1 00:00:06,006 --> 00:00:10,927 EN NETFLIX-SERIE 2 00:00:12,012 --> 00:00:14,055 MISSION 33: "DET ER BARE IDRÆTSDAG." 3 00:00:14,139 --> 00:00:17,016 Tester. Mikrofontest. En, to, tre. 4 00:00:17,100 --> 00:00:21,730 Når en person har ekstrem social angst, 5 00:00:21,813 --> 00:00:24,315 så kæmper de med at kommunikere med andre. 6 00:00:25,316 --> 00:00:29,154 Men det betyder kun, de har svært ved at skabe relationer. 7 00:00:29,988 --> 00:00:33,408 Det betyder ikke, at de ikke gerne vil. 8 00:00:38,705 --> 00:00:43,585 Jeg er erklærer hermed Itan Privatskoles 23. idrætsdag for åben! 9 00:00:43,668 --> 00:00:45,712 Må vores gud sejre! 10 00:00:45,795 --> 00:00:46,713 JAH 11 00:00:46,796 --> 00:00:47,964 -SKRÆMT -KOMIS KLASSE 12 00:02:18,513 --> 00:02:19,848 Det er idrætsdag! 13 00:02:19,931 --> 00:02:21,349 Du gav mig et chok! 14 00:02:21,432 --> 00:02:24,269 Tadano, Komi! Idrætsdag er en fest! 15 00:02:24,352 --> 00:02:26,229 Op på dupperne! 16 00:02:26,312 --> 00:02:29,816 Du er bare glad for, der ikke er undervisning. 17 00:02:30,817 --> 00:02:32,694 39,2 grader. 18 00:02:34,988 --> 00:02:37,448 Temperaturen stiger, Najimi. 19 00:02:38,783 --> 00:02:40,785 Netsuno er varmblodig. 20 00:02:40,869 --> 00:02:42,453 -Hv-hvem? -EN NY KARAKTER? 21 00:02:42,537 --> 00:02:44,747 Det er Netsuno! 22 00:02:45,832 --> 00:02:47,584 Nå, så du er Komi! 23 00:02:47,667 --> 00:02:51,171 Jeg er Chika Netsuno fra anden årgang. Hyggeligt at møde dig. 24 00:02:51,254 --> 00:02:52,964 PANIKKER OVER NÆRHED. 25 00:02:53,047 --> 00:02:58,177 Din klasse er 41,5 grader. Det er ved at blive varmt. 26 00:02:58,845 --> 00:03:00,889 I sammenligning med det 27 00:03:00,972 --> 00:03:03,349 er du ret kølig. 28 00:03:03,433 --> 00:03:05,727 16,9 grader. Ret kold. 29 00:03:05,810 --> 00:03:07,312 Kold? 30 00:03:09,355 --> 00:03:13,735 Jeg håber ikke, du ødelægger det for din klasse. 31 00:03:15,695 --> 00:03:17,697 Hvad skete der? 32 00:03:17,780 --> 00:03:19,324 KLASK KLASK 33 00:03:19,407 --> 00:03:20,950 Hvad er der med hende? 34 00:03:21,034 --> 00:03:23,912 Hun rørte Komi. Nogen leger med ilden. 35 00:03:24,621 --> 00:03:27,373 Venner! Det er en kamp til døden! 36 00:03:27,457 --> 00:03:29,584 JAH! 37 00:03:29,667 --> 00:03:31,920 Lad os bare gøre vores bedste. 38 00:03:33,922 --> 00:03:36,299 Her er reglerne for idrætsstævnet. 39 00:03:36,382 --> 00:03:40,762 Alle møder alle i turneringen for første til tredje årgang. 40 00:03:40,845 --> 00:03:44,766 Holdet får point for at vinde discipliner! 41 00:03:44,849 --> 00:03:47,769 Klassen med flest point vinder! 42 00:03:47,852 --> 00:03:49,729 Jeg hedder, Tukasa Aizawa. 43 00:03:49,812 --> 00:03:52,190 Og vores specialdommer er 44 00:03:52,273 --> 00:03:53,358 Vicerektor her. 45 00:03:53,441 --> 00:03:56,319 Den første disciplin er 46 00:03:57,111 --> 00:03:59,697 fællesgymnastik! 47 00:04:00,365 --> 00:04:02,533 Personen med den smukkeste udførelse 48 00:04:02,617 --> 00:04:05,662 får ti point til sin klasse af vicerektor! 49 00:04:05,745 --> 00:04:08,748 Radiogymnastik, øvelse 1! Klar? 50 00:04:08,831 --> 00:04:10,083 Imponerende! 51 00:04:10,166 --> 00:04:12,460 Netsuno fra anden årgang. 52 00:04:12,543 --> 00:04:15,588 Store, udtryksfulde bevægelser som altid! 53 00:04:16,214 --> 00:04:19,717 Der er koncentration til fingerspidserne. 54 00:04:19,801 --> 00:04:22,428 Åh, flot mellemrum. 55 00:04:22,512 --> 00:04:25,765 Andre er også gode, 56 00:04:25,848 --> 00:04:28,351 men måske er Netsuno den bedste… 57 00:04:29,519 --> 00:04:31,813 Hv-hvad? 58 00:04:31,896 --> 00:04:33,189 BANG 59 00:04:33,273 --> 00:04:35,733 Jeg har skiftet mening. Ti point til Komi! 60 00:04:35,817 --> 00:04:36,651 Hvad? 61 00:04:36,734 --> 00:04:39,362 Vi går videre til næste disciplin! 62 00:04:40,238 --> 00:04:44,242 Tovtrækning mellem klasserne! 63 00:04:47,829 --> 00:04:50,206 Hiv-ohøj! 64 00:04:50,290 --> 00:04:54,168 Hiv-ohøj! Komi! 65 00:04:54,252 --> 00:04:57,130 Åh, Komi… 66 00:04:57,213 --> 00:05:00,133 Hvis du skubber hårdere vil jeg… 67 00:05:00,216 --> 00:05:03,094 -Komi er ved siden af mig. -Komi er lige bag mig. 68 00:05:03,177 --> 00:05:06,931 Flere besvimede, så de tabte første runde. 69 00:05:08,141 --> 00:05:11,352 Forhindrings-stafet! 70 00:05:11,436 --> 00:05:15,273 Her er også point for kunstnerisk udførelse! 71 00:05:17,692 --> 00:05:21,821 Jeg er langsom, så jeg må arbejde hårdt. 72 00:05:21,904 --> 00:05:23,948 For Komi! 73 00:05:24,032 --> 00:05:25,908 Agari fra klasse 1-1 74 00:05:25,992 --> 00:05:27,869 kommer langsomt fra start! 75 00:05:28,828 --> 00:05:30,788 Men vent! 76 00:05:30,872 --> 00:05:33,791 Hun fik mange point for kunstnerisk udførelse! 77 00:05:34,667 --> 00:05:37,045 Jeg kan høre drengene sukke! 78 00:05:37,128 --> 00:05:39,881 Kan klasse 1-1 nå op? 79 00:05:41,049 --> 00:05:43,718 Hvorfor skal jeg blamere mig sådan? 80 00:05:44,469 --> 00:05:46,846 Idrætsdag er til grin. 81 00:05:46,929 --> 00:05:50,391 Er det nødvendigt at håne de atletisk udfordrede 82 00:05:50,475 --> 00:05:52,226 på en uddannelsesinstitution? 83 00:05:52,310 --> 00:05:54,145 Nej! Bestemt ikke! 84 00:05:54,729 --> 00:05:57,857 Jeg må halte mig igennem og få det overst… Åh! 85 00:05:57,940 --> 00:05:59,650 Hvad er det? 86 00:05:59,734 --> 00:06:02,820 Finde slik i mel uden hænder! 87 00:06:02,904 --> 00:06:06,783 Det er lavet for at gøre grin med folk! 88 00:06:15,416 --> 00:06:16,751 GULP 89 00:06:16,834 --> 00:06:18,836 Fint. Jeg bruger min dragekraft 90 00:06:18,920 --> 00:06:22,799 til på mesterlig vis at finde et stykke slik i melhavet! 91 00:06:27,345 --> 00:06:29,138 Så er det næste løber! 92 00:06:29,222 --> 00:06:33,226 De ligger på sidstepladsen! Kan de kæmpe sig op? 93 00:06:33,309 --> 00:06:34,185 Løb, Tadano! 94 00:06:34,268 --> 00:06:36,562 Gør det, eller jeg dræber dig! 95 00:06:40,108 --> 00:06:41,442 Hvad er der galt? 96 00:06:42,276 --> 00:06:45,822 Hej! Hep sammen med os! 97 00:06:52,620 --> 00:06:55,039 Kom så, Tadano! 98 00:06:56,791 --> 00:06:58,501 TADANO ER BLEVET SVIMMEL 99 00:06:59,085 --> 00:07:00,211 Hvad? 100 00:07:04,799 --> 00:07:10,221 Du… kan… klare 101 00:07:10,304 --> 00:07:11,222 det! 102 00:07:19,147 --> 00:07:20,857 -De blev nummer tre. -(UD AF FEM) 103 00:07:25,153 --> 00:07:28,448 52,4 grader. Du kørte for fuld damp! 104 00:07:28,531 --> 00:07:29,615 Hvad? 105 00:07:29,699 --> 00:07:31,868 Videre til anden halvdel! 106 00:07:34,662 --> 00:07:36,539 Det er uvejr! 107 00:07:39,333 --> 00:07:41,794 Den regn kom pludseligt. 108 00:07:42,795 --> 00:07:44,464 Jeg håber, det stopper snart. 109 00:07:44,547 --> 00:07:45,923 GLITRER 110 00:07:46,007 --> 00:07:48,885 Komi taler! 111 00:07:48,968 --> 00:07:52,847 Hej. Jeg er Komis mor, Shuko. 112 00:07:52,930 --> 00:07:56,267 Tak, fordi I er så søde mod Shoko. 113 00:07:56,350 --> 00:08:00,188 Jah! Shuko! 114 00:08:00,271 --> 00:08:04,358 Hvad er der i vejen? Jeg kom hele vejen for at heppe på dig. 115 00:08:07,820 --> 00:08:09,822 Det er nogle søde unge mennesker. 116 00:08:18,331 --> 00:08:22,502 Godt, allesammen, giv den gas i anden halvdel! 117 00:08:22,585 --> 00:08:24,962 Jah! 118 00:08:25,046 --> 00:08:28,716 Klassedyst i låneløb! 119 00:08:29,383 --> 00:08:30,968 Ta-Ta-Tadano! 120 00:08:31,636 --> 00:08:33,304 Må jeg låne din jakke? 121 00:08:33,387 --> 00:08:34,764 Naturligvis! 122 00:08:35,473 --> 00:08:36,474 Tadano. 123 00:08:36,557 --> 00:08:37,975 Lån mig et hår! 124 00:08:38,059 --> 00:08:41,437 -Jeg kan jo ikke få det tilbage. -DET ER VEL OKAY… 125 00:08:46,359 --> 00:08:48,402 -PEGER. -Mit pandebånd? 126 00:08:48,486 --> 00:08:49,362 KORREKT! 127 00:08:49,445 --> 00:08:51,322 Tadano! 128 00:08:51,405 --> 00:08:53,824 Lån mig en sko og 1000 yen. 129 00:08:53,908 --> 00:08:54,909 Nej! 130 00:08:55,701 --> 00:08:57,870 Alle mod alle i stoleleg! 131 00:08:58,454 --> 00:08:59,830 Når der er 100 stole, 132 00:08:59,914 --> 00:09:03,793 får de resterende elever point til deres klasser! 133 00:09:06,337 --> 00:09:08,089 Værsgo! 134 00:09:09,048 --> 00:09:10,800 Pandebåndstyveri! 135 00:09:10,883 --> 00:09:12,843 Boldkast! 136 00:09:12,927 --> 00:09:14,512 Rulning af kæmpebold! 137 00:09:14,595 --> 00:09:16,055 Og 138 00:09:16,138 --> 00:09:18,683 fægte-pælevæltning! 139 00:09:20,059 --> 00:09:22,228 Nu til dagens sidste konkurrence! 140 00:09:22,311 --> 00:09:24,605 Hvert sekund tæller! 141 00:09:24,689 --> 00:09:26,190 Konkurrencen er 142 00:09:27,066 --> 00:09:29,652 klassestafet! 143 00:09:30,695 --> 00:09:35,575 Hver klasse udpeger fire løbere, og vinderen 144 00:09:35,658 --> 00:09:38,202 får 100 millioner point! 145 00:09:38,286 --> 00:09:40,288 Det gør de altid i tv-shows! 146 00:09:40,871 --> 00:09:43,499 Alle klasser har en chance! 147 00:09:45,376 --> 00:09:46,460 Klar! 148 00:09:47,545 --> 00:09:48,754 Parat! 149 00:09:55,678 --> 00:10:00,224 Jeg havde aldrig troet, vi skulle mødes sådan her. Davs. 150 00:10:00,308 --> 00:10:02,101 RYSTER 151 00:10:02,184 --> 00:10:03,561 Hvad? 152 00:10:03,644 --> 00:10:04,687 FORSPILDTE CHANCEN 153 00:10:06,147 --> 00:10:08,399 Du er kold, som jeg troede. 154 00:10:10,234 --> 00:10:11,861 Jeg tror ikke, jeg taber. 155 00:10:12,820 --> 00:10:15,323 Mon Komi klarer den? 156 00:10:17,867 --> 00:10:19,243 VILD PANIK 157 00:10:19,327 --> 00:10:21,287 67,3 grader! 158 00:10:21,370 --> 00:10:25,499 Klasse 1-1 og 2-3 afleverer stafetten samtidig! 159 00:10:26,208 --> 00:10:28,502 Jeg troede, du var kold, 160 00:10:28,586 --> 00:10:30,463 men du gør det virkelig hedt! 161 00:10:30,546 --> 00:10:33,799 Nu skal jeg vise dig, hvad jeg kan. 162 00:10:44,435 --> 00:10:48,314 Klasse 1-1 har et styrt! 163 00:10:50,775 --> 00:10:55,279 Komi! 164 00:10:55,363 --> 00:10:57,740 Kom så, Komi! 165 00:11:05,206 --> 00:11:07,625 Du er oppe igen, Komi. 166 00:11:08,167 --> 00:11:10,336 75,6 grader! 167 00:11:28,062 --> 00:11:29,855 Vinderen er 2-3! 168 00:11:29,939 --> 00:11:34,819 Vinderholdet er klasse 2-3! 169 00:11:37,363 --> 00:11:39,782 Undskyld, jeg sagde, du var kold. 170 00:11:41,325 --> 00:11:44,745 Du gav 120 grader derude! 171 00:11:45,746 --> 00:11:48,165 Du er brandvarm, Komi! 172 00:11:50,668 --> 00:11:51,502 Vi ses næste år. 173 00:11:51,585 --> 00:11:53,254 Komi! 174 00:11:53,337 --> 00:11:55,297 Er du okay? 175 00:11:55,381 --> 00:11:56,424 Kom du til skade? 176 00:11:56,507 --> 00:12:00,219 Er du uskadt? Gør det ikke ondt? Vi blev bekymrede! 177 00:12:01,595 --> 00:12:04,515 Hendes skader betyder mere for dem, end at de tabte. 178 00:12:05,516 --> 00:12:07,059 TUDBRØLER 179 00:12:07,143 --> 00:12:08,686 200 grader! 180 00:12:08,769 --> 00:12:12,314 Gode venner. Vildt gode venner! 181 00:12:16,235 --> 00:12:20,948 På andenpladsen klasse 1-1. Tillykke, I kæmpede bravt. 182 00:12:21,031 --> 00:12:24,660 -Komi ryster! -Hun må være ked af at tabe! 183 00:12:24,743 --> 00:12:26,954 RYSTER, FORDI ALLE SER PÅ HENDE 184 00:12:27,746 --> 00:12:29,957 Mange med social angst har, 185 00:12:30,624 --> 00:12:34,545 når deres venner taler med nogen, de ikke kender, 186 00:12:35,671 --> 00:12:39,383 svært ved at deltage i samtalen. 187 00:12:40,176 --> 00:12:42,386 Og den følelse 188 00:12:42,470 --> 00:12:47,391 kan man kalde "jalousi". 189 00:12:52,813 --> 00:12:55,441 Jeg føler mig overvåget. 190 00:13:00,446 --> 00:13:03,824 Tadano, hent opgaverne i forberedelseslokalet! 191 00:13:03,908 --> 00:13:06,410 Tadano, angående kulturfestivalen… 192 00:13:06,494 --> 00:13:09,747 Hvornår kommer kameraet til skjulte optagelser af Komi? 193 00:13:09,830 --> 00:13:12,541 Hej, Tadano, angående Komi Bodyguards, 194 00:13:12,625 --> 00:13:13,959 er det dit udspil. 195 00:13:14,043 --> 00:13:15,836 Hvad er Komi Bodyguards? 196 00:13:15,920 --> 00:13:18,297 LANGT NEDE 197 00:13:18,380 --> 00:13:20,132 VICEREPRÆSENTANT KLASSEREPRÆSENTANT 198 00:13:21,008 --> 00:13:22,718 -Hold op! -Yrk! 199 00:13:23,844 --> 00:13:25,971 Øh… 200 00:13:26,055 --> 00:13:27,681 Onemine? 201 00:13:27,765 --> 00:13:28,933 -Hej. -Slip mig. 202 00:13:30,267 --> 00:13:32,269 Du har så travlt med elevrådet. 203 00:13:32,353 --> 00:13:33,604 Er du okay? 204 00:13:33,687 --> 00:13:36,857 Ville du have mig til at gøre noget? 205 00:13:36,941 --> 00:13:39,276 Nej, jeg kom for at hjælpe! 206 00:13:39,360 --> 00:13:41,737 Hvad vil du have fra mig? 207 00:13:41,820 --> 00:13:43,989 Du har det virkelig hårdt, Tadano. 208 00:13:44,573 --> 00:13:46,283 -Skal jeg tage dem? -Hvad? 209 00:13:46,367 --> 00:13:48,786 De giver dig for meget arbejde. 210 00:13:48,869 --> 00:13:51,205 Najimi, hent opgaverne i forberedelseslokalet. 211 00:13:51,288 --> 00:13:53,541 Ingen kan trodse dig, Onemine. 212 00:13:53,624 --> 00:13:55,167 -Nu! -Okay. 213 00:13:55,751 --> 00:13:58,587 -VIL GERNE HJÆLPE -Vil du også hjælpe? 214 00:13:59,713 --> 00:14:03,008 Hm? Vi to kan godt klare det. 215 00:14:03,092 --> 00:14:05,761 Ja, det har du nok ret i. 216 00:14:05,844 --> 00:14:07,805 Okay, Komi. Vi ses i morgen. 217 00:14:11,433 --> 00:14:13,602 Hvordan går det, Tadano? 218 00:14:13,686 --> 00:14:15,187 Hvad mener du? 219 00:14:15,271 --> 00:14:16,105 Du ved… 220 00:14:16,689 --> 00:14:19,567 Du bliver udnyttet, ikke sandt? 221 00:14:19,650 --> 00:14:22,736 Nej, det synes jeg ikke… 222 00:14:22,820 --> 00:14:25,281 Ikke det? Men læreren sagde… 223 00:14:25,364 --> 00:14:26,198 LÆRERVÆRELSE 224 00:14:26,282 --> 00:14:29,034 Jeg får bare Tadano til det. Livet er skønt! 225 00:14:29,118 --> 00:14:32,496 …mens hun spillede et spil, så jeg troede… 226 00:14:32,580 --> 00:14:34,623 Måske bliver jeg udnyttet. 227 00:14:36,667 --> 00:14:39,545 Så du blev bekymret og tilbød at hjælpe? 228 00:14:39,628 --> 00:14:41,338 Kunne du gætte det? 229 00:14:41,422 --> 00:14:44,550 Jeg har aldrig kunnet lade være med at blande mig. 230 00:14:44,633 --> 00:14:46,010 Sikke et godt menneske! 231 00:14:46,093 --> 00:14:47,094 FYSIKLOKALE 232 00:14:47,177 --> 00:14:48,846 Må jeg spørge om en ting? 233 00:14:48,929 --> 00:14:49,763 Ja. 234 00:14:49,847 --> 00:14:51,140 Er du 235 00:14:51,807 --> 00:14:52,808 masochist? 236 00:14:52,892 --> 00:14:56,604 Hvordan kom du frem til den konklusion? 237 00:14:57,271 --> 00:15:01,275 Komi er smuk og svær at komme i kontakt med. 238 00:15:01,358 --> 00:15:03,569 -Er det ikke et stort pres? -Hvad? 239 00:15:03,652 --> 00:15:05,070 Er det? 240 00:15:05,154 --> 00:15:07,573 Når en som du, en middelmå… 241 00:15:07,656 --> 00:15:11,035 …en normal fyr altid er sammen med hende… 242 00:15:11,118 --> 00:15:13,954 Jeg går ud fra, du lider. 243 00:15:14,038 --> 00:15:17,416 Glem det. Jeg er helt med! 244 00:15:17,499 --> 00:15:19,418 Sådan er det slet ikke. 245 00:15:19,501 --> 00:15:23,339 Jeg føler intet pres, når jeg er sammen med Komi. 246 00:15:23,422 --> 00:15:27,092 Du forstår det, hvis du taler med hende. Det vil hun blive glad for. 247 00:15:27,176 --> 00:15:29,053 Tror du? 248 00:15:29,136 --> 00:15:32,806 Alle sætter hende op på en piedestal. 249 00:15:32,890 --> 00:15:35,059 Hun må se ned på… 250 00:15:35,142 --> 00:15:36,852 Det gør hun ikke. 251 00:15:42,566 --> 00:15:46,862 Nå, men hvis du har problemer, kan du altid tale med mig. 252 00:15:46,946 --> 00:15:48,697 Tak! 253 00:15:50,741 --> 00:15:53,702 Komi? Hvad er der? 254 00:15:54,995 --> 00:15:56,580 STIRRER 255 00:15:56,664 --> 00:16:00,626 Du forstår det, hvis du taler med hende. Det vil hun blive glad for. 256 00:16:01,961 --> 00:16:04,004 H-hej, Komi… 257 00:16:04,088 --> 00:16:05,255 Hvad? 258 00:16:05,339 --> 00:16:07,716 Øh, det er bare, øh… 259 00:16:07,800 --> 00:16:11,178 Hvordan skal jeg forklare det? 260 00:16:11,261 --> 00:16:14,139 -EFTER SKOLE -Hej, hej! Vi ses! 261 00:16:14,223 --> 00:16:15,182 LANGT NEDE 262 00:16:15,265 --> 00:16:17,851 Har de givet dig mere arbejde igen? 263 00:16:18,435 --> 00:16:21,230 Så må jeg jo hjælpe dig. 264 00:16:21,313 --> 00:16:22,564 Åh, nej. Det er… 265 00:16:22,648 --> 00:16:26,110 Hvis du siger nej, giver jeg dig mere arbejde. 266 00:16:26,193 --> 00:16:27,528 Sikke et godt menneske! 267 00:16:28,904 --> 00:16:31,740 -Komi, gå du bare hjem. -HUN SKAL DA IKKE VENTE… 268 00:16:34,201 --> 00:16:38,580 En, to, tre, fire, fem, seks, ti. 269 00:16:39,581 --> 00:16:41,667 Lad os få det overstået. 270 00:16:41,750 --> 00:16:42,876 Ja. 271 00:16:44,712 --> 00:16:47,172 Det er til kulturfestivalen. 272 00:16:47,256 --> 00:16:50,467 Og det er til læreren. 273 00:16:50,551 --> 00:16:51,760 Jeg er med. 274 00:16:55,472 --> 00:16:58,142 JEG VIL OGSÅ HJÆLPE. 275 00:16:59,727 --> 00:17:04,356 Okay. Endelig. Det vil være en stor hjælp. 276 00:17:05,691 --> 00:17:08,819 Hvorfor vil du så gerne hjælpe? 277 00:17:08,902 --> 00:17:13,407 Med det her dokument, 278 00:17:13,490 --> 00:17:18,037 vil jeg tælle A, B og C, så hvis du vil sætte en ring om… 279 00:17:18,120 --> 00:17:19,329 Undskyld! 280 00:17:19,413 --> 00:17:21,582 Jeg havde planer i dag. 281 00:17:21,665 --> 00:17:24,418 Jeg må smutte! Det må du undskylde! 282 00:17:28,172 --> 00:17:30,090 Farvel med jer. 283 00:17:34,344 --> 00:17:35,262 Hvad er der? 284 00:17:35,345 --> 00:17:38,223 NÆSTE DAG 285 00:17:43,479 --> 00:17:45,606 Hej med jer! 286 00:17:46,774 --> 00:17:49,443 Var det lidt for kammeratligt? 287 00:17:52,654 --> 00:17:55,032 UNDSKYLD. DU TALTE TIL MIG GÅR, MEN JEG STAK AF. 288 00:17:57,159 --> 00:17:59,995 GODMORGEN. 289 00:18:03,123 --> 00:18:06,001 Undskyld, det morede mig bare. 290 00:18:06,085 --> 00:18:08,170 Åh, Komi. 291 00:18:08,837 --> 00:18:12,132 Undskyld, jeg var sammen med Tadano i går. 292 00:18:12,216 --> 00:18:14,384 Jeg hepper på jer to. 293 00:18:20,557 --> 00:18:22,184 Komi? 294 00:18:22,267 --> 00:18:24,645 Hvad sagde du til hende? 295 00:18:26,897 --> 00:18:30,484 Det er en sag mellem mig og Komi. 296 00:18:31,360 --> 00:18:34,279 SÅ DU DET? 297 00:18:34,363 --> 00:18:37,407 DET LADER TIL, FOTOSTICKERE ER POPULÆRE FOR TIDEN. 298 00:18:37,491 --> 00:18:38,742 Ja, det er de vist. 299 00:18:38,826 --> 00:18:40,953 -DET VIRKER SJOVT… -Ja. 300 00:18:45,666 --> 00:18:47,251 Vil du derhen? 301 00:18:48,544 --> 00:18:50,420 Det hørte jeg godt! 302 00:18:51,255 --> 00:18:52,339 Dig? 303 00:18:52,422 --> 00:18:54,842 Frygt ikke. Fotogene Najimi er her! 304 00:18:54,925 --> 00:18:57,052 Hvad for noget? Sig det lige igen. 305 00:18:57,136 --> 00:18:59,429 Vi kan gå ned til arkaden ved stationen. 306 00:18:59,513 --> 00:19:01,682 Hvad? Skal I have lavet fotostickere? 307 00:19:02,349 --> 00:19:04,143 Uden mig? 308 00:19:04,226 --> 00:19:05,644 Det er 309 00:19:05,727 --> 00:19:07,312 filterdronningen Yamai! 310 00:19:07,396 --> 00:19:09,231 Hvad er det, du laver? 311 00:19:09,940 --> 00:19:11,692 Det er længe siden. 312 00:19:11,775 --> 00:19:14,611 Jeg fik lavet mange i mellemskolen. 313 00:19:14,695 --> 00:19:16,196 Ja. 314 00:19:16,822 --> 00:19:17,656 Komi? 315 00:19:25,497 --> 00:19:27,374 GLITRER 316 00:19:27,457 --> 00:19:30,294 Der er mange forskellige slags. 317 00:19:30,377 --> 00:19:31,837 Hej! Så starter vi! 318 00:19:33,046 --> 00:19:34,923 Vælg en ramme. 319 00:19:35,007 --> 00:19:36,175 Er den okay? 320 00:19:36,258 --> 00:19:37,801 Hvilket filter ønsker du? 321 00:19:38,385 --> 00:19:39,761 Smuk hud. 322 00:19:39,845 --> 00:19:43,849 Komi, din hud er pæn, så du ville bare forsvinde. 323 00:19:43,932 --> 00:19:45,809 Store, klare øjne. 324 00:19:45,893 --> 00:19:50,647 Komi, du har allerede store øjne, så du ville ligne en alien. 325 00:19:50,731 --> 00:19:53,108 Langbenet model i hel figur. 326 00:19:53,192 --> 00:19:57,613 Komi, du har lange ben, så du ville se mærkelig ud. 327 00:19:57,696 --> 00:19:58,530 Hvad? 328 00:19:58,614 --> 00:20:00,866 Intet filter dur til Komi! 329 00:20:01,450 --> 00:20:04,453 Først et sødt et. Stort smil! 330 00:20:05,454 --> 00:20:07,915 -Så et nuttet-vredt et. -FLOV 331 00:20:08,707 --> 00:20:11,710 Til sidst skal i skære ansigter! 332 00:20:11,793 --> 00:20:13,670 VENNER FOR ALTID! 333 00:20:15,714 --> 00:20:19,593 -De er rædsomme! Ha, ha, ha! -ER DET OKAY AT GRINE? 334 00:20:21,053 --> 00:20:22,554 Hvor nuttet! 335 00:20:22,638 --> 00:20:27,267 Jeg grinede så meget, at jeg blev sulten. Lad os få noget at spise. 336 00:20:27,351 --> 00:20:28,310 Ja. 337 00:20:31,772 --> 00:20:34,650 TAK, ALLESAMMEN. 338 00:20:47,412 --> 00:20:48,538 Komi? 339 00:20:57,464 --> 00:20:59,341 TRE DAGE SENERE 340 00:21:01,885 --> 00:21:03,303 Godmorgen, Komi. 341 00:21:03,387 --> 00:21:04,596 GODMORGEN. 342 00:21:04,680 --> 00:21:05,847 Vent lidt. 343 00:21:09,226 --> 00:21:10,269 Værsgo. 344 00:21:13,313 --> 00:21:16,233 Da vi var i arkaden, 345 00:21:16,316 --> 00:21:18,318 kiggede du på dem. 346 00:21:18,402 --> 00:21:21,822 Jeg tænkte, du måske ville have en. 347 00:21:21,905 --> 00:21:24,658 Jeg fik den tilfældigvis i første forsøg. 348 00:21:24,741 --> 00:21:27,369 Det er okay, hvis du ikke vil have den. 349 00:21:27,452 --> 00:21:28,787 VINKE, VINKE 350 00:21:34,793 --> 00:21:37,629 JEG FIK NAJIMI TIL AT GÅ MED MIG DERHEN BAGEFTER. 351 00:21:37,713 --> 00:21:40,340 Nå, gjorde du det? 352 00:21:42,342 --> 00:21:44,594 Så har du vel ikke brug for… 353 00:21:44,678 --> 00:21:45,804 Komi? 354 00:21:47,723 --> 00:21:51,101 LAD OS BYTTE. 355 00:21:56,648 --> 00:21:57,649 Her. 356 00:22:01,737 --> 00:22:02,779 Godmorgen! 357 00:22:02,863 --> 00:22:05,532 Hvad? Hvad sker her? 358 00:22:05,615 --> 00:22:06,825 Hej, hvad sker her? 359 00:22:06,908 --> 00:22:07,909 Hej! 360 00:22:07,993 --> 00:22:10,537 FOR GENERTE TIL AT SÆTTE DEM PÅ TASKERNE. 361 00:23:56,977 --> 00:23:58,979 Shoko, vi skal spi… 362 00:23:59,062 --> 00:24:01,982 Tekster af: Henriette Saffron