1 00:00:06,006 --> 00:00:10,927 EN NETFLIX-SERIE 2 00:00:14,139 --> 00:00:15,890 1. september. 3 00:00:15,974 --> 00:00:18,268 Første skoledag etter sommerferien 4 00:00:18,351 --> 00:00:20,854 er deprimerende for mange elever. 5 00:00:21,521 --> 00:00:26,276 Om det er fortvilelse over at sommeren er over, eller uro over miljøet, 6 00:00:26,943 --> 00:00:30,780 så er ikke grunnen åpenbar, men dette er hva Tadano tenkte… 7 00:00:33,742 --> 00:00:37,829 -HERREGUD, DET ER KOMI… -"Det virker som om alle har det bra." 8 00:00:37,912 --> 00:00:39,330 -LENGE SIDEN… -SE PÅ MEG… 9 00:00:39,414 --> 00:00:41,624 DYSTER 10 00:00:41,708 --> 00:00:43,126 Så kjedelig. 11 00:00:44,544 --> 00:00:47,005 Jeg heter Nokoko Inaka. 12 00:00:47,088 --> 00:00:48,465 Når jeg… 13 00:00:48,548 --> 00:00:52,802 Når jeg tenker på å være tilbake på skolen, snurper det seg i brystet. 14 00:00:52,886 --> 00:00:57,307 Ingen kjenner hemmeligheten min… De vet ikke at jeg er en… 15 00:00:59,476 --> 00:01:00,727 Jeg er en… 16 00:01:00,810 --> 00:01:02,812 …en bondejente! 17 00:01:02,896 --> 00:01:04,981 INAKA ER EN LANDSBYJENTE. 18 00:02:35,029 --> 00:02:37,949 OPPDRAG 29 "JEG ER BARE EN LANDSBYJENTE." 19 00:02:38,032 --> 00:02:41,119 Første semester var så tøft. 20 00:02:41,202 --> 00:02:44,414 Hvis hemmeligheten min kommer ut, vil de kaste steiner på meg. 21 00:02:44,998 --> 00:02:48,585 Alle andre hadde det gøy, men jeg holdt meg for meg selv. 22 00:02:48,668 --> 00:02:51,337 Alle har gjort skjørtene sine så korte. 23 00:02:51,421 --> 00:02:53,590 Men mitt var fem centimeter under knærne. 24 00:02:53,673 --> 00:02:56,092 Jeg passer ikke i kort skjørt. 25 00:02:57,218 --> 00:03:00,013 Men jeg er annerledes i dag! 26 00:03:00,722 --> 00:03:04,267 Jeg løftet skjørtet til tre centimeter under knærne. 27 00:03:04,350 --> 00:03:07,729 Det er høstsemester-glow upen min! 28 00:03:12,775 --> 00:03:13,818 Jeg er så flau. 29 00:03:15,028 --> 00:03:16,738 Så kjedelig. 30 00:03:16,821 --> 00:03:18,865 Hvorfor er jeg så… 31 00:03:19,866 --> 00:03:23,912 Det er guden i klassen, Komi! 32 00:03:23,995 --> 00:03:27,123 Vakker som vanlig. 33 00:03:27,206 --> 00:03:29,667 Hun er en skikkelig byjente. 34 00:03:29,751 --> 00:03:30,835 BYJENTE. 35 00:03:30,919 --> 00:03:33,004 Jeg skulle ønske jeg kunne være som Komi. 36 00:03:33,087 --> 00:03:37,425 Jeg vil være en byjente som går rundt i byen med en kaffe i hånde. 37 00:03:37,508 --> 00:03:38,551 Hva? 38 00:03:38,635 --> 00:03:40,762 Begynner skolen i dag? 39 00:03:40,845 --> 00:03:42,513 Jeg har ikke kjøpt lunsj! 40 00:03:42,597 --> 00:03:43,890 Seriøst? 41 00:03:43,973 --> 00:03:46,100 Hei, Komi. 42 00:03:46,684 --> 00:03:48,645 Kjøp en Sabowey med kalkun og avokado. 43 00:03:48,728 --> 00:03:50,813 Havrebrød, ost, salat, sylteagurk, oliven, 44 00:03:50,897 --> 00:03:54,692 uten løk, balsamikodressing, pommes frittes med basilikum og cola light. 45 00:03:55,401 --> 00:03:56,903 Ristet brød. Ok? 46 00:03:56,986 --> 00:03:58,738 Kjøp det selv. 47 00:03:58,821 --> 00:04:01,199 Ikke vær slem, Tadano. 48 00:04:01,282 --> 00:04:03,409 -S… -Jeg er ikke ferdig med leksene. 49 00:04:03,493 --> 00:04:05,620 Sabowey? 50 00:04:05,703 --> 00:04:09,249 Det er enda en sånn trendy bybutikk som Standbakes. 51 00:04:09,332 --> 00:04:12,418 Jeg vil spise en Sabowey-sandwich. 52 00:04:12,502 --> 00:04:14,629 "Det samsvarer ikke." 53 00:04:14,712 --> 00:04:16,339 Jeg vil prøve å si det! 54 00:04:16,422 --> 00:04:18,758 Du er vennen min, ikke sant? 55 00:04:18,841 --> 00:04:21,844 Hjelp bestevennen din i nødens stund. 56 00:04:21,928 --> 00:04:23,012 NIKKER 57 00:04:23,096 --> 00:04:24,555 -Jippi! -Skal du virkelig gå? 58 00:04:25,682 --> 00:04:27,600 BYJENTE 59 00:04:27,684 --> 00:04:29,811 Komi skal til Sabowey! 60 00:04:29,894 --> 00:04:31,646 Dette er en bra mulighet! 61 00:04:31,729 --> 00:04:32,939 Jeg skal se hva hun gjør, 62 00:04:33,022 --> 00:04:36,734 og så blir jeg også byjente som kan spise på Sabowey. 63 00:04:46,452 --> 00:04:49,747 Noen forfølger Komi. 64 00:04:49,831 --> 00:04:53,334 Komi foran en så trendy butikk… 65 00:04:53,418 --> 00:04:55,336 Og hun står så beredt. 66 00:04:55,420 --> 00:04:58,298 Jeg ville blitt nervøs og bare gått inn. 67 00:04:58,381 --> 00:05:01,551 -Hun er så rolig. Elsker det. -FOR NERVØS FOR Å GÅ INN. 68 00:05:01,634 --> 00:05:04,512 Jeg føler at den jenta tar skikkelig feil. 69 00:05:04,595 --> 00:05:06,472 KOMI BESTEMMER SEG FOR Å GÅ INN. 70 00:05:06,556 --> 00:05:07,807 Jeg går også inn! 71 00:05:11,060 --> 00:05:15,398 FRIKET UT AV EN BUTIKK FULL AV FOLK SOM SER KOMPETENTE UT 72 00:05:16,065 --> 00:05:17,358 Velkommen! 73 00:05:17,442 --> 00:05:20,194 Jeg kan ta bestillingen din her. 74 00:05:20,278 --> 00:05:23,406 Det er ikke bra å la betjeningen vente. 75 00:05:24,407 --> 00:05:27,785 KOMI GÅR UT. 76 00:05:27,869 --> 00:05:30,663 Går fra en situasjon på den måten? 77 00:05:30,747 --> 00:05:33,249 -Hva tenker hun? -BLE REDD OG GIKK. 78 00:05:38,379 --> 00:05:40,715 Hun er så fantastisk! 79 00:05:40,798 --> 00:05:44,302 Bryr seg ikke om betjeningen. Holder sin egen takt. Sin egen stil! 80 00:05:44,385 --> 00:05:47,764 Hun bare holder seg til det! Det er så kult! 81 00:05:48,347 --> 00:05:50,433 Jeg har lært så mye. 82 00:05:50,516 --> 00:05:51,517 KOMI GÅR INN IGJEN. 83 00:05:51,601 --> 00:05:52,477 BESTILLING 84 00:05:52,560 --> 00:05:53,728 Hallo. 85 00:05:53,811 --> 00:05:56,355 Har du bestemt deg? 86 00:05:58,816 --> 00:06:00,151 PEKER 87 00:06:00,234 --> 00:06:02,278 Saboway kalkun og avokado? 88 00:06:02,361 --> 00:06:03,404 Til å ta med? 89 00:06:03,488 --> 00:06:04,655 Hva slags brød? 90 00:06:04,739 --> 00:06:06,282 Hvilke pålegg? 91 00:06:06,365 --> 00:06:07,408 Skal jeg riste den? 92 00:06:07,492 --> 00:06:09,535 Vil du ha alle grønnsaker? 93 00:06:09,619 --> 00:06:11,287 Hvilken dressing? 94 00:06:11,370 --> 00:06:13,372 Vil du bestille lunsjmeny? 95 00:06:13,456 --> 00:06:16,375 -PANIKK -SPINNER 96 00:06:20,088 --> 00:06:21,964 Komi… 97 00:06:28,554 --> 00:06:30,556 Hvis du ikke har noen ønsker, 98 00:06:30,640 --> 00:06:33,684 kan jeg anbefale noe til deg. 99 00:06:33,768 --> 00:06:35,770 STIVNET AV FOR MYE INFORMASJON 100 00:06:35,853 --> 00:06:38,022 ANBEFALING 101 00:06:38,106 --> 00:06:40,024 Takk for at du kom! 102 00:06:40,108 --> 00:06:41,901 Jeg håper det gikk bra. 103 00:06:41,984 --> 00:06:43,694 TITTER 104 00:06:46,906 --> 00:06:48,157 Jøss! 105 00:06:48,241 --> 00:06:51,577 Hun fikk bestilt uten å si ett ord. 106 00:06:51,661 --> 00:06:53,830 Komis krefter kjenner ingen grenser. 107 00:06:53,913 --> 00:06:57,291 Jeg skal være Komis fan for alltid! 108 00:06:57,375 --> 00:07:00,962 Og en dag skal jeg bli en byjente, som henne. 109 00:07:01,045 --> 00:07:03,631 Ok. Jeg skal prøve å gjøre det som Komi. 110 00:07:03,714 --> 00:07:05,091 Jeg skal kjøpe en sandwich. 111 00:07:05,174 --> 00:07:06,008 Vent litt… 112 00:07:07,677 --> 00:07:09,303 Hun klarte å kjøpe en. 113 00:07:10,346 --> 00:07:12,598 Komi… 114 00:07:13,182 --> 00:07:15,101 Dette er ikke… 115 00:07:20,523 --> 00:07:22,900 OPPDRAG 30 "DET ER BARE ET VIDEOSPILL." 116 00:07:29,574 --> 00:07:31,409 Når en person har ekstrem sosial angst… 117 00:07:31,492 --> 00:07:36,539 -Sliter de med å kommunisere med andre. -BLODSALLIERTE… KAN DU KOMME HJEM TIL MEG? 118 00:07:37,748 --> 00:07:39,292 Tenk på… 119 00:07:39,375 --> 00:07:41,335 PIP 120 00:07:41,419 --> 00:07:42,545 DUNK DUNK 121 00:07:42,628 --> 00:07:44,297 PIP 122 00:07:44,380 --> 00:07:46,048 TITTER… VRIR SEG 123 00:07:46,132 --> 00:07:47,300 Å! 124 00:07:47,383 --> 00:07:49,427 SVEIPER 125 00:07:51,596 --> 00:07:53,764 …at de bare sliter med å knytte bånd. 126 00:07:53,848 --> 00:07:56,809 Det betyr ikke at de ikke vil. 127 00:07:56,893 --> 00:07:58,519 JEG VIL GJERNE KOMME PÅ BESØK. 128 00:08:04,650 --> 00:08:08,070 NERVØS. UROLIG. 129 00:08:08,154 --> 00:08:10,031 KOMI GJØR SITT BESTE, 130 00:08:10,114 --> 00:08:13,993 NAKANAKA 131 00:08:19,999 --> 00:08:21,959 NAKANAKA HAR EN AKTIV FANTASI. 132 00:08:22,043 --> 00:08:25,379 Vel møtt, prinsesse Komilia. 133 00:08:25,463 --> 00:08:27,131 Du kan entre. 134 00:08:27,215 --> 00:08:29,884 Hun kom virkelig! 135 00:08:29,967 --> 00:08:33,095 Dette er min ringe bolig. 136 00:08:45,191 --> 00:08:48,277 INTERESSERT 137 00:08:49,820 --> 00:08:52,990 Komi er her, på rommet mitt… 138 00:08:53,574 --> 00:08:56,953 Dette er stort. 139 00:08:57,036 --> 00:09:00,414 Klassens gud er på rommet mitt. 140 00:09:00,498 --> 00:09:03,000 Jeg har vunnet i livet, sant? 141 00:09:03,709 --> 00:09:07,171 Jeg må ta meg sammen og få Komi til å ha det hyggelig. 142 00:09:08,256 --> 00:09:11,300 Komi… 143 00:09:11,384 --> 00:09:14,136 Sitt der du vil. 144 00:09:14,220 --> 00:09:16,013 FØRSTE GJEST SIDEN BARNESKOLEN 145 00:09:27,108 --> 00:09:29,694 -Ro! -TILSTANDEN AV Å VÆRE ROLIG. 146 00:09:29,777 --> 00:09:31,153 Ja! 147 00:09:31,237 --> 00:09:33,864 Jeg kommer til den beste delen av spillet. 148 00:09:33,948 --> 00:09:35,950 Det ville vært en ære å vise deg. 149 00:09:37,785 --> 00:09:39,203 ET KULT BILDE 150 00:09:41,163 --> 00:09:42,790 Se på den grafikken! 151 00:09:42,873 --> 00:09:45,334 Disse nye spillene er så avanserte. 152 00:09:45,418 --> 00:09:47,628 Det er enda vakrere enn virkeligheten! 153 00:09:47,712 --> 00:09:49,046 Er det ikke nydelig? 154 00:09:49,130 --> 00:09:50,715 Og historien. 155 00:09:50,798 --> 00:09:52,633 Verdensbyggingen er så kompleks. 156 00:09:52,717 --> 00:09:55,136 Karakteren er alltid i fokus. 157 00:09:55,219 --> 00:09:58,514 Ja! Og denne siste scenen, hvordan kan man la være å gråte? 158 00:09:58,598 --> 00:10:00,850 FORSTÅR DET IKKE HELT 159 00:10:02,310 --> 00:10:03,477 Å, vent litt! 160 00:10:03,561 --> 00:10:06,063 Komi er ikke gamer. Hun er en vanlig person. 161 00:10:06,147 --> 00:10:09,191 Hun vil ikke forstå det fin-tekniske! 162 00:10:09,275 --> 00:10:12,528 -TENKER BARE "FLOTT." -I denne farten vil Komi si… 163 00:10:13,112 --> 00:10:14,363 Du kjeder meg. 164 00:10:14,447 --> 00:10:15,656 …og gå! 165 00:10:15,740 --> 00:10:18,618 Hun vil aldri komme på besøk igjen! 166 00:10:18,701 --> 00:10:20,494 Hva kan jeg… 167 00:10:20,578 --> 00:10:22,204 Å. 168 00:10:22,288 --> 00:10:24,540 La oss invitere Najimi. 169 00:10:24,624 --> 00:10:27,209 Jo fler, desto bedre, sant? 170 00:10:27,293 --> 00:10:28,753 NAKANAKA GIKK UT AV ROLLEN 171 00:10:29,337 --> 00:10:31,672 Dere tilkaller meg og jeg dukker opp! Ta-da! 172 00:10:31,756 --> 00:10:33,174 Ta-da! 173 00:10:33,257 --> 00:10:34,383 Forferdelig rytme. 174 00:10:34,467 --> 00:10:37,053 Det er evigheter siden jeg var her. 175 00:10:37,136 --> 00:10:38,387 Hei, Komi! 176 00:10:38,471 --> 00:10:40,598 Jeg tok med Tadano også. 177 00:10:40,681 --> 00:10:43,142 Gutter får ikke… 178 00:10:43,225 --> 00:10:45,394 Jeg forstår. 179 00:10:45,478 --> 00:10:46,771 Det går bra. 180 00:10:46,854 --> 00:10:48,439 Du vil knapt merke ham. 181 00:10:48,522 --> 00:10:49,357 Hva? 182 00:10:50,483 --> 00:10:51,817 Hva vil dere gjøre? 183 00:10:51,901 --> 00:10:54,945 -TADANO FIKK BLI. -La oss spille et spill for fire spillere. 184 00:10:55,029 --> 00:10:56,822 La oss spille Swamp Bros! 185 00:10:56,906 --> 00:10:58,532 Hvorfor får du bestemme? 186 00:10:58,616 --> 00:10:59,825 Swamp Bros. 187 00:10:59,909 --> 00:11:02,912 Det er en forkortelse for: Kamp: Swamp Bros. 188 00:11:02,995 --> 00:11:07,792 Folk elsker variasjonen i karakterer og å dumpe motstandere i en sump. 189 00:11:07,875 --> 00:11:10,503 Dette var stort da vi var små. 190 00:11:10,586 --> 00:11:11,796 Alle har vel spilt det? 191 00:11:11,879 --> 00:11:12,713 Najio! 192 00:11:12,797 --> 00:11:14,590 -Hvem snakker du til? -Chuni! 193 00:11:14,674 --> 00:11:16,300 Jeg har prøvd et par ganger. 194 00:11:16,384 --> 00:11:17,718 Tadashi! 195 00:11:19,720 --> 00:11:21,138 FØRSTE GANG 196 00:11:21,222 --> 00:11:23,015 Å, som jeg trodde. 197 00:11:23,099 --> 00:11:24,350 Komyusho! 198 00:11:24,433 --> 00:11:27,311 Beskytt med denne… 199 00:11:27,395 --> 00:11:29,063 Og jeg tror denne… 200 00:11:29,146 --> 00:11:31,273 Jippi! 201 00:11:31,357 --> 00:11:33,651 Kampen har begynt! 202 00:11:33,734 --> 00:11:34,819 Komi! 203 00:11:34,902 --> 00:11:37,613 Du har ikke sjans! 204 00:11:38,656 --> 00:11:42,284 Du får ikke røre min allierte! 205 00:11:42,368 --> 00:11:44,995 Bra jobbet. 206 00:11:45,079 --> 00:11:47,331 Du går med denne knappen. 207 00:11:49,041 --> 00:11:51,419 Kom mot meg! 208 00:11:51,502 --> 00:11:52,878 Sånn, ja! 209 00:11:52,962 --> 00:11:56,382 Og sånn hopper man… 210 00:11:56,465 --> 00:11:57,508 Komi! 211 00:11:58,551 --> 00:12:00,094 Trykk på hopp-knappen. 212 00:12:00,177 --> 00:12:01,470 Hopp-knappen! 213 00:12:03,931 --> 00:12:05,724 Jeg inviterte henne til slottet. 214 00:12:05,808 --> 00:12:08,394 Jeg må sørge for at Komi har det gøy! 215 00:12:08,477 --> 00:12:10,104 Hun skal ikke knuses! 216 00:12:10,187 --> 00:12:11,564 Ikke så raskt. 217 00:12:11,647 --> 00:12:13,899 Du har ikke forandret deg i det hele tatt. 218 00:12:13,983 --> 00:12:16,610 -Kombo og angrep! -Nei! 219 00:12:17,403 --> 00:12:21,824 Jeg er fortsatt en rangering over deg. 220 00:12:21,907 --> 00:12:23,742 Nå til sluttstø… 221 00:12:24,743 --> 00:12:27,788 Jeg skal innrømme at du var bedre enn meg en gang. 222 00:12:28,789 --> 00:12:29,748 Men. 223 00:12:29,832 --> 00:12:32,793 Nå har jeg noen å beskytte. 224 00:12:33,419 --> 00:12:35,713 "Tape" er ikke i min ordbok! 225 00:12:35,796 --> 00:12:41,635 Dette spillet belønner ikke folk for å bare ville vinne. 226 00:12:43,637 --> 00:12:47,349 Hvis du faller i sumpen, bremser gjørmen deg. 227 00:12:47,433 --> 00:12:48,517 Press R2… 228 00:12:48,601 --> 00:12:49,685 R2-knappen… 229 00:12:49,768 --> 00:12:51,228 BEKLAGER… 230 00:12:51,312 --> 00:12:54,773 Det er en del av spillet. Ikke tenk på det. 231 00:12:54,857 --> 00:12:55,858 Her. 232 00:12:57,443 --> 00:12:58,569 Ja! Du klarte det! 233 00:13:01,071 --> 00:13:02,573 Hva? 234 00:13:02,656 --> 00:13:03,949 Gjørmeavbrytelsen? 235 00:13:04,033 --> 00:13:06,076 Hvem klarte denne avanserte teknikken? 236 00:13:06,785 --> 00:13:08,037 Hva ser du på? 237 00:13:08,120 --> 00:13:09,246 Nei! 238 00:13:17,379 --> 00:13:20,716 Jøss! Jeg slo Najimi! 239 00:13:20,799 --> 00:13:21,842 Jeg tapte! 240 00:13:22,426 --> 00:13:24,386 Så dere det? Min første seier! 241 00:13:27,515 --> 00:13:29,183 Nei! Det var bare flaks. 242 00:13:29,266 --> 00:13:30,100 Hva? 243 00:13:30,184 --> 00:13:32,603 Jeg ble bare overrasket over Komis gjørmeangrep! 244 00:13:32,686 --> 00:13:34,688 Ikke vær en dårlig taper. 245 00:13:34,772 --> 00:13:37,525 -Neste gang skal jeg gjøre mitt beste. -Greit. 246 00:13:37,608 --> 00:13:39,860 Jeg er uansett ferdig med å varme opp. 247 00:13:42,029 --> 00:13:44,406 OPPDRAG 31 "DET ER BARE EN DELTIDSJOBB." 248 00:13:44,490 --> 00:13:45,324 PIP 249 00:13:51,372 --> 00:13:52,998 H…! 250 00:13:55,042 --> 00:13:57,419 Beklager å ringe på fridagen din. 251 00:13:57,503 --> 00:14:00,756 Den andre personen måtte plutselig avlyse. 252 00:14:00,839 --> 00:14:04,885 Jeg har spurt rundt, men ingen hadde tid. 253 00:14:04,969 --> 00:14:08,013 La oss begynne! En jobb med å dele ut lommetørklær. 254 00:14:08,097 --> 00:14:09,265 KUNNE IKKE SI NEI 255 00:14:09,348 --> 00:14:12,309 Jeg må dele ut 5000 i dag. 256 00:14:13,561 --> 00:14:17,356 Det er bare å dele ut lommetørklær. Det går bra, Komi. 257 00:14:17,439 --> 00:14:20,025 Jeg skal jobbe der borte. Takk skal dere ha. 258 00:14:21,026 --> 00:14:22,778 Vær så god. 259 00:14:22,861 --> 00:14:24,238 Vær så god, ta ett. 260 00:14:24,321 --> 00:14:28,200 Vær så god! Lommetørklær. Noen som trenger lommetørklær? 261 00:14:30,286 --> 00:14:31,662 GIRET 262 00:14:31,745 --> 00:14:34,081 Den jenta er så vakker. 263 00:14:34,164 --> 00:14:36,792 Absolutt. Hva gjør hun? 264 00:14:36,876 --> 00:14:40,004 -Deler ut lommetørklær? -Kom, så tar vi noen. 265 00:14:40,087 --> 00:14:42,047 Men hun deler dem ikke ut. 266 00:14:42,131 --> 00:14:43,841 Hva gjør hun, da? 267 00:14:43,924 --> 00:14:45,926 Vi burde kanskje ikke blande oss. 268 00:14:47,970 --> 00:14:48,971 GIRET IGJEN! 269 00:15:01,191 --> 00:15:06,322 HOLDER PÅ Å GRÅTE 270 00:15:10,659 --> 00:15:12,286 GIRET! 271 00:15:20,252 --> 00:15:22,129 128 MENTAL SKADE (22 IGJEN) 272 00:15:24,381 --> 00:15:27,259 Hva? Delte hun ut lommetørklær? 273 00:15:27,343 --> 00:15:29,094 Jeg burde ha tatt noen. 274 00:15:30,638 --> 00:15:33,515 Å, nei! Akkurat nå… 275 00:15:33,599 --> 00:15:35,976 -Vil ha lommetørklær! -KVINNE SOM VIL HA. 276 00:15:36,060 --> 00:15:37,937 Jeg føler at jeg må nyse. 277 00:15:38,020 --> 00:15:40,230 Jeg sølte cola-en. Hendene mine er klissete. 278 00:15:40,314 --> 00:15:42,650 Jeg skal treffe noen, men jeg er svett. 279 00:15:42,733 --> 00:15:44,860 Jeg har tyggegummi under skoen. 280 00:15:44,944 --> 00:15:47,154 Og jeg glemte lommetørklet mitt! 281 00:15:47,237 --> 00:15:50,616 -KVINNE SOM VIRKELIG VIL HA. -Så jeg trenger virkelig noen! 282 00:15:51,367 --> 00:15:54,078 Å, der borte. Kan det være at hun… 283 00:15:54,161 --> 00:15:56,413 Deler ut lommetørklær? 284 00:15:56,497 --> 00:16:00,501 Men det ville vært rart om jeg ba om noen. 285 00:16:05,047 --> 00:16:07,508 Den vakre lommetørkle-jenta ser mot meg. 286 00:16:08,092 --> 00:16:10,719 Vil du gi meg noen lommetørklær? 287 00:16:10,803 --> 00:16:14,056 Lommetørklær… Jeg vil ha noen lommetørklær… 288 00:16:14,139 --> 00:16:16,934 -KOMI SYN. -Lommetørklær. 289 00:16:22,064 --> 00:16:23,273 Takk. 290 00:16:23,357 --> 00:16:25,609 HUN VILLE HA LOMMETØRKLÆR SÅ KOMI GA HENNE. 291 00:16:27,069 --> 00:16:29,530 Så du deler faktisk ut lommetørklær! 292 00:16:29,613 --> 00:16:31,323 Kan jeg få noen? 293 00:16:35,327 --> 00:16:36,912 Jeg tar en pakke! 294 00:16:37,830 --> 00:16:39,415 Jeg også! 295 00:16:45,045 --> 00:16:46,922 Ok! 296 00:16:47,006 --> 00:16:49,717 -Still dere i kø for lommetørklær! -YAMAI DUKKET OPP. 297 00:16:49,800 --> 00:16:53,387 Det er maks fem pakker per person! 298 00:16:53,470 --> 00:16:54,638 TOM 299 00:16:54,722 --> 00:16:56,348 Vi klarte det! 300 00:16:56,432 --> 00:16:59,351 Fantastisk, Komi. Tusen takk! 301 00:17:00,394 --> 00:17:03,772 Jeg gir deg en tredjedel av pengene. 302 00:17:03,856 --> 00:17:06,108 Ok, vi sees! 303 00:17:11,864 --> 00:17:13,490 EN TREDJEDEL? 304 00:17:17,953 --> 00:17:20,289 Så… varmt… 305 00:17:23,876 --> 00:17:24,710 God morgen! 306 00:17:24,793 --> 00:17:27,671 OPPDRAG 32 "DET ER BARE… NOE I ANSIKTET DITT." 307 00:17:29,757 --> 00:17:31,133 God morgen, Komi. 308 00:17:31,216 --> 00:17:33,052 Du er tidlig ute i dag. 309 00:17:41,393 --> 00:17:43,812 Hva er det? 310 00:17:48,817 --> 00:17:49,818 Komi? 311 00:17:52,529 --> 00:17:55,407 VET IKKE OM HUN BURDE SI NOE. 312 00:17:55,491 --> 00:17:58,869 KOMI BESTEMMER SEG FOR Å BARE OBSERVERE SÅ LENGE. 313 00:18:00,913 --> 00:18:03,290 SKJØNNER IKKE HVA DET ER. 314 00:18:04,917 --> 00:18:06,502 OK! 315 00:18:08,337 --> 00:18:10,214 PEKER 316 00:18:10,297 --> 00:18:11,757 Hva er det? 317 00:18:13,926 --> 00:18:17,304 -ER DU TADANO? (VANLIGVIS OPPMERKSOM) -Hva betyr det? 318 00:18:17,387 --> 00:18:19,306 HVORFOR IKKE SI DET MED EN LAPP? 319 00:18:19,389 --> 00:18:20,641 KANSKJE HAN BLIR SÅRET… 320 00:18:20,724 --> 00:18:24,853 BARE IKKE NEVN DET? HAN BLIR KANSKJE MER SÅRET OM FOLK SER. 321 00:18:24,937 --> 00:18:26,271 Komi? 322 00:18:26,855 --> 00:18:28,482 BLIR FORVIRRET OG GRÅTER. 323 00:18:28,565 --> 00:18:30,526 Hei, Komi! Tadano! 324 00:18:30,609 --> 00:18:31,443 JEG ER RED… 325 00:18:31,527 --> 00:18:33,278 Hei! 326 00:18:33,987 --> 00:18:36,156 Hva skjer i dag, Komi? 327 00:18:36,240 --> 00:18:38,617 Hva gjør du, Komi? 328 00:18:38,700 --> 00:18:40,744 God morgen! 329 00:18:40,828 --> 00:18:42,830 Fint vær i dag! 330 00:18:42,913 --> 00:18:44,790 God morgen, Komi! 331 00:18:44,873 --> 00:18:46,041 Digger deg som vanlig! 332 00:18:46,125 --> 00:18:48,752 Komi kom før meg igjen! 333 00:18:48,836 --> 00:18:52,214 Din forbudte kraft er blendende som vanlig. 334 00:18:56,969 --> 00:18:57,970 GISPER 335 00:19:01,723 --> 00:19:02,891 Det var en drøm. 336 00:19:02,975 --> 00:19:04,476 DAGEN ETTER 337 00:19:04,560 --> 00:19:06,353 God morgen! 338 00:19:07,938 --> 00:19:09,314 God morgen, Komi. 339 00:19:09,398 --> 00:19:10,774 Du er tidlig ute i dag. 340 00:19:16,780 --> 00:19:20,033 Najimi, du skulket møtet igjen i går. 341 00:19:20,951 --> 00:19:22,161 Hva er det, Tadano? 342 00:19:22,244 --> 00:19:24,663 Har du så lyst til å være med meg? 343 00:19:25,497 --> 00:19:28,167 Najimi, angående papirene for kulturfestivalen… 344 00:19:29,001 --> 00:19:31,128 Najimi, den boken jeg lånte deg… 345 00:19:31,211 --> 00:19:33,338 Najimi, du… 346 00:19:33,422 --> 00:19:35,299 Najimi! 347 00:19:35,382 --> 00:19:36,633 Naji… 348 00:19:36,717 --> 00:19:37,718 Hva? 349 00:19:38,594 --> 00:19:40,679 Hva er det, Komi? 350 00:19:46,435 --> 00:19:48,478 VRIR SEG 351 00:19:49,062 --> 00:19:50,606 TILTAL MEG MED NAVNET MITT. 352 00:19:50,689 --> 00:19:52,691 Hva? Navnet ditt? 353 00:19:52,774 --> 00:19:55,444 Hva mener du… 354 00:19:58,363 --> 00:20:01,283 "Du og Najimi er venner, 355 00:20:01,366 --> 00:20:03,285 så du sier "Najimi", sant?" 356 00:20:03,368 --> 00:20:04,620 Ja. 357 00:20:07,706 --> 00:20:08,999 SÅ… 358 00:20:09,082 --> 00:20:10,125 Ja. 359 00:20:10,709 --> 00:20:13,587 KALL MEG "SHOKO" OGSÅ. 360 00:20:16,632 --> 00:20:18,634 KALL MEG "SHOKO" OGSÅ. 361 00:20:18,717 --> 00:20:19,760 BANG 362 00:20:19,843 --> 00:20:22,888 Nei, det er bare… 363 00:20:22,971 --> 00:20:25,098 Å kalle en jente med fornavn… 364 00:20:25,182 --> 00:20:26,475 Hei, Tadano. 365 00:20:26,558 --> 00:20:29,686 Prøver du å si at jeg ikke er en jente? 366 00:20:29,770 --> 00:20:30,687 Du kan holde munn. 367 00:20:31,271 --> 00:20:32,898 DET ER GREIT HVIS DU IKKE VIL. 368 00:20:32,981 --> 00:20:35,108 Det er ikke det… 369 00:20:35,692 --> 00:20:39,238 Jeg bare… Hvordan skal jeg si det? 370 00:20:40,656 --> 00:20:41,615 Shoko. 371 00:20:41,698 --> 00:20:43,533 -SHOKO… -SJOKK 372 00:20:45,827 --> 00:20:47,287 FØLES RART, MEN IKKE DÅRLIG. 373 00:20:47,371 --> 00:20:49,456 Nå kan du prøve, Tadano! 374 00:20:49,539 --> 00:20:51,333 Shoko! Det er Shoko! 375 00:20:51,416 --> 00:20:52,626 Stopp. 376 00:20:54,419 --> 00:20:58,298 Må jeg virkelig si det? 377 00:20:58,382 --> 00:20:59,424 PRØVER IKKE Å TVINGE 378 00:20:59,508 --> 00:21:01,301 Selvfølgelig må du det! 379 00:21:01,385 --> 00:21:03,637 Det er en forespørsel fra selveste Komi! 380 00:21:15,899 --> 00:21:16,900 Sho… 381 00:21:19,695 --> 00:21:20,570 Sho… 382 00:21:20,654 --> 00:21:21,822 HAN KLARTE IKKE SI DET. 383 00:21:21,905 --> 00:21:23,073 Komi. 384 00:21:23,156 --> 00:21:25,075 -Han klarte ikke. -Du har ikke baller. 385 00:21:25,158 --> 00:21:26,243 KALL MEG "SHOKO". 386 00:21:26,326 --> 00:21:28,036 Ok, neste! 387 00:21:28,120 --> 00:21:29,955 Komi, nå prøver du! 388 00:21:30,038 --> 00:21:33,375 Skal du få Komi til å gjennomgå dette også? 389 00:21:33,458 --> 00:21:34,918 Selvfølgelig! 390 00:21:35,002 --> 00:21:37,337 Det var hun som tok det opp. 391 00:21:37,421 --> 00:21:39,214 Hun burde begynne, sant? 392 00:21:39,298 --> 00:21:40,507 Feilfri logikk! 393 00:21:40,590 --> 00:21:42,301 Ok, prøv å si det. 394 00:21:42,384 --> 00:21:45,053 Forresten, Tadano heter Hitohito. 395 00:21:45,137 --> 00:21:47,472 I tilfelle du har glemt det. 396 00:21:47,556 --> 00:21:50,017 Jeg håer hun husker… 397 00:21:53,020 --> 00:21:54,771 Du får ikke skrive det ned heller. 398 00:21:54,855 --> 00:21:55,772 HITOHITO. 399 00:22:02,904 --> 00:22:04,031 Hi… 400 00:22:12,080 --> 00:22:13,707 Komi klarte det ikke heller. 401 00:22:13,790 --> 00:22:16,001 KAN VI BARE GÅ TILBAKE TIL SLIK DET VAR? 402 00:22:16,084 --> 00:22:18,628 Dere er håpløse. 403 00:22:18,712 --> 00:22:21,923 Hitohito er vanskelig å si. 404 00:22:22,007 --> 00:22:25,552 Tadano, du har hatt et sesamfrø i fjeset hele dagen. 405 00:22:27,220 --> 00:22:29,389 Du har et sesamfrø i fjeset. 406 00:22:30,057 --> 00:22:31,933 Najimi klarte å si alt. 407 00:23:57,769 --> 00:24:01,940 Tekst: Veronica Heim