1 00:00:06,006 --> 00:00:10,927 UNA SERIE DE NETFLIX 2 00:00:14,139 --> 00:00:15,890 Primero de septiembre. 3 00:00:15,974 --> 00:00:18,268 El primer día del regreso a clases 4 00:00:18,351 --> 00:00:20,854 es deprimente para muchos alumnos. 5 00:00:21,521 --> 00:00:26,276 Puede ser tristeza por el fin del verano o incomodidad por el ambiente, 6 00:00:26,943 --> 00:00:30,780 la causa es incierta, pero esto es lo que Tadano cree… 7 00:00:33,742 --> 00:00:37,829 - CIELOS, ES KOMI - "Estos chicos me caen bien". 8 00:00:37,912 --> 00:00:39,330 - CUÁNTO TIEMPO - MÍRAME 9 00:00:39,414 --> 00:00:41,624 PESADUMBRE 10 00:00:41,708 --> 00:00:43,126 Qué mal. 11 00:00:44,544 --> 00:00:47,005 Me llamo Nokoko Inaka. 12 00:00:47,088 --> 00:00:48,465 Cuando… 13 00:00:48,548 --> 00:00:52,802 Cuando pienso en el regreso a clases, se me cierra el pecho. 14 00:00:52,886 --> 00:00:57,307 Nadie conoce mi secreto… Nadie sabe que soy… 15 00:00:59,476 --> 00:01:00,727 que soy… 16 00:01:00,810 --> 00:01:02,812 ¡del campo! 17 00:01:02,896 --> 00:01:04,981 INAKA ES DEL CAMPO 18 00:02:35,029 --> 00:02:37,949 MISIÓN 29 "CHICA DE CAMPO" 19 00:02:38,032 --> 00:02:41,119 El primer semestre fue muy difícil. 20 00:02:41,202 --> 00:02:44,414 Si descubren mi secreto, ¡me lanzarán piedras! 21 00:02:44,998 --> 00:02:48,585 Todos se divertían, pero yo intenté pasar desapercibida. 22 00:02:48,668 --> 00:02:51,337 Todas llevan la falda más corta. 23 00:02:51,421 --> 00:02:53,590 Pero yo la llevo 5 cm debajo de la rodilla. 24 00:02:53,673 --> 00:02:56,092 No puedo usarla más corta. 25 00:02:57,218 --> 00:03:00,013 Pero ¡hoy soy diferente! 26 00:03:00,722 --> 00:03:04,267 Me subí la falda 3 cm arriba de la rodilla. 27 00:03:04,350 --> 00:03:07,729 ¡Es mi cambio de estilo de otoño! 28 00:03:12,775 --> 00:03:13,818 Qué vergüenza. 29 00:03:15,028 --> 00:03:16,738 Qué mal. 30 00:03:16,821 --> 00:03:18,865 ¿Por qué soy tan…? 31 00:03:19,866 --> 00:03:23,912 ¡Es la diosa de nuestra clase, Komi! 32 00:03:23,995 --> 00:03:27,123 Vaya. Tan bella como siempre. 33 00:03:27,206 --> 00:03:29,667 Es toda una chica de ciudad. 34 00:03:29,751 --> 00:03:30,835 CHICA DE CIUDAD 35 00:03:30,919 --> 00:03:33,004 Ojalá pudiera ser como Komi. 36 00:03:33,087 --> 00:03:37,425 Quiero ser una chica de ciudad que camina por el centro con un café. 37 00:03:37,508 --> 00:03:38,551 ¿Qué? 38 00:03:38,635 --> 00:03:40,762 ¿Las clases comienzan hoy? 39 00:03:40,845 --> 00:03:42,513 ¡No traje almuerzo! 40 00:03:42,597 --> 00:03:43,890 ¿En serio? 41 00:03:43,973 --> 00:03:46,100 Oye, Komi. 42 00:03:46,684 --> 00:03:48,645 Tráeme un sándwich de pavo de Sabowey. 43 00:03:48,728 --> 00:03:50,813 Pan de miel, queso, lechuga, aceitunas, 44 00:03:50,897 --> 00:03:54,692 sin cebolla, vinagre, papas con albahaca y refresco sin azúcar. 45 00:03:55,401 --> 00:03:56,903 El pan tostado, ¿sí? 46 00:03:56,986 --> 00:03:58,738 Ve tú a buscarlo. 47 00:03:58,821 --> 00:04:01,199 No seas malo, Tadano. 48 00:04:01,282 --> 00:04:03,409 - S… - No terminé la tarea. 49 00:04:03,493 --> 00:04:05,620 ¿Sabowey? 50 00:04:05,703 --> 00:04:09,249 ¡Hay otra tienda de moda como Standbakes! 51 00:04:09,332 --> 00:04:12,418 Vaya, quiero un sándwich de Sabowey. 52 00:04:12,502 --> 00:04:14,629 "En cuanto a cumplimiento no es bueno". 53 00:04:14,712 --> 00:04:16,339 ¡Yo quiero decir eso! 54 00:04:16,422 --> 00:04:18,758 Eres mi amiga, ¿no? 55 00:04:18,841 --> 00:04:21,844 ¡Ayúdame! ¡Te necesito! 56 00:04:21,928 --> 00:04:23,012 ASIENTE 57 00:04:23,096 --> 00:04:24,555 - ¡Sí! - ¿De verdad irás? 58 00:04:25,682 --> 00:04:27,600 CHICA DE CIUDAD 59 00:04:27,684 --> 00:04:29,811 ¡Komi irá a Sabowey! 60 00:04:29,894 --> 00:04:31,646 ¡Qué gran oportunidad! 61 00:04:31,729 --> 00:04:32,939 La observaré 62 00:04:33,022 --> 00:04:36,734 y me convertiré en una chica de ciudad que también come en Sabowey. 63 00:04:42,740 --> 00:04:44,158 Hmm. 64 00:04:46,452 --> 00:04:49,747 Alguien está siguiendo a Komi. 65 00:04:49,831 --> 00:04:53,334 Komi está parada frente a una tienda tan moderna… 66 00:04:53,418 --> 00:04:55,336 Su postura es elegante. 67 00:04:55,420 --> 00:04:58,298 Yo me pondría nerviosa y entraría sin más. 68 00:04:58,381 --> 00:05:01,551 - Está tan calmada. Me encanta. - DEMASIADO NERVIOSA PARA ENTRAR 69 00:05:01,634 --> 00:05:04,512 Siento que esa chica está muy confundida. 70 00:05:04,595 --> 00:05:06,472 KOMI DECIDE ENTRAR 71 00:05:06,556 --> 00:05:07,807 ¡Yo también entraré! 72 00:05:11,060 --> 00:05:15,398 NERVIOSA POR UNA TIENDA LLENA DE GENTE QUE SE VE COMPETENTE 73 00:05:16,065 --> 00:05:17,358 ¡Bienvenida! 74 00:05:17,442 --> 00:05:20,194 Yo tomaré tu pedido. 75 00:05:20,278 --> 00:05:23,406 Es descortés hacer esperar a los empleados. 76 00:05:24,407 --> 00:05:27,785 KOMI SE VA 77 00:05:27,869 --> 00:05:30,663 ¿Se va en esa situación? 78 00:05:30,747 --> 00:05:33,249 - ¿En qué piensa? - SE ASUSTÓ Y SE FUE 79 00:05:38,379 --> 00:05:40,715 ¡Es maravillosa! 80 00:05:40,798 --> 00:05:44,302 No le importan los empleados. Sigue su ritmo. Su estilo. 81 00:05:44,385 --> 00:05:47,764 ¡Se apega a eso! ¡Es genial! 82 00:05:48,347 --> 00:05:50,433 Cielos. Aprendí mucho. 83 00:05:50,516 --> 00:05:51,517 KOMI VUELVE A ENTRAR 84 00:05:51,601 --> 00:05:52,477 PIDE LA COMIDA 85 00:05:52,560 --> 00:05:53,728 ¡Hola! 86 00:05:53,811 --> 00:05:56,355 ¿Ya sabes qué vas a pedir? 87 00:05:58,816 --> 00:06:00,151 SEÑALA 88 00:06:00,234 --> 00:06:02,278 ¿El sándwich de pavo y aguacate? 89 00:06:02,361 --> 00:06:03,404 ¿Para llevar? 90 00:06:03,488 --> 00:06:04,655 ¿Qué pan? 91 00:06:04,739 --> 00:06:06,282 ¿Qué le agrego? 92 00:06:06,365 --> 00:06:07,408 ¿Lo quieres tostado? 93 00:06:07,492 --> 00:06:09,535 ¿Pongo todas las verduras? 94 00:06:09,619 --> 00:06:11,287 ¿Qué salsa? 95 00:06:11,370 --> 00:06:13,372 ¿Quieres el menú completo? 96 00:06:13,456 --> 00:06:16,375 - PÁNICO - GIRA 97 00:06:20,088 --> 00:06:21,964 Komi… 98 00:06:28,554 --> 00:06:30,556 Si no tienes preferencia, 99 00:06:30,640 --> 00:06:33,684 prepararé la sugerencia del día. 100 00:06:33,768 --> 00:06:35,770 DURA POR TANTA INFORMACIÓN 101 00:06:35,853 --> 00:06:38,022 SUGERENCIA 102 00:06:38,106 --> 00:06:40,024 ¡Gracias por tu compra! 103 00:06:40,108 --> 00:06:41,901 Espero que le haya ido bien. 104 00:06:41,984 --> 00:06:43,694 ESPÍA 105 00:06:45,363 --> 00:06:46,197 Va… 106 00:06:46,906 --> 00:06:48,157 ¡Vaya! 107 00:06:48,241 --> 00:06:51,577 Hizo el pedido sin decir una palabra. 108 00:06:51,661 --> 00:06:53,830 ¡Los poderes de Komi no tienen límites! 109 00:06:53,913 --> 00:06:57,291 ¡Seré su admiradora de por vida! 110 00:06:57,375 --> 00:07:00,962 ¡Y algún día seré una chica de ciudad! 111 00:07:01,045 --> 00:07:03,631 ¡De acuerdo! Intentaré hacer como Komi. 112 00:07:03,714 --> 00:07:05,091 ¡Iré a comprar un sándwich! 113 00:07:05,174 --> 00:07:06,008 Espera… 114 00:07:07,677 --> 00:07:09,303 Pudo comprar un sándwich. 115 00:07:10,346 --> 00:07:12,598 Komi… 116 00:07:13,182 --> 00:07:15,101 Esto no es… 117 00:07:20,523 --> 00:07:22,900 MISIÓN 30 "UN VIDEOJUEGO" 118 00:07:29,574 --> 00:07:32,243 Cuando alguien padece un trastorno de ansiedad social, 119 00:07:32,326 --> 00:07:36,539 - le cuesta comunicarse con los demás. - ¿ESTÁS LIBRE PARA VISITAR MI MORADA? 120 00:07:37,748 --> 00:07:39,292 Le resulta… 121 00:07:39,375 --> 00:07:41,335 BIP 122 00:07:41,419 --> 00:07:42,545 BUM, BUM 123 00:07:42,628 --> 00:07:44,297 BIP 124 00:07:44,380 --> 00:07:46,048 MIRADA… INCOMODIDAD 125 00:07:47,383 --> 00:07:49,427 DESLIZA 126 00:07:51,596 --> 00:07:53,764 …difícil establecer vínculos. 127 00:07:53,848 --> 00:07:56,809 Pero eso no significa que no quiera hacerlo. 128 00:07:56,893 --> 00:07:58,519 ME ENCANTARÍA IR 129 00:08:04,650 --> 00:08:08,070 NERVIOSA. INCÓMODA 130 00:08:08,154 --> 00:08:10,031 KOMI SE ESTÁ ESFORZANDO 131 00:08:10,114 --> 00:08:13,993 NAKANAKA 132 00:08:19,999 --> 00:08:21,959 NAKANAKA TIENE UNA GRAN VIDA DE FANTASÍA 133 00:08:22,043 --> 00:08:25,379 Bienvenida, princesa Komilia. 134 00:08:25,463 --> 00:08:27,131 Puedes entrar. 135 00:08:27,215 --> 00:08:29,884 ¡De verdad vino! 136 00:08:29,967 --> 00:08:33,095 Esta es mi morada. 137 00:08:45,191 --> 00:08:48,277 INTERESADA 138 00:08:49,820 --> 00:08:52,990 Komi está aquí, en mi cuarto… 139 00:08:53,574 --> 00:08:56,953 Un momento. Esto es enorme. 140 00:08:57,036 --> 00:09:00,414 La diosa de nuestra clase está en mi cuarto. 141 00:09:00,498 --> 00:09:03,000 Ya gané en la vida, ¿no? 142 00:09:03,709 --> 00:09:07,171 Tengo que dejar de soñar y hacer que Komi la pase bien. 143 00:09:08,256 --> 00:09:11,300 Komi, oye… 144 00:09:11,384 --> 00:09:14,136 Siéntate donde quieras. 145 00:09:14,220 --> 00:09:16,013 PRIMERA VISITA DESDE LA PRIMARIA 146 00:09:27,108 --> 00:09:29,694 - ¡Tranquilidad! - ESTADO TRANQUILO O CALMO 147 00:09:29,777 --> 00:09:31,153 ¡Sí! 148 00:09:31,237 --> 00:09:33,864 Estoy llegando a la mejor parte del juego. 149 00:09:33,948 --> 00:09:35,950 Sería un honor mostrártelo. 150 00:09:37,785 --> 00:09:39,203 UNA IMAGEN GENIAL 151 00:09:41,163 --> 00:09:42,790 ¡Mira esos gráficos! 152 00:09:42,873 --> 00:09:45,334 Estos juegos son avanzados. 153 00:09:45,418 --> 00:09:47,628 ¡Son más lindos que la realidad! 154 00:09:47,712 --> 00:09:49,046 ¿No es fabuloso? 155 00:09:49,130 --> 00:09:50,715 Y la historia. 156 00:09:50,798 --> 00:09:52,633 La creación de mundos es compleja. 157 00:09:52,717 --> 00:09:55,136 ¡El personaje no pierde el foco! 158 00:09:55,219 --> 00:09:58,514 ¡Sí! Y ¿cómo no llorar con la última escena? 159 00:09:58,598 --> 00:10:00,850 NO LO COMPRENDE 160 00:10:02,310 --> 00:10:03,477 Un momento. 161 00:10:03,561 --> 00:10:06,063 ¡Komi no es gamer, es alguien común! 162 00:10:06,147 --> 00:10:09,191 ¡No comprenderá los detalles de esta tecnología! 163 00:10:09,275 --> 00:10:12,528 - SOLO PIENSA: "GENIAL" - A este paso, Komi dirá… 164 00:10:13,112 --> 00:10:14,363 Me aburres. 165 00:10:14,447 --> 00:10:15,656 ¡Y se irá! 166 00:10:15,740 --> 00:10:18,618 ¡Nunca más querrá volver! 167 00:10:18,701 --> 00:10:20,494 ¿Qué puedo…? 168 00:10:22,288 --> 00:10:24,540 Invitemos a Najimi. 169 00:10:24,624 --> 00:10:27,209 Mientras más, mejor, ¿no? 170 00:10:27,293 --> 00:10:28,753 NAKANAKA SALIÓ DEL PERSONAJE 171 00:10:29,337 --> 00:10:31,672 ¡Llamaron y aquí estoy! ¡Ta-ta-tan! 172 00:10:31,756 --> 00:10:33,174 ¡Ta-tan-taaan! 173 00:10:33,257 --> 00:10:34,383 Muy mal ritmo. 174 00:10:34,467 --> 00:10:37,053 Hacía años que no venía. 175 00:10:37,136 --> 00:10:38,387 ¡Hola, Komi! 176 00:10:38,471 --> 00:10:40,598 Vine con Tadano. 177 00:10:40,681 --> 00:10:43,142 Los varones no pueden… 178 00:10:43,225 --> 00:10:45,394 Entiendo. 179 00:10:45,478 --> 00:10:46,771 Descuida. 180 00:10:46,854 --> 00:10:48,439 Ni te darás cuenta de que está. 181 00:10:50,483 --> 00:10:51,817 ¿Qué quieres hacer? 182 00:10:51,901 --> 00:10:54,945 - TADANO PUDO QUEDARSE - Juguemos de a cuatro. 183 00:10:55,029 --> 00:10:56,822 ¡Juguemos Swamp Bros! 184 00:10:56,906 --> 00:10:58,532 ¿Por qué eliges tú? 185 00:10:58,616 --> 00:10:59,825 Swamp Bros. 186 00:10:59,909 --> 00:11:02,912 El nombre completo es Combat: Swamp Brothers. 187 00:11:02,995 --> 00:11:07,792 Lo divertido es la variedad de personajes y arrojar oponentes a un pantano. 188 00:11:07,875 --> 00:11:10,503 Era muy famoso en nuestra niñez. 189 00:11:10,586 --> 00:11:11,796 Todos jugaban, ¿no? 190 00:11:11,879 --> 00:11:12,713 ¡Najio! 191 00:11:12,797 --> 00:11:14,590 - ¿Con quién hablas? - ¡Chuni! 192 00:11:14,674 --> 00:11:16,300 Lo usé un par de veces. 193 00:11:16,384 --> 00:11:17,718 ¡Tadashi! 194 00:11:19,720 --> 00:11:21,138 PRIMERA VEZ QUE JUEGA 195 00:11:21,222 --> 00:11:23,015 Tal como lo imaginé. 196 00:11:23,099 --> 00:11:24,350 ¡Komyusho! 197 00:11:24,433 --> 00:11:27,311 Te proteges con este… 198 00:11:27,395 --> 00:11:29,063 Y este es para… 199 00:11:31,357 --> 00:11:33,651 ¡El combate comenzó! 200 00:11:33,734 --> 00:11:34,819 ¡Komi! 201 00:11:34,902 --> 00:11:37,613 ¡Eres una presa fácil! 202 00:11:38,656 --> 00:11:42,284 - ¡Oh! - No tocarás a mi aliado. 203 00:11:42,368 --> 00:11:44,995 Bien hecho. 204 00:11:45,079 --> 00:11:47,331 Este botón es para moverse. 205 00:11:49,041 --> 00:11:51,419 ¡Vengan por mí! 206 00:11:51,502 --> 00:11:52,878 ¡Sí! ¡Así! 207 00:11:52,962 --> 00:11:56,382 Se salta así… 208 00:11:56,465 --> 00:11:57,508 ¡Komi! 209 00:11:58,551 --> 00:12:00,094 Presiona el botón para saltar. 210 00:12:00,177 --> 00:12:01,470 ¡El botón para saltar! 211 00:12:03,931 --> 00:12:05,724 La invité a mi castillo. 212 00:12:05,808 --> 00:12:08,394 ¡Quiero que Komi se divierta! 213 00:12:08,477 --> 00:12:10,104 ¡No dejaré que la maten! 214 00:12:10,187 --> 00:12:11,564 ¡No tan rápido! 215 00:12:11,647 --> 00:12:13,899 ¡No has cambiado nada! 216 00:12:13,983 --> 00:12:16,610 - ¡Combo y ataque! - ¡No! 217 00:12:17,403 --> 00:12:21,824 Sigo superándote en rango. 218 00:12:21,907 --> 00:12:23,742 Para el golpe… 219 00:12:24,743 --> 00:12:27,788 Admito que alguna vez fuiste mejor que yo. 220 00:12:28,789 --> 00:12:29,748 Pero… 221 00:12:29,832 --> 00:12:32,793 ahora tengo que proteger a alguien. 222 00:12:33,419 --> 00:12:35,713 ¡No conozco la palabra "perder"! 223 00:12:35,796 --> 00:12:41,635 ¡El juego no premia a aquellos que simplemente quieren ganar! 224 00:12:43,637 --> 00:12:47,349 Si te caes en el pantano, el lodo te hace ir más lento. 225 00:12:47,433 --> 00:12:48,517 Presiona R2… 226 00:12:48,601 --> 00:12:49,685 El botón R2… 227 00:12:49,768 --> 00:12:51,228 LO SIENTO 228 00:12:51,312 --> 00:12:54,773 Es parte del juego. No te preocupes. 229 00:12:54,857 --> 00:12:55,858 Es este. 230 00:12:57,443 --> 00:12:58,569 ¡Sí! ¡Eso es! 231 00:13:01,071 --> 00:13:02,573 ¿Qué? 232 00:13:02,656 --> 00:13:03,949 ¿Cancelación de lodo? 233 00:13:04,033 --> 00:13:06,076 ¿Quién logró esta técnica avanzada? 234 00:13:06,785 --> 00:13:08,037 ¿Qué miras? 235 00:13:08,120 --> 00:13:09,246 ¡No! 236 00:13:13,959 --> 00:13:15,503 ¡Nocaut! 237 00:13:17,379 --> 00:13:20,716 ¡Sí! ¡Le gané a Najimi! 238 00:13:20,799 --> 00:13:21,842 ¡Perdí! 239 00:13:22,426 --> 00:13:24,386 ¿Vieron eso? ¡Mi primera victoria! 240 00:13:27,515 --> 00:13:29,183 ¡No! ¡Fue suerte! 241 00:13:30,184 --> 00:13:32,603 ¡Me distrajo el ataque con lodo de Komi! 242 00:13:32,686 --> 00:13:34,688 ¡Aprende a aceptar la derrota! 243 00:13:34,772 --> 00:13:36,607 ¡La próxima vez, lo daré todo! 244 00:13:36,690 --> 00:13:37,525 De acuerdo. 245 00:13:37,608 --> 00:13:39,860 Ya entré en calor. 246 00:13:42,029 --> 00:13:44,406 MISIÓN 31 "EMPLEO DE MEDIO TIEMPO" 247 00:13:44,490 --> 00:13:45,324 BIP 248 00:13:51,372 --> 00:13:52,998 Ho… 249 00:13:55,042 --> 00:13:57,419 Lamento llamarte en tu día libre. 250 00:13:57,503 --> 00:14:00,756 La otra persona canceló de imprevisto. 251 00:14:00,839 --> 00:14:04,885 Les pregunté a otros, pero nadie podía. 252 00:14:04,969 --> 00:14:06,303 ¡Comencemos! 253 00:14:06,387 --> 00:14:08,013 ¡Hay que entregar pañuelos! 254 00:14:08,097 --> 00:14:09,265 NO PUDO NEGARSE 255 00:14:09,348 --> 00:14:12,309 Debo entregar 5000 unidades hoy. 256 00:14:13,561 --> 00:14:17,356 Es solo repartir pañuelos, Komi. Podrás hacerlo. 257 00:14:17,439 --> 00:14:20,025 Yo iré a trabajar de aquel lado. ¡Gracias! 258 00:14:21,026 --> 00:14:22,778 ¡Hola! 259 00:14:22,861 --> 00:14:24,238 ¡Tome uno! 260 00:14:24,321 --> 00:14:28,200 ¡Aquí tiene! ¡Pañuelos! ¿Alguien quiere pañuelos? 261 00:14:30,286 --> 00:14:31,662 ENTUSIASMADA 262 00:14:31,745 --> 00:14:34,081 Qué bonita es esa chica. 263 00:14:34,164 --> 00:14:36,792 Sin duda. ¿Qué está haciendo? 264 00:14:36,876 --> 00:14:40,004 - ¿Reparte pañuelos? - Pidámosle algunos. 265 00:14:40,087 --> 00:14:42,047 Pero no los reparte. 266 00:14:42,131 --> 00:14:43,841 ¿Qué hace? 267 00:14:43,924 --> 00:14:45,926 No deberíamos involucrarnos. 268 00:14:47,970 --> 00:14:48,971 ¡ENTUSIASMADA! 269 00:15:01,191 --> 00:15:06,322 A PUNTO DE LLORAR 270 00:15:10,659 --> 00:15:12,286 ¡ENTUSIASMADA! 271 00:15:20,252 --> 00:15:22,129 128 DAÑO MENTAL (QUEDAN 22) 272 00:15:24,381 --> 00:15:27,259 ¿Eh? ¿Entregaba pañuelos? 273 00:15:27,343 --> 00:15:29,094 Debí aceptar algunos. 274 00:15:30,638 --> 00:15:33,515 ¡No! Ahora… 275 00:15:33,599 --> 00:15:35,976 - ¡quiero pañuelos! - MUJER QUE QUIERE PAÑUELOS 276 00:15:36,060 --> 00:15:37,937 Estoy por estornudar. 277 00:15:38,020 --> 00:15:40,230 Derramé el refresco. Tengo las manos sucias. 278 00:15:40,314 --> 00:15:42,650 Debo ver a alguien, pero estoy sudada. 279 00:15:42,733 --> 00:15:44,860 Se me pegó un chicle en el zapato. 280 00:15:44,944 --> 00:15:47,154 ¡Y olvidé mi pañuelo! 281 00:15:47,237 --> 00:15:50,616 - MUJER QUE QUIERE PAÑUELOS - Necesito pañuelos. 282 00:15:51,367 --> 00:15:54,078 ¡Ahí! Quizá ella 283 00:15:54,161 --> 00:15:56,413 está repartiendo pañuelos. 284 00:15:56,497 --> 00:16:00,501 Pero sería raro tener que pedírselos. 285 00:16:05,047 --> 00:16:07,508 Esa hermosa chica me está mirando. 286 00:16:08,092 --> 00:16:10,719 ¿Me das algunos pañuelos? 287 00:16:10,803 --> 00:16:14,056 Pañuelos… Quiero pañuelos… 288 00:16:14,139 --> 00:16:16,934 - VISIÓN DE KOMI - Pañuelos… 289 00:16:22,064 --> 00:16:23,273 ¡Gracias! 290 00:16:23,357 --> 00:16:25,609 DE VERDAD QUERÍA PAÑUELOS, Y KOMI SE LOS DIO 291 00:16:27,069 --> 00:16:29,530 ¡Estás entregando pañuelos! 292 00:16:29,613 --> 00:16:31,323 ¿Me das algunos? 293 00:16:35,327 --> 00:16:36,912 ¡Quiero un paquete! 294 00:16:37,830 --> 00:16:39,415 ¡Yo también! 295 00:16:45,045 --> 00:16:46,922 ¡Atención! 296 00:16:47,006 --> 00:16:49,717 - Hagan fila por los pañuelos. - YAMAI APARECIÓ 297 00:16:49,800 --> 00:16:53,387 ¡Un máximo de cinco paquetes por persona! 298 00:16:53,470 --> 00:16:54,638 VACÍO 299 00:16:54,722 --> 00:16:56,348 ¡Lo logramos! 300 00:16:56,432 --> 00:16:59,351 ¡Estuviste genial, Komi! ¡Gracias! 301 00:17:00,394 --> 00:17:03,772 ¡Te daré un tercio del dinero! 302 00:17:03,856 --> 00:17:06,108 ¡Nos vemos! 303 00:17:11,864 --> 00:17:13,490 ¿UN TERCIO? 304 00:17:17,953 --> 00:17:20,289 Tengo tanto calor… 305 00:17:23,876 --> 00:17:24,710 ¡Buenos días! 306 00:17:24,793 --> 00:17:27,671 MISIÓN 32 "TIENES ALGO EN LA CARA" 307 00:17:29,757 --> 00:17:31,133 Buenos días, Komi. 308 00:17:31,216 --> 00:17:33,052 Llegaste temprano hoy. 309 00:17:41,393 --> 00:17:43,812 ¿Qué pasa? 310 00:17:48,817 --> 00:17:49,818 ¿Komi? 311 00:17:52,529 --> 00:17:55,407 NO SABE SI DEBE DECIR ALGO 312 00:17:55,491 --> 00:17:58,869 KOMI DECIDE OBSERVAR POR AHORA 313 00:18:00,913 --> 00:18:03,290 NO SE DA CUENTA DE QUÉ ES 314 00:18:04,917 --> 00:18:06,502 ¡ESTÁ BIEN! 315 00:18:08,337 --> 00:18:10,214 SEÑALA 316 00:18:10,297 --> 00:18:11,757 ¿Qué pasa? 317 00:18:13,926 --> 00:18:17,304 - ¿ERES TADANO? (ÉL ES INTUITIVO) - ¿A qué te refieres? 318 00:18:17,387 --> 00:18:19,306 ¿QUÉ TAL DECÍRSELO CON UNA NOTA? 319 00:18:19,389 --> 00:18:20,641 PODRÍA OFENDERSE… 320 00:18:20,724 --> 00:18:23,310 MEJOR NO DECIR NADA 321 00:18:23,393 --> 00:18:24,853 SE SENTIRÁ PEOR SI ALGUIEN LO VE 322 00:18:24,937 --> 00:18:26,271 ¿Komi? 323 00:18:26,855 --> 00:18:28,482 ESTÁ CONFUNDIDA Y LLORA 324 00:18:28,565 --> 00:18:30,526 ¡Hola, Komi! ¡Tadano! 325 00:18:30,609 --> 00:18:31,443 ME SAL… 326 00:18:31,527 --> 00:18:33,278 ¡Hola! 327 00:18:33,987 --> 00:18:36,156 ¿Qué te pasa hoy, Komi? 328 00:18:36,240 --> 00:18:38,617 ¿Qué haces, Komi? 329 00:18:38,700 --> 00:18:40,744 ¡Buenos días! 330 00:18:40,828 --> 00:18:42,830 ¡Qué lindo está el día! 331 00:18:42,913 --> 00:18:44,790 ¡Buenos días, Komi! 332 00:18:44,873 --> 00:18:46,041 ¡Te adoro como siempre! 333 00:18:46,125 --> 00:18:48,752 ¡Komi llegó antes que yo de nuevo! 334 00:18:48,836 --> 00:18:52,214 Tu poder prohibido es implacable como siempre. 335 00:18:56,969 --> 00:18:57,970 SUSPIRA 336 00:19:01,723 --> 00:19:02,891 Era un sueño. 337 00:19:02,975 --> 00:19:04,476 EL DÍA SIGUIENTE 338 00:19:04,560 --> 00:19:06,353 ¡Buenos días! 339 00:19:07,938 --> 00:19:09,314 Buenos días, Komi. 340 00:19:09,398 --> 00:19:10,774 Llegaste temprano hoy. 341 00:19:16,780 --> 00:19:20,033 Najimi, ayer faltaste de nuevo a la reunión. 342 00:19:20,951 --> 00:19:22,161 ¿Qué pasa, Tadano? 343 00:19:22,244 --> 00:19:24,663 ¿Tantas ganas tienes de verme? 344 00:19:25,497 --> 00:19:28,167 Najimi, sobre los papeles para el festival cultural… 345 00:19:29,001 --> 00:19:31,128 Najimi, los libros que te presté… 346 00:19:31,211 --> 00:19:33,338 Najimi, tú… 347 00:19:33,422 --> 00:19:35,299 ¡Najimi! 348 00:19:35,382 --> 00:19:36,633 Najimi… 349 00:19:38,594 --> 00:19:40,679 ¿Qué ocurre, Komi? 350 00:19:46,435 --> 00:19:48,478 INCOMODIDAD 351 00:19:49,062 --> 00:19:50,606 LLÁMAME POR MI NOMBRE DE PILA 352 00:19:50,689 --> 00:19:52,691 ¿Tu nombre de pila? 353 00:19:52,774 --> 00:19:55,444 Pero ¿qué…? 354 00:19:58,363 --> 00:20:01,283 "Eres amigo de Najimi, 355 00:20:01,366 --> 00:20:03,285 así que dices 'Najimi', ¿verdad?". 356 00:20:03,368 --> 00:20:04,620 Sí. 357 00:20:07,706 --> 00:20:08,999 PUES… 358 00:20:09,082 --> 00:20:10,125 Sí. 359 00:20:10,709 --> 00:20:13,587 ….DIME "SHOKO" 360 00:20:16,632 --> 00:20:18,634 DIME "SHOKO" 361 00:20:18,717 --> 00:20:19,760 BUM 362 00:20:19,843 --> 00:20:22,888 No, no es tan sencillo… 363 00:20:22,971 --> 00:20:25,098 Llamar a una chica por su nombre de pila… 364 00:20:25,182 --> 00:20:26,475 ¡Oye, Tadano! 365 00:20:26,558 --> 00:20:29,686 ¿Dices que no soy una chica? 366 00:20:29,770 --> 00:20:30,687 Cierra la boca. 367 00:20:31,271 --> 00:20:32,898 SI NO QUIERES, NO HAY PROBLEMA 368 00:20:32,981 --> 00:20:35,108 No es que no… 369 00:20:35,692 --> 00:20:39,238 Es que… ¿Cómo te explico? 370 00:20:40,656 --> 00:20:41,615 Shoko. 371 00:20:41,698 --> 00:20:43,533 - SHOKO… - SOBRESALTO 372 00:20:45,827 --> 00:20:47,287 SE SIENTE RARO, PERO LINDO 373 00:20:47,371 --> 00:20:49,456 ¡Ahora tú, Tadano! 374 00:20:49,539 --> 00:20:51,333 ¡Shoko! ¡Es Shoko! 375 00:20:51,416 --> 00:20:52,626 Basta. 376 00:20:54,419 --> 00:20:58,298 ¿De verdad tengo que decirlo? 377 00:20:58,382 --> 00:20:59,424 NO TE OBLIGO 378 00:20:59,508 --> 00:21:01,301 ¡Claro que tienes que hacerlo! 379 00:21:01,385 --> 00:21:03,637 ¡Es un pedido de la mismísima Komi! 380 00:21:15,899 --> 00:21:16,900 Sho… 381 00:21:19,695 --> 00:21:20,570 Sho… 382 00:21:20,654 --> 00:21:21,822 NO PUEDE DECIRLO 383 00:21:21,905 --> 00:21:23,073 Komi. 384 00:21:23,156 --> 00:21:25,075 - No pudo decirlo. - ¡Te faltan agallas! 385 00:21:25,158 --> 00:21:26,243 DIME "SHOKO" 386 00:21:26,326 --> 00:21:28,036 ¡Siguiente! 387 00:21:28,120 --> 00:21:29,955 Komi, te toca. 388 00:21:30,038 --> 00:21:33,375 ¿Vas a hacerla pasar por esto? 389 00:21:33,458 --> 00:21:34,918 ¡Claro! 390 00:21:35,002 --> 00:21:37,337 Fue idea de ella. 391 00:21:37,421 --> 00:21:39,214 Ella debería comenzar, ¿no? 392 00:21:39,298 --> 00:21:40,507 ¡Su lógica no falla! 393 00:21:40,590 --> 00:21:42,301 Bien, ¡intenta decirlo! 394 00:21:42,384 --> 00:21:45,053 Por cierto, el nombre de pila de Tadano es Hitohito. 395 00:21:45,137 --> 00:21:47,472 Por si lo olvidaste. 396 00:21:47,556 --> 00:21:50,017 Ojalá lo recuerde… 397 00:21:53,020 --> 00:21:54,771 No tienes que escribirlo. 398 00:21:54,855 --> 00:21:55,772 HITOHITO 399 00:22:02,904 --> 00:22:04,031 Hi… 400 00:22:12,080 --> 00:22:13,707 Komi tampoco pudo decirlo. 401 00:22:13,790 --> 00:22:16,001 ¿PODEMOS VOLVER A COMO ESTÁBAMOS? 402 00:22:16,084 --> 00:22:18,628 Ustedes dos no tienen remedio. 403 00:22:18,712 --> 00:22:21,923 Hitohito es difícil. Cuesta pronunciarlo. 404 00:22:22,007 --> 00:22:25,552 Tadano, anduviste todo el día con una semilla de sésamo en la cara. 405 00:22:27,220 --> 00:22:29,389 Tenías una semilla de sésamo en la cara. 406 00:22:30,057 --> 00:22:31,933 Najimi podía decir todo. 407 00:23:57,769 --> 00:24:01,940 Subtítulos: Débora Jaureguy