Seuraava! 387 00:21:28,120 --> 00:21:29,955 Nyt sinä yrität, Komi. 388 00:21:30,038 --> 00:21:33,375 Pakotatko Kominkin tähän? 389 00:21:33,458 --> 00:21:34,918 Totta kai! 390 00:21:35,002 --> 00:21:37,337 Hän otti asian puheeksi. 391 00:21:37,421 --> 00:21:39,214 Hän saa siis aloittaa, eikö niin? 392 00:21:39,298 --> 00:21:40,507 Moitteeton logiikka! 393 00:21:40,590 --> 00:21:42,301 No niin, yritä sanoa se! 394 00:21:42,384 --> 00:21:45,053 Tadanon nimi on muuten Hitohito. 395 00:21:45,137 --> 00:21:47,472 Jos satuit unohtamaan. 396 00:21:47,556 --> 00:21:50,017 Toivottavasti hän muistaa. 397 00:21:53,020 --> 00:21:54,771 Ei kirjoiteta. 398 00:21:54,855 --> 00:21:55,772 HITOHITO 399 00:22:02,904 --> 00:22:04,031 Hi… 400 00:22:12,080 --> 00:22:13,707 Komikaan ei voinut sanoa sitä. 401 00:22:13,790 --> 00:22:16,001 VOIMMEKO PALATA ENTISEEN? 402 00:22:16,084 --> 00:22:18,628 Olette toivottomia. 403 00:22:18,712 --> 00:22:21,923 Hitohito on sitkeä. Kieli ei vain taivu. 404 00:22:22,007 --> 00:22:25,552 Tadano. Sinulla on ollut seesaminsiemen poskella koko päivän. 405 00:22:27,220 --> 00:22:29,389 Sinulla on seesaminsiemen poskella. 406 00:22:30,057 --> 00:22:31,933 Najimi pystyi sanomaan kaiken. 407 00:23:57,769 --> 00:24:01,940 Tekstitys: Tuija Tuominen