1 00:00:06,006 --> 00:00:10,927 UNA SERIE NETFLIX 2 00:00:14,139 --> 00:00:15,890 Primo settembre. 3 00:00:15,974 --> 00:00:18,268 Il primo giorno dopo le vacanze estive 4 00:00:18,351 --> 00:00:20,854 è deprimente per molti studenti. 5 00:00:21,521 --> 00:00:26,276 Forse si disperano per la fine dell'estate o li preoccupa il loro ambiente, 6 00:00:26,943 --> 00:00:30,780 non si sa per certo, ma ecco cosa pensava Tadano… 7 00:00:33,742 --> 00:00:37,829 - ODDIO, È KOMI… - "I ragazzi qui sembrano stare bene." 8 00:00:37,912 --> 00:00:39,330 - È UNA VITA… - GUARDAMI… 9 00:00:39,414 --> 00:00:41,624 È TRISTE 10 00:00:41,708 --> 00:00:43,126 Che disdetta. 11 00:00:44,544 --> 00:00:47,005 Mi chiamo Nokoko Inaka. 12 00:00:47,088 --> 00:00:48,465 Quando… 13 00:00:48,548 --> 00:00:52,802 Quando penso che siamo tornati a scuola, mi si stringe il cuore. 14 00:00:52,886 --> 00:00:57,307 Nessuno conosce il mio segreto… Non sanno che sono… 15 00:00:59,476 --> 00:01:00,727 Sono 16 00:01:00,810 --> 00:01:02,812 una campagnola! 17 00:01:02,896 --> 00:01:04,981 INAKA È UNA RAGAZZA DI CAMPAGNA. 18 00:02:35,029 --> 00:02:37,949 MISSIONE 29 "SONO SOLO UNA RAGAZZA DI CAMPAGNA." 19 00:02:38,032 --> 00:02:41,119 Il primo semestre è stato durissimo. 20 00:02:41,202 --> 00:02:44,414 Se scoprono il mio segreto, mi prenderanno a sassate! 21 00:02:44,998 --> 00:02:48,585 Mentre tutti si divertivano, io me ne stavo per conto mio. 22 00:02:48,668 --> 00:02:51,337 Tutte avevano la gonna cortissima. 23 00:02:51,421 --> 00:02:53,590 Ma la mia era 5 cm sotto il ginocchio. 24 00:02:53,673 --> 00:02:56,092 Non posso indossare una gonna corta. 25 00:02:57,218 --> 00:03:00,013 Ma ora sono diversa! 26 00:03:00,722 --> 00:03:04,267 Ho alzato l'orlo della gonna a 3 cm sopra il ginocchio. 27 00:03:04,350 --> 00:03:07,729 Questo autunno sarò radiosa! 28 00:03:12,775 --> 00:03:13,818 Che vergogna. 29 00:03:15,028 --> 00:03:16,738 Accidenti. 30 00:03:16,821 --> 00:03:18,865 Perché sono così… 31 00:03:19,866 --> 00:03:23,912 Ecco Komi, la dea della nostra classe! 32 00:03:23,995 --> 00:03:27,123 Wow. Bella come sempre. 33 00:03:27,206 --> 00:03:29,667 È una vera ragazza di città. 34 00:03:29,751 --> 00:03:30,835 RAGAZZA DI CITTÀ 35 00:03:30,919 --> 00:03:33,004 Come vorrei essere come Komi 36 00:03:33,087 --> 00:03:37,425 e riuscire a camminare nel quartiere degli affari col caffè in mano. 37 00:03:37,508 --> 00:03:38,551 Cosa? 38 00:03:38,635 --> 00:03:40,762 Le lezioni iniziano oggi? 39 00:03:40,845 --> 00:03:42,513 Non ho portato il pranzo! 40 00:03:42,597 --> 00:03:43,890 Davvero? 41 00:03:43,973 --> 00:03:46,100 Senti, Komi. 42 00:03:46,684 --> 00:03:48,728 Un panino di Sabowey tacchino e avocado. 43 00:03:48,811 --> 00:03:50,897 Avena e miele, lattuga, sottaceti, olive, 44 00:03:50,980 --> 00:03:54,692 niente cipolle, salsa balsamica, patatine al basilico e coca light. 45 00:03:55,401 --> 00:03:56,903 Pane tostato, ok? 46 00:03:56,986 --> 00:03:58,738 Vattelo a prendere. 47 00:03:58,821 --> 00:04:01,199 Ah-ah, non fare il cattivo, Tadano. 48 00:04:01,282 --> 00:04:03,409 - S-S… - Devo finire i compiti. 49 00:04:03,493 --> 00:04:05,620 S-Sabowey? 50 00:04:05,703 --> 00:04:09,415 Un altro negozio cittadino alla moda come Standbakes! 51 00:04:09,499 --> 00:04:12,418 Wow, voglio mangiare un panino di Sabowey. 52 00:04:12,502 --> 00:04:14,629 "C'è qualche problemino di conformità." 53 00:04:14,712 --> 00:04:16,339 Voglio provare a dirlo! 54 00:04:16,422 --> 00:04:18,758 Siamo amiche, no? 55 00:04:18,841 --> 00:04:21,844 Bisogna aiutare gli amici nel momento del bisogno! 56 00:04:21,928 --> 00:04:23,012 ACCONSENTE 57 00:04:23,096 --> 00:04:24,555 - Evviva! - Ci vai davvero? 58 00:04:25,682 --> 00:04:27,600 RAGAZZA DI CITTÀ 59 00:04:27,684 --> 00:04:29,811 Komi va da Sabowey! 60 00:04:29,894 --> 00:04:31,646 È una grande occasione! 61 00:04:31,729 --> 00:04:32,939 La osserverò 62 00:04:33,022 --> 00:04:36,734 e diventerò una vera cittadina in grado di mangiare da Sabowey! 63 00:04:42,740 --> 00:04:44,158 Ehm… 64 00:04:46,452 --> 00:04:49,747 Qualcuno sta seguendo Komi. 65 00:04:49,831 --> 00:04:53,334 Komi, davanti a un negozio così alla moda… 66 00:04:53,418 --> 00:04:55,336 E che postura composta. 67 00:04:55,420 --> 00:04:58,298 Io entrerei in preda all'agitazione. 68 00:04:58,381 --> 00:05:01,551 - Ha una calma adorabile. - TROPPO NERVOSA PER ENTRARE. 69 00:05:01,634 --> 00:05:04,512 Mi sa che quella ragazza si sbaglia di grosso. 70 00:05:04,595 --> 00:05:06,472 KOMI DECIDE DI ENTRARE. 71 00:05:06,556 --> 00:05:07,807 O-ora entro anch'io! 72 00:05:11,060 --> 00:05:15,398 TERRORIZZATA DA UN NEGOZIO DOVE SEMBRANO TUTTI COMPETENTI 73 00:05:16,065 --> 00:05:17,358 Benvenuta! 74 00:05:17,442 --> 00:05:20,194 Puoi ordinare qui da me. 75 00:05:20,278 --> 00:05:23,406 Non sta bene fare attendere il personale. 76 00:05:24,407 --> 00:05:27,785 KOMI ESCE. 77 00:05:27,869 --> 00:05:30,663 Se ne va in una situazione simile? 78 00:05:30,747 --> 00:05:33,249 - Ma che le prende? - È USCITA PER PAURA. 79 00:05:38,379 --> 00:05:40,715 È davvero un incanto! 80 00:05:40,798 --> 00:05:44,302 Snobba il personale. Mantiene il suo passo e il suo stile! 81 00:05:44,385 --> 00:05:47,764 Non cambia atteggiamento. Fantastica! 82 00:05:48,347 --> 00:05:50,433 Wow. Ho imparato tantissimo. 83 00:05:50,516 --> 00:05:51,517 KOMI RIENTRA. 84 00:05:51,601 --> 00:05:52,477 ORDINE 85 00:05:52,560 --> 00:05:53,728 Salve! 86 00:05:53,811 --> 00:05:56,355 Hai deciso cosa ordinare? 87 00:05:58,816 --> 00:06:00,151 INDICA 88 00:06:00,234 --> 00:06:02,278 Il panino tacchino e avocado? 89 00:06:02,361 --> 00:06:03,404 Da asporto? 90 00:06:03,488 --> 00:06:04,655 Che tipo di pane? 91 00:06:04,739 --> 00:06:06,282 Che condimenti? 92 00:06:06,365 --> 00:06:07,408 Te lo tosto? 93 00:06:07,492 --> 00:06:09,535 Vuoi tutte le verdure? 94 00:06:09,619 --> 00:06:11,287 Quale salsa vuoi? 95 00:06:11,370 --> 00:06:13,372 Ti faccio un pacchetto? 96 00:06:13,456 --> 00:06:16,375 - PANICO - LE GIRA LA TESTA 97 00:06:20,088 --> 00:06:21,964 Komi… 98 00:06:28,554 --> 00:06:30,556 S-se non hai altre richieste, 99 00:06:30,640 --> 00:06:33,684 ti preparo quello consigliato dallo staff. 100 00:06:33,768 --> 00:06:35,770 IMPIETRITA DA TANTE INFORMAZIONI 101 00:06:35,853 --> 00:06:38,022 CONSIGLIATO 102 00:06:38,106 --> 00:06:40,024 Grazie di essere venuta! 103 00:06:40,108 --> 00:06:41,901 Spero sia andata bene. 104 00:06:41,984 --> 00:06:43,694 SBIRCIA 105 00:06:45,363 --> 00:06:46,197 C… 106 00:06:46,906 --> 00:06:48,157 Caspita! 107 00:06:48,241 --> 00:06:51,577 Ha ordinato senza nemmeno aprire bocca. 108 00:06:51,661 --> 00:06:53,830 Il potere di Komi non ha confini! 109 00:06:53,913 --> 00:06:57,291 Sarò una sua ammiratrice a vita! 110 00:06:57,375 --> 00:07:00,962 E un giorno diventerò una ragazza di città come lei! 111 00:07:01,045 --> 00:07:03,631 E vai! Ora provo a fare come Komi. 112 00:07:03,714 --> 00:07:05,091 Mi compro un panino! 113 00:07:05,174 --> 00:07:06,008 Ehi, aspetta… 114 00:07:07,677 --> 00:07:09,303 Ce la fece senza problemi. 115 00:07:10,346 --> 00:07:12,598 Ehm, Komi… 116 00:07:13,182 --> 00:07:15,101 Questo non è… 117 00:07:20,523 --> 00:07:22,900 MISSIONE 30 "È SOLO UN VIDEOGIOCO." 118 00:07:29,449 --> 00:07:33,077 Quando una persona soffre di una forte ansia sociale, 119 00:07:33,161 --> 00:07:36,539 - fa fatica a comunicare con gli altri. - VISITERESTI LA MIA DIMORA? 120 00:07:37,748 --> 00:07:39,292 Badate bene… 121 00:07:39,375 --> 00:07:41,335 BIP 122 00:07:41,419 --> 00:07:42,545 BATTITI 123 00:07:42,628 --> 00:07:44,297 BIP 124 00:07:44,380 --> 00:07:46,048 GUARDA… SI AGITA 125 00:07:46,132 --> 00:07:47,300 Oh! 126 00:07:47,383 --> 00:07:49,427 STRISCIA 127 00:07:51,596 --> 00:07:53,764 …fa solo fatica a stringere legami. 128 00:07:53,848 --> 00:07:56,809 Ma questo non significa che non voglia farlo. 129 00:07:56,893 --> 00:07:58,519 MI FAREBBE MOLTO PIACERE VENIRE. 130 00:08:04,650 --> 00:08:08,070 NERVOSA. A DISAGIO. 131 00:08:08,154 --> 00:08:10,031 KOMI FA DEL SUO MEGLIO. 132 00:08:10,114 --> 00:08:13,993 NAKANAKA 133 00:08:19,999 --> 00:08:21,959 NAKANAKA HA UNA FERVIDA FANTASIA. 134 00:08:22,043 --> 00:08:25,379 Bentrovata, Principessa Komilia. 135 00:08:25,463 --> 00:08:27,131 Entra pure. 136 00:08:27,215 --> 00:08:29,884 È-è venuta davvero! 137 00:08:29,967 --> 00:08:33,095 Q-questa è la mia dimora. 138 00:08:45,191 --> 00:08:48,277 INTERESSATA 139 00:08:49,820 --> 00:08:52,990 Komi è qui, in camera mia… 140 00:08:53,574 --> 00:08:56,953 Un momento. È un evento pazzesco. 141 00:08:57,036 --> 00:09:00,414 La dea della classe è in camera mia. 142 00:09:00,498 --> 00:09:03,000 Una bella vittoria nella vita, no? 143 00:09:03,709 --> 00:09:07,171 Ora basta con questi pensieri. Devo farla divertire. 144 00:09:08,256 --> 00:09:11,300 K-Komi. Ehm… 145 00:09:11,384 --> 00:09:14,136 Siediti pure dove vuoi. 146 00:09:14,220 --> 00:09:16,013 PRIMA OSPITE DALLE ELEMENTARI 147 00:09:27,108 --> 00:09:29,694 - Tranquillità! - COME ESSERE TRANQUILLI O CALMI. 148 00:09:29,777 --> 00:09:31,153 Ah, sì! 149 00:09:31,237 --> 00:09:33,864 Sto arrivando alla parte migliore del gioco. 150 00:09:33,948 --> 00:09:35,950 Sarei onorata di mostrartelo. 151 00:09:37,785 --> 00:09:39,203 IMMAGINI STRAORDINARIE 152 00:09:41,163 --> 00:09:42,790 Guarda che grafica! 153 00:09:42,873 --> 00:09:47,628 Questi giochi nuovi sono avanzatissimi. Hanno immagini più belle della realtà! 154 00:09:47,712 --> 00:09:49,046 Non è meraviglioso? 155 00:09:49,130 --> 00:09:52,633 E che storia. La creazione dei mondi è molto complessa. 156 00:09:52,717 --> 00:09:55,136 Il personaggio resta sempre al centro! 157 00:09:55,219 --> 00:09:58,514 Sì! E come si fa a non piangere all'ultima scena? 158 00:09:58,598 --> 00:10:00,850 NON CAPISCE TANTO BENE 159 00:10:02,310 --> 00:10:03,477 Oh, aspetta! 160 00:10:03,561 --> 00:10:06,063 Komi non è una giocatrice, è una normale! 161 00:10:06,147 --> 00:10:09,191 Non saprà apprezzare le finezze della tecnologia! 162 00:10:09,275 --> 00:10:12,528 - PENSA SOLO: "ORDINATO". - Di questo passo, dirà… 163 00:10:13,112 --> 00:10:14,363 Mi hai stufato. 164 00:10:14,447 --> 00:10:15,656 …e se ne andrà! 165 00:10:15,740 --> 00:10:18,618 Non tornerà più a trovarmi! 166 00:10:18,701 --> 00:10:20,494 C-cosa posso… 167 00:10:20,578 --> 00:10:22,204 Oh. 168 00:10:22,288 --> 00:10:24,540 I-invitiamo anche Najimi. 169 00:10:24,624 --> 00:10:27,209 Più siamo, più ci divertiamo, no? 170 00:10:27,293 --> 00:10:28,753 NAKANAKA ESCE DAL PERSONAGGIO 171 00:10:29,337 --> 00:10:31,672 Tu chiami e io compaio! Bum! 172 00:10:31,756 --> 00:10:34,383 - Bada-bum! - Pessimo senso del ritmo. 173 00:10:34,467 --> 00:10:37,053 È una vita che non vengo qui. 174 00:10:37,136 --> 00:10:38,387 Ciao, Komi! 175 00:10:38,471 --> 00:10:40,598 Oh, ho portato anche Tadano. 176 00:10:40,681 --> 00:10:43,142 Ehm, i ragazzi non sono… 177 00:10:43,225 --> 00:10:45,394 Ah, capisco. 178 00:10:45,478 --> 00:10:46,771 Tranquilla. 179 00:10:46,854 --> 00:10:48,439 Lo noteremo appena. 180 00:10:48,522 --> 00:10:49,357 Eh? 181 00:10:50,483 --> 00:10:51,817 Cosa volete fare? 182 00:10:51,901 --> 00:10:54,945 - TADANO È POTUTO RESTARE. - Facciamo un gioco a quattro. 183 00:10:55,029 --> 00:10:56,822 Giochiamo a Fratelli di stagno! 184 00:10:56,906 --> 00:10:58,532 Perché decidi tu? 185 00:10:58,616 --> 00:10:59,825 Fratelli di stagno. 186 00:10:59,909 --> 00:11:02,912 È l'abbreviazione di Combat: Fratelli di stagno. 187 00:11:02,995 --> 00:11:07,792 I giocatori adorano i molti personaggi e buttare nello stagno gli avversari. 188 00:11:07,875 --> 00:11:10,503 Quando eravamo piccoli era un successone. 189 00:11:10,586 --> 00:11:11,796 Ci giocavano tutti. 190 00:11:11,879 --> 00:11:12,713 Najio! 191 00:11:12,797 --> 00:11:14,590 - Con chi parli? - Chuni! 192 00:11:14,674 --> 00:11:16,300 Ho provato un paio di volte. 193 00:11:16,384 --> 00:11:17,718 Tadashi! 194 00:11:19,720 --> 00:11:21,138 PRIMA VOLTA 195 00:11:21,222 --> 00:11:23,015 Ah, come pensavo. 196 00:11:23,099 --> 00:11:24,350 Komishow! 197 00:11:24,433 --> 00:11:27,311 Ehm, difendi con questo… 198 00:11:27,395 --> 00:11:29,063 E credo che questo… 199 00:11:29,146 --> 00:11:31,273 Urrà! 200 00:11:31,357 --> 00:11:33,651 Il combattimento è iniziato! 201 00:11:33,734 --> 00:11:34,819 Komi! 202 00:11:34,902 --> 00:11:37,613 Sei una papera seduta! Ahhhh! 203 00:11:38,656 --> 00:11:42,284 - Oh! - Non toccare la mia alleata. 204 00:11:42,368 --> 00:11:44,995 Molto bene. 205 00:11:45,079 --> 00:11:47,331 Per muoverti, usa questo bottone. 206 00:11:49,041 --> 00:11:51,419 Fatti sotto! 207 00:11:51,502 --> 00:11:52,878 Sì! Così! 208 00:11:52,962 --> 00:11:56,382 E con questo puoi saltare… 209 00:11:56,465 --> 00:11:57,508 Komi! 210 00:11:58,551 --> 00:12:01,470 Tieni premuto il pulsante. Quello per saltare! 211 00:12:03,931 --> 00:12:05,724 L'ho invitata nel mio castello. 212 00:12:05,808 --> 00:12:08,394 Voglio assolutamente che Komi si diverta. 213 00:12:08,477 --> 00:12:10,104 Non la farò annientare! 214 00:12:10,187 --> 00:12:11,564 Vacci piano! 215 00:12:11,647 --> 00:12:13,899 Non sei cambiata affatto! 216 00:12:13,983 --> 00:12:16,610 - Combinazione e attacco! - No! 217 00:12:17,403 --> 00:12:21,824 Eh, eh. Sono ancora a un livello superiore. 218 00:12:21,907 --> 00:12:23,742 E ora, per finire in be… 219 00:12:23,826 --> 00:12:24,660 Ah. 220 00:12:24,743 --> 00:12:27,788 Ammetto che un tempo eri migliore di me. 221 00:12:28,789 --> 00:12:29,748 Ma ora, 222 00:12:29,832 --> 00:12:32,793 ho qualcuno da proteggere. 223 00:12:33,419 --> 00:12:35,713 "Perdere" non è nel mio vocabolario! 224 00:12:35,796 --> 00:12:41,635 Non basta voler vincere per essere premiati a questo gioco! 225 00:12:43,637 --> 00:12:47,349 Ah, se cadi nello stagno, il fango ti rallenta. 226 00:12:47,433 --> 00:12:48,517 Schiaccia R2… 227 00:12:48,601 --> 00:12:49,685 Il pulsante R2… 228 00:12:49,768 --> 00:12:51,228 MI DISPIACE… 229 00:12:51,312 --> 00:12:54,773 Oh, fa parte del gioco. Tranquilla. 230 00:12:54,857 --> 00:12:55,858 Premi qui. 231 00:12:57,443 --> 00:12:58,569 Sì! Hai imparato! 232 00:13:01,071 --> 00:13:02,573 Cosa? 233 00:13:02,656 --> 00:13:06,076 Il Cancellafango? Chi ha usato questa tecnica avanzatissima? 234 00:13:06,785 --> 00:13:08,037 Dove guardi? 235 00:13:08,120 --> 00:13:09,246 No! 236 00:13:13,959 --> 00:13:15,503 KAPPAÒ! 237 00:13:17,379 --> 00:13:20,716 W-wow! Ho battuto Najimi! 238 00:13:20,799 --> 00:13:21,842 Ho perso! 239 00:13:22,426 --> 00:13:24,386 Visto? La mia prima vittoria! 240 00:13:27,515 --> 00:13:29,183 No! È stato un caso! 241 00:13:29,266 --> 00:13:30,100 Eh? 242 00:13:30,184 --> 00:13:32,603 Mi ha spiazzato l'attacco di fango di Komi! 243 00:13:32,686 --> 00:13:34,688 Devi imparare a perdere! 244 00:13:34,772 --> 00:13:37,525 - La prossima volta porto il mio gioco! - Ok. 245 00:13:37,608 --> 00:13:39,860 E comunque ho finito il riscaldamento. 246 00:13:42,029 --> 00:13:44,406 MISSIONE 31 "È SOLO UN LAVORO PART-TIME." 247 00:13:44,490 --> 00:13:45,324 BIP 248 00:13:51,372 --> 00:13:52,998 P…! 249 00:13:55,042 --> 00:13:57,419 Scusa se ti ho chiamato nel giorno libero. 250 00:13:57,503 --> 00:14:00,756 L'altra persona ha dato forfait all'improvviso. 251 00:14:00,839 --> 00:14:04,885 Ho chiesto in giro, ma nessuno aveva tempo. 252 00:14:04,969 --> 00:14:06,303 Cominciamo! 253 00:14:06,387 --> 00:14:08,013 Distribuiamo fazzoletti! 254 00:14:08,097 --> 00:14:09,265 NON HA POTUTO RIFIUTARE 255 00:14:09,348 --> 00:14:12,309 Oggi devo distribuirne 5000. 256 00:14:13,561 --> 00:14:17,356 Devi solo distribuire dei fazzoletti, Komi, te la caverai. 257 00:14:17,439 --> 00:14:20,025 Io lavorerò laggiù. Grazie, ragazzi! 258 00:14:21,026 --> 00:14:22,778 Prego! 259 00:14:22,861 --> 00:14:24,238 Prego, ne prenda uno. 260 00:14:24,321 --> 00:14:28,200 Ecco fatto! Ehi! Fazzoletti! Nessuno ne ha bisogno? 261 00:14:30,286 --> 00:14:31,662 MOTIVATA 262 00:14:31,745 --> 00:14:34,081 Ehi, quella ragazza è bellissima. 263 00:14:34,164 --> 00:14:36,792 Davvero. Ma che sta facendo? 264 00:14:36,876 --> 00:14:40,004 - Distribuisce fazzoletti? - Prendiamoli. 265 00:14:40,087 --> 00:14:42,047 Ma non li sta distribuendo. 266 00:14:42,131 --> 00:14:43,841 E allora che fa? 267 00:14:43,924 --> 00:14:45,926 Forse è meglio non impicciarsi. 268 00:14:47,970 --> 00:14:48,971 RIMOTIVATA! 269 00:15:01,191 --> 00:15:06,322 STA PER PIANGERE 270 00:15:10,659 --> 00:15:12,286 MOTIVATA! 271 00:15:20,252 --> 00:15:22,129 128 DANNI MENTALI (NE RESTANO 22) 272 00:15:24,381 --> 00:15:27,259 Cosa? Stava distribuendo fazzolettini? 273 00:15:27,343 --> 00:15:29,094 Avrei dovuto prenderne un po'. 274 00:15:30,638 --> 00:15:33,515 Oh, no! In questo momento… 275 00:15:33,599 --> 00:15:35,976 - Vorrei dei fazzoletti! - VUOLE DEI FAZZOLETTI. 276 00:15:36,060 --> 00:15:37,937 Mi sembra di dover starnutire. 277 00:15:38,020 --> 00:15:40,230 Ho le mani appiccicose di coca-cola. 278 00:15:40,314 --> 00:15:42,650 Ho un appuntamento, ma sono sudata. 279 00:15:42,733 --> 00:15:44,860 Ho pestato una gomma. 280 00:15:44,944 --> 00:15:47,154 E ho dimenticato il fazzoletto! 281 00:15:47,237 --> 00:15:50,616 - VUOLE DEI FAZZOLETTI - Ho proprio bisogno di fazzoletti. 282 00:15:51,367 --> 00:15:54,078 Oh! Laggiù, ma non è… 283 00:15:54,161 --> 00:15:56,413 Sta distribuendo fazzoletti? 284 00:15:56,497 --> 00:16:00,501 Sarebbe strano se gliene chiedessi un po'. 285 00:16:05,047 --> 00:16:07,508 La ragazza dei fazzoletti guarda di qua. 286 00:16:08,092 --> 00:16:10,719 Mi dai dei fazzoletti? 287 00:16:10,803 --> 00:16:14,056 Fazzoletti… Voglio dei fazzoletti… 288 00:16:14,139 --> 00:16:16,934 - LA VISIONE DI KOMI. - Fazzoletti… 289 00:16:22,064 --> 00:16:23,273 Grazie! 290 00:16:23,357 --> 00:16:25,609 LE SERVIVANO, OVVIO, E KOMI GLIELI HA DATI. 291 00:16:27,069 --> 00:16:29,530 Stai davvero distribuendo fazzolettini? 292 00:16:29,613 --> 00:16:31,323 Me ne dai un po'? 293 00:16:35,327 --> 00:16:36,912 Ne prendo un pacco! 294 00:16:37,830 --> 00:16:39,415 Anch'io! 295 00:16:45,045 --> 00:16:46,922 Ok! 296 00:16:47,006 --> 00:16:49,717 - In fila per i fazzoletti! - YAMAI SPUNTA DAL NULLA. 297 00:16:49,800 --> 00:16:53,387 Potete prendere al massimo cinque pacchetti a testa! 298 00:16:53,470 --> 00:16:54,638 VUOTO 299 00:16:54,722 --> 00:16:56,348 Ce l'abbiamo fatta! 300 00:16:56,432 --> 00:16:59,351 Fantastico, Komi! Grazie! 301 00:17:00,394 --> 00:17:03,772 Ti do un terzo dei soldi! 302 00:17:03,856 --> 00:17:06,108 Ok, ci vediamo! 303 00:17:11,864 --> 00:17:13,490 UN TERZO? 304 00:17:17,953 --> 00:17:20,289 Che… caldo… 305 00:17:23,876 --> 00:17:24,710 Buongiorno! 306 00:17:24,793 --> 00:17:27,671 MISSIONE 32 "È SOLO… QUALCOSA CHE HAI IN FACCIA." 307 00:17:29,757 --> 00:17:31,133 Buongiorno, Komi. 308 00:17:31,216 --> 00:17:33,052 Oggi sei mattiniera. 309 00:17:41,393 --> 00:17:43,812 Eh? Che cos'ho che non va? 310 00:17:48,817 --> 00:17:49,818 Komi? 311 00:17:52,529 --> 00:17:55,407 NON SA DECIDERSI SE DIRE QUALCOSA O MENO. 312 00:17:55,491 --> 00:17:58,869 DECIDE CHE PER ORA È MEGLIO OSSERVARE E BASTA. 313 00:18:00,913 --> 00:18:03,290 NON SA SPIEGARSI COSA SIA. 314 00:18:04,917 --> 00:18:06,502 OK! 315 00:18:08,337 --> 00:18:10,214 INDICA 316 00:18:10,297 --> 00:18:11,757 Che c'è? 317 00:18:13,926 --> 00:18:17,304 - SEI TADANO? (IN GENERE MOLTO SVEGLIO) - Che significa questo? 318 00:18:17,387 --> 00:18:19,306 POTREI SCRIVERGLI UN BIGLIETTO. 319 00:18:19,389 --> 00:18:20,641 MA POTREI FERIRLO… 320 00:18:20,724 --> 00:18:23,310 NON DIRE NULLA. 321 00:18:23,393 --> 00:18:24,853 È PEGGIO SE LO NOTANO. 322 00:18:24,937 --> 00:18:26,271 Komi? 323 00:18:26,855 --> 00:18:28,482 È CONFUSA E INIZIA A PIANGERE 324 00:18:28,565 --> 00:18:30,526 Komi! Tadano! 325 00:18:30,609 --> 00:18:31,443 SONO SAL… 326 00:18:31,527 --> 00:18:33,278 Salve! 327 00:18:33,987 --> 00:18:36,156 Che hai oggi, Komi? 328 00:18:36,240 --> 00:18:38,617 Che stai facendo, Komi? 329 00:18:38,700 --> 00:18:40,744 Buongiorno! 330 00:18:40,828 --> 00:18:42,830 C-che bella giornata! 331 00:18:42,913 --> 00:18:44,790 Buongiorno, Komi! 332 00:18:44,873 --> 00:18:46,041 Ti adoro, come sempre! 333 00:18:46,125 --> 00:18:48,752 Komi è arrivata prima di nuovo! 334 00:18:48,836 --> 00:18:52,214 I tuoi poteri proibiti ardono come al solito. 335 00:18:56,969 --> 00:18:57,970 SUSSULTA 336 00:19:01,723 --> 00:19:02,891 Era solo un sogno. 337 00:19:02,975 --> 00:19:04,476 L'INDOMANI 338 00:19:04,560 --> 00:19:06,353 Buongiorno! 339 00:19:07,938 --> 00:19:09,314 Buongiorno, Komi. 340 00:19:09,398 --> 00:19:10,774 Oggi sei mattiniera. 341 00:19:16,780 --> 00:19:20,033 Najimi, hai saltato la riunione anche ieri. 342 00:19:20,951 --> 00:19:22,161 Che c'è, Tadano? 343 00:19:22,244 --> 00:19:24,663 Senti così tanto la mia mancanza? 344 00:19:25,497 --> 00:19:28,167 Najimi, i documenti per il festival della cultura… 345 00:19:29,001 --> 00:19:31,128 Najimi, quel libro che ti ho prestato… 346 00:19:31,211 --> 00:19:33,338 Najimi, tu… 347 00:19:33,422 --> 00:19:35,299 Najimi! 348 00:19:35,382 --> 00:19:36,633 Naji… 349 00:19:36,717 --> 00:19:37,718 Eh? 350 00:19:38,594 --> 00:19:40,679 Che hai, Komi? 351 00:19:46,435 --> 00:19:48,478 SI AGITA 352 00:19:49,062 --> 00:19:50,606 CHIAMAMI ANCHE PER NOME. 353 00:19:50,689 --> 00:19:52,691 Eh? Il tuo nome? 354 00:19:52,774 --> 00:19:55,444 Ma che… 355 00:19:58,363 --> 00:20:03,285 "Tu e Najimi siete amici, e quindi la chiami 'Najimi', giusto?" 356 00:20:03,368 --> 00:20:04,620 Oh, sì. 357 00:20:07,706 --> 00:20:08,999 …QUINDI, 358 00:20:09,082 --> 00:20:10,125 Sì. 359 00:20:10,709 --> 00:20:13,587 CHIAMAMI ANCHE "SHOKO". 360 00:20:16,632 --> 00:20:18,634 CHIAMAMI ANCHE "SHOKO". 361 00:20:18,717 --> 00:20:19,760 BUM 362 00:20:19,843 --> 00:20:22,888 No, è come dire… 363 00:20:22,971 --> 00:20:25,098 Chiamare una ragazza per nome… 364 00:20:25,182 --> 00:20:26,475 Ciao, Tadano! 365 00:20:26,558 --> 00:20:29,686 Stai cercando di dire che non sono una ragazza? 366 00:20:29,770 --> 00:20:30,687 Chiudi il becco. 367 00:20:31,271 --> 00:20:32,898 SE NON TI VA, NON IMPORTA. 368 00:20:32,981 --> 00:20:35,108 N-non è che io… 369 00:20:35,692 --> 00:20:39,238 Solo che… come posso dire? 370 00:20:40,656 --> 00:20:41,615 Shoko. 371 00:20:41,698 --> 00:20:43,533 - SHOKO… - SUSSULTA 372 00:20:45,827 --> 00:20:47,287 STRANO, MA NON MALE. 373 00:20:47,371 --> 00:20:49,456 Ora prova tu, Tadano! 374 00:20:49,539 --> 00:20:51,333 Shoko! È Shoko! 375 00:20:51,416 --> 00:20:52,626 Smettila. 376 00:20:54,419 --> 00:20:58,298 Devo proprio dirlo? 377 00:20:58,382 --> 00:20:59,424 NON VOGLIO FORZARTI. 378 00:20:59,508 --> 00:21:01,301 Certo che devi farlo! 379 00:21:01,385 --> 00:21:03,637 Te l'ha chiesto Komi in persona. 380 00:21:15,899 --> 00:21:16,900 Sho… 381 00:21:19,695 --> 00:21:20,570 Sho… 382 00:21:20,654 --> 00:21:21,822 NON È RIUSCITO A DIRLO. 383 00:21:21,905 --> 00:21:23,073 Komi. 384 00:21:23,156 --> 00:21:25,075 - Non l'ha detto. - Non hai le palle! 385 00:21:25,158 --> 00:21:28,036 - CHIAMAMI ANCHE "SHOKO". - Ok, il prossimo! 386 00:21:28,120 --> 00:21:29,955 Komi, prova tu. 387 00:21:30,038 --> 00:21:33,375 Ehi, vuoi metterla sotto torchio anche per questo? 388 00:21:33,458 --> 00:21:34,918 Certo! 389 00:21:35,002 --> 00:21:37,337 È stata un'idea sua. 390 00:21:37,421 --> 00:21:39,214 Tocca a lei cominciare, no? 391 00:21:39,298 --> 00:21:40,507 Una logica impeccabile. 392 00:21:40,590 --> 00:21:42,301 Ok, prova a dirlo! 393 00:21:42,384 --> 00:21:45,053 A proposito, il nome di Tadano è Hitohito. 394 00:21:45,137 --> 00:21:47,472 In caso l'avessi dimenticato. 395 00:21:47,556 --> 00:21:50,017 Dovrei sperare che ricordi… 396 00:21:53,020 --> 00:21:54,771 E scriverlo non vale. 397 00:21:54,855 --> 00:21:55,772 HITOHITO 398 00:22:02,904 --> 00:22:04,031 Hi… 399 00:22:12,080 --> 00:22:13,707 Neanche lei ci è riuscita. 400 00:22:13,790 --> 00:22:16,001 NON SI PUÒ TORNARE COME PRIMA? 401 00:22:16,084 --> 00:22:18,628 Siete senza speranza. 402 00:22:18,712 --> 00:22:21,923 Beh, Hitohito è un nome difficile da pronunciare. 403 00:22:22,007 --> 00:22:25,552 Tadano. È tutto il giorno che hai un seme di sesamo sul viso. 404 00:22:27,220 --> 00:22:29,389 Hai un seme di sesamo in faccia. 405 00:22:30,057 --> 00:22:31,933 Najimi è riuscita a dire tutto. 406 00:23:57,769 --> 00:24:01,940 Sottotitoli: Paola Bonaiuti