1 00:00:06,006 --> 00:00:10,927 UMA SÉRIE NETFLIX 2 00:00:14,139 --> 00:00:15,890 Primeiro de setembro. 3 00:00:15,974 --> 00:00:18,268 O primeiro dia de aula depois das férias 4 00:00:18,351 --> 00:00:20,854 é deprimente para muitos alunos. 5 00:00:21,521 --> 00:00:26,276 Se é desespero pelo fim do verão ou desconforto com o ambiente, 6 00:00:26,943 --> 00:00:30,780 o motivo é incerto, mas Tadano pensou o seguinte… 7 00:00:33,742 --> 00:00:37,829 - NOSSA! É KOMI… - "O pessoal aqui parece bem." 8 00:00:37,912 --> 00:00:39,330 - QUANTO TEMPO… - OLHE AQUI… 9 00:00:39,414 --> 00:00:41,624 TREVAS 10 00:00:41,708 --> 00:00:43,126 Que droga. 11 00:00:44,544 --> 00:00:47,005 Me chamo Nokoko Inaka. 12 00:00:47,088 --> 00:00:48,465 Quando eu… 13 00:00:48,548 --> 00:00:52,802 Quando eu penso na volta às aulas, meu peito fica apertado. 14 00:00:52,886 --> 00:00:57,307 Ninguém sabe do meu segredo… Eles não sabem que sou… 15 00:00:59,476 --> 00:01:00,727 Que sou… 16 00:01:00,810 --> 00:01:02,812 uma caipira! 17 00:01:02,896 --> 00:01:04,981 INAKA É DO INTERIOR. 18 00:02:35,029 --> 00:02:37,949 MISSÃO 29 "SOU SÓ UMA GAROTA DO INTERIOR" 19 00:02:38,032 --> 00:02:41,119 O primeiro semestre foi tão difícil. 20 00:02:41,202 --> 00:02:44,414 Se descobrirem meu segredo, vão me apedrejar. 21 00:02:44,998 --> 00:02:48,585 Todos se divertiram, mas eu fiquei quietinha. 22 00:02:48,668 --> 00:02:53,590 Todas encurtaram a saia, mas a minha ficava 5cm abaixo dos joelhos. 23 00:02:53,673 --> 00:02:56,092 Não fico bem de minissaia. 24 00:02:57,218 --> 00:03:00,013 Mas agora eu mudei! 25 00:03:00,722 --> 00:03:04,267 Eu subi a saia para 3cm abaixo dos joelhos. 26 00:03:04,350 --> 00:03:07,729 Vou brilhar no outono! 27 00:03:12,775 --> 00:03:13,818 Que vergonha! 28 00:03:15,028 --> 00:03:16,738 Que droga. 29 00:03:16,821 --> 00:03:18,865 Por que sou tão… 30 00:03:19,866 --> 00:03:23,912 É a deusa da nossa turma: Komi! 31 00:03:23,995 --> 00:03:27,123 Nossa! Linda como sempre. 32 00:03:27,206 --> 00:03:29,667 É uma verdadeira garota da cidade. 33 00:03:29,751 --> 00:03:30,835 GAROTA DA CIDADE 34 00:03:30,919 --> 00:03:33,004 Queria ser igual a Komi. 35 00:03:33,087 --> 00:03:37,425 Quero ser uma garota andando pela cidade com o café na mão. 36 00:03:37,508 --> 00:03:38,551 O quê? 37 00:03:38,635 --> 00:03:40,762 As aulas começam hoje? 38 00:03:40,845 --> 00:03:42,513 Não comprei o almoço. 39 00:03:42,597 --> 00:03:43,890 Sério? 40 00:03:43,973 --> 00:03:46,100 Então, Komi… 41 00:03:46,684 --> 00:03:50,813 Traga um Sabowey de peru com abacate, pão de aveia com mel, queijo, alface, 42 00:03:50,897 --> 00:03:54,692 sem cebola, balsâmico, fritas com manjericão e Coca zero. 43 00:03:55,401 --> 00:03:56,903 Pão tostado, tá? 44 00:03:56,986 --> 00:03:58,738 Vá buscar você. 45 00:03:58,821 --> 00:04:01,199 Não seja mau, Tadano. 46 00:04:01,282 --> 00:04:03,409 - Sa… - Não terminei a lição. 47 00:04:03,493 --> 00:04:05,620 Sabowey? 48 00:04:05,703 --> 00:04:09,249 É uma loja famosa da cidade, igual ao Standbakes! 49 00:04:09,332 --> 00:04:12,418 Nossa, quero um sanduíche do Sabowey. 50 00:04:12,502 --> 00:04:14,629 "Cumprir as regras não adianta." 51 00:04:14,712 --> 00:04:16,339 Quero saber como é dizer isso! 52 00:04:16,422 --> 00:04:18,758 Você é minha amiga, não é? 53 00:04:18,841 --> 00:04:21,844 Ajude su melhor amigue quando ile precisa. 54 00:04:21,928 --> 00:04:23,012 CONCORDA 55 00:04:23,096 --> 00:04:24,555 - Oba! - Vai mesmo? 56 00:04:25,682 --> 00:04:27,600 GAROTA DA CIDADE 57 00:04:27,684 --> 00:04:29,811 Komi vai ao Sabowey! 58 00:04:29,894 --> 00:04:31,646 É uma ótima chance! 59 00:04:31,729 --> 00:04:32,939 Vou observá-la 60 00:04:33,022 --> 00:04:36,734 e depois me tornar uma garota da cidade que consegue comer Sabowey. 61 00:04:46,452 --> 00:04:49,747 Tem alguém seguindo Komi. 62 00:04:49,831 --> 00:04:53,334 Komi, em frente a uma lanchonete tão famosa… 63 00:04:53,418 --> 00:04:55,336 Ela é tão segura de si. 64 00:04:55,420 --> 00:04:58,298 Eu ficaria perdida só de entrar. 65 00:04:58,381 --> 00:05:01,551 - Ela é tão calma. Adorei. - NERVOSA DEMAIS PARA ENTRAR. 66 00:05:01,634 --> 00:05:04,512 Acho que ela está muito enganada. 67 00:05:04,595 --> 00:05:06,472 KOMI RESOLVE ENTRAR. 68 00:05:06,556 --> 00:05:07,807 Também vou! 69 00:05:11,060 --> 00:05:15,398 SURTA NUMA LANCHONETE CHEIA DE PESSOAS SEM ANSIEDADE 70 00:05:16,065 --> 00:05:17,358 Bem-vinda! 71 00:05:17,442 --> 00:05:20,194 O que deseja hoje? 72 00:05:20,278 --> 00:05:23,406 É feio fazer a atendente esperar. 73 00:05:24,407 --> 00:05:27,785 KOMI SAI. 74 00:05:27,869 --> 00:05:30,663 Sair numa situação dessas? 75 00:05:30,747 --> 00:05:33,249 - O que ela pensa? - FICOU COM MEDO E SAIU. 76 00:05:38,379 --> 00:05:40,715 Ela é tão incrível! 77 00:05:40,798 --> 00:05:44,302 Não se importa com os atendentes. Segue o próprio ritmo e estilo. 78 00:05:44,385 --> 00:05:47,764 Ela se mantém firme. Que legal! 79 00:05:48,347 --> 00:05:50,433 Nossa! Aprendi tanta coisa. 80 00:05:50,516 --> 00:05:51,517 KOMI VOLTA. 81 00:05:51,601 --> 00:05:52,477 PEDIDO 82 00:05:52,560 --> 00:05:53,728 Oi! 83 00:05:53,811 --> 00:05:56,355 Decidiu o que vai pedir? 84 00:05:58,816 --> 00:06:00,151 APONTA 85 00:06:00,234 --> 00:06:02,278 O Sabowey de peru com abacate? 86 00:06:02,361 --> 00:06:03,404 Para levar? 87 00:06:03,488 --> 00:06:04,655 Qual é o pão? 88 00:06:04,739 --> 00:06:06,282 E os recheios? 89 00:06:06,365 --> 00:06:07,408 É para tostar? 90 00:06:07,492 --> 00:06:09,535 Quer todos os vegetais? 91 00:06:09,619 --> 00:06:11,287 Qual molho? 92 00:06:11,370 --> 00:06:13,372 Quer levar o combo do almoço? 93 00:06:13,456 --> 00:06:16,375 - PÂNICO - GIRA 94 00:06:20,088 --> 00:06:21,964 Komi… 95 00:06:28,554 --> 00:06:30,556 Se não tem pedido, 96 00:06:30,640 --> 00:06:33,684 vou fazer a recomendação da casa. 97 00:06:33,768 --> 00:06:35,770 TRAVOU COM TANTA INFORMAÇÃO 98 00:06:35,853 --> 00:06:38,022 RECOMENDAÇÃO 99 00:06:38,106 --> 00:06:40,024 Muito obrigada! 100 00:06:40,108 --> 00:06:41,901 Tomara que tenha dado certo. 101 00:06:41,984 --> 00:06:43,694 ESPIA 102 00:06:45,363 --> 00:06:46,197 No… 103 00:06:46,906 --> 00:06:48,157 Nossa! 104 00:06:48,241 --> 00:06:51,577 Ela comprou sem dizer uma palavra. 105 00:06:51,661 --> 00:06:53,830 Os poderes da Komi não têm limite! 106 00:06:53,913 --> 00:06:57,291 Vou ser fã da Komi a vida toda. 107 00:06:57,375 --> 00:07:00,962 E, um dia, vou ser uma garota da cidade como ela. 108 00:07:01,045 --> 00:07:03,631 Agora vou tentar fazer igual a Komi. 109 00:07:03,714 --> 00:07:06,008 - Vou comprar um sanduíche! - Espere… 110 00:07:07,677 --> 00:07:09,303 Ela comprou um belo sanduíche. 111 00:07:10,346 --> 00:07:12,598 Olha, Komi… 112 00:07:13,182 --> 00:07:15,101 Não é… 113 00:07:20,523 --> 00:07:22,900 MISSÃO 30 "É SÓ UM VIDEOGAME" 114 00:07:29,574 --> 00:07:31,200 Quem tem ansiedade social… 115 00:07:31,284 --> 00:07:36,539 - Tem dificuldades para se comunicar. - PODES VIR À MINHA MORADA? 116 00:07:37,748 --> 00:07:39,292 A pessoa só tem… 117 00:07:39,375 --> 00:07:41,335 BIPE 118 00:07:41,419 --> 00:07:42,545 CORAÇÃO DISPARA 119 00:07:42,628 --> 00:07:44,297 BIPE 120 00:07:44,380 --> 00:07:46,048 OLHA DE RELANCE E SE CONTORCE 121 00:07:47,383 --> 00:07:49,427 DESLIZA 122 00:07:51,596 --> 00:07:53,764 …dificuldades para formar vínculos. 123 00:07:53,848 --> 00:07:56,809 Não significa que ela não queira isso. 124 00:07:56,893 --> 00:07:58,519 SERIA UM PRAZER TE VISITAR. 125 00:08:04,650 --> 00:08:08,070 NERVOSA. INQUIETA. 126 00:08:08,154 --> 00:08:10,031 KOMI ESTÁ DANDO SEU MELHOR. 127 00:08:10,114 --> 00:08:13,993 NAKANAKA 128 00:08:19,999 --> 00:08:21,959 NAKANAKA VIVE NA FANTASIA. 129 00:08:22,043 --> 00:08:25,379 Saudações, princesa Komilia. 130 00:08:25,463 --> 00:08:27,131 Pode entrar. 131 00:08:27,215 --> 00:08:29,884 Ela realmente veio! 132 00:08:29,967 --> 00:08:33,095 Esta é a minha morada. 133 00:08:45,191 --> 00:08:48,277 INTERESSADA 134 00:08:49,820 --> 00:08:52,990 Komi está aqui no meu quarto… 135 00:08:53,574 --> 00:08:56,953 Espere. Isso é grandioso. 136 00:08:57,036 --> 00:09:00,414 A deusa da nossa turma está no meu quarto. 137 00:09:00,498 --> 00:09:03,000 Eu venci na vida, né? 138 00:09:03,709 --> 00:09:07,171 Eu preciso me controlar e fazer Komi se divertir. 139 00:09:08,256 --> 00:09:09,715 Komi… 140 00:09:11,384 --> 00:09:14,136 Sente-se onde desejar. 141 00:09:14,220 --> 00:09:16,013 É A 1ª VISITA DESDE O FUNDAMENTAL 142 00:09:27,108 --> 00:09:29,694 - Mansidão! - O ESTADO DE FICAR CALMO. 143 00:09:29,777 --> 00:09:31,153 Ah, sim! 144 00:09:31,237 --> 00:09:33,864 Estou chegando na melhor parte do jogo. 145 00:09:33,948 --> 00:09:35,950 Seria uma honra mostrar a você. 146 00:09:37,785 --> 00:09:39,203 ALGUMA IMAGEM LEGAL 147 00:09:41,163 --> 00:09:42,790 Olha esses gráficos! 148 00:09:42,873 --> 00:09:45,334 Esses jogos novos são tão avançados. 149 00:09:45,418 --> 00:09:47,628 São até mais bonitos que a realidade. 150 00:09:47,712 --> 00:09:49,046 Não é deslumbrante? 151 00:09:49,130 --> 00:09:50,715 E a história! 152 00:09:50,798 --> 00:09:52,633 A construção de mundos é complexa. 153 00:09:52,717 --> 00:09:55,136 A personagem é sempre o foco. 154 00:09:55,219 --> 00:09:58,514 E como não chorar nesta última cena? 155 00:09:58,598 --> 00:10:00,850 NÃO ENTENDE NADA 156 00:10:02,310 --> 00:10:03,477 Espere aí. 157 00:10:03,561 --> 00:10:06,063 Komi não é gamer. É uma pessoa comum. 158 00:10:06,147 --> 00:10:09,191 Ela não vai entender as belezas da tecnologia! 159 00:10:09,275 --> 00:10:12,528 - SÓ PENSA "QUE LEGAL". - Deste jeito, Komi vai dizer… 160 00:10:13,112 --> 00:10:14,363 Você me entendiou. 161 00:10:14,447 --> 00:10:15,656 …e ir embora! 162 00:10:15,740 --> 00:10:18,618 Ela nunca mais vai voltar! 163 00:10:18,701 --> 00:10:20,494 O que posso… 164 00:10:22,288 --> 00:10:24,540 Vamos chamar Najimi. 165 00:10:24,624 --> 00:10:27,209 Quanto mais, melhor, né? 166 00:10:27,293 --> 00:10:28,753 NAKANAKA SAIU DA PERSONAGEM 167 00:10:29,337 --> 00:10:30,838 Chamou, e eu vim. 168 00:10:33,257 --> 00:10:34,383 Fora do ritmo. 169 00:10:34,467 --> 00:10:37,053 Fazia séculos que não vinha aqui. 170 00:10:37,136 --> 00:10:38,387 Oi, Komi! 171 00:10:38,471 --> 00:10:40,598 Trouxe Tadano também. 172 00:10:40,681 --> 00:10:43,142 Garotos não podem… 173 00:10:43,225 --> 00:10:45,394 Eu entendo. 174 00:10:45,478 --> 00:10:46,771 Tudo bem. 175 00:10:46,854 --> 00:10:48,439 Nem vai notar a presença dele. 176 00:10:50,483 --> 00:10:51,817 O que querem fazer? 177 00:10:51,901 --> 00:10:54,945 - TADANO PÔDE FICAR. - Vamos jogar nós quatro. 178 00:10:55,029 --> 00:10:56,822 Vamos jogar Swamp Bros! 179 00:10:56,906 --> 00:10:58,532 Por que é você que escolhe? 180 00:10:58,616 --> 00:10:59,825 Swamp Bros. 181 00:10:59,909 --> 00:11:02,912 O nome completo é Combate: Swamp Brothers. 182 00:11:02,995 --> 00:11:07,792 As pessoas adoram jogar o adversário no pântano para ganhar. 183 00:11:07,875 --> 00:11:10,503 Fazia muito sucesso quando éramos pequenos. 184 00:11:10,586 --> 00:11:11,796 Todos jogavam, né? 185 00:11:11,879 --> 00:11:12,713 Najio! 186 00:11:12,797 --> 00:11:14,590 - Com quem está falando? - Chuni! 187 00:11:14,674 --> 00:11:16,300 Eu joguei algumas vezes. 188 00:11:16,384 --> 00:11:17,718 Tadashi! 189 00:11:19,720 --> 00:11:21,138 PRIMEIRA VEZ 190 00:11:21,222 --> 00:11:23,015 Como eu imaginava. 191 00:11:23,099 --> 00:11:24,350 Komyusho! 192 00:11:24,433 --> 00:11:27,311 Este é para se defender… 193 00:11:27,395 --> 00:11:29,063 E acho que este é para… 194 00:11:31,357 --> 00:11:33,651 A luta começou. 195 00:11:33,734 --> 00:11:34,819 Komi! 196 00:11:34,902 --> 00:11:37,613 Você é um alvo fácil! 197 00:11:38,656 --> 00:11:42,284 Não vou deixar você tocar na minha aliada. 198 00:11:42,368 --> 00:11:44,995 Boa tentativa. 199 00:11:45,079 --> 00:11:47,331 Para se mexer, aperte este botão. 200 00:11:49,041 --> 00:11:51,419 Vem me pegar! 201 00:11:51,502 --> 00:11:52,878 Isso aí! 202 00:11:52,962 --> 00:11:56,382 Para pular, é assim… 203 00:11:56,465 --> 00:11:57,508 Komi! 204 00:11:58,551 --> 00:12:00,094 Aperte o botão para pular! 205 00:12:00,177 --> 00:12:01,470 O botão de pular! 206 00:12:03,931 --> 00:12:05,724 Eu a convidei para meu castelo. 207 00:12:05,808 --> 00:12:08,394 Preciso garantir que Komi se divirta. 208 00:12:08,477 --> 00:12:10,104 Não vou deixá-la perder! 209 00:12:10,187 --> 00:12:11,564 Muita calma nessa hora! 210 00:12:11,647 --> 00:12:13,899 Você não mudou nada. 211 00:12:13,983 --> 00:12:16,610 - Combo e ataque! - Não! 212 00:12:18,362 --> 00:12:21,824 Continuo melhor que você. 213 00:12:21,907 --> 00:12:23,742 Agora o golpe fin… 214 00:12:24,743 --> 00:12:27,788 Admito que você já foi melhor do que eu. 215 00:12:28,789 --> 00:12:29,748 Mas… 216 00:12:29,832 --> 00:12:32,793 agora tenho alguém para proteger. 217 00:12:33,419 --> 00:12:35,713 "Perder" não está no meu dicionário! 218 00:12:35,796 --> 00:12:41,635 Este jogo não recompensa pessoas por simplesmente querer vencer! 219 00:12:43,637 --> 00:12:47,349 Se você cai no pântano, a lama te deixa mais lenta. 220 00:12:47,433 --> 00:12:48,517 Aperte R2… 221 00:12:48,601 --> 00:12:49,685 O botão R2… 222 00:12:49,768 --> 00:12:51,228 DESCULPA… 223 00:12:51,312 --> 00:12:54,773 Faz parte do jogo. Não se preocupe. 224 00:12:54,857 --> 00:12:55,858 É este aqui. 225 00:12:57,443 --> 00:12:58,569 Isso! Você conseguiu. 226 00:13:01,071 --> 00:13:02,573 O quê? 227 00:13:02,656 --> 00:13:03,949 O Cancelamento de Lama? 228 00:13:04,033 --> 00:13:06,076 Quem conseguiu fazer esse truque? 229 00:13:06,785 --> 00:13:08,037 O que está olhando? 230 00:13:08,120 --> 00:13:09,246 Não! 231 00:13:17,379 --> 00:13:20,716 Nossa! Ganhei de Najimi! 232 00:13:20,799 --> 00:13:21,842 Perdi. 233 00:13:22,426 --> 00:13:24,386 Viram só? Minha primeira vitória. 234 00:13:27,515 --> 00:13:29,183 Não! Foi sorte. 235 00:13:29,266 --> 00:13:30,100 O quê? 236 00:13:30,184 --> 00:13:32,603 O ataque de lama da Komi me pegou de surpresa. 237 00:13:32,686 --> 00:13:34,688 Aprenda a perder. 238 00:13:34,772 --> 00:13:36,607 Na próxima vez, vou com tudo! 239 00:13:36,690 --> 00:13:37,525 Tudo bem. 240 00:13:37,608 --> 00:13:39,860 Eu já estou aquecida mesmo. 241 00:13:42,029 --> 00:13:44,406 MISSÃO 31 "É SÓ UM EMPREGO DE MEIO PERÍODO" 242 00:13:44,490 --> 00:13:45,324 BIPE 243 00:13:51,372 --> 00:13:52,998 A… 244 00:13:55,042 --> 00:13:57,419 Desculpe ligar no seu dia de folga. 245 00:13:57,503 --> 00:14:00,756 A outra pessoa teve que cancelar de última hora. 246 00:14:00,839 --> 00:14:04,885 Eu falei com outras pessoas, mas ninguém tinha tempo. 247 00:14:04,969 --> 00:14:06,303 Vamos começar! 248 00:14:06,387 --> 00:14:08,013 Vocês vão entregar lenços! 249 00:14:08,097 --> 00:14:09,265 NÃO PÔDE RECUSAR 250 00:14:09,348 --> 00:14:12,309 Preciso entregar cinco mil hoje. 251 00:14:13,561 --> 00:14:17,356 É só entregar lenços. Komi, você vai ficar bem. 252 00:14:17,439 --> 00:14:20,025 Eu vou trabalhar ali. Valeu, pessoal! 253 00:14:21,026 --> 00:14:22,778 Aqui! 254 00:14:22,861 --> 00:14:24,238 Por favor, pegue um. 255 00:14:24,321 --> 00:14:28,200 Um para você! Lenços! Precisando de um lenço? 256 00:14:30,286 --> 00:14:31,662 ANIMADA 257 00:14:31,745 --> 00:14:34,081 Que garota linda. 258 00:14:34,164 --> 00:14:36,792 Realmente. O que ela está fazendo? 259 00:14:36,876 --> 00:14:40,004 - Entregando lenços? - Vamos pegar. 260 00:14:40,087 --> 00:14:42,047 Mas ela não está entregando. 261 00:14:42,131 --> 00:14:43,841 Então o que ela está fazendo? 262 00:14:43,924 --> 00:14:45,926 Acho melhor não nos envolvermos. 263 00:14:47,970 --> 00:14:48,971 ANIMADA DE NOVO! 264 00:15:01,191 --> 00:15:06,322 QUASE CHORANDO 265 00:15:10,659 --> 00:15:12,286 ANIMADA! 266 00:15:20,252 --> 00:15:22,129 128 DANOS MENTAIS (FALTAM 22) 267 00:15:24,381 --> 00:15:27,259 O quê? Ela estava entregando lenços? 268 00:15:27,343 --> 00:15:29,094 Eu deveria ter pegado. 269 00:15:30,638 --> 00:15:33,515 Ai, não! Agora… 270 00:15:33,599 --> 00:15:35,976 - Eu quero lenços! - MULHER QUE QUER LENÇOS. 271 00:15:36,060 --> 00:15:37,937 Acho que posso espirrar. 272 00:15:38,020 --> 00:15:40,230 Derrubei Coca. Minhas mãos estão grudando. 273 00:15:40,314 --> 00:15:42,650 Vou encontrar uma pessoa, mas estou suando. 274 00:15:42,733 --> 00:15:44,860 Eu pisei num chiclete. 275 00:15:44,944 --> 00:15:47,154 E esqueci meu lenço! 276 00:15:47,237 --> 00:15:50,616 - MULHER QUE QUER LENÇOS. - Preciso de lenços. 277 00:15:51,367 --> 00:15:54,078 Será que ela está… 278 00:15:54,161 --> 00:15:56,413 entregando lenços? 279 00:15:56,497 --> 00:16:00,501 Mas seria estranho eu pedir. 280 00:16:05,047 --> 00:16:07,508 A garota linda do lenço está olhando para mim. 281 00:16:08,092 --> 00:16:10,719 Vai me dar um lenço? 282 00:16:10,803 --> 00:16:14,056 Lenço… Eu quero lenço. 283 00:16:14,139 --> 00:16:16,934 - VISÃO DA KOMI. - Lenço… 284 00:16:22,064 --> 00:16:23,273 Obrigada! 285 00:16:23,357 --> 00:16:25,609 ERA ÓBVIO QUE ELA QUERIA LENÇO. 286 00:16:27,069 --> 00:16:29,530 Você está dando lenço. 287 00:16:29,613 --> 00:16:31,323 Podemos pegar? 288 00:16:35,327 --> 00:16:36,912 Quero um pacote. 289 00:16:37,830 --> 00:16:39,415 Eu também. 290 00:16:45,045 --> 00:16:46,922 Muito bem! 291 00:16:47,006 --> 00:16:49,717 - Façam uma fila. - YAMAI APARECEU DO NADA. 292 00:16:49,800 --> 00:16:53,387 Cada pessoa pode pegar no máximo cinco pacotes. 293 00:16:53,470 --> 00:16:54,638 VAZIA 294 00:16:54,722 --> 00:16:56,348 Conseguimos! 295 00:16:56,432 --> 00:16:59,351 Que incrível, Komi! Obrigade. 296 00:17:00,394 --> 00:17:03,772 Vou te dar um terço do dinheiro. 297 00:17:03,856 --> 00:17:06,108 Muito bem. Até mais! 298 00:17:11,864 --> 00:17:13,490 UM TERÇO? 299 00:17:17,953 --> 00:17:20,289 Que… calor… 300 00:17:23,876 --> 00:17:24,710 Bom dia! 301 00:17:24,793 --> 00:17:27,671 MISSÃO 32 "É QUE… TEM ALGO NO SEU ROSTO" 302 00:17:29,757 --> 00:17:31,133 Bom dia, Komi. 303 00:17:31,216 --> 00:17:33,052 Chegou cedo hoje. 304 00:17:41,393 --> 00:17:43,812 O que foi? 305 00:17:48,817 --> 00:17:49,818 Komi? 306 00:17:52,529 --> 00:17:55,407 NÃO SABE SE DEVE DIZER ALGO. 307 00:17:55,491 --> 00:17:58,869 KOMI DECIDE FICAR SÓ OLHANDO POR ENQUANTO. 308 00:18:00,913 --> 00:18:03,290 NÃO CONSEGUE SABER O QUE É. 309 00:18:04,917 --> 00:18:06,502 MUITO BEM! 310 00:18:08,337 --> 00:18:10,214 APONTA 311 00:18:10,297 --> 00:18:11,757 O que foi? 312 00:18:13,926 --> 00:18:17,304 - VOCÊ É TADANO? (ELE GERALMENTE NOTA) - Como assim? 313 00:18:17,387 --> 00:18:19,306 POR QUE NÃO ESCREVER PARA ELE? 314 00:18:19,389 --> 00:18:20,641 MAS ELE PODE SE CHATEAR… 315 00:18:20,724 --> 00:18:23,310 MELHOR NÃO FALAR? 316 00:18:23,393 --> 00:18:24,853 SERÁ PIOR SE OUTROS VIREM. 317 00:18:24,937 --> 00:18:26,271 Komi? 318 00:18:26,855 --> 00:18:28,482 FICA CONFUSA E COMEÇA A CHORAR 319 00:18:28,565 --> 00:18:30,526 Oi, Komi e Tadano! 320 00:18:30,609 --> 00:18:31,443 ESTOU SALV… 321 00:18:31,527 --> 00:18:33,278 Olá! 322 00:18:33,987 --> 00:18:36,156 O que foi, Komi? 323 00:18:36,240 --> 00:18:38,617 O que está fazendo, Komi? 324 00:18:38,700 --> 00:18:40,744 Bom dia! 325 00:18:40,828 --> 00:18:42,830 O dia está lindo hoje! 326 00:18:42,913 --> 00:18:44,790 Bom dia, Komi. 327 00:18:44,873 --> 00:18:46,041 Te amo, como sempre. 328 00:18:46,125 --> 00:18:48,752 Komi chegou antes de mim de novo. 329 00:18:48,836 --> 00:18:52,214 Seu poder proibido está brilhando como sempre. 330 00:18:56,969 --> 00:18:57,970 SUSTO 331 00:19:01,723 --> 00:19:02,891 Foi um sonho. 332 00:19:02,975 --> 00:19:04,476 DIA SEGUINTE 333 00:19:04,560 --> 00:19:06,353 Bom dia! 334 00:19:07,938 --> 00:19:09,314 Bom dia, Komi. 335 00:19:09,398 --> 00:19:10,774 Chegou cedo hoje. 336 00:19:16,780 --> 00:19:20,033 Najimi, você faltou à reunião de novo ontem. 337 00:19:20,951 --> 00:19:22,161 E daí, Tadano? 338 00:19:22,244 --> 00:19:24,663 Quer tanto assim a minha presença? 339 00:19:25,497 --> 00:19:28,167 Najimi, quanto ao trabalho sobre o festival cultural… 340 00:19:29,001 --> 00:19:31,128 Najimi, aquele livro que te emprestei… 341 00:19:31,211 --> 00:19:33,338 Najimi, você… 342 00:19:33,422 --> 00:19:35,299 Najimi! 343 00:19:35,382 --> 00:19:36,633 Naji… 344 00:19:36,717 --> 00:19:37,718 O quê? 345 00:19:38,594 --> 00:19:40,679 O que foi, Komi? 346 00:19:46,435 --> 00:19:48,478 CONTORCE-SE 347 00:19:49,062 --> 00:19:50,606 ME CHAME PELO PRIMEIRO NOME. 348 00:19:50,689 --> 00:19:52,691 O quê? Pelo primeiro nome? 349 00:19:52,774 --> 00:19:55,444 O que você… 350 00:19:58,363 --> 00:20:01,283 "Você e Najimi são amigos. 351 00:20:01,366 --> 00:20:03,285 Você le chama de Najimi, né?" 352 00:20:03,368 --> 00:20:04,620 É. 353 00:20:07,706 --> 00:20:08,999 ENTÃO… 354 00:20:09,082 --> 00:20:10,125 Sim. 355 00:20:10,709 --> 00:20:13,587 ME CHAME DE "SHOKO" TAMBÉM. 356 00:20:16,632 --> 00:20:18,634 ME CHAME DE "SHOKO" TAMBÉM. 357 00:20:18,717 --> 00:20:19,760 BUM! 358 00:20:19,843 --> 00:20:22,888 Não, mas é que… sabe? 359 00:20:22,971 --> 00:20:25,098 Chamar uma garota pelo primeiro nome… 360 00:20:25,182 --> 00:20:26,475 Oi, Tadano! 361 00:20:26,558 --> 00:20:29,686 Está tentando dizendo que não sou uma garota? 362 00:20:29,770 --> 00:20:30,687 Fecha a boca. 363 00:20:31,271 --> 00:20:32,898 SE NÃO QUISER, TUDO BEM. 364 00:20:32,981 --> 00:20:35,108 Não é que eu… 365 00:20:35,692 --> 00:20:39,238 É que… Como posso explicar? 366 00:20:40,656 --> 00:20:41,615 Shoko. 367 00:20:41,698 --> 00:20:43,533 - SHOKO… - SACODE 368 00:20:45,827 --> 00:20:47,287 SENSAÇÃO ESTRANHA, MAS É BOA. 369 00:20:47,371 --> 00:20:49,456 Agora tente, Tadano. 370 00:20:49,539 --> 00:20:51,333 Shoko! É Shoko! 371 00:20:51,416 --> 00:20:52,626 Pare. 372 00:20:54,419 --> 00:20:58,298 Eu preciso dizer mesmo? 373 00:20:58,382 --> 00:20:59,424 NÃO QUERO TE FORÇAR. 374 00:20:59,508 --> 00:21:01,301 É claro que tem! 375 00:21:01,385 --> 00:21:03,637 A própria Komi pediu! 376 00:21:15,899 --> 00:21:16,900 Sho… 377 00:21:19,695 --> 00:21:20,570 Sho… 378 00:21:20,654 --> 00:21:21,822 ELE NÃO CONSEGUIU. 379 00:21:21,905 --> 00:21:23,073 Komi. 380 00:21:23,156 --> 00:21:25,075 - Não conseguiu. - Covarde! 381 00:21:25,158 --> 00:21:28,036 - ME CHAME DE "SHOKO" TAMBÉM. - Certo. Próximo! 382 00:21:28,120 --> 00:21:29,955 Komi, agora tente você. 383 00:21:30,038 --> 00:21:33,375 Vai fazer Komi passar por isso? 384 00:21:33,458 --> 00:21:34,918 É claro! 385 00:21:35,002 --> 00:21:37,337 Foi ela que inventou isso. 386 00:21:37,421 --> 00:21:39,214 Ela deveria começar, né? 387 00:21:39,298 --> 00:21:40,507 Lógica impecável! 388 00:21:40,590 --> 00:21:42,301 Muito bem, tente dizer. 389 00:21:42,384 --> 00:21:45,053 O primeiro nome do Tadano é Hitohito. 390 00:21:45,137 --> 00:21:47,472 Caso tenha esquecido. 391 00:21:47,556 --> 00:21:50,017 Espero que ela se lembre… 392 00:21:53,020 --> 00:21:54,771 Não vale escrever. 393 00:21:54,855 --> 00:21:55,772 HITOHITO 394 00:22:02,904 --> 00:22:04,031 Hi… 395 00:22:12,080 --> 00:22:13,707 Komi também não conseguiu. 396 00:22:13,790 --> 00:22:16,001 PODEMOS VOLTAR A COMO ERA ANTES? 397 00:22:16,084 --> 00:22:18,628 Vocês não têm jeito. 398 00:22:18,712 --> 00:22:21,923 Bem, Hitohito é sem graça. Trava a língua na hora de falar. 399 00:22:22,007 --> 00:22:25,552 Tadano, você passou o dia com gergelim na cara. 400 00:22:27,220 --> 00:22:29,389 Tem gergelim no seu rosto. 401 00:22:30,057 --> 00:22:31,933 Najimi conseguiu dizer. 402 00:23:57,769 --> 00:24:01,940 Legendas: Guilherme Ferreira