1 00:00:06,006 --> 00:00:10,927 EINE NETFLIX SERIE 2 00:00:14,139 --> 00:00:15,890 1. September. 3 00:00:15,974 --> 00:00:18,268 Der erste Schultag nach den Sommerferien 4 00:00:18,351 --> 00:00:20,854 ist für viele Schüler sehr traurig. 5 00:00:21,521 --> 00:00:26,276 Ob sie traurig sind, weil der Sommer vorbei ist, oder ob sie nervös sind, 6 00:00:26,943 --> 00:00:30,780 der Grund ist nicht sicher, aber das war es, was Tadano dachte… 7 00:00:33,742 --> 00:00:37,829 -OH, DAS IST KOMI… -"Die Kids hier sind scheinbar okay." 8 00:00:37,912 --> 00:00:39,330 -DAS IST EWIG HER… -SCHAU… 9 00:00:39,414 --> 00:00:41,624 SCHMOLL 10 00:00:41,708 --> 00:00:43,126 So ein Mist. 11 00:00:44,544 --> 00:00:47,005 Ich heiße Nokoko Inaka. 12 00:00:47,088 --> 00:00:48,465 Wenn ich… 13 00:00:48,548 --> 00:00:52,802 Wenn ich daran denke, dass ich zurück zur Schule muss, tut mir das Herz weh. 14 00:00:52,886 --> 00:00:57,307 Keiner kennt mein Geheimnis… Sie wissen nicht, dass ich… 15 00:00:59,476 --> 00:01:00,727 Ich bin ein… 16 00:01:00,810 --> 00:01:02,812 …ein Landei! 17 00:01:02,896 --> 00:01:04,981 INAKA IST EIN MÄDCHEN VOM LANDE. 18 00:02:35,029 --> 00:02:37,949 MISSION 29 ICH BIN NUR EIN MÄDCHEN VOM LANDE. 19 00:02:38,032 --> 00:02:41,119 Das erste Semester war so verdammt schwierig. 20 00:02:41,202 --> 00:02:44,414 Wenn mein Geheimnis rauskommt, bewerfen sie mich mit Steinen. 21 00:02:44,998 --> 00:02:48,585 Alle anderen amüsierten sich, nur ich blieb allein und hielt den Mund. 22 00:02:48,668 --> 00:02:51,337 Alle machten ihre Röcke so kurz. 23 00:02:51,421 --> 00:02:53,590 Aber meiner war 5 cm unterhalb meines Knies. 24 00:02:53,673 --> 00:02:56,092 Ich kann keine kurzen Röcke tragen. 25 00:02:57,218 --> 00:03:00,013 Aber heute bin ich anders. 26 00:03:00,722 --> 00:03:04,267 Mein Rock ist jetzt auf 3 cm oberhalb meines Knies gekürzt! 27 00:03:04,350 --> 00:03:07,729 In diesem Herbstsemester zeige ich, was ich habe! 28 00:03:12,775 --> 00:03:13,818 Das ist so peinlich. 29 00:03:15,028 --> 00:03:16,738 So ein Mist. 30 00:03:16,821 --> 00:03:18,865 Warum bin ich so… 31 00:03:19,866 --> 00:03:23,912 Das ist unsere Klassengottheit, Komi! 32 00:03:23,995 --> 00:03:27,123 Wow. So schön wie eh und je. 33 00:03:27,206 --> 00:03:29,667 Sie ist ein echtes Mädchen aus der Stadt. 34 00:03:29,751 --> 00:03:30,835 MÄDCHEN AUS DER STADT 35 00:03:30,919 --> 00:03:33,004 Ich wünschte, ich könnte wie Komi sein. 36 00:03:33,087 --> 00:03:37,425 Ein Stadtmädchen, dass mit einem Kaffee in der Hand durchs Geschäftsviertel läuft. 37 00:03:37,508 --> 00:03:38,551 Was? 38 00:03:38,635 --> 00:03:40,762 Fängt die Schule heute an? 39 00:03:40,845 --> 00:03:42,513 Ich habe kein Mittagessen dabei! 40 00:03:42,597 --> 00:03:43,890 Ernsthaft? 41 00:03:43,973 --> 00:03:46,100 Hey, Komi. 42 00:03:46,684 --> 00:03:48,645 Hol mir bei Sabowey ein Sandwich. 43 00:03:48,728 --> 00:03:50,813 Truthahn, Käse, Salat, Gurken, Oliven, 44 00:03:50,897 --> 00:03:54,692 keine Zwiebeln, Balsamico-Sauce, Basilikum-Pommes und eine Diät-Cola. 45 00:03:55,401 --> 00:03:56,903 Mit getoastetem Brot, okay? 46 00:03:56,986 --> 00:03:58,738 Hol es dir selber. 47 00:03:58,821 --> 00:04:01,199 Ha ha, sei nicht gemein, Tadano. 48 00:04:01,282 --> 00:04:03,409 -S… -Meine Hausaufgaben sind nicht fertig. 49 00:04:03,493 --> 00:04:05,620 S-Sabowey? 50 00:04:05,703 --> 00:04:09,249 Das ist noch so ein trendiger Laden wie Standbakes! 51 00:04:09,332 --> 00:04:12,418 Wow, ich will ein Sabowey-Sandwich essen. 52 00:04:12,502 --> 00:04:14,629 "Compliance-mäßig ist das nicht gut." 53 00:04:14,712 --> 00:04:16,339 Ich will das auch mal sagen! 54 00:04:16,422 --> 00:04:18,758 Du bist doch mein Freund, oder? 55 00:04:18,841 --> 00:04:21,844 Hilf deinem besten Kumpel in seiner Stunde der Not! 56 00:04:21,928 --> 00:04:23,012 NICKT 57 00:04:23,096 --> 00:04:24,555 -Yay! -Gehst du wirklich? 58 00:04:25,682 --> 00:04:27,600 MÄDCHEN AUS DER STADT 59 00:04:27,684 --> 00:04:29,811 Komi geht zu Sabowey! 60 00:04:29,894 --> 00:04:31,646 Das ist eine tolle Gelegenheit! 61 00:04:31,729 --> 00:04:32,939 Ich sehe ihr zu 62 00:04:33,022 --> 00:04:36,734 und dann werde ich ein Mädchen aus der Stadt, das auch bei Sabowey isst! 63 00:04:42,740 --> 00:04:44,158 Hmm. 64 00:04:46,452 --> 00:04:49,747 Jemand verfolgt Komi. 65 00:04:49,831 --> 00:04:53,334 Komi, vor so einem trendigen Laden… 66 00:04:53,418 --> 00:04:55,336 Und sie steht so souverän da. 67 00:04:55,420 --> 00:04:58,298 Ich würde mich aufregen und einfach reingehen. 68 00:04:58,381 --> 00:05:01,551 -Sie ist so ruhig. Das liebe ich. -ZU NERVÖS UM HINEINZUGEHEN. 69 00:05:01,634 --> 00:05:04,512 Ich denke, dass sich dieses Mädchen ernsthaft irrt. 70 00:05:04,595 --> 00:05:06,472 KOMI BESCHLIESST, HINEINZUGEHEN. 71 00:05:06,556 --> 00:05:07,807 Dann gehe ich auch rein. 72 00:05:11,060 --> 00:05:15,398 IN PANIK WEGEN EINES LADENS VOLLER KOMPETENT AUSSEHENDER LEUTE 73 00:05:16,065 --> 00:05:17,358 Willkommen! 74 00:05:17,442 --> 00:05:20,194 Ich nehme hier deine Bestellung entgegen. 75 00:05:20,278 --> 00:05:23,406 Es ist unhöflich, die Mitarbeiter warten zu lassen. 76 00:05:24,407 --> 00:05:27,785 KOMI GEHT RAUS. 77 00:05:27,869 --> 00:05:30,663 In so einer Situation weggehen? 78 00:05:30,747 --> 00:05:33,249 -Was denkt sie sich? -BEKAM ANGST UND GING WEG. 79 00:05:38,379 --> 00:05:40,715 Sie ist so wundervoll! 80 00:05:40,798 --> 00:05:44,302 Kümmert sich nicht um das Personal. Hält ihr eigenes Tempo! Ihren Stil! 81 00:05:44,385 --> 00:05:47,764 Sie bleibt einfach dabei! Das ist so cool! 82 00:05:48,347 --> 00:05:50,433 Wow. Ich habe so viel gelernt. 83 00:05:50,516 --> 00:05:51,517 KOMI GEHT ZURÜCK. 84 00:05:51,601 --> 00:05:52,477 BESTELLUNG 85 00:05:52,560 --> 00:05:53,728 Hallo! 86 00:05:53,811 --> 00:05:56,355 Weißt du schon, was du willst? 87 00:05:58,816 --> 00:06:00,151 ZEIGT DRAUF 88 00:06:00,234 --> 00:06:02,278 Das Sabowey-Truthahn-Avocado? 89 00:06:02,361 --> 00:06:03,404 Zum Mitnehmen? 90 00:06:03,488 --> 00:06:04,655 Was für Brot? 91 00:06:04,739 --> 00:06:06,282 Welcher Belag? 92 00:06:06,365 --> 00:06:07,408 Soll ich es rösten? 93 00:06:07,492 --> 00:06:09,535 Willst du alle Gemüsesorten? 94 00:06:09,619 --> 00:06:11,287 Welche Soße? 95 00:06:11,370 --> 00:06:13,372 Sollen wir daraus ein Lunchset machen? 96 00:06:13,456 --> 00:06:16,375 -PANIK -DREH DREH 97 00:06:20,088 --> 00:06:21,964 Komi… 98 00:06:28,554 --> 00:06:30,556 W… Wenn du keine Wünsche hast, 99 00:06:30,640 --> 00:06:33,684 mache ich dir unsere Personalempfehlung. 100 00:06:33,768 --> 00:06:35,770 EINGEFROREN VOR ZU VIEL INFORMATION 101 00:06:35,853 --> 00:06:38,022 EMPFEHLUNG 102 00:06:38,106 --> 00:06:40,024 Vielen Dank für deinen Besuch! 103 00:06:40,108 --> 00:06:41,901 Hoffentlich war es okay. 104 00:06:41,984 --> 00:06:43,694 SCHAUT 105 00:06:45,363 --> 00:06:46,197 W… 106 00:06:46,906 --> 00:06:48,157 Wow! 107 00:06:48,241 --> 00:06:51,577 Sie hat bestellt, ohne ein Wort zu sagen. 108 00:06:51,661 --> 00:06:53,830 Komis Kräfte sind wirklich gewaltig! 109 00:06:53,913 --> 00:06:57,291 I… Ich bin für immer Komis Fan! 110 00:06:57,375 --> 00:07:00,962 Und irgendwann bin ich ein Mädchen aus der Stadt wie sie. 111 00:07:01,045 --> 00:07:03,631 Also gut! Jetzt versuche ich es wie Komi. 112 00:07:03,714 --> 00:07:05,091 Ich kaufe ein Sandwich! 113 00:07:05,174 --> 00:07:06,008 Oh, Moment mal… 114 00:07:07,677 --> 00:07:09,303 Sie hat gerade eins gekauft. 115 00:07:10,346 --> 00:07:12,598 Hm, Komi… 116 00:07:13,182 --> 00:07:15,101 Das ist aber… 117 00:07:20,523 --> 00:07:22,900 MISSION 30 ES IST NUR EIN VIDEOSPIEL. 118 00:07:29,574 --> 00:07:33,411 Wenn jemand extreme Kommunikationsangst hat… 119 00:07:33,494 --> 00:07:36,539 Fällt es ihnen schwer, mit anderen zu kommunizieren. 120 00:07:37,748 --> 00:07:39,292 Betroffene können… 121 00:07:39,375 --> 00:07:41,335 PIEP 122 00:07:41,419 --> 00:07:42,545 STAMPF STAMPF 123 00:07:42,628 --> 00:07:44,297 PIEP 124 00:07:44,380 --> 00:07:46,048 GUCK… SCHAUDER 125 00:07:46,132 --> 00:07:47,300 Oh! 126 00:07:47,383 --> 00:07:49,427 WISCH WISCH 127 00:07:51,596 --> 00:07:53,764 …schwer Verbindungen herstellen. 128 00:07:53,848 --> 00:07:56,809 Aber das bedeutet nicht, dass sie keinen Kontakt wollen. 129 00:07:56,893 --> 00:07:58,519 ICH KOMME SEHR GERNE ZU BESUCH. 130 00:08:04,650 --> 00:08:08,070 NERVÖS. UNENTSPANNT. 131 00:08:08,154 --> 00:08:10,031 KOMI BEMÜHT SICH ECHT. 132 00:08:10,114 --> 00:08:13,993 NAKANAKA 133 00:08:19,999 --> 00:08:21,959 NAKANAKA HAT EINE BLÜHENDE FANTAASIE. 134 00:08:22,043 --> 00:08:25,379 Sehr wohl, Princess Komilia. 135 00:08:25,463 --> 00:08:27,131 Tritt ein. 136 00:08:27,215 --> 00:08:29,884 S-Sie ist echt gekommen! 137 00:08:29,967 --> 00:08:33,095 D-Dies ist mein trautes Heim. 138 00:08:45,191 --> 00:08:48,277 INTERESSIERT 139 00:08:49,820 --> 00:08:52,990 Komi ist hier, in meinem Zimmer… 140 00:08:53,574 --> 00:08:56,953 Halt! Das ist echt super. 141 00:08:57,036 --> 00:09:00,414 Unsere Klassengottheit ist in meinem Zimmer. 142 00:09:00,498 --> 00:09:03,000 Ich habe ein Leben gewonnen, oder? 143 00:09:03,709 --> 00:09:07,171 Ich muss mich jetzt zusammenreißen und machen, dass es Komi gefällt. 144 00:09:08,256 --> 00:09:11,300 K-Komi. Hm… 145 00:09:11,384 --> 00:09:14,136 Setzt euch, wo es euch gefällt. 146 00:09:14,220 --> 00:09:16,013 DER ERSTE GAST SEIT DER GRUNDSCHULE 147 00:09:27,108 --> 00:09:29,694 -Gelassenheit! -ZUSTAND VON RUHE ODER GELASSENHEIT. 148 00:09:29,777 --> 00:09:31,153 Ah ja! 149 00:09:31,237 --> 00:09:33,864 Ich komme gerade zum besten Teil dieses Spiels. 150 00:09:33,948 --> 00:09:35,950 Es ist mir eine Ehre, es dir zu zeigen. 151 00:09:37,785 --> 00:09:39,203 EIN COOLES BILD 152 00:09:41,163 --> 00:09:42,790 Sieh dir diese Grafik an! 153 00:09:42,873 --> 00:09:45,334 Diese neuen Games sind so cool. 154 00:09:45,418 --> 00:09:47,628 Sie sind sogar noch schöner als die Realität. 155 00:09:47,712 --> 00:09:49,046 Ist es nicht großartig? 156 00:09:49,130 --> 00:09:50,715 Und die Geschichte. 157 00:09:50,798 --> 00:09:52,633 Das Worldbuilding ist so komplex. 158 00:09:52,717 --> 00:09:55,136 Die Figur bleibt immer im Mittelpunkt! 159 00:09:55,219 --> 00:09:58,514 Ja! Und diese letzte Szene, wie kann man da nicht weinen? 160 00:09:58,598 --> 00:10:00,850 CHECKT ES NICHT WIRKLICH 161 00:10:02,310 --> 00:10:03,477 Oh, Moment mal! 162 00:10:03,561 --> 00:10:06,063 Komi ist kein Gamer, sondern eine normale Person! 163 00:10:06,147 --> 00:10:09,191 Sie wird die Feinheiten der Technik nicht verstehen. 164 00:10:09,275 --> 00:10:12,528 -DENKT NUR "NETT." -Und dann wird Komi sagen… 165 00:10:13,112 --> 00:10:14,363 Du langweilst mich. 166 00:10:14,447 --> 00:10:15,656 …und dann geht sie weg! 167 00:10:15,740 --> 00:10:18,618 Dann kommt sie nie wieder zu mir! 168 00:10:18,701 --> 00:10:20,494 W-Was kann ich… 169 00:10:20,578 --> 00:10:22,204 Oh. 170 00:10:22,288 --> 00:10:24,540 L-Laden wir Najimi ein. 171 00:10:24,624 --> 00:10:27,209 Je mehr, desto besser, oder? 172 00:10:27,293 --> 00:10:28,753 FIGUR NAKANAKA BROKE 173 00:10:29,337 --> 00:10:31,672 Du rufst mich, ich komme! Ta-ta-ta! 174 00:10:31,756 --> 00:10:33,174 Ta-tan-taaan! 175 00:10:33,257 --> 00:10:34,383 Mieser Rhythmus. 176 00:10:34,467 --> 00:10:37,053 Es ist schon ewig her, dass ich hier war. 177 00:10:37,136 --> 00:10:38,387 Hey Komi! 178 00:10:38,471 --> 00:10:40,598 Oh, ich habe Tadano auch mitgebracht. 179 00:10:40,681 --> 00:10:43,142 Oh, hm, Jungs sind nicht… 180 00:10:43,225 --> 00:10:45,394 Ah, verstehe. 181 00:10:45,478 --> 00:10:46,771 Schon gut. 182 00:10:46,854 --> 00:10:48,439 Du merkst kaum, dass er da ist. 183 00:10:48,522 --> 00:10:49,357 Hä? 184 00:10:50,483 --> 00:10:51,817 Was willst du machen? 185 00:10:51,901 --> 00:10:54,945 -TADANO DARF BLEIBEN. -Ein Spiel mit vier Spielern. 186 00:10:55,029 --> 00:10:56,822 Spielen wir Swamp Bros! 187 00:10:56,906 --> 00:10:58,532 Warum darfst du bestimmen? 188 00:10:58,616 --> 00:10:59,825 Swamp Bros. 189 00:10:59,909 --> 00:11:02,912 Es ist die Abkürzung von Combat: Swamp Brothers. 190 00:11:02,995 --> 00:11:07,792 Die Leute lieben es, Figuren und Gegner im Sumpf zu versenken, um zu gewinnen. 191 00:11:07,875 --> 00:11:10,503 Das war riesig, als wir klein waren. 192 00:11:10,586 --> 00:11:11,796 Jeder spielte damit, ja? 193 00:11:11,879 --> 00:11:12,713 Najio! 194 00:11:12,797 --> 00:11:14,590 -Mit wem redest du da? -Chuni! 195 00:11:14,674 --> 00:11:17,718 -Ich habe es ein paar Mal probiert. -Tadashi! 196 00:11:19,720 --> 00:11:21,138 NEULING 197 00:11:21,222 --> 00:11:23,015 Ah, wie ich dachte. 198 00:11:23,099 --> 00:11:24,350 Komyusho! 199 00:11:24,433 --> 00:11:27,311 Hm, schütze dich damit… 200 00:11:27,395 --> 00:11:29,063 Und ich glaube dieser hier… 201 00:11:29,146 --> 00:11:31,273 Juppi! 202 00:11:31,357 --> 00:11:33,651 Der Kampf hat begonnen! 203 00:11:33,734 --> 00:11:34,819 Komi! 204 00:11:34,902 --> 00:11:37,613 Du bist eine leichte Beute! Juhu! 205 00:11:38,656 --> 00:11:42,284 -Oh! -Du kommst nicht an meine Verbündete ran. 206 00:11:42,368 --> 00:11:44,995 Gut gemacht. 207 00:11:45,079 --> 00:11:47,331 Mit dieser Taste bewegst du dich. 208 00:11:49,041 --> 00:11:51,419 Komm zu mir her! 209 00:11:51,502 --> 00:11:52,878 Ja! Genau so! 210 00:11:52,962 --> 00:11:56,382 Und so musst du springen… 211 00:11:56,465 --> 00:11:57,508 Komi! 212 00:11:58,551 --> 00:12:01,470 Drück weiter auf die Sprung-Taste. Die Sprung-Taste! 213 00:12:03,931 --> 00:12:05,724 Ich lade sie in mein Schloss ein. 214 00:12:05,808 --> 00:12:08,394 Ich muss dafür sorgen, dass Komi Spaß hat! 215 00:12:08,477 --> 00:12:11,564 -Ich lasse sie nicht zerquetschen! -Nicht so schnell! 216 00:12:11,647 --> 00:12:13,899 Du hast dich nicht geändert! 217 00:12:13,983 --> 00:12:16,610 -Combo und Angriff! -Nein! 218 00:12:17,403 --> 00:12:21,824 Hey. Ich bin noch ein Level über dir. 219 00:12:21,907 --> 00:12:23,742 Jetzt, als abschließender Schlag… 220 00:12:23,826 --> 00:12:24,660 Ah. 221 00:12:24,743 --> 00:12:27,788 Ich gebe zu, du warst einmal besser als ich. 222 00:12:28,789 --> 00:12:29,748 Aber… 223 00:12:29,832 --> 00:12:32,793 Jetzt gibt es jemanden, den ich schützen muss. 224 00:12:33,419 --> 00:12:35,713 "Verlieren" ist kein Teil meines Wortschatzes! 225 00:12:35,796 --> 00:12:41,635 Dieses Spiel belohnt niemanden, der einfach nur gewinnen will. 226 00:12:43,637 --> 00:12:47,349 Oh, und wenn du ins Moor fällst, wird dich der Schlamm langsamer machen. 227 00:12:47,433 --> 00:12:48,517 Drück auf die R2… 228 00:12:48,601 --> 00:12:49,685 Die Taste R2… 229 00:12:49,768 --> 00:12:51,228 DAS TUT MIR LEID… 230 00:12:51,312 --> 00:12:54,773 Oh, das gehört zum Spiel dazu. Mach dir keine Gedanken. 231 00:12:54,857 --> 00:12:55,858 Genau hier. 232 00:12:57,443 --> 00:12:58,569 Ja! Du schaffst es! 233 00:13:01,071 --> 00:13:02,573 Was? 234 00:13:02,656 --> 00:13:03,949 Der Schlamm-Abbruch? 235 00:13:04,033 --> 00:13:06,076 Wer hat diese schwierige Technik gemacht? 236 00:13:06,785 --> 00:13:08,037 Wo schaust du denn hin? 237 00:13:08,120 --> 00:13:09,246 Nein! 238 00:13:17,379 --> 00:13:20,716 W-Wow! Ich habe Najimi geschlagen! 239 00:13:20,799 --> 00:13:21,842 Ich habe verloren! 240 00:13:22,426 --> 00:13:24,386 Hast du das gesehen? Mein erster Sieg! 241 00:13:27,515 --> 00:13:29,183 Nein! Das war Zufall! 242 00:13:29,266 --> 00:13:30,100 Hä? 243 00:13:30,184 --> 00:13:32,603 Ich war nur überrascht von Komis Schlammattacke! 244 00:13:32,686 --> 00:13:34,688 Sei kein schlechter Verlierer! 245 00:13:34,772 --> 00:13:36,607 Nächstes Mal gebe ich wirklich Gas! 246 00:13:36,690 --> 00:13:37,525 Prima. 247 00:13:37,608 --> 00:13:39,860 Langsam habe ich mich sowieso aufgewärmt. 248 00:13:42,029 --> 00:13:44,406 MISSION 31 ES IST NUR EIN NEBENJOB. 249 00:13:44,490 --> 00:13:45,324 PIEP 250 00:13:51,372 --> 00:13:52,998 H…! 251 00:13:55,042 --> 00:13:57,419 Tut mir leid, dass ich dich am freien Tag anrufe. 252 00:13:57,503 --> 00:14:00,756 Die andere Person musste leider absagen. 253 00:14:00,839 --> 00:14:04,885 Ich habe alle gefragt, aber niemand hatte Zeit. 254 00:14:04,969 --> 00:14:06,303 Fangen wir an! 255 00:14:06,387 --> 00:14:08,097 Der Job: Taschentücher verteilen. 256 00:14:08,180 --> 00:14:09,265 KONNTE NICHT ABLEHNEN 257 00:14:09,348 --> 00:14:12,309 Ich muss heute 5.000 verteilen. 258 00:14:13,561 --> 00:14:17,356 Du musst nur Taschentücher verteilen. Komi, das schaffst du schon. 259 00:14:17,439 --> 00:14:20,025 Ich arbeite da drüben. Danke, Leute! 260 00:14:21,026 --> 00:14:22,778 Hier! 261 00:14:22,861 --> 00:14:24,238 Bitte nehmen Sie eins! 262 00:14:24,321 --> 00:14:28,200 Bitte schön! Hey! Taschentücher! Braucht jemand Taschentücher? 263 00:14:30,286 --> 00:14:31,662 BEGEISTERT 264 00:14:31,745 --> 00:14:34,081 Hey, dieses Mädchen ist so hübsch! 265 00:14:34,164 --> 00:14:36,792 Absolut. Was tut sie da? 266 00:14:36,876 --> 00:14:40,004 -Verteilt sie Taschentücher? -Holen wir uns welche! 267 00:14:40,087 --> 00:14:42,047 Aber sie verteilt sie gar nicht. 268 00:14:42,131 --> 00:14:43,841 Was tut sie dann? 269 00:14:43,924 --> 00:14:45,926 Vielleicht sollten wir uns raushalten. 270 00:14:47,970 --> 00:14:48,971 NEU BEGEISTERT! 271 00:15:01,191 --> 00:15:06,322 WIRD GLEICH WEINEN 272 00:15:10,659 --> 00:15:12,286 BEGEISTERT! 273 00:15:20,252 --> 00:15:22,129 128 MENTALER SCHADEN (22 ÜBRIG) 274 00:15:24,381 --> 00:15:27,259 Hä? Hat sie Taschentücher verteilt? 275 00:15:27,343 --> 00:15:29,094 Ich hätte mir welche nehmen sollen. 276 00:15:30,638 --> 00:15:33,515 Oh nein! Jetzt gerade… 277 00:15:33,599 --> 00:15:35,976 Ich will echt Taschentücher! 278 00:15:36,060 --> 00:15:37,937 Ich glaube, ich muss niesen. 279 00:15:38,020 --> 00:15:40,314 Ich habe Cola verkleckert. Habe klebrige Hände. 280 00:15:40,397 --> 00:15:42,650 Ich treffe jemanden, aber ich schwitze. 281 00:15:42,733 --> 00:15:44,860 Es klebt Kaugummi an meinem Schuh. 282 00:15:44,944 --> 00:15:47,154 Und ich habe mein Taschentuch vergessen. 283 00:15:47,237 --> 00:15:50,616 -FRAU WILL ECHT TÜCHER. -Darum brauche ich echt Taschentücher! 284 00:15:51,367 --> 00:15:54,078 Oh! Die da drüben, kann sie vielleicht… 285 00:15:54,161 --> 00:15:56,413 Papiertaschentücher austeilen? 286 00:15:56,497 --> 00:16:00,501 Aber es wäre komisch, wenn ich darum bitten würde. 287 00:16:05,047 --> 00:16:08,008 Das hübsche Papiertaschentuch-Mädchen sieht mich an. 288 00:16:08,092 --> 00:16:10,719 Gibst du mir ein paar Taschentücher? 289 00:16:10,803 --> 00:16:14,056 Taschentücher… Ich möchte Taschentücher… 290 00:16:14,139 --> 00:16:16,934 -KOMI-VISION. -Taschentücher… 291 00:16:22,064 --> 00:16:23,273 Danke! 292 00:16:23,357 --> 00:16:25,609 SIE WOLLTE EINDEUTIG TÜCHER, KOMI GAB SIE IHR. 293 00:16:27,069 --> 00:16:29,530 Oh, du verteilst ja echt Taschentücher! 294 00:16:29,613 --> 00:16:31,323 Bekomme ich welche? 295 00:16:35,327 --> 00:16:36,912 Ich nehme eine Packung! 296 00:16:37,830 --> 00:16:39,415 Ich auch! 297 00:16:45,045 --> 00:16:46,922 Alles klar! 298 00:16:47,006 --> 00:16:49,717 -Stellen Sie sich an! -YAMAI ERSCHIEN EINFACH SO. 299 00:16:49,800 --> 00:16:53,387 Jeder bekommt höchstens fünf Päckchen pro Person! 300 00:16:53,470 --> 00:16:54,638 LEER 301 00:16:54,722 --> 00:16:56,348 Wir haben es geschafft! 302 00:16:56,432 --> 00:16:59,351 Das ist super, Komi! Danke! 303 00:17:00,394 --> 00:17:03,772 Ich gebe dir ein Drittel des Geldes! 304 00:17:03,856 --> 00:17:06,108 Alles klar, bis bald! 305 00:17:11,864 --> 00:17:13,490 EIN DRITTEL? 306 00:17:17,953 --> 00:17:20,289 So… heiß… 307 00:17:23,876 --> 00:17:24,710 Guten Morgen! 308 00:17:24,793 --> 00:17:27,671 MISSION 32 DA IST NUR… ETWAS AUF DEINEM GESICHT. 309 00:17:29,757 --> 00:17:31,133 Guten Morgen, Komi. 310 00:17:31,216 --> 00:17:33,052 Du bist heute früh da. 311 00:17:41,393 --> 00:17:43,812 Hä? Was ist los? 312 00:17:48,817 --> 00:17:49,818 Komi? 313 00:17:52,529 --> 00:17:55,407 KANN NICHT ENTSCHEIDEN, OB SIE WAS SAGEN SOLL. 314 00:17:55,491 --> 00:17:58,869 KOMI BESCHLIESST, SICH DAS VORLÄUFIG NUR ANZUSEHEN. 315 00:18:00,913 --> 00:18:03,290 IHR FÄLLT NICHT EIN, WAS ES IST. 316 00:18:04,917 --> 00:18:06,502 OKAY! 317 00:18:08,337 --> 00:18:10,214 ZEIGT 318 00:18:10,297 --> 00:18:11,757 Was ist denn? 319 00:18:13,926 --> 00:18:17,304 -BIST DU TADANO? (ER IST AUFMERKSAM) -Was soll das bedeuten? 320 00:18:17,387 --> 00:18:19,306 WARUM SCHREIBST DU ES NICHT AUF? 321 00:18:19,389 --> 00:18:20,641 ES KÖNNTE IHN VERLETZEN 322 00:18:20,724 --> 00:18:23,310 SOLL ICH EINFACH NICHTS SAGEN? 323 00:18:23,393 --> 00:18:24,853 DANN IST ES SCHLIMMER. 324 00:18:24,937 --> 00:18:26,271 Komi? 325 00:18:26,855 --> 00:18:28,482 SIE IST VERWIRRT UND WEINT. 326 00:18:28,565 --> 00:18:30,526 Hey Komi! Tadano! 327 00:18:30,609 --> 00:18:31,443 ICH BIN GER… 328 00:18:31,527 --> 00:18:33,278 Hallo! 329 00:18:33,987 --> 00:18:36,156 Was ist heute los, Komi? 330 00:18:36,240 --> 00:18:38,617 Was tust du da, Komi? 331 00:18:38,700 --> 00:18:40,744 Guten Morgen! 332 00:18:40,828 --> 00:18:42,830 S-S-Schönes Wetter heute! 333 00:18:42,913 --> 00:18:46,041 Guten Morgen Komi! Ich liebe dich wie immer! 334 00:18:46,125 --> 00:18:48,752 Komi war schon wieder vor mir da! 335 00:18:48,836 --> 00:18:52,214 Deine verbotene Macht ist wie immer brandgefährlich. 336 00:18:56,969 --> 00:18:57,970 SCHRECKT HOCH 337 00:19:01,723 --> 00:19:02,891 Es war ein Traum. 338 00:19:02,975 --> 00:19:04,476 AM NÄCHSTEN TAG 339 00:19:04,560 --> 00:19:06,353 Guten Morgen! 340 00:19:07,938 --> 00:19:09,314 Guten Morgen, Komi. 341 00:19:09,398 --> 00:19:10,774 Du bist heute früh da. 342 00:19:16,780 --> 00:19:20,033 Najimi, du hast gestern wieder die Besprechung geschwänzt. 343 00:19:20,951 --> 00:19:22,161 Ist doch egal, Tadano. 344 00:19:22,244 --> 00:19:24,663 Willst du so unbedingt mit mir Zeit verbringen? 345 00:19:25,497 --> 00:19:28,167 Najimi, was die Papiere für das Kulturfestival angeht… 346 00:19:29,001 --> 00:19:31,128 Najimi, das Buch, das ich dir geborgt habe… 347 00:19:31,211 --> 00:19:33,338 Najimi, du… 348 00:19:33,422 --> 00:19:35,299 Najimi! 349 00:19:35,382 --> 00:19:36,633 Naji… 350 00:19:36,717 --> 00:19:37,718 Hä? 351 00:19:38,594 --> 00:19:40,679 Was ist los, Komi? 352 00:19:46,435 --> 00:19:48,478 WINDET SICH 353 00:19:49,062 --> 00:19:50,814 REDE MICH AUCH MIT MEINEM NAMEN AN. 354 00:19:50,898 --> 00:19:52,691 Hä? Mit deinem Namen? 355 00:19:52,774 --> 00:19:55,444 Was willst du… 356 00:19:58,363 --> 00:20:01,283 "Du und Najimi, ihr seid Freunde, 357 00:20:01,366 --> 00:20:03,285 und darum sagst du 'Najimi', oder?" 358 00:20:03,368 --> 00:20:04,620 Oh, ja. 359 00:20:07,706 --> 00:20:08,999 …ALSO, 360 00:20:09,082 --> 00:20:10,125 Ja. 361 00:20:10,709 --> 00:20:13,587 NENN MICH AUCH "SHOKO". 362 00:20:16,632 --> 00:20:18,634 NENN MICH AUCH "SHOKO". 363 00:20:18,717 --> 00:20:19,760 BUMM 364 00:20:19,843 --> 00:20:22,888 Nein, so ist es nicht, weißt du! 365 00:20:22,971 --> 00:20:25,098 Wenn man ein Mädchen beim Namen anredet… 366 00:20:25,182 --> 00:20:26,475 Hey, Tadano! 367 00:20:26,558 --> 00:20:29,686 Sagst du, dass ich kein Mädchen bin? 368 00:20:29,770 --> 00:20:30,687 Halt die Klappe. 369 00:20:31,271 --> 00:20:32,898 WENN DU NICHT WILLST, IST ES OKAY. 370 00:20:32,981 --> 00:20:35,108 Es ist nicht, dass ich… 371 00:20:35,692 --> 00:20:39,238 Ich… wie soll ich das sagen? 372 00:20:40,656 --> 00:20:41,615 Shoko. 373 00:20:41,698 --> 00:20:43,533 -SHOKO… -ZUCKT 374 00:20:45,827 --> 00:20:47,371 SELTSAMES GEFÜHL, ABER OKAY. 375 00:20:47,454 --> 00:20:49,456 Jetzt versuch du, Tadano! 376 00:20:49,539 --> 00:20:51,333 Shoko! Es heißt Shoko! 377 00:20:51,416 --> 00:20:52,626 Stopp. 378 00:20:54,419 --> 00:20:58,298 Muss ich es echt sagen? 379 00:20:58,382 --> 00:21:01,301 -DAS MUSST DU ABER. -Ich zwinge dich nicht. 380 00:21:01,385 --> 00:21:03,637 Das ist eine Bitte von Komi selbst! 381 00:21:15,899 --> 00:21:16,900 Sho… 382 00:21:19,695 --> 00:21:20,570 Sho… 383 00:21:20,654 --> 00:21:21,822 ER KANN ES NICHT SAGEN. 384 00:21:21,905 --> 00:21:23,073 Komi. 385 00:21:23,156 --> 00:21:25,075 -Er sagt es nicht. -Du hast Bammel! 386 00:21:25,158 --> 00:21:26,243 NENN MICH "SHOKO". 387 00:21:26,326 --> 00:21:28,036 Okay, der Nächste! 388 00:21:28,120 --> 00:21:29,955 Komi, jetzt versuchst du es. 389 00:21:30,038 --> 00:21:33,375 Hey. Willst du Komi das auch antun? 390 00:21:33,458 --> 00:21:34,918 Natürlich! 391 00:21:35,002 --> 00:21:37,337 Sie hat damit angefangen. 392 00:21:37,421 --> 00:21:39,214 Dann sollte sie damit anfangen. 393 00:21:39,298 --> 00:21:40,507 Glasklare Logik! 394 00:21:40,590 --> 00:21:42,301 Also gut, probier es! 395 00:21:42,384 --> 00:21:45,053 Übrigens: Tadanos Name ist Hitohito. 396 00:21:45,137 --> 00:21:47,472 Falls du es vergessen hast. 397 00:21:47,556 --> 00:21:50,017 Ich hoffe doch sehr, dass sie es noch weiß. 398 00:21:53,020 --> 00:21:54,771 Und auch nicht aufschreiben. 399 00:21:54,855 --> 00:21:55,772 HITOHITO 400 00:22:02,904 --> 00:22:04,031 Hi… 401 00:22:12,080 --> 00:22:13,707 Komi kann es auch nicht sagen. 402 00:22:13,790 --> 00:22:16,001 KÖNNEN WIR WEITERMACHEN WIE BISHER? 403 00:22:16,084 --> 00:22:18,628 Ihr seid echt hoffnungslos. 404 00:22:18,712 --> 00:22:21,923 Also, Hitohito ist schwierig. Rollt nicht gut von der Zunge. 405 00:22:22,007 --> 00:22:25,552 Oh, Tadano. Du hattest den ganzen Tag ein Sesamkörnchen im Gesicht. 406 00:22:27,220 --> 00:22:29,389 Du hast ein Sesamkörnchen im Gesicht. 407 00:22:30,057 --> 00:22:31,933 Najimi konnte alles sagen. 408 00:23:57,769 --> 00:24:01,940 Untertitel von: Angela Starkmann