1 00:00:06,006 --> 00:00:10,927 ‎NETFLIX 剧集 2 00:00:12,804 --> 00:00:14,139 ‎一年一班 3 00:00:14,222 --> 00:00:18,101 ‎这个班级正面临前所未有的危机 4 00:00:18,184 --> 00:00:21,563 ‎弥漫着濒临瓦解的氛围 5 00:00:21,646 --> 00:00:22,689 ‎古见同学! 6 00:00:22,772 --> 00:00:23,773 ‎叫骂声此起彼落 7 00:00:23,857 --> 00:00:24,733 ‎有意见? 8 00:00:24,816 --> 00:00:27,235 ‎曾在第三集登场的 ‎神秘不良少年再度现身 9 00:00:28,153 --> 00:00:29,529 ‎这个班级现在… 10 00:00:29,612 --> 00:00:31,781 ‎所以我认为古见同学应该… 11 00:00:31,865 --> 00:00:33,158 ‎我想看古见同学的… 12 00:00:33,241 --> 00:00:35,118 ‎-我要让古见同学… ‎-古见同学! 13 00:00:35,201 --> 00:00:37,328 ‎大家不要这样 14 00:00:37,412 --> 00:00:40,040 ‎正在表决在文化祭班上要做些什么 15 00:00:40,123 --> 00:00:40,957 ‎好 16 00:02:11,548 --> 00:02:13,174 ‎好 我知道了! 17 00:02:13,258 --> 00:02:15,385 ‎大家不要吵了! 18 00:02:15,969 --> 00:02:20,098 ‎我们投票表决 ‎结果每项提案票数都一样 19 00:02:20,932 --> 00:02:24,477 ‎所以请各位再各自用一句话 ‎来宣扬自己的提案 20 00:02:24,561 --> 00:02:26,437 ‎然后重新再表决一次! 21 00:02:26,521 --> 00:02:28,398 ‎无论表决结果是好是坏 22 00:02:28,898 --> 00:02:30,150 ‎那就是最后的定案! 23 00:02:30,233 --> 00:02:32,402 ‎只野同学 你是想这么说吧? 24 00:02:32,485 --> 00:02:34,904 ‎什么?好 那就这样 25 00:02:34,988 --> 00:02:36,030 ‎(长名驯染的主张) 26 00:02:36,114 --> 00:02:39,117 ‎反正我一定要推荐女仆咖啡厅啦 27 00:02:39,200 --> 00:02:43,705 ‎虽然很常见 ‎可能也有人会觉得落伍 可是啊 28 00:02:44,414 --> 00:02:47,625 ‎你们不会很想看看 ‎古见同学的女仆装扮吗? 29 00:02:48,543 --> 00:02:50,587 ‎当然很想看! 30 00:02:51,254 --> 00:02:52,130 ‎轮到我了 31 00:02:52,213 --> 00:02:54,966 ‎-(山井恋的主张) ‎-我要推荐的是鬼屋 32 00:02:55,049 --> 00:02:57,427 ‎虽然很花时间 也很花钱 33 00:02:57,510 --> 00:03:01,639 ‎但这样才能培养大家的感情不是吗? 34 00:03:01,723 --> 00:03:03,600 ‎况且在黑暗的地方 35 00:03:03,683 --> 00:03:06,519 ‎感觉还可以偷摸古见同学的屁股呢 36 00:03:06,603 --> 00:03:08,688 ‎有道理! 37 00:03:08,771 --> 00:03:09,731 ‎当然不可以 38 00:03:09,814 --> 00:03:12,817 ‎-(中中思春的主张) ‎-我觉得组乐团演唱比较好 39 00:03:12,901 --> 00:03:15,486 ‎虽然能上台当主角的同学不多 40 00:03:15,570 --> 00:03:17,822 ‎有些人会无法沐浴在聚光灯下 41 00:03:17,906 --> 00:03:18,990 ‎可是… 42 00:03:19,073 --> 00:03:21,910 ‎你们难道不想听听神的歌声吗? 43 00:03:21,993 --> 00:03:24,287 ‎什么?好想听! 44 00:03:24,913 --> 00:03:28,333 ‎-(上理卑美子的主张) ‎-我觉得打地鼠游戏比较好! 45 00:03:28,958 --> 00:03:29,792 ‎好疼! 46 00:03:29,876 --> 00:03:32,420 ‎我想让古见同学打我 47 00:03:32,503 --> 00:03:33,671 ‎-是天才? ‎-(班上的受虐狂) 48 00:03:33,755 --> 00:03:36,341 ‎-(忍野裳乃的主张) ‎-办自制电影放映会如何? 49 00:03:36,424 --> 00:03:38,843 ‎电影内容是忍者 ‎去营救被掳走的古见公主 50 00:03:38,927 --> 00:03:42,555 ‎-(古见亲卫队的队员) ‎-慢着 应该拍成西洋王国故事吧 51 00:03:42,639 --> 00:03:44,515 ‎忍者的主题太莫名其妙了! 52 00:03:44,599 --> 00:03:46,309 ‎预算上有困难 53 00:03:46,893 --> 00:03:49,103 ‎-(尾根峰宁宁的主张) ‎-我建议开个饭团店 54 00:03:49,187 --> 00:03:52,148 ‎大家总得吃点轻食吧? 55 00:03:52,232 --> 00:03:54,859 ‎而且我很会捏饭团呢 56 00:03:55,485 --> 00:03:57,904 ‎-古见同学捏的饭团! ‎-什么? 57 00:03:57,987 --> 00:03:59,989 ‎古见同学亲手捏的饭团! 58 00:04:00,073 --> 00:04:01,282 ‎(矢田野真华留的主张) 59 00:04:01,366 --> 00:04:04,118 ‎保龄球、台球、掷飞镖 60 00:04:04,202 --> 00:04:06,788 ‎只要是能比输赢的 什么都好 61 00:04:06,871 --> 00:04:09,374 ‎-(真华留粉丝团的人) ‎-真华留好帅喔! 62 00:04:09,457 --> 00:04:11,417 ‎真华留粉丝团? 63 00:04:11,501 --> 00:04:13,127 ‎-(鬼岛朱子的主张) ‎-来摆占卜摊吧 64 00:04:13,211 --> 00:04:15,338 ‎可以占卜看看 ‎和古见同学的相配度呢 65 00:04:15,421 --> 00:04:17,674 ‎天啊 好想知道喔! 66 00:04:19,217 --> 00:04:22,595 ‎-(小宅优治的主张) ‎-我想推荐同人志即卖会 67 00:04:22,679 --> 00:04:26,391 ‎由古见同学以角色扮演的装扮 ‎卖本子肯定会卖得超好 68 00:04:26,474 --> 00:04:27,433 ‎新角色吗? 69 00:04:27,517 --> 00:04:29,769 ‎-(山井恋的主张二) ‎-我也想卖法兰克福肠! 70 00:04:29,852 --> 00:04:31,729 ‎我想让古见同学把我的法兰克福肠… 71 00:04:31,813 --> 00:04:33,022 ‎不准再说了! 72 00:04:33,106 --> 00:04:34,524 ‎(井中乃来子的主张) 73 00:04:36,234 --> 00:04:37,443 ‎迪斯科舞厅! 74 00:04:37,527 --> 00:04:38,987 ‎你要说出来啊 75 00:04:40,530 --> 00:04:42,824 ‎(卖可丽饼、迪斯科、电影 ‎乐团、女仆咖啡厅:3票) 76 00:04:42,907 --> 00:04:44,409 ‎全部同票 77 00:04:45,994 --> 00:04:48,955 ‎-古见同学! ‎-我要古见同学… 78 00:04:49,038 --> 00:04:51,416 ‎历史又要重演了吗? 79 00:04:53,835 --> 00:04:55,712 ‎啊 能顺便问一下吗? 80 00:04:56,212 --> 00:04:58,089 ‎古见同学刚才投了哪一个? 81 00:05:01,676 --> 00:05:03,636 ‎古见同学! 82 00:05:03,720 --> 00:05:07,724 ‎如果愿意再跟我说就行 83 00:05:17,066 --> 00:05:19,068 ‎(我投女仆咖啡厅) 84 00:05:19,152 --> 00:05:21,195 ‎什么?是喔! 85 00:05:22,613 --> 00:05:24,157 ‎你投了女仆咖啡厅吗? 86 00:05:24,240 --> 00:05:25,992 ‎(挺意外的) 87 00:05:29,037 --> 00:05:31,372 ‎(女仆咖啡厅:36票) 88 00:05:31,456 --> 00:05:33,291 ‎就决定是女仆咖啡厅! 89 00:05:33,374 --> 00:05:35,710 ‎全班团结一致 90 00:05:40,548 --> 00:05:41,549 ‎这边需要帮忙! 91 00:05:41,632 --> 00:05:43,968 ‎(任务37 ‎准备文化祭) 92 00:05:44,552 --> 00:05:46,054 ‎我这里马上就好 93 00:05:47,555 --> 00:05:49,265 ‎垃圾帮忙丢一下 94 00:05:49,348 --> 00:05:51,684 ‎我要搬东西进去 把桌子移开 95 00:05:52,185 --> 00:05:53,603 ‎(古见同学很想帮忙却帮不上忙) 96 00:05:53,686 --> 00:05:56,439 ‎喂 来人帮我举另一边! 97 00:05:59,525 --> 00:06:00,401 ‎(好) 98 00:06:00,485 --> 00:06:01,986 ‎来帮帮忙! 99 00:06:02,987 --> 00:06:05,239 ‎不用啦 我来就好 100 00:06:05,323 --> 00:06:06,699 ‎古见同学去那边吧 101 00:06:06,783 --> 00:06:08,076 ‎到神座休息吧! 102 00:06:10,453 --> 00:06:12,997 ‎我们材料完全不够耶 103 00:06:13,081 --> 00:06:15,208 ‎文化祭执行委员! 104 00:06:17,335 --> 00:06:18,461 ‎什么? 105 00:06:19,587 --> 00:06:22,465 ‎-是 有什么事吗? ‎-(尾鸡同学个性温吞) 106 00:06:22,548 --> 00:06:26,511 ‎材料不够用 希望有人帮忙出去买 107 00:06:28,888 --> 00:06:29,972 ‎这样啊 108 00:06:30,056 --> 00:06:31,099 ‎(跌) 109 00:06:31,182 --> 00:06:34,393 ‎所以你可以派个人去买吗? 110 00:06:34,477 --> 00:06:36,646 ‎也需要讨论预算 111 00:06:38,022 --> 00:06:39,649 ‎这样啊 112 00:06:39,732 --> 00:06:41,943 ‎没问题吗? 113 00:06:42,026 --> 00:06:45,863 ‎那我出去买吧 114 00:06:45,947 --> 00:06:47,740 ‎你要自己去吗? 115 00:06:47,824 --> 00:06:51,744 ‎要不要再多带一两个人去啊? 116 00:06:54,997 --> 00:06:57,083 ‎说得也是 117 00:06:57,166 --> 00:06:59,168 ‎那么 118 00:07:00,253 --> 00:07:04,048 ‎古见同学 我们一起去吧! 119 00:07:04,132 --> 00:07:05,133 ‎什么? 120 00:07:05,216 --> 00:07:07,426 ‎可以找古见同学做事吗? 121 00:07:07,510 --> 00:07:09,053 ‎她可是神啊 太荒谬了! 122 00:07:09,137 --> 00:07:13,099 ‎我看你好像没事做 我们一起去吧 123 00:07:15,852 --> 00:07:17,103 ‎(点头) 124 00:07:17,728 --> 00:07:19,313 ‎感觉好不安 125 00:07:19,397 --> 00:07:22,817 ‎-只有两个人会不安吧 我也一起去 ‎-(尾根峰同学是大姐姐) 126 00:07:22,900 --> 00:07:24,569 ‎尾根峰同学 干得好! 127 00:07:24,652 --> 00:07:25,820 ‎我也想一起去! 128 00:07:25,903 --> 00:07:28,072 ‎-我也是! ‎-我也要! 129 00:07:29,532 --> 00:07:30,700 ‎不行 130 00:07:30,783 --> 00:07:34,871 ‎为了古见同学 我们的使命是 ‎必须成功办好这次的文化祭 131 00:07:34,954 --> 00:07:37,165 ‎没有时间去买东西 132 00:07:37,707 --> 00:07:39,167 ‎还是算了 133 00:07:40,001 --> 00:07:41,377 ‎那我去… 134 00:07:41,461 --> 00:07:43,004 ‎你休想去! 135 00:07:44,172 --> 00:07:46,757 ‎(结果是三个人一起去) 136 00:07:46,841 --> 00:07:51,137 ‎所谓的“交流障碍症” ‎是指不擅长和人交流的一种症状 137 00:07:51,220 --> 00:07:54,056 ‎或是指有这种症状的人 138 00:07:55,099 --> 00:07:58,853 ‎不过需要注意的是 ‎这些人只是不擅长社交 139 00:07:59,520 --> 00:08:02,440 ‎但并不表示他们不想和别人有往来 140 00:08:04,525 --> 00:08:06,277 ‎我们到了! 141 00:08:06,777 --> 00:08:08,779 ‎虽然花了不少时间 142 00:08:08,863 --> 00:08:10,948 ‎话说要买什么啊? 143 00:08:11,032 --> 00:08:13,618 ‎板子、油漆、布和… 144 00:08:15,077 --> 00:08:17,413 ‎好 那我们分头去买… 145 00:08:21,626 --> 00:08:23,794 ‎算了 还是一起去吧 146 00:08:23,878 --> 00:08:28,007 ‎尾根峰同学觉得 ‎如果和这两人分开会有危险 147 00:08:28,758 --> 00:08:31,719 ‎建材超市这种地方 ‎会让人感到兴奋呢! 148 00:08:32,678 --> 00:08:34,013 ‎你懂吗? 149 00:08:35,014 --> 00:08:37,975 ‎板子买这个就行了吗? 150 00:08:38,059 --> 00:08:38,893 ‎小枫 151 00:08:38,976 --> 00:08:42,647 ‎我也有点懂你说的 152 00:08:42,730 --> 00:08:43,564 ‎什么? 153 00:08:43,648 --> 00:08:46,317 ‎虽然我是第一次来 154 00:08:46,400 --> 00:08:49,862 ‎我懂了!是刚才说的 ‎建材超市会让人兴奋? 155 00:08:50,446 --> 00:08:51,531 ‎这样啊 156 00:08:51,614 --> 00:08:54,075 ‎原来小枫没来过… 157 00:08:54,158 --> 00:08:55,785 ‎-(突然消失) ‎-人不见了! 158 00:08:55,868 --> 00:08:59,622 ‎事态紧急 赶快分头去找! 159 00:09:02,166 --> 00:09:03,918 ‎真奇怪 160 00:09:04,669 --> 00:09:08,047 ‎-(除了工作人员以外禁止进入) ‎-大家都跑去哪里了? 161 00:09:09,006 --> 00:09:13,427 ‎这不是古见同学吗?你好啊 162 00:09:14,762 --> 00:09:17,974 ‎不好意思给你添麻烦了 163 00:09:23,312 --> 00:09:25,481 ‎你在生气吗? 164 00:09:26,857 --> 00:09:30,361 ‎那真是太好了 165 00:09:33,906 --> 00:09:35,199 ‎你是不是… 166 00:09:35,283 --> 00:09:38,160 ‎想说什么呢? 167 00:09:39,495 --> 00:09:41,914 ‎慢慢说没关系 168 00:09:44,709 --> 00:09:47,003 ‎你要用写的啊? 169 00:09:47,587 --> 00:09:51,465 ‎(你为什么会找我一起来呢?) 170 00:09:51,549 --> 00:09:54,844 ‎这个嘛 是为什么呢? 171 00:09:54,927 --> 00:09:57,263 ‎我也不知道 172 00:09:57,763 --> 00:09:58,889 ‎或许是… 173 00:09:59,974 --> 00:10:03,269 ‎看到你和只野同学他们在一起 174 00:10:03,352 --> 00:10:08,899 ‎让我也很想和你做朋友 175 00:10:12,987 --> 00:10:14,322 ‎什么? 176 00:10:14,947 --> 00:10:17,033 ‎(初中的时候 班上的活动) 177 00:10:17,116 --> 00:10:19,368 ‎(我几乎都帮不上忙 ‎所以我都很少参加) 178 00:10:19,452 --> 00:10:21,078 ‎(无法帮忙 让我很歉疚) 179 00:10:22,622 --> 00:10:26,584 ‎(所以今天你找我帮忙) 180 00:10:30,129 --> 00:10:33,007 ‎(我好开心) 181 00:10:37,053 --> 00:10:38,095 ‎(突然消失) 182 00:10:38,179 --> 00:10:39,930 ‎古见同学! 183 00:10:41,474 --> 00:10:44,310 ‎-这是什么呀? ‎-这位客人! 184 00:10:47,521 --> 00:10:51,651 ‎真是的 小枫 ‎你不要给我们添麻烦好吗? 185 00:10:52,360 --> 00:10:53,653 ‎尾根峰同学 186 00:10:53,736 --> 00:10:58,115 ‎我和古见同学成为朋友了呢 187 00:10:58,199 --> 00:11:00,576 ‎是喔 那很好啊 188 00:11:01,077 --> 00:11:05,122 ‎你当然也是我的朋友喔 189 00:11:05,206 --> 00:11:07,333 ‎这样啊 谢谢你啦 190 00:11:09,543 --> 00:11:11,003 ‎古见同学! 191 00:11:11,629 --> 00:11:15,007 ‎我们一起努力 办好文化祭吧! 192 00:11:22,723 --> 00:11:23,933 ‎好 193 00:11:25,017 --> 00:11:26,394 ‎居然说话了 194 00:11:31,857 --> 00:11:36,278 ‎看来我得多找她帮忙才行 195 00:11:40,157 --> 00:11:43,119 ‎采购组回来了 196 00:11:46,372 --> 00:11:49,250 ‎我们去帮她们拿东西吧 197 00:11:51,585 --> 00:11:52,753 ‎说得也是 198 00:11:57,091 --> 00:11:59,385 ‎现在要去发文化祭的传单! 199 00:11:59,468 --> 00:12:03,222 ‎发传单的地点就是这里 ‎学校附近的伊旦商店街 200 00:12:03,722 --> 00:12:08,394 ‎我们要发传单给这里的商家 ‎请他们把传单贴在店里! 201 00:12:08,477 --> 00:12:11,147 ‎那么古见同学 你来发! 202 00:12:11,230 --> 00:12:13,190 ‎我就知道他打算这样做! 203 00:12:13,691 --> 00:12:16,152 ‎那你先示范一次看看啊 204 00:12:16,235 --> 00:12:18,696 ‎什么啊?真拿你们没办法 205 00:12:18,779 --> 00:12:21,365 ‎你好 叔叔 可以帮我们贴传单吗? 206 00:12:21,449 --> 00:12:22,658 ‎未免也太快了吧! 207 00:12:22,741 --> 00:12:25,119 ‎而且还聊起来了 208 00:12:25,202 --> 00:12:27,079 ‎老板说可以让我们贴! 209 00:12:27,163 --> 00:12:28,914 ‎还送我们可乐饼! 210 00:12:28,998 --> 00:12:31,083 ‎社交能力怎么会这么强啊! 211 00:12:33,878 --> 00:12:36,380 ‎-(我觉得我好像也能办到) ‎-真的吗? 212 00:12:36,464 --> 00:12:38,674 ‎那么古见同学 你去试试看吧! 213 00:12:41,177 --> 00:12:42,678 ‎欢迎光临! 214 00:12:46,515 --> 00:12:48,309 ‎请进 有位子喔 215 00:12:48,976 --> 00:12:50,186 ‎要点什么呢? 216 00:12:50,269 --> 00:12:51,854 ‎(古见同学坐了下来) 217 00:12:53,564 --> 00:12:55,816 ‎-(结果古见同学吃个饭就出来了) ‎-什么? 218 00:12:56,734 --> 00:13:00,362 ‎不然去你去过的店吧 219 00:13:01,780 --> 00:13:02,948 ‎硝子! 220 00:13:03,032 --> 00:13:04,783 ‎他们是你朋友吗? 221 00:13:08,704 --> 00:13:09,747 ‎我闻一下 222 00:13:09,830 --> 00:13:11,040 ‎我了解了 223 00:13:11,123 --> 00:13:13,709 ‎只要把这传单贴在店门前就行了吧? 224 00:13:13,792 --> 00:13:15,711 ‎不愧是非凡美发师! 225 00:13:15,794 --> 00:13:18,422 ‎(拉面大郎) 226 00:13:22,259 --> 00:13:24,386 ‎交流障碍症的两人间的心电感应 227 00:13:25,095 --> 00:13:27,097 ‎还剩一张呢 228 00:13:27,181 --> 00:13:30,226 ‎好 就发给这一家吧! 229 00:13:30,309 --> 00:13:32,186 ‎你为什么可以如此毫不犹豫啊? 230 00:13:32,269 --> 00:13:34,980 ‎来了 哪一位啊? 231 00:13:35,064 --> 00:13:38,317 ‎对不起 我们吵醒宝宝了吗? 232 00:13:38,400 --> 00:13:40,694 ‎别担心 他每次都这样 233 00:13:42,029 --> 00:13:44,406 ‎我们是伊旦高中的学生 234 00:13:44,490 --> 00:13:47,117 ‎下礼拜学校要举办文化祭 235 00:13:47,618 --> 00:13:49,620 ‎欢迎来玩喔 236 00:13:50,454 --> 00:13:52,540 ‎这样啊 谢谢你们 237 00:13:52,623 --> 00:13:53,916 ‎(隆隆声) 238 00:13:53,999 --> 00:13:55,751 ‎什么?宝宝不哭了 239 00:13:57,545 --> 00:13:59,672 ‎古古! 240 00:13:59,755 --> 00:14:03,217 ‎-古古! ‎-怎么了? 241 00:14:04,718 --> 00:14:06,387 ‎通通发完了! 242 00:14:06,470 --> 00:14:10,057 ‎只野同学和古见同学还有我 ‎大家都辛苦了! 243 00:14:11,725 --> 00:14:13,102 ‎那我们回去吧 244 00:14:13,185 --> 00:14:14,270 ‎古古! 245 00:14:14,353 --> 00:14:17,147 ‎得回去继续准备呢 古古同学 246 00:14:23,696 --> 00:14:25,281 ‎文化祭前夕 247 00:14:25,364 --> 00:14:27,408 ‎许多学生都留在学校 248 00:14:27,491 --> 00:14:29,493 ‎为隔天的活动进行准备 249 00:14:29,577 --> 00:14:31,370 ‎然而他们的模样… 250 00:14:32,037 --> 00:14:33,247 ‎就像一堆尸体 251 00:14:33,330 --> 00:14:37,167 ‎教室中呈现的是一片死尸累累的惨状 252 00:14:37,251 --> 00:14:39,128 ‎快起来! 253 00:14:39,211 --> 00:14:41,881 ‎我们做了饭团! 254 00:14:43,048 --> 00:14:45,134 ‎尸体复活了 255 00:14:48,804 --> 00:14:51,015 ‎-等等 ‎-这些饭团里… 256 00:14:51,098 --> 00:14:53,559 ‎也有古见同学亲手做的! 257 00:14:53,642 --> 00:14:56,270 ‎哪一个?到底是哪一个饭团? 258 00:14:56,353 --> 00:14:58,480 ‎不可轻易出手! 259 00:14:58,564 --> 00:15:01,525 ‎哪个饭团是哪个人做的啊? 260 00:15:02,026 --> 00:15:05,112 ‎-(驯染的证词) ‎-我做了奇形怪状的饭团喔 261 00:15:05,195 --> 00:15:07,448 ‎譬如方形的 还有菱形的 262 00:15:07,948 --> 00:15:10,784 ‎-(尾根峰同学的证词) ‎-我做的可能大了一些 263 00:15:10,868 --> 00:15:12,745 ‎不过那大小还是能吃啦 264 00:15:12,828 --> 00:15:14,246 ‎(古见同学的证词) 265 00:15:14,330 --> 00:15:16,749 ‎我记得你做的形状很漂亮 266 00:15:17,583 --> 00:15:20,586 ‎-(山井同学的证词) ‎-古见同学做的饭团很小! 267 00:15:20,669 --> 00:15:22,463 ‎一点都不漂亮喔! 268 00:15:22,546 --> 00:15:26,467 ‎-所以漂亮的饭团通通给我吧! ‎-(有一人说谎 大家猜猜看!) 269 00:15:26,550 --> 00:15:28,052 ‎剪刀、石头、布… 270 00:15:30,638 --> 00:15:33,390 ‎-这饭团我要珍藏一生 ‎-不要拦着我! 271 00:15:33,474 --> 00:15:35,059 ‎我要把它供奉在神坛 272 00:15:35,142 --> 00:15:36,518 ‎好尊贵 273 00:15:38,562 --> 00:15:41,106 ‎我这个应该是驯染做的吧 274 00:15:41,190 --> 00:15:45,235 ‎不过这四方型捏得还真是漂亮 275 00:15:45,736 --> 00:15:47,738 ‎到底是怎么捏出来的? 276 00:15:51,241 --> 00:15:52,451 ‎好吃耶! 277 00:15:57,539 --> 00:15:58,791 ‎大家猜猜 278 00:15:58,874 --> 00:16:02,044 ‎只野同学是吃到了谁捏的饭团呢? 279 00:16:03,712 --> 00:16:07,049 ‎(古见同学模仿驯染 ‎也做了一个奇形怪状的饭团) 280 00:16:07,132 --> 00:16:08,133 ‎(你捏的四方形好漂亮) 281 00:16:08,217 --> 00:16:10,719 ‎欢迎大家! 282 00:16:10,803 --> 00:16:14,348 ‎欢迎来到第23届伊旦高中文化祭! 283 00:16:14,431 --> 00:16:16,058 ‎(一年一班 伊旦女仆咖啡厅) 284 00:16:19,103 --> 00:16:21,105 ‎怎么了 古见同学? 285 00:16:21,897 --> 00:16:24,024 ‎你想穿长裙款啊? 286 00:16:24,733 --> 00:16:25,818 ‎没有喔 287 00:16:27,027 --> 00:16:29,238 ‎-山井同学倒下去了! ‎-她昏倒了! 288 00:16:29,321 --> 00:16:32,783 ‎-山井同学根本没昏倒! ‎-骗你的 有为了你做的长裙款啦 289 00:16:32,866 --> 00:16:36,203 ‎-她从低角度偷录像! ‎-真够吵的 290 00:16:38,914 --> 00:16:43,836 ‎(女仆专家:明户达人) 291 00:16:48,924 --> 00:16:50,384 ‎(女仆专家 ‎明户达人 32岁) 292 00:16:50,467 --> 00:16:53,053 ‎女仆专家早上起得很早 293 00:16:54,346 --> 00:16:57,599 ‎早上6点决定当天 ‎要去哪家女仆咖啡厅 294 00:16:57,683 --> 00:16:59,018 ‎一天去一间 295 00:16:59,101 --> 00:17:00,019 ‎在那一天 296 00:17:00,102 --> 00:17:02,980 ‎都要想着那家女仆咖啡厅 297 00:17:04,064 --> 00:17:06,525 ‎决定了之后 沐浴净身 298 00:17:06,608 --> 00:17:09,445 ‎“绝不能让女仆们有不愉快的感觉” 299 00:17:10,112 --> 00:17:12,656 ‎这是明户的口头禅 300 00:17:15,951 --> 00:17:18,495 ‎明户今天选的是这间 301 00:17:18,579 --> 00:17:23,208 ‎伊旦高中文化祭 ‎一年一班的女仆咖啡厅 302 00:17:23,292 --> 00:17:26,420 ‎虽然充其量只是高中文化祭 303 00:17:26,503 --> 00:17:30,424 ‎但如果太不象样 我也会抱怨一句… 304 00:17:30,507 --> 00:17:33,343 ‎您回来了啊 主人! 305 00:17:34,636 --> 00:17:36,680 ‎谢谢 306 00:17:36,764 --> 00:17:38,640 ‎明户是个普通的宅男 307 00:17:38,724 --> 00:17:42,186 ‎所以在真实世界的 ‎女生面前就会龟缩起来 308 00:17:45,981 --> 00:17:50,527 ‎就文化祭来说 还挺讲究的嘛 309 00:17:50,611 --> 00:17:53,947 ‎可是在脑海里态度却是高高在上 310 00:17:54,031 --> 00:17:55,240 ‎久等了! 311 00:17:55,324 --> 00:17:58,285 ‎请问有什么想吃的东西吗? 312 00:17:58,786 --> 00:18:02,206 ‎那就这个“女仆的爱心蛋包饭” 313 00:18:02,289 --> 00:18:03,707 ‎遵命! 314 00:18:05,918 --> 00:18:08,921 ‎是活泼型角色啊 很不错 315 00:18:10,255 --> 00:18:12,424 ‎你必须选择你渴望的餐点 316 00:18:13,008 --> 00:18:14,927 ‎非常抱歉! 317 00:18:15,677 --> 00:18:18,055 ‎快点决定好吗? 318 00:18:18,138 --> 00:18:19,389 ‎什么? 319 00:18:19,473 --> 00:18:23,936 ‎中二型、笨拙型、傲娇型、活泼型 320 00:18:24,019 --> 00:18:25,687 ‎有这么多类型的女仆… 321 00:18:38,575 --> 00:18:39,701 ‎为… 322 00:18:39,785 --> 00:18:43,330 ‎为什么她要这样瞪我? 323 00:18:43,413 --> 00:18:45,833 ‎我懂了! 324 00:18:46,333 --> 00:18:49,711 ‎因为我一直盯着女仆看 325 00:18:50,546 --> 00:18:54,675 ‎对女仆抱有不当遐想 ‎的确不是一个好主人该有的行为 326 00:18:54,758 --> 00:18:57,636 ‎所以你才会这么生气吗? 327 00:18:59,930 --> 00:19:01,306 ‎对… 328 00:19:01,390 --> 00:19:03,016 ‎了… 329 00:19:03,517 --> 00:19:04,935 ‎“对了”? 330 00:19:05,018 --> 00:19:06,812 ‎她想说“答对了”? ‎我猜得果然没错! 331 00:19:06,895 --> 00:19:08,272 ‎(对不起了) 332 00:19:08,897 --> 00:19:11,525 ‎久等了 这是您的蛋包饭! 333 00:19:12,568 --> 00:19:15,445 ‎我要走了 334 00:19:15,529 --> 00:19:18,323 ‎(沮丧) 335 00:19:18,407 --> 00:19:22,161 ‎(古见同学以为客人闷闷不乐 ‎是因为自己服务不周) 336 00:19:23,453 --> 00:19:24,621 ‎请再… 337 00:19:30,627 --> 00:19:33,338 ‎古见同学 你这样不行喔 ‎送客时应该要说 338 00:19:33,422 --> 00:19:35,716 ‎“主人 请您慢走!” 339 00:19:36,216 --> 00:19:37,217 ‎对吧? 340 00:19:39,595 --> 00:19:43,557 ‎连送客的用词都会说错 ‎这女仆不合格啊 341 00:19:44,308 --> 00:19:45,434 ‎可是… 342 00:19:48,312 --> 00:19:50,397 ‎这算是冷娇型吗? 343 00:19:51,398 --> 00:19:54,067 ‎女仆专家 明户达人 344 00:19:54,151 --> 00:19:58,989 ‎这次的邂逅应该会 ‎带他前往下一个新天地吧 345 00:19:59,072 --> 00:20:01,992 ‎(女仆咖啡厅) 346 00:20:02,075 --> 00:20:03,702 ‎只野同学! 347 00:20:03,785 --> 00:20:06,205 ‎古见同学刚才脱下来的女仆装 ‎多出来了 没人穿喔! 348 00:20:06,288 --> 00:20:07,664 ‎我才不穿 349 00:20:07,748 --> 00:20:09,291 ‎好期待! 350 00:20:10,417 --> 00:20:12,252 ‎我都说我不要了 351 00:20:12,336 --> 00:20:13,754 ‎(女仆换装中) 352 00:20:18,091 --> 00:20:19,718 ‎(只野同学) 353 00:20:19,801 --> 00:20:23,513 ‎-你搞什么啊 只野? ‎-你穿起来一点都不适合 354 00:20:23,597 --> 00:20:25,807 ‎-其实还不错 ‎-各位 拜托不要这样! 355 00:20:27,976 --> 00:20:30,562 ‎(紧盯) 356 00:20:30,646 --> 00:20:32,397 ‎我可以脱下来了吗? 357 00:20:32,898 --> 00:20:35,108 ‎只野同学 既然要做就要认真做 358 00:20:35,192 --> 00:20:36,735 ‎是你逼我穿的吧 359 00:20:37,319 --> 00:20:39,947 ‎硝子 我来看你了! 360 00:20:40,030 --> 00:20:43,075 ‎古见同学的妈妈来了! 361 00:20:44,034 --> 00:20:45,994 ‎请上座! 362 00:20:46,745 --> 00:20:48,413 ‎谢谢啊! 363 00:20:48,497 --> 00:20:50,958 ‎请喝水 364 00:20:51,041 --> 00:20:51,875 ‎什么? 365 00:20:51,959 --> 00:20:53,877 ‎你是只野同学吗? 366 00:20:53,961 --> 00:20:55,587 ‎是的 367 00:20:55,671 --> 00:20:57,965 ‎这样啊 368 00:20:58,048 --> 00:20:59,800 ‎不是伯母想得那样 369 00:20:59,883 --> 00:21:03,053 ‎你在那里做什么?笑介也过来呀! 370 00:21:03,136 --> 00:21:05,055 ‎-“笑…” ‎-“介”? 371 00:21:08,058 --> 00:21:11,687 ‎天啊 又帅又可爱! 372 00:21:12,729 --> 00:21:14,648 ‎(全体女仆都聚到他这里) 373 00:21:17,693 --> 00:21:21,071 ‎(笑介弟弟感觉不自在 ‎马上就离开了) 374 00:21:26,743 --> 00:21:28,996 ‎哥哥 我闲着没事就来了 375 00:21:33,333 --> 00:21:34,418 ‎你别这么嫌弃好吗? 376 00:21:36,837 --> 00:21:38,922 ‎妈妈 你看到了吗? 377 00:21:39,006 --> 00:21:41,008 ‎对 哥哥果然有那个倾向 378 00:21:41,091 --> 00:21:42,217 ‎是指哪个倾向? 379 00:21:42,301 --> 00:21:43,677 ‎(女仆休息中) 380 00:21:43,760 --> 00:21:46,513 ‎可恶 都怪驯染那家伙 381 00:21:48,307 --> 00:21:49,141 ‎什么? 382 00:21:49,224 --> 00:21:52,019 ‎古见同学 辛苦你了! 383 00:22:01,611 --> 00:22:03,822 ‎生意兴隆 真是太好了! 384 00:22:08,160 --> 00:22:11,913 ‎这件衣服不适合我对吧? 385 00:22:15,917 --> 00:22:17,085 ‎(很可爱) 386 00:22:17,169 --> 00:22:21,006 ‎是吗?谢谢你 387 00:22:25,927 --> 00:22:28,221 ‎不知为何 两人都有点难为情 388 00:22:28,305 --> 00:22:29,765 ‎(伊旦祭 ‎又称古见祭) 389 00:22:29,848 --> 00:22:31,975 ‎下集待续! 390 00:23:57,811 --> 00:24:01,982 ‎字幕翻译:薛卓