1 00:00:06,006 --> 00:00:10,927 SEBUAH SIRI NETFLIX 2 00:00:14,139 --> 00:00:15,890 1 September. 3 00:00:15,974 --> 00:00:18,101 Hari pertama selepas cuti musim panas 4 00:00:18,601 --> 00:00:20,854 adalah hari menyedihkan buat ramai pelajar. 5 00:00:21,521 --> 00:00:26,276 Kecewa tentang penghujung musim panas atau tak selesa tentang persekitaran, 6 00:00:26,943 --> 00:00:30,780 puncanya tak pasti, tapi ini yang Tadano fikirkan… 7 00:00:33,742 --> 00:00:37,829 - OH, TUHANKU, ITU KOMI… - "Budak-budak di sini nampak baik saja." 8 00:00:37,912 --> 00:00:39,330 - SUDAH LAMA… - TENGOK SAYA… 9 00:00:39,414 --> 00:00:41,624 MURAM 10 00:00:41,708 --> 00:00:43,126 Aduhai. 11 00:00:44,252 --> 00:00:47,005 Nama saya Inaka Nokoko. 12 00:00:47,088 --> 00:00:48,465 Apabila saya… 13 00:00:48,548 --> 00:00:52,802 Apabila saya fikir tentang kembali ke sekolah, dada saya jadi berat. 14 00:00:52,886 --> 00:00:57,307 Tiada siapa tahu rahsia saya… Mereka tak tahu saya… 15 00:00:59,476 --> 00:01:00,727 Saya… 16 00:01:00,810 --> 00:01:02,812 budak kampung! 17 00:01:02,896 --> 00:01:04,981 INAKA SI GADIS KAMPUNG. 18 00:02:35,029 --> 00:02:37,949 MISI 29 "CUMA GADIS KAMPUNG." 19 00:02:38,032 --> 00:02:41,119 Semester pertama sangat sukar. 20 00:02:41,202 --> 00:02:44,414 Jika rahsia saya terbongkar, mereka akan baling batu pada saya! 21 00:02:45,039 --> 00:02:48,585 Semua orang berseronok, tapi saya berdiam diri saja. 22 00:02:48,668 --> 00:02:51,337 Semua orang buat skirt mereka begitu pendek. 23 00:02:51,421 --> 00:02:53,673 Tapi skirt saya lima sentimeter dari bawah lutut. 24 00:02:53,756 --> 00:02:56,092 Saya tak boleh pakai skirt pendek. 25 00:02:57,176 --> 00:03:00,013 Tapi saya berbeza hari ini! 26 00:03:00,889 --> 00:03:04,267 Saya naikkan skirt tiga sentimeter dari bawah lutut saya! 27 00:03:04,350 --> 00:03:07,729 Semester musim luruh saya berseri-seri! 28 00:03:12,775 --> 00:03:13,818 Malunya saya. 29 00:03:15,028 --> 00:03:16,321 Aduhai. 30 00:03:16,821 --> 00:03:18,865 Kenapa saya terlalu… 31 00:03:19,866 --> 00:03:23,912 Itulah dewi kelas kami, Komi! 32 00:03:23,995 --> 00:03:27,123 Wah. Cantik seperti biasa. 33 00:03:27,206 --> 00:03:29,667 Dia gadis bandar yang sebenar. 34 00:03:29,751 --> 00:03:30,835 GADIS BANDAR 35 00:03:30,919 --> 00:03:33,004 Saya harap saya boleh jadi macam Komi. 36 00:03:33,087 --> 00:03:37,425 Saya nak jadi gadis bandar yang berjalan di kawasan perniagaan sambil pegang kopi. 37 00:03:37,508 --> 00:03:38,551 Apa? 38 00:03:38,635 --> 00:03:40,762 Kelas akan bermula hari ini? 39 00:03:40,845 --> 00:03:42,513 Saya tak beli makanan tengah hari! 40 00:03:42,597 --> 00:03:43,890 Biar betul? 41 00:03:43,973 --> 00:03:46,100 Hei, Komi. 42 00:03:46,684 --> 00:03:48,645 Belikan sandwic avokado ayam belanda Sabowey. 43 00:03:48,728 --> 00:03:50,897 Roti oat madu, keju, salad, jeruk, buah zaitun lebih, 44 00:03:50,980 --> 00:03:54,692 tak nak bawang, sos balsam, kentang goreng selasih dan Coke diet. 45 00:03:55,401 --> 00:03:56,903 Roti bakar, okey? 46 00:03:56,986 --> 00:03:58,738 Belilah sendiri. 47 00:03:58,821 --> 00:04:01,199 Jangan kejam sangat, Tadano. 48 00:04:01,282 --> 00:04:03,409 Saya masih belum siapkan kerja rumah. 49 00:04:03,493 --> 00:04:05,620 Sabowey? 50 00:04:05,703 --> 00:04:09,249 Itu satu lagi kedai bandar bergaya macam Standbakes! 51 00:04:09,332 --> 00:04:12,418 Saya nak makan sandwic Sabowey. 52 00:04:12,502 --> 00:04:14,629 "Dari segi kepatuhan, itu tak elok." 53 00:04:14,712 --> 00:04:16,339 Saya nak cuba cakap begitu! 54 00:04:16,422 --> 00:04:18,758 Awak kawan saya, bukan? 55 00:04:18,841 --> 00:04:21,844 Tolong kawan baik awak apabila mereka perlukan bantuan! 56 00:04:21,928 --> 00:04:22,929 MENGANGGUK 57 00:04:23,012 --> 00:04:24,555 - Hore! - Awak betul-betul nak pergi? 58 00:04:25,640 --> 00:04:27,600 GADIS BANDAR 59 00:04:27,684 --> 00:04:29,811 Komi akan ke Sabowey! 60 00:04:29,894 --> 00:04:31,646 Ini peluang yang baik! 61 00:04:31,729 --> 00:04:32,939 Saya akan perhatikan dia 62 00:04:33,022 --> 00:04:36,567 dan saya akan jadi gadis bandar yang boleh makan di Sabowey juga! 63 00:04:46,452 --> 00:04:49,747 Ada orang mengekori Komi. 64 00:04:49,831 --> 00:04:53,334 Komi, di depan kedai terkini… 65 00:04:53,418 --> 00:04:55,336 Dia pula berdiri sangat yakin. 66 00:04:55,420 --> 00:04:58,298 Saya akan gelabah dan terus masuk. 67 00:04:58,381 --> 00:05:01,551 - Dia sangat tenang. Saya sukakannya. - TERLALU GEMENTAR UNTUK MASUK. 68 00:05:01,634 --> 00:05:04,512 Saya rasa gadis itu dah tersilap. 69 00:05:04,595 --> 00:05:06,639 KOMI MEMUTUSKAN UNTUK MASUK. 70 00:05:06,723 --> 00:05:07,807 Saya juga akan pergi! 71 00:05:11,060 --> 00:05:15,398 TERKEJUT KEDAI YANG PENUH DENGAN ORANG BEKERJAYA 72 00:05:16,065 --> 00:05:17,358 Selamat datang! 73 00:05:17,442 --> 00:05:20,194 Saya boleh ambil pesanan awak di sini. 74 00:05:20,278 --> 00:05:23,406 Tak elok buat staf menunggu. 75 00:05:24,407 --> 00:05:27,785 KOMI KELUAR. 76 00:05:27,869 --> 00:05:30,663 Keluar begitu saja? 77 00:05:30,747 --> 00:05:33,249 - Apa yang dia fikirkan? - JADI TAKUT DAN PERGI. 78 00:05:38,379 --> 00:05:40,715 Dia sangat hebat! 79 00:05:40,798 --> 00:05:44,302 Pedulikan staf itu. Ikut langkahnya sendiri! Gayanya sendiri! 80 00:05:44,385 --> 00:05:47,764 Dia cuma ikut saja! Hebatnya! 81 00:05:48,347 --> 00:05:50,516 Wah. Banyak yang saya pelajari. 82 00:05:50,600 --> 00:05:51,517 KOMI MASUK KEMBALI. 83 00:05:51,601 --> 00:05:52,477 PESANAN 84 00:05:52,560 --> 00:05:53,728 Helo! 85 00:05:53,811 --> 00:05:56,355 Awak dah buat keputusan? 86 00:05:58,524 --> 00:06:00,151 TUNJUK 87 00:06:00,234 --> 00:06:02,278 Sabowey Avokado Ayam Belanda? 88 00:06:02,361 --> 00:06:03,404 Bungkus? 89 00:06:03,488 --> 00:06:04,655 Roti apa? 90 00:06:04,739 --> 00:06:06,282 Hiasan apa? 91 00:06:06,365 --> 00:06:07,408 Nak saya bakar? 92 00:06:07,492 --> 00:06:09,535 Awak nak semua sayur? 93 00:06:09,619 --> 00:06:11,287 Sos yang mana? 94 00:06:11,370 --> 00:06:13,372 Nak set makan tengah hari? 95 00:06:13,456 --> 00:06:16,375 - PANIK - BERPUSING-PUSING 96 00:06:20,088 --> 00:06:21,964 Komi… 97 00:06:28,554 --> 00:06:30,556 Jika awak tak ada sebarang permintaan, 98 00:06:30,640 --> 00:06:33,684 saya buat ikut cadangan staf kami. 99 00:06:33,768 --> 00:06:35,770 KAKU KERANA TERLALU BANYAK MAKLUMAT 100 00:06:35,853 --> 00:06:38,022 CADANGAN 101 00:06:38,106 --> 00:06:39,899 Terima kasih kerana datang! 102 00:06:39,982 --> 00:06:41,901 Saya harap ia berjalan lancar. 103 00:06:41,984 --> 00:06:43,694 JENGUK 104 00:06:46,906 --> 00:06:48,157 Wah! 105 00:06:48,241 --> 00:06:51,577 Dia dapat pesanan tanpa bercakap apa-apa. 106 00:06:51,661 --> 00:06:53,830 Kuasa Komi memang tiada batasan! 107 00:06:53,913 --> 00:06:57,291 Saya akan jadi peminat Komi buat selama-lamanya! 108 00:06:57,375 --> 00:07:00,545 Suatu hari nanti saya akan jadi gadis bandar seperti dia! 109 00:07:01,045 --> 00:07:03,631 Baiklah! Sekarang saya akan cuba buat macam Komi. 110 00:07:03,714 --> 00:07:05,091 Saya nak beli sandwic! 111 00:07:05,174 --> 00:07:06,008 Sekejap… 112 00:07:07,677 --> 00:07:09,303 Dia pun beli. 113 00:07:10,346 --> 00:07:12,598 Komi… 114 00:07:13,182 --> 00:07:15,101 Ini bukan… 115 00:07:20,523 --> 00:07:22,900 MISI 30 "CUMA PERMAINAN VIDEO." 116 00:07:29,574 --> 00:07:33,035 Apabila seseorang mengalami keresahan sosial yang ekstrem, 117 00:07:33,119 --> 00:07:36,539 - mereka bergelut untuk berkomunikasi. - KAMU LAPANG UNTUK LAWAT RUMAH SAYA? 118 00:07:37,748 --> 00:07:39,292 Kita kena faham… 119 00:07:39,375 --> 00:07:41,335 BIP 120 00:07:41,419 --> 00:07:42,545 DEBUB 121 00:07:42,628 --> 00:07:44,297 BIP 122 00:07:44,380 --> 00:07:46,048 MEMANDANG… GELISAH 123 00:07:46,132 --> 00:07:47,300 Oh! 124 00:07:47,383 --> 00:07:49,427 SERET SERET 125 00:07:51,596 --> 00:07:53,347 …mereka cuma sukar nak berhubung. 126 00:07:53,848 --> 00:07:56,809 Tapi tak bermakna mereka tak mahu. 127 00:07:56,893 --> 00:07:58,519 SAYA BERBESAR HATI UNTUK DATANG. 128 00:08:04,650 --> 00:08:08,070 GEMENTAR. RESAH. 129 00:08:08,154 --> 00:08:10,031 KOMI SEDANG BUAT YANG TERBAIK. 130 00:08:10,114 --> 00:08:13,993 NAKANAKA 131 00:08:19,999 --> 00:08:21,959 NAKANAKA ADA KEHIDUPAN FANTASI YANG KAYA. 132 00:08:22,043 --> 00:08:24,962 Gembira bertemu awak, Puteri Komilia. 133 00:08:25,463 --> 00:08:27,131 Awak boleh masuk. 134 00:08:27,215 --> 00:08:29,467 Dia betul-betul datang! 135 00:08:29,967 --> 00:08:33,095 Ini kediaman saya. 136 00:08:45,191 --> 00:08:48,277 BERMINAT 137 00:08:49,820 --> 00:08:52,990 Komi ada di dalam bilik saya… 138 00:08:53,699 --> 00:08:56,953 Tunggu. Ini bukan perkara kecil. 139 00:08:57,036 --> 00:09:00,414 Dewi kelas kami ada dalam bilik saya. 140 00:09:00,498 --> 00:09:03,000 Saya dah menang dalam hidup, bukan? 141 00:09:03,709 --> 00:09:07,171 Saya mesti sedar diri dan luangkan masa indah dengan Komi. 142 00:09:08,256 --> 00:09:11,300 Komi… 143 00:09:11,384 --> 00:09:14,136 Duduk di mana saja awak mahu. 144 00:09:14,220 --> 00:09:16,013 TETAMU PERTAMA SEJAK SEKOLAH RENDAH 145 00:09:27,108 --> 00:09:29,694 - Ketenangan! - KEADAAN TENANG ATAU AMAN. 146 00:09:29,777 --> 00:09:31,153 Oh, ya! 147 00:09:31,237 --> 00:09:33,864 Saya hampir tiba di bahagian terbaik dalam permainan ini. 148 00:09:33,948 --> 00:09:35,950 Saya berbesar hati untuk tunjukkan awak. 149 00:09:37,785 --> 00:09:39,203 IMEJ YANG HEBAT 150 00:09:41,163 --> 00:09:42,790 Tengoklah grafik ini! 151 00:09:42,873 --> 00:09:45,334 Permainan baru ini begitu canggih. 152 00:09:45,418 --> 00:09:47,628 Ia lebih cantik daripada realiti! 153 00:09:47,712 --> 00:09:49,046 Cantik, bukan? 154 00:09:49,130 --> 00:09:50,715 Kisahnya juga. 155 00:09:50,798 --> 00:09:52,633 Pemandangan itu sangat rumit. 156 00:09:52,717 --> 00:09:55,136 Wataknya sentiasa kekal fokus! 157 00:09:55,219 --> 00:09:58,514 Ya! Babak terakhir ini, kenapa awak tak menangis? 158 00:09:58,598 --> 00:10:00,850 TIDAK BEGITU FAHAM 159 00:10:02,310 --> 00:10:03,477 Sekejap! 160 00:10:03,561 --> 00:10:06,063 Komi bukan pemain permainan, orang biasa! 161 00:10:06,147 --> 00:10:08,816 Dia takkan faham titik-titik halus teknologi itu! 162 00:10:09,400 --> 00:10:12,528 - HANYA FIKIR "KEMAS". - Kalau begini, Komi akan kata… 163 00:10:13,112 --> 00:10:14,363 Awak membosankan saya. 164 00:10:14,447 --> 00:10:15,656 …dan pergi! 165 00:10:15,740 --> 00:10:18,618 Saya takkan suruh dia datang ke sini lagi! 166 00:10:18,701 --> 00:10:20,494 Apa yang saya boleh… 167 00:10:22,288 --> 00:10:24,540 Mari jemput Najimi ke sini. 168 00:10:24,624 --> 00:10:27,209 Lebih ramai, lebih meriah, bukan? 169 00:10:27,293 --> 00:10:28,711 KARAKTER NAKANAKA YANG PATAH 170 00:10:29,378 --> 00:10:31,672 Awak telefon dan saya datang! Ini dia! 171 00:10:31,756 --> 00:10:33,174 Ini dia! 172 00:10:33,257 --> 00:10:34,216 Irama yang teruk. 173 00:10:34,300 --> 00:10:37,053 Dah lama saya tak ke sini. 174 00:10:37,136 --> 00:10:38,304 Hei, Komi! 175 00:10:38,387 --> 00:10:40,598 Saya ajak Tadano juga. 176 00:10:40,681 --> 00:10:43,142 Budak lelaki tak… 177 00:10:43,225 --> 00:10:45,394 Saya faham. 178 00:10:45,478 --> 00:10:46,520 Tak apa. 179 00:10:46,604 --> 00:10:48,022 Awak takkan tahu dia ada di sini. 180 00:10:48,105 --> 00:10:49,357 Apa? 181 00:10:50,483 --> 00:10:51,817 Awak nak buat apa? 182 00:10:51,901 --> 00:10:55,029 - TADANO DIBENARKAN BERADA DI SINI. - Mari main permainan empat orang. 183 00:10:55,112 --> 00:10:56,822 Mari kita main Swamp Bros! 184 00:10:56,906 --> 00:10:58,532 Kenapa awak yang buat keputusan? 185 00:10:58,616 --> 00:10:59,825 Swamp Bros. 186 00:10:59,909 --> 00:11:02,912 Singkatan kepada Combat: Swamp Brothers. 187 00:11:02,995 --> 00:11:05,581 Orang suka kepelbagaian watak 188 00:11:05,665 --> 00:11:07,792 dan tinggalkan lawan dalam paya untuk menang. 189 00:11:07,875 --> 00:11:10,503 Ini sangat popular semasa kita kecil dulu. 190 00:11:10,586 --> 00:11:11,796 Semua orang main, bukan? 191 00:11:11,879 --> 00:11:12,713 Najio! 192 00:11:12,797 --> 00:11:14,590 - Awak bercakap dengan siapa? - Chuni! 193 00:11:14,674 --> 00:11:16,300 Saya dah cuba beberapa kali. 194 00:11:16,384 --> 00:11:17,718 Tadashi! 195 00:11:19,720 --> 00:11:21,138 PEMAIN BARU 196 00:11:21,222 --> 00:11:23,015 Macam yang saya fikir. 197 00:11:23,099 --> 00:11:24,350 Komyusho! 198 00:11:24,433 --> 00:11:27,311 Kawal dengan ini… 199 00:11:27,395 --> 00:11:29,063 Saya rasa yang ini… 200 00:11:29,146 --> 00:11:31,273 Hore! 201 00:11:31,357 --> 00:11:33,651 Pertarungan bermula! 202 00:11:33,734 --> 00:11:34,985 Komi! 203 00:11:35,069 --> 00:11:37,488 Awak sasaran mudah! 204 00:11:38,656 --> 00:11:42,284 Saya takkan biarkan awak sentuh sekutu saya. 205 00:11:42,368 --> 00:11:44,995 Bagus. 206 00:11:45,079 --> 00:11:47,331 Butang ini tolong awak bergerak. 207 00:11:49,041 --> 00:11:51,419 Serang saya! 208 00:11:51,502 --> 00:11:52,878 Ya! Macam itu! 209 00:11:52,962 --> 00:11:56,382 Ini cara awak lompat… 210 00:11:56,465 --> 00:11:57,508 Komi! 211 00:11:58,551 --> 00:12:00,094 Terus tekan butang lompat. 212 00:12:00,177 --> 00:12:01,470 Butang lompat! 213 00:12:03,806 --> 00:12:05,724 Saya jemput dia ke istana saya. 214 00:12:05,808 --> 00:12:08,394 Saya perlu pastikan Komi berseronok! 215 00:12:08,477 --> 00:12:10,104 Saya takkan biarkan dia dikalahkan! 216 00:12:10,187 --> 00:12:11,439 Tunggu dulu! 217 00:12:11,522 --> 00:12:13,899 Awak langsung tak berubah! 218 00:12:13,983 --> 00:12:16,610 - Serangan kombo! - Tidak! 219 00:12:17,403 --> 00:12:21,824 Saya. Kedudukan saya masih di atas awak. 220 00:12:21,907 --> 00:12:23,909 Sekarang untuk serangan akhir… 221 00:12:24,535 --> 00:12:27,788 Saya akui dulu awak lebih bagus daripada saya. 222 00:12:28,789 --> 00:12:29,748 Tapi… 223 00:12:29,832 --> 00:12:32,835 saya perlu melindungi seseorang. 224 00:12:33,335 --> 00:12:35,713 "Kalah" tiada dalam kamus hidup saya! 225 00:12:35,796 --> 00:12:41,635 Permainan ini tak beri ganjaran kepada orang hanya mahu menang! 226 00:12:43,637 --> 00:12:47,349 Kalau awak jatuh dalam paya, lumpur itu akan melambatkan awak. 227 00:12:47,433 --> 00:12:48,517 Tekan R2… 228 00:12:48,601 --> 00:12:49,685 Butang R2… 229 00:12:49,768 --> 00:12:51,228 MAAFKAN SAYA… 230 00:12:51,312 --> 00:12:54,356 Itu sebahagian daripada permainan. Jangan risau. 231 00:12:54,857 --> 00:12:55,858 Di sini. 232 00:12:57,443 --> 00:12:58,569 Ya! Awak dah dapat! 233 00:13:01,030 --> 00:13:02,031 Apa? 234 00:13:02,698 --> 00:13:03,949 Lumpur Lambat? 235 00:13:04,033 --> 00:13:06,076 Siapa yang lakukan teknik yang maju ini? 236 00:13:07,036 --> 00:13:08,037 Awak pandang mana? 237 00:13:08,120 --> 00:13:09,246 Tidak! 238 00:13:13,959 --> 00:13:15,503 Kalah teruk! 239 00:13:17,421 --> 00:13:20,716 Wah! Saya dah kalahkan Najimi! 240 00:13:20,799 --> 00:13:21,842 Saya kalah! 241 00:13:22,426 --> 00:13:24,386 Nampak tak? Kemenangan pertama saya! 242 00:13:27,515 --> 00:13:29,183 Tidak! Itu satu kebetulan! 243 00:13:29,266 --> 00:13:30,100 Apa? 244 00:13:30,184 --> 00:13:32,603 Saya cuma terkejut dengan serangan lumpur Komi! 245 00:13:32,686 --> 00:13:34,688 Jangan jadi pengecut! 246 00:13:34,772 --> 00:13:36,607 Lain kali saya akan main betul-betul. 247 00:13:36,690 --> 00:13:37,525 Baiklah. 248 00:13:37,608 --> 00:13:39,860 Saya dah selesai panaskan badan. 249 00:13:42,029 --> 00:13:44,406 MISI 31 "CUMA KERJA SAMBILAN." 250 00:13:44,490 --> 00:13:45,324 BIP 251 00:13:55,042 --> 00:13:57,419 Maaf kerana telefon awak pada hari cuti. 252 00:13:57,503 --> 00:14:00,756 Orang lain tiba-tiba perlu batalkan. 253 00:14:00,839 --> 00:14:04,885 Saya tanya orang, tapi tiada siapa ada masa. 254 00:14:04,969 --> 00:14:06,303 Mari kita mulakan! 255 00:14:06,387 --> 00:14:08,013 Tugas edarkan tisu! 256 00:14:08,097 --> 00:14:09,265 TAK DAPAT MENOLAK 257 00:14:09,348 --> 00:14:12,309 Saya perlu edarkan 5,000 hari ini. 258 00:14:13,561 --> 00:14:17,356 Edarkan tisu saja. Komi, awak akan okey. 259 00:14:17,439 --> 00:14:20,025 Saya akan bekerja di sana. Terima kasih, semua! 260 00:14:21,026 --> 00:14:22,319 Di sini! 261 00:14:22,861 --> 00:14:24,238 Sila ambil satu! 262 00:14:24,321 --> 00:14:28,200 Ini dia! Hei! Tisu! Ada sesiapa perlukan tisu? 263 00:14:30,286 --> 00:14:31,662 BERSEMANGAT 264 00:14:31,745 --> 00:14:34,081 Hei, cantiknya dia! 265 00:14:34,164 --> 00:14:36,792 Sudah tentu. Apa yang dia buat? 266 00:14:36,876 --> 00:14:39,587 - Beri tisu? - Mari kita pergi ambil! 267 00:14:40,087 --> 00:14:42,047 Tapi dia tak beri kepada orang. 268 00:14:42,131 --> 00:14:43,841 Jadi, apa yang dia buat? 269 00:14:43,924 --> 00:14:45,926 Mungkin kita tak patut terlibat. 270 00:14:47,970 --> 00:14:48,971 BERSEMANGAT SEMULA 271 00:15:01,191 --> 00:15:06,113 NAK MENANGIS 272 00:15:10,659 --> 00:15:12,286 BERSEMANGAT! 273 00:15:20,294 --> 00:15:22,129 128 KEROSAKAN MENTAL, (BAKI 22) 274 00:15:24,381 --> 00:15:27,259 Apa? Dia edarkan tisu? 275 00:15:27,343 --> 00:15:29,094 Saya patut ambil. 276 00:15:30,638 --> 00:15:33,515 Alamak! Sekarang… 277 00:15:33,599 --> 00:15:35,976 - Saya betul-betul nak tisu! - WANITA YANG BETUL-BETUL MAHUKAN TISU. 278 00:15:36,060 --> 00:15:37,937 Saya rasa nak bersin. 279 00:15:38,020 --> 00:15:40,230 Saya tertumpahkan Coke. Tangan saya melekit. 280 00:15:40,314 --> 00:15:42,650 Saya nak jumpa seseorang, tapi saya berpeluh-peluh. 281 00:15:42,733 --> 00:15:44,860 Gula-gula getah melekat pada kasut saya. 282 00:15:44,944 --> 00:15:47,154 Saya pula terlupa sapu tangan saya! 283 00:15:47,237 --> 00:15:50,616 - WANITA YANG BETUL-BETUL MAHUKAN TISU. - Jadi saya perlukan tisu! 284 00:15:51,367 --> 00:15:54,078 Oh! Di sana, mungkinkah dia… 285 00:15:54,161 --> 00:15:55,996 Edarkan tisu? 286 00:15:56,497 --> 00:16:00,501 Tapi peliklah kalau saya minta. 287 00:16:04,838 --> 00:16:07,383 Gadis tisu yang cantik ini pandang saya. 288 00:16:08,092 --> 00:16:10,719 Boleh beri saya tisu? 289 00:16:10,803 --> 00:16:14,056 Tisu, saya mahu sedikit tisu… 290 00:16:14,139 --> 00:16:16,934 - BAYANGAN KOMI. - Tisu… 291 00:16:22,231 --> 00:16:23,273 Terima kasih! 292 00:16:23,357 --> 00:16:25,609 DIA BENAR-BENAR NAK TISU JADI KOMI BERJAYA BERTERIMA KASIH 293 00:16:27,069 --> 00:16:29,530 Awak memang berikan tisu! 294 00:16:29,613 --> 00:16:31,323 Boleh saya ambil? 295 00:16:35,327 --> 00:16:36,912 Saya ambil satu! 296 00:16:37,830 --> 00:16:39,415 Saya pun! 297 00:16:45,045 --> 00:16:46,922 Baiklah! 298 00:16:47,006 --> 00:16:49,717 - Berbaris untuk tisu! - YAMAI TIBA-TIBA MUNCUL. 299 00:16:49,800 --> 00:16:53,387 Paling maksimum ialah lima paket bagi setiap orang! 300 00:16:53,470 --> 00:16:54,638 KOSONG 301 00:16:54,722 --> 00:16:56,348 Kita berjaya! 302 00:16:56,432 --> 00:16:59,351 Itu Komi yang hebat! Terima kasih! 303 00:17:00,394 --> 00:17:03,772 Saya beri awak satu per tiga duit! 304 00:17:03,856 --> 00:17:06,108 Okey, jumpa lagi! 305 00:17:11,864 --> 00:17:13,490 SATU PER TIGA? 306 00:17:17,953 --> 00:17:20,289 Sangat panas… 307 00:17:23,876 --> 00:17:24,710 Selamat pagi! 308 00:17:24,793 --> 00:17:27,671 MISI 32 "CUMA… ADA SESUATU DI MUKA AWAK." 309 00:17:29,757 --> 00:17:31,133 Selamat pagi, Komi. 310 00:17:31,216 --> 00:17:33,052 Awalnya awak hari ini. 311 00:17:41,393 --> 00:17:43,812 Apa? Kenapa? 312 00:17:48,817 --> 00:17:50,027 Komi? 313 00:17:52,529 --> 00:17:55,407 TAK PASTI KALAU DIA PATUT CAKAP SESUATU. 314 00:17:55,491 --> 00:17:58,869 KOMI BUAT KEPUTUSAN UNTUK MEMERHATI BUAT MASA SEKARANG. 315 00:18:00,913 --> 00:18:03,290 TAK TAHU APA ITU. 316 00:18:04,875 --> 00:18:06,502 OKEY! 317 00:18:08,337 --> 00:18:10,214 MENUNJUK 318 00:18:10,297 --> 00:18:11,757 Ada apa? 319 00:18:13,926 --> 00:18:17,304 - AWAK TADANOKAH? (DIA SELALUNYA PEKA) - Apa maksudnya? 320 00:18:17,387 --> 00:18:19,306 KENAPA TAK BERITAHU DIA DENGAN NOTA? 321 00:18:19,389 --> 00:18:20,641 TAKUT DIA RASA TERSINGGUNG 322 00:18:20,724 --> 00:18:23,310 JANGAN CAKAP? 323 00:18:23,393 --> 00:18:25,020 NANTI DIA LEBIH TERSINGGUNG KALAU ORANG NAMPAK. 324 00:18:25,104 --> 00:18:26,271 Komi? 325 00:18:26,855 --> 00:18:28,482 JADI KELIRU DAN MULA MENANGIS 326 00:18:28,565 --> 00:18:30,526 Hei Komi! Tadano! 327 00:18:30,609 --> 00:18:31,443 NASIB BAIK… 328 00:18:31,527 --> 00:18:32,694 Helo! 329 00:18:33,987 --> 00:18:36,156 Ada apa hari ini, Komi? 330 00:18:36,240 --> 00:18:38,617 Awak buat apa, Komi? 331 00:18:38,700 --> 00:18:40,619 Selamat pagi! 332 00:18:40,702 --> 00:18:42,830 Cuaca hari ini bagus! 333 00:18:42,913 --> 00:18:44,790 Selamat pagi, Komi! 334 00:18:44,873 --> 00:18:46,041 Sayang awak macam biasa! 335 00:18:46,125 --> 00:18:48,752 Komi sampai dulu sebelum saya lagi! 336 00:18:48,836 --> 00:18:52,214 Kuasa terlarang tuanku bersinar seperti biasa. 337 00:18:56,969 --> 00:18:57,970 TERCUNGAP 338 00:19:01,723 --> 00:19:02,891 Itu cuma mimpi. 339 00:19:02,975 --> 00:19:04,476 KEESOKAN HARINYA 340 00:19:04,560 --> 00:19:06,353 Selamat pagi! 341 00:19:07,938 --> 00:19:09,314 Selamat pagi, Komi. 342 00:19:09,398 --> 00:19:10,774 Awalnya awak hari ini. 343 00:19:16,780 --> 00:19:20,033 Najimi, awak tak hadir lagi ke mesyuarat semalam. 344 00:19:20,951 --> 00:19:22,161 Kenapa, Tadano? 345 00:19:22,244 --> 00:19:24,663 Awak nak sangat lepak dengan saya? 346 00:19:25,497 --> 00:19:28,167 Najimi, tentang kertas kerja untuk festival budaya itu… 347 00:19:29,001 --> 00:19:31,128 Najimi, buku yang saya pinjamkan… 348 00:19:31,211 --> 00:19:33,338 Najimi, awak… 349 00:19:33,422 --> 00:19:34,882 Najimi! 350 00:19:35,382 --> 00:19:36,800 Naji… 351 00:19:36,884 --> 00:19:37,718 Apa? 352 00:19:38,594 --> 00:19:40,679 Kenapa, Komi? 353 00:19:46,435 --> 00:19:48,478 MALU 354 00:19:49,062 --> 00:19:50,606 PANGGIL NAMA SAYA SEKALI. 355 00:19:50,689 --> 00:19:52,691 Apa? Nama awak? 356 00:19:52,774 --> 00:19:55,444 Apa yang awak… 357 00:19:58,363 --> 00:20:01,283 "Awak dan Najimi berkawan, 358 00:20:01,366 --> 00:20:03,285 jadi awak panggil dia 'Najimi', bukan?" 359 00:20:03,368 --> 00:20:04,620 Ya. 360 00:20:07,706 --> 00:20:08,999 JADI… 361 00:20:09,082 --> 00:20:10,125 Ya. 362 00:20:10,709 --> 00:20:13,587 PANGGIL SAYA "SHOKO" JUGA. 363 00:20:16,632 --> 00:20:18,508 PANGGIL SAYA "SHOKO" JUGA. 364 00:20:18,592 --> 00:20:19,760 MELETUP 365 00:20:19,843 --> 00:20:22,888 Itu macam… Awak tahulah! 366 00:20:22,971 --> 00:20:24,514 Memanggil gadis dengan namanya… 367 00:20:24,598 --> 00:20:26,475 Hei, Tadano! 368 00:20:26,558 --> 00:20:29,686 Awak nak cakap saya bukan gadis? 369 00:20:29,770 --> 00:20:30,687 Diamlah. 370 00:20:31,271 --> 00:20:32,898 KALAU AWAK TAK NAK, TAK APA. 371 00:20:32,981 --> 00:20:35,108 Bukan saya tak… 372 00:20:35,692 --> 00:20:39,238 Macam mana saya nak cakap, ya? 373 00:20:40,656 --> 00:20:41,615 Shoko. 374 00:20:41,698 --> 00:20:43,533 - SHOKO… - TERSENTAK 375 00:20:45,827 --> 00:20:47,287 RASA PELIK, TAPI TAK TERUK. 376 00:20:47,371 --> 00:20:49,456 Sekarang awak cuba, Tadano! 377 00:20:49,539 --> 00:20:51,333 Shoko! 378 00:20:51,416 --> 00:20:52,626 Berhenti. 379 00:20:54,127 --> 00:20:58,298 Perlukah saya cakap? 380 00:20:58,382 --> 00:20:59,424 SAYA BUKAN NAK PAKSA. 381 00:20:59,508 --> 00:21:01,301 Tentulah perlu paksa! 382 00:21:01,385 --> 00:21:03,637 Itu permintaan daripada Komi sendiri! 383 00:21:15,899 --> 00:21:16,900 Sho… 384 00:21:19,695 --> 00:21:20,570 Sho… 385 00:21:20,654 --> 00:21:21,822 DIA TAK BOLEH CAKAP. 386 00:21:21,905 --> 00:21:23,073 Komi. 387 00:21:23,156 --> 00:21:25,075 - Dia tak boleh cakap. - Awak pengecut! 388 00:21:25,158 --> 00:21:26,243 PANGGIL SAYA "SHOKO" JUGA. 389 00:21:26,326 --> 00:21:27,995 Okey, seterusnya! 390 00:21:28,078 --> 00:21:29,955 Komi, sekarang awak cuba. 391 00:21:30,038 --> 00:21:33,375 Hei. Awak nak Komi lalui semua ini juga? 392 00:21:33,458 --> 00:21:34,918 Tentulah! 393 00:21:35,002 --> 00:21:37,170 Dia yang mulakannya. 394 00:21:37,254 --> 00:21:39,214 Dia patut mulakannya, bukan? 395 00:21:39,298 --> 00:21:40,507 Logik yang sempurna! 396 00:21:40,590 --> 00:21:42,301 Baiklah, cubalah sebut! 397 00:21:42,384 --> 00:21:45,053 Nama Tadano ialah Hitohito. 398 00:21:45,137 --> 00:21:47,472 Manalah tahu awak terlupa. 399 00:21:47,556 --> 00:21:50,017 Saya harap dia ingat… 400 00:21:52,978 --> 00:21:54,771 Jangan tuliskannya juga. 401 00:21:54,855 --> 00:21:56,231 HITOHITO 402 00:22:02,904 --> 00:22:04,031 Hai. 403 00:22:12,205 --> 00:22:13,707 Komi pun tak boleh cakap. 404 00:22:13,790 --> 00:22:16,001 BOLEH KEMBALI KEPADA KEADAAN ASAL? 405 00:22:16,084 --> 00:22:18,628 Kamu semua memang tak boleh diharap. 406 00:22:18,712 --> 00:22:21,923 Hitohito memang susah. Berbelit lidah. 407 00:22:22,007 --> 00:22:25,552 Tadano. Ada biji bijan di muka awak sepanjang hari. 408 00:22:27,220 --> 00:22:29,389 Ada biji bijan di muka awak. 409 00:22:30,057 --> 00:22:31,933 Najimi boleh cakap semuanya. 410 00:23:57,769 --> 00:24:01,940 Terjemahan sari kata oleh Rasheeqa Bahida