1 00:00:06,006 --> 00:00:10,927 EINE NETFLIX SERIE 2 00:00:12,804 --> 00:00:14,139 Klasse 1-1. 3 00:00:14,222 --> 00:00:18,101 Sie waren mitten in einer noch nie dagewesenen Krise. 4 00:00:18,184 --> 00:00:21,563 Die Atmosphäre war angespannt, am Rande des Zusammenbruchs. 5 00:00:21,646 --> 00:00:22,689 Komi! Komi! 6 00:00:22,772 --> 00:00:23,773 Flüche in der Luft. 7 00:00:23,857 --> 00:00:24,733 HÄ? 8 00:00:24,816 --> 00:00:27,235 Die Delinquenten aus Episode drei tauchten auf. 9 00:00:28,153 --> 00:00:29,529 Die Klasse diskutiert… 10 00:00:29,612 --> 00:00:31,781 Darum denke ich, Komi sollte…! 11 00:00:31,865 --> 00:00:33,158 Ich bin Komis…! 12 00:00:33,241 --> 00:00:35,118 -Ich will, dass Komi…! -Komi! Komi! 13 00:00:35,201 --> 00:00:37,328 Hm, ah, hey Leute. 14 00:00:37,412 --> 00:00:40,040 …was sie beim Kulturfestival machen will. 15 00:00:40,123 --> 00:00:40,957 Also gut. 16 00:02:11,548 --> 00:02:13,174 Okay, kapiert! 17 00:02:13,258 --> 00:02:15,385 Seid mal still! 18 00:02:15,969 --> 00:02:20,098 Wir stimmten ab und erstaunlicherweise gab es ein Unentschieden. 19 00:02:20,932 --> 00:02:24,477 Hören wir uns noch eine Stimme für jeden Vorschlag an, 20 00:02:24,561 --> 00:02:26,437 und dann stimmen wir wieder ab! 21 00:02:26,521 --> 00:02:28,815 Und das ist dann auf jeden Fall, 22 00:02:28,898 --> 00:02:30,150 was wir machen. 23 00:02:30,233 --> 00:02:32,402 Das wolltest du doch sagen, oder, Tadano? 24 00:02:32,485 --> 00:02:34,904 Hm? Äh… Also gut, das machen wir. 25 00:02:34,988 --> 00:02:36,030 NAJIMIS VORSCHLAG 26 00:02:36,114 --> 00:02:39,117 Vor allem sollten wir ein Zimmermädchen-Café machen. 27 00:02:39,200 --> 00:02:43,705 Das mag übertrieben und alt sein. Aber hört mal… 28 00:02:44,414 --> 00:02:47,625 Ihr wollt das doch sehen, oder? Komi im Zimmermädchenkostüm. 29 00:02:48,543 --> 00:02:50,587 Aber sicher doch! 30 00:02:51,254 --> 00:02:52,130 Ich als nächstes! 31 00:02:52,213 --> 00:02:54,966 -YAMAIS VORSCHLAG -Ich schlage ein Geisterhaus vor. 32 00:02:55,049 --> 00:02:57,427 Das ist viel Arbeit und sehr teuer. 33 00:02:57,510 --> 00:03:01,639 Aber genau so etwas bringt uns zusammen, oder? 34 00:03:01,723 --> 00:03:03,600 Und in einem abgedunkelten Raum 35 00:03:03,683 --> 00:03:06,519 merkt keiner, wenn wir Komis Po anfassen! 36 00:03:06,603 --> 00:03:08,688 Du hast Recht! 37 00:03:08,771 --> 00:03:09,731 Das ist nicht okay! 38 00:03:09,814 --> 00:03:12,817 -NAKANAKAS VORSCHLAG -Wir sollten eine Band gründen. 39 00:03:12,901 --> 00:03:15,486 Klar, nicht alle können Bandmitglieder werden, 40 00:03:15,570 --> 00:03:17,822 aber nicht jeder will im Rampenlicht stehen. 41 00:03:17,906 --> 00:03:18,990 Jedenfalls… 42 00:03:19,073 --> 00:03:21,910 Wollt ihr die Stimme unserer Gottheit nicht hören? 43 00:03:21,993 --> 00:03:24,287 Hä? Na sicher wollen wir das! 44 00:03:24,913 --> 00:03:28,333 -AGARIS VORSCHLAG -Spielen wir "Schlag-den-Maulwurf"! 45 00:03:28,958 --> 00:03:29,792 Autsch! 46 00:03:29,876 --> 00:03:32,420 Ich will von Komi geschlagen werden. 47 00:03:32,503 --> 00:03:33,671 -Genie? -MASOCHISTIN 48 00:03:33,755 --> 00:03:36,257 -SHINOBINOS VORSCHLAG -Machen wir einen Film! 49 00:03:36,341 --> 00:03:38,843 Rettung der durch Ninjas geraubten Prinzessin Komi. 50 00:03:38,927 --> 00:03:42,555 -DIE KOMI-LEIBWÄCHTER -Es wird eine Mittelalter-Geschichte. 51 00:03:42,639 --> 00:03:44,515 Ninjas sind Blödsinn! 52 00:03:44,599 --> 00:03:46,309 Wir haben nicht das Budget dazu. 53 00:03:46,893 --> 00:03:49,270 -ONEMINES VORSCHLAG -Verkaufen wir Reisbällchen. 54 00:03:49,354 --> 00:03:52,148 Alle brauchen Snacks, oder? 55 00:03:52,232 --> 00:03:54,859 Und ich kann super Reisbällchen machen. 56 00:03:55,485 --> 00:03:57,904 -Ein Reisbällchen von unserer Gottheit! -Hä? 57 00:03:57,987 --> 00:03:59,989 Ein Reisbällchen, das Komi machte! 58 00:04:00,073 --> 00:04:01,282 YADANOS VORSCHLAG 59 00:04:01,366 --> 00:04:04,118 Bowling, Billiard, Darts. 60 00:04:04,202 --> 00:04:06,788 Alles was einen Wettbewerb bedeutet. 61 00:04:06,871 --> 00:04:09,374 -MAKERU-FANCLUB -Wow, Makeru! Du bist so cool! 62 00:04:09,457 --> 00:04:11,417 Makeru hat einen Fanclub? 63 00:04:11,501 --> 00:04:13,169 -ONIGASHIMAS VORSCHLAG -Wahrsagen! 64 00:04:13,253 --> 00:04:15,338 Überprüfe deine Kompatibilität mit Komi. 65 00:04:15,421 --> 00:04:17,674 Ja! Ich will wissen, wie kompatibel wir sind! 66 00:04:19,217 --> 00:04:22,595 -NON-OTAKU YUJI OTAKUS VORSCHLAG -Verkaufen wir Fanfiction. 67 00:04:22,679 --> 00:04:26,391 Wenn Komi sich als Cosplayerin verkleidet, wird sie jeder kaufen. 68 00:04:26,474 --> 00:04:27,433 Eine neue Figur? 69 00:04:27,517 --> 00:04:29,769 -YAMAIS 2. VORSCHLAG -Verkaufen wir Würstchen! 70 00:04:29,852 --> 00:04:31,729 Wenn Komi dann… 71 00:04:31,813 --> 00:04:33,022 Ich sage das nicht! 72 00:04:33,106 --> 00:04:34,524 NOKOKO INAKAS VORSCHLAG 73 00:04:36,234 --> 00:04:37,443 Eine Disco! 74 00:04:37,527 --> 00:04:38,987 Sag es laut. 75 00:04:40,530 --> 00:04:42,824 DISCO, FILM, BAND, ZIMMERMÄDCHENCAFE: 3 STIMMEN 76 00:04:42,907 --> 00:04:44,409 Es war unentschieden. 77 00:04:45,994 --> 00:04:48,955 -KOMI! KOMI! -ICH WILL, DASS KOMI… 78 00:04:49,038 --> 00:04:51,416 Wird sich die Geschichte wiederholen? 79 00:04:53,835 --> 00:04:56,129 Oh, übrigens. 80 00:04:56,212 --> 00:04:58,089 Wofür hast du gestimmt? 81 00:05:01,676 --> 00:05:03,636 KOMI! KOMI! 82 00:05:03,720 --> 00:05:07,724 Natürlich nur, wenn du es mir sagen willst. 83 00:05:17,066 --> 00:05:19,068 ICH BIN FÜR DAS ZIMMERMÄDCHEN-CAFÉ. 84 00:05:19,152 --> 00:05:21,195 Hä? Oh! 85 00:05:22,613 --> 00:05:24,157 Das Zimmermädchen-Café? 86 00:05:24,240 --> 00:05:25,992 DAS IST ÜBERRASCHEND… 87 00:05:29,037 --> 00:05:31,372 ZIMMERMÄDCHEN-CAFÉ: 36 STIMMEN 88 00:05:31,456 --> 00:05:33,291 Es wird das Zimmermädchen-Café! 89 00:05:33,374 --> 00:05:35,710 Die Klasse war vereint. 90 00:05:40,548 --> 00:05:41,549 Helft hier mal! 91 00:05:41,632 --> 00:05:43,968 MISSION 37 NUR VORBEREITUNGEN FÜR DAS FESTIVAL. 92 00:05:44,552 --> 00:05:46,054 Ich bin bald fertig. 93 00:05:47,555 --> 00:05:49,265 Bringt mal einer den Müll raus. 94 00:05:49,348 --> 00:05:52,060 Ich muss das tragen. Schiebt die Tische weg! 95 00:05:52,143 --> 00:05:53,603 WILL HELFEN, KANN ABER NICHT. 96 00:05:53,686 --> 00:05:56,439 Hey, das muss mal jemand festhalten! 97 00:05:59,525 --> 00:06:00,401 OKAY! 98 00:06:00,485 --> 00:06:01,986 Kommt mal helfen! 99 00:06:02,987 --> 00:06:05,239 Schon gut. Ich mache das. 100 00:06:05,323 --> 00:06:06,699 Komi, du kannst dich 101 00:06:06,783 --> 00:06:08,076 auf dem Thron ausruhen! 102 00:06:09,118 --> 00:06:10,369 GOTTHEIT 103 00:06:10,453 --> 00:06:12,997 Ich habe wirklich nicht genug Material. 104 00:06:13,081 --> 00:06:15,208 Mitglied im Ausschuss des Kulturfestivals! 105 00:06:17,335 --> 00:06:18,461 Hm? 106 00:06:19,587 --> 00:06:22,465 -Ja? Was ist denn? -OTORI IST EIN WELTRAUMKADETT. 107 00:06:22,548 --> 00:06:26,511 Wir haben nicht genug Material, ich möchte, dass jemand mehr kauft. 108 00:06:28,888 --> 00:06:29,972 Alles klar. 109 00:06:30,056 --> 00:06:31,307 RUTSCHT! 110 00:06:31,390 --> 00:06:34,393 Kannst du jemanden aussuchen und schicken? 111 00:06:34,477 --> 00:06:36,646 Ein Budget erarbeiten und so. 112 00:06:38,022 --> 00:06:39,649 Verstehe. 113 00:06:39,732 --> 00:06:41,943 Ist sie in Ordnung? 114 00:06:42,026 --> 00:06:45,863 Gut, ich gehe die Sachen besorgen. 115 00:06:45,947 --> 00:06:47,740 Machst du das? 116 00:06:47,824 --> 00:06:51,744 Sollen noch ein paar Leute mitkommen? 117 00:06:54,997 --> 00:06:57,083 Vermutlich schon. 118 00:06:57,166 --> 00:06:59,168 Alles klar. 119 00:07:00,253 --> 00:07:04,048 Komi, möchtest du mitkommen? 120 00:07:04,132 --> 00:07:05,133 Hä? 121 00:07:05,216 --> 00:07:07,426 Darf man Komi fragen? 122 00:07:07,510 --> 00:07:09,053 Eine Göttin! So ein Sakrileg! 123 00:07:09,137 --> 00:07:13,099 Du hast doch Zeit. Komm mit! 124 00:07:15,852 --> 00:07:17,103 NICKT 125 00:07:17,728 --> 00:07:19,313 Es macht mir Sorgen… 126 00:07:19,397 --> 00:07:22,900 -Ich sorge mich. Ich komme mit! -ONEMINE IST WIE EINE GROSSE SCHWESTER. 127 00:07:22,984 --> 00:07:24,569 Onemine! Gut gesehen! 128 00:07:24,652 --> 00:07:25,820 Ich komme auch mit! 129 00:07:25,903 --> 00:07:28,072 -Ich auch! -Ich auch! 130 00:07:29,532 --> 00:07:30,700 Das geht nicht! 131 00:07:30,783 --> 00:07:34,871 Für Komi müssen wir dieses Kulturfestival zu einem Erfolg machen… 132 00:07:34,954 --> 00:07:37,165 Keine Zeit zum Einkaufsbummeln. 133 00:07:37,707 --> 00:07:39,167 Wir sollten hier bleiben. 134 00:07:40,001 --> 00:07:41,377 Also gut, ich… 135 00:07:41,461 --> 00:07:43,004 Dann darfst du auch nicht weg! 136 00:07:43,087 --> 00:07:44,088 Whoa. 137 00:07:44,172 --> 00:07:46,757 LETZTEN ENDES GINGEN DREI VON IHNEN. 138 00:07:46,841 --> 00:07:51,137 Wenn jemand extreme Kommunikationsangst hat, 139 00:07:51,220 --> 00:07:54,056 fällt es ihm schwer, mit anderen zu kommunizieren. 140 00:07:55,099 --> 00:07:58,853 Betroffene können nur schwer Verbindungen herstellen. 141 00:07:59,520 --> 00:08:02,440 Aber das bedeutet nicht, dass sie keinen Kontakt wollen. 142 00:08:04,525 --> 00:08:06,694 Wir sind da! 143 00:08:06,777 --> 00:08:08,779 Das hat eine Weile gedauert. 144 00:08:08,863 --> 00:08:10,948 Also, was brauchen wir? 145 00:08:11,032 --> 00:08:13,618 Paneele, Farbe, Stoff… 146 00:08:15,077 --> 00:08:17,413 Super! Teilen wir uns auf… 147 00:08:21,626 --> 00:08:23,794 Nein, gehen wir zusammen. 148 00:08:23,878 --> 00:08:28,007 Onemine dachte, etwas Schlimmes könnte passieren, wenn sie sie alleine ließe. 149 00:08:28,758 --> 00:08:31,719 Baumärkte sind ja so aufregend! 150 00:08:32,678 --> 00:08:34,013 Verstehst du mich? 151 00:08:35,014 --> 00:08:37,975 Brauchen sie solche Paneele? 152 00:08:38,059 --> 00:08:38,893 Kaede? 153 00:08:38,976 --> 00:08:42,647 Ja, ich verstehe, was du meinst. 154 00:08:42,730 --> 00:08:43,564 Hä? 155 00:08:43,648 --> 00:08:46,317 Ich bin heute nämlich zum ersten Mal hier. 156 00:08:46,400 --> 00:08:49,862 Oh! Du meinst, dass Baumärkte so aufregend sind. 157 00:08:50,446 --> 00:08:51,531 Ist das so… 158 00:08:51,614 --> 00:08:54,075 Du bist zum ersten Mal in einem… 159 00:08:54,158 --> 00:08:55,785 -VERSCHWUNDEN -Sie ist weg! 160 00:08:55,868 --> 00:08:59,622 D-Das ist ein Notfall! Teilen wir uns auf und suchen wir sie! 161 00:09:02,166 --> 00:09:03,918 Hä? 162 00:09:04,669 --> 00:09:08,047 -MITARBEITER. KEIN ZUTRITT. -Wo sind denn alle hin? 163 00:09:09,006 --> 00:09:13,427 Oh, Komi. Da bist du ja. 164 00:09:14,762 --> 00:09:17,974 Tut mir leid, wenn ich nerve. 165 00:09:23,312 --> 00:09:25,481 Bist du sauer? 166 00:09:26,857 --> 00:09:30,361 Oh, dann bin ich ja froh. 167 00:09:33,906 --> 00:09:35,199 Du wirkst… 168 00:09:35,283 --> 00:09:38,160 …als ob du plaudern möchtest. 169 00:09:39,495 --> 00:09:41,914 Nimm dir Zeit. 170 00:09:44,709 --> 00:09:47,003 Willst du es aufschreiben? 171 00:09:47,587 --> 00:09:51,465 WARUM HAST DU GEFRAGT, OB ICH MITKOMMEN WILL? 172 00:09:51,549 --> 00:09:54,844 Hm. Gute Frage. 173 00:09:54,927 --> 00:09:57,680 Ich weiß es nicht. 174 00:09:57,763 --> 00:09:58,889 Es war nur… 175 00:09:59,974 --> 00:10:03,269 …als ich dich mit Tadano und den anderen sah, 176 00:10:03,352 --> 00:10:08,899 wollte ich mich auch mit dir anfreunden, denke ich. 177 00:10:12,987 --> 00:10:14,322 Hm? 178 00:10:14,947 --> 00:10:17,033 IN DER MITTELSTUFE, BEI KLASSENEVENTS, 179 00:10:17,116 --> 00:10:19,368 KONNTE ICH NICHT HELFEN ODER MITMACHEN. 180 00:10:19,452 --> 00:10:21,078 ICH WAR TRAURIG DARÜBER. 181 00:10:22,622 --> 00:10:26,584 ALS DU MICH UM HILFE GEBETEN HAST… 182 00:10:30,129 --> 00:10:33,007 …WAR ICH WIRKLICH FROH. 183 00:10:37,053 --> 00:10:38,095 VERSCHWUNDEN 184 00:10:38,179 --> 00:10:39,930 Komi! 185 00:10:41,474 --> 00:10:44,310 -Was ist das? -Fräulein! 186 00:10:47,521 --> 00:10:51,651 Herrje! Kaede, du bist echt anstrengend. 187 00:10:52,360 --> 00:10:53,653 Onemine. 188 00:10:53,736 --> 00:10:58,115 Ich bin jetzt mit Komi befreundet! 189 00:10:58,199 --> 00:11:00,993 Wirklich? Das ist sehr nett. 190 00:11:01,077 --> 00:11:05,122 Natürlich bist du auch meine Freundin. 191 00:11:05,206 --> 00:11:07,333 Ja, danke. 192 00:11:09,543 --> 00:11:11,003 Komi! 193 00:11:11,629 --> 00:11:15,007 Strengen wir uns an, für das Kulturfestival! 194 00:11:22,723 --> 00:11:23,933 Ja. 195 00:11:25,017 --> 00:11:26,394 Sie hat gesprochen! 196 00:11:31,857 --> 00:11:36,278 Wir müssen sie öfter bitten, uns zu helfen! 197 00:11:40,157 --> 00:11:43,119 Das Einkaufsteam ist wieder da! 198 00:11:46,372 --> 00:11:49,250 Helfen wir ihnen mit den Materialien! 199 00:11:51,585 --> 00:11:52,753 Ja. 200 00:11:57,091 --> 00:11:59,385 Wir geben den Leuten unsere Flugblätter! 201 00:11:59,468 --> 00:12:03,639 Da wären wir! An der Itan-Einkaufsstraße an der Schule. 202 00:12:03,722 --> 00:12:08,394 Wir geben den Ladenbesitzern Flugblätter und bitten sie, sie aufzuhängen! 203 00:12:08,477 --> 00:12:11,147 Komm, Komi, du bist dran! 204 00:12:11,230 --> 00:12:13,607 Ich dachte mir, dass das dein Plan ist! 205 00:12:13,691 --> 00:12:16,152 Okay, dann zeig ihr, wie das geht. 206 00:12:16,235 --> 00:12:18,696 Gut, wenn du darauf bestehst. 207 00:12:18,779 --> 00:12:21,365 Hallo! Würden Sie unser Flugblatt aufhängen? 208 00:12:21,449 --> 00:12:22,658 Das ging schnell! 209 00:12:22,741 --> 00:12:25,119 Redet sie immer noch? 210 00:12:25,202 --> 00:12:27,079 Er hängt das Flugblatt auf! 211 00:12:27,163 --> 00:12:28,873 Und ich habe Kroketten bekommen! 212 00:12:28,956 --> 00:12:31,083 Das ist der Inbegriff von Sozialkompetenz! 213 00:12:33,878 --> 00:12:36,380 -ICH GLAUBE, ICH KANN DAS AUCH. -Wirklich? 214 00:12:36,464 --> 00:12:38,674 Also gut Komi, dann mal los! 215 00:12:41,177 --> 00:12:42,678 Willkommen! 216 00:12:46,515 --> 00:12:48,309 Komm rein, setz dich hier hin. 217 00:12:48,976 --> 00:12:50,186 Was möchtest du denn? 218 00:12:50,269 --> 00:12:51,854 KOMI SETZT SICH. 219 00:12:53,564 --> 00:12:55,816 -KOMI HAT EINE VOLLE MAHLZEIT GEGESSEN. -Hä? 220 00:12:56,734 --> 00:13:00,362 Okay, probieren wir einen Laden, wo du schon mal warst. 221 00:13:01,780 --> 00:13:02,948 Shoko! 222 00:13:03,032 --> 00:13:04,783 Und deine Freunde? 223 00:13:08,704 --> 00:13:09,747 Schnüff, schnüff. 224 00:13:09,830 --> 00:13:11,040 Verstehe. 225 00:13:11,123 --> 00:13:13,709 Ich soll hier also das Flugblatt aufhängen, oder? 226 00:13:13,792 --> 00:13:15,711 So ist meine großartige Chefin! 227 00:13:15,794 --> 00:13:18,422 RAMEN DARO 228 00:13:22,259 --> 00:13:24,386 Es sind verwandte Geister. 229 00:13:25,095 --> 00:13:27,097 Eins haben wir noch übrig. 230 00:13:27,181 --> 00:13:30,226 Geben wir es der Person in diesem Haus! 231 00:13:30,309 --> 00:13:32,186 Wie kannst du so selbstbewusst sein? 232 00:13:32,269 --> 00:13:34,980 Hallo? Wer ist denn da? 233 00:13:35,064 --> 00:13:38,317 Oh, tut mir leid. Haben wir ihn aufgeweckt? 234 00:13:38,400 --> 00:13:40,694 Schon in Ordnung. Er ist immer so. 235 00:13:42,029 --> 00:13:44,406 Wir sind Schüler von der Itan-Privatschule. 236 00:13:44,490 --> 00:13:47,535 Wir haben nächste Woche ein Kulturfestival. 237 00:13:47,618 --> 00:13:49,620 Kommen Sie doch auch. 238 00:13:50,454 --> 00:13:52,540 Oh! Vielen Dank. 239 00:13:52,623 --> 00:13:53,916 RUMPEL 240 00:13:53,999 --> 00:13:55,751 Hä? Er hat aufgehört, zu weinen. 241 00:13:57,545 --> 00:13:59,672 Ah! Kokko! 242 00:13:59,755 --> 00:14:03,217 -Kokko! -Hm? Was hat er denn? 243 00:14:03,300 --> 00:14:04,134 Ah. 244 00:14:04,718 --> 00:14:06,387 Wir sind fertig! 245 00:14:06,470 --> 00:14:10,057 Gut gemacht, Tadano und Komi und ich! 246 00:14:11,725 --> 00:14:13,102 Gehen wir wieder zurück. 247 00:14:13,185 --> 00:14:14,270 Kokko! 248 00:14:14,353 --> 00:14:17,147 Wir haben noch mehr zu tun, Kokko. 249 00:14:23,696 --> 00:14:25,281 Der Abend vor dem Festival. 250 00:14:25,364 --> 00:14:27,408 Viele Schüler bleiben in der Schule, 251 00:14:27,491 --> 00:14:29,493 um den nächsten Tag vorzubereiten. 252 00:14:29,577 --> 00:14:31,370 Aber die Szene… 253 00:14:32,037 --> 00:14:33,247 …war voller Leichen. 254 00:14:33,330 --> 00:14:37,167 Es war wie ein Raum voller Toter. 255 00:14:37,251 --> 00:14:39,128 Hey! 256 00:14:39,211 --> 00:14:41,881 Wir haben Reisbällchen gemacht! 257 00:14:41,964 --> 00:14:42,965 Wow! 258 00:14:43,048 --> 00:14:45,134 Die Leichen sind wieder auferstanden. 259 00:14:45,217 --> 00:14:48,012 Wow! 260 00:14:48,804 --> 00:14:51,015 -Moment mal. -Diese Reisbällchen… 261 00:14:51,098 --> 00:14:53,559 Manche hat Komi gemacht! 262 00:14:53,642 --> 00:14:56,270 Welche? Welche hat sie gemacht? 263 00:14:56,353 --> 00:14:58,480 Ich weiß nicht, welches ich nehmen soll! 264 00:14:58,564 --> 00:15:01,942 Wow, wer hat die Reisbällchen gemacht… 265 00:15:02,026 --> 00:15:05,112 -NAJIMIS AUSSAGE -Meine haben seltsame Formen. 266 00:15:05,195 --> 00:15:07,865 Würfel und Rauten und so weiter. 267 00:15:07,948 --> 00:15:10,784 -ONEMINES AUSSAGE -Die von mir sind etwas groß. 268 00:15:10,868 --> 00:15:12,745 Aber nicht zu groß zum Essen. 269 00:15:12,828 --> 00:15:14,246 KOMIS AUSSAGE 270 00:15:14,330 --> 00:15:16,749 Komi, deine hatten eine hübsche Form. 271 00:15:17,583 --> 00:15:20,586 -YAMAIS AUSSAGE -Komi hat kleine Reisbällchen gemacht! 272 00:15:20,669 --> 00:15:22,463 Sie hatten keine hübsche Form! 273 00:15:22,546 --> 00:15:26,467 -Gebt mir alle Hübschen! -JEMAND LÜGT! ABER WER NUR? 274 00:15:26,550 --> 00:15:28,052 Schere, Stein, Papier… 275 00:15:30,638 --> 00:15:33,390 -Ich esse das nie auf. -Hey! Lass mich! 276 00:15:33,474 --> 00:15:35,059 Ich biete es den Göttern an. 277 00:15:35,142 --> 00:15:36,518 So kostbar… 278 00:15:38,562 --> 00:15:41,106 Ich denke, das ist von Najimi. 279 00:15:41,190 --> 00:15:45,653 Ein sehr gut gebauter Block. 280 00:15:45,736 --> 00:15:47,738 Wie wurde das gemacht? 281 00:15:49,323 --> 00:15:50,240 Hm. 282 00:15:50,324 --> 00:15:51,158 Mhm? 283 00:15:51,241 --> 00:15:52,451 Es ist lecker! 284 00:15:57,539 --> 00:15:58,791 Also, 285 00:15:58,874 --> 00:16:02,044 wessen Reisbällchen isst Tadano wohl? Das frage ich mich. 286 00:16:03,712 --> 00:16:07,049 KOMI IMITIERT NAJIMI UND MACHT EIN SELTSAM GEFORMTES REISBÄLLCHEN. 287 00:16:07,132 --> 00:16:08,133 HÜBSCH, KOMI! 288 00:16:08,217 --> 00:16:10,719 Hi, Leute! 289 00:16:10,803 --> 00:16:14,348 Willkommen beim 23. Kulturfestival der Itan-Privatschule! 290 00:16:14,431 --> 00:16:16,058 1-1 ZIMMERMÄDCHEN-CAFÉ ITAN 291 00:16:19,103 --> 00:16:21,105 Was ist denn, Komi? 292 00:16:21,897 --> 00:16:24,024 Oh, du wolltest ein längeres Röckchen? 293 00:16:24,108 --> 00:16:25,818 Ha ha, es gibt keins. 294 00:16:27,027 --> 00:16:29,238 -Yamai ist gestürzt! -Sie fiel in Ohnmacht! 295 00:16:29,321 --> 00:16:32,783 -Yamai tut nur so! -Nur ein Witz! Wir machen es dir länger. 296 00:16:32,866 --> 00:16:36,203 -Yamai dreht ein Video von unten. -Sie sind so laut. 297 00:16:36,870 --> 00:16:38,831 PLANET DER LEIDENSCHAFT 298 00:16:38,914 --> 00:16:43,836 ZIMMERMÄDCHEN-EXPERTE: TATSUHITO AKIDO 299 00:16:48,924 --> 00:16:50,384 TATSUHITO AKIDO (32) 300 00:16:50,467 --> 00:16:53,053 Der Morgen des Zimmermädchen-Experten beginnt früh. 301 00:16:54,346 --> 00:16:57,641 Es ist 6 Uhr. Er beschließt, in welches Zimmermädchen-Café er geht. 302 00:16:57,725 --> 00:16:59,018 In eines pro Tag. 303 00:16:59,101 --> 00:17:00,019 An diesem Tag 304 00:17:00,102 --> 00:17:02,980 denkt er nur an das Zimmermädchen-Café. 305 00:17:04,064 --> 00:17:06,525 Sobald er es weiß, reinigt er seinen Körper. 306 00:17:06,608 --> 00:17:09,445 "Ich muss bei den Mädchen einen guten Eindruck machen." 307 00:17:10,112 --> 00:17:12,656 Das ist Akidos Motto. 308 00:17:15,951 --> 00:17:18,495 Hier geht Akido heute hin. 309 00:17:18,579 --> 00:17:23,208 Kulturfestival der Itan-Privatschule Klasse 1-1, Zimmermädchen-Café. 310 00:17:23,292 --> 00:17:26,420 Auch wenn es nur ein Schul-Kulturfestival ist. 311 00:17:26,503 --> 00:17:30,424 Wenn es zu enttäuschend ist, entschuldige ich mich und… 312 00:17:30,507 --> 00:17:33,343 Willkommen zurück, Meister! 313 00:17:34,636 --> 00:17:36,680 Oh, hm, danke. 314 00:17:36,764 --> 00:17:38,640 Akido ist ein wirklicher Otaku, 315 00:17:38,724 --> 00:17:42,186 darum erschrecken ihn echte Mädchen auch. 316 00:17:45,981 --> 00:17:50,527 Oh-ho. Hervorragende Detailtreue für ein Schul-Festival. 317 00:17:50,611 --> 00:17:53,947 Aber in seinem Kopf ist er erhaben und mächtig. 318 00:17:54,031 --> 00:17:55,240 Danke fürs Warten! 319 00:17:55,324 --> 00:17:58,702 Möchten Sie etwas essen? 320 00:17:58,786 --> 00:18:02,206 Äh, ich nehme den Omurice, serviert mit Lieb… 321 00:18:02,289 --> 00:18:03,707 Jawohl! 322 00:18:04,291 --> 00:18:05,834 Ah. 323 00:18:05,918 --> 00:18:08,921 Diese peppige Figur… Sehr nett. 324 00:18:10,255 --> 00:18:12,424 Was ist euer Wunsch? 325 00:18:13,008 --> 00:18:14,927 W…Wow! E…Es tut mir leid! 326 00:18:15,677 --> 00:18:18,055 Umpf. Entscheidet euch schnell. 327 00:18:18,138 --> 00:18:19,389 Oh… 328 00:18:19,473 --> 00:18:23,936 Streberhaft, tollpatschig, launisch, peppig. 329 00:18:24,019 --> 00:18:25,687 Sie haben alle Archetypen. 330 00:18:25,771 --> 00:18:26,605 Oh! 331 00:18:35,864 --> 00:18:36,990 Ah. 332 00:18:37,074 --> 00:18:38,492 Hm. 333 00:18:38,575 --> 00:18:39,701 Wa…? 334 00:18:39,785 --> 00:18:43,330 Warum sieht sie mich so finster an? 335 00:18:43,413 --> 00:18:46,250 Oh! Ich weiß schon. 336 00:18:46,333 --> 00:18:49,711 Ich habe die Zimmermädchen so offen angeglotzt. 337 00:18:50,546 --> 00:18:54,675 Es ist sicherlich nicht angebracht, dass ein Mann Gefühle für Zimmermädchen hat. 338 00:18:54,758 --> 00:18:57,636 Darum bist du böse, oder? 339 00:18:57,719 --> 00:18:58,929 Ah. 340 00:18:59,930 --> 00:19:01,306 En… 341 00:19:01,390 --> 00:19:03,433 t… 342 00:19:03,517 --> 00:19:04,935 En…t…? 343 00:19:05,018 --> 00:19:06,812 "Entsetzlich"! War ja klar! 344 00:19:06,895 --> 00:19:08,272 ENTSCHULDIGEN SIE 345 00:19:08,897 --> 00:19:11,525 Hier ist Ihr Omurice! 346 00:19:12,568 --> 00:19:15,445 I… Ich gehe lieber. 347 00:19:15,529 --> 00:19:18,323 SCHOCK 348 00:19:18,407 --> 00:19:22,161 KOMI DENKT, DASS ER BÖSE IST, WEIL IHRE BEDIENUNG MIES WAR. 349 00:19:23,453 --> 00:19:24,621 Bitte… 350 00:19:28,709 --> 00:19:30,043 Oh… 351 00:19:30,627 --> 00:19:33,338 Komm, Komi, der Abschiedsgruß lautet: 352 00:19:33,422 --> 00:19:36,133 "Kommen Sie bald wieder zurück, Herr!" 353 00:19:36,216 --> 00:19:37,217 Nicht wahr? 354 00:19:39,595 --> 00:19:43,557 Das falsche Grußwort zum Abschied, ist tabu für ein Zimmermädchen. 355 00:19:44,308 --> 00:19:45,434 Aber… 356 00:19:48,312 --> 00:19:50,397 Vermutlich ist sie der Typ Eiskönigin. 357 00:19:50,480 --> 00:19:51,315 Hm? 358 00:19:51,398 --> 00:19:54,067 Der Experte für Zimmermädchen, Tatsuhito Akido. 359 00:19:54,151 --> 00:19:58,989 Und wieder einmal bringt ihn dieses Treffen an einen neuen Ort. 360 00:19:59,072 --> 00:20:01,992 ZIMMERMÄDCHEN-CAFÉ 361 00:20:02,075 --> 00:20:03,702 Tadano! Tadano! 362 00:20:03,785 --> 00:20:06,205 Hier ist das Kostüm, das Komi nicht wollte! 363 00:20:06,288 --> 00:20:07,664 Nein. 364 00:20:07,748 --> 00:20:09,291 Na komm schon! 365 00:20:10,417 --> 00:20:12,252 Ich sagte nein. 366 00:20:12,336 --> 00:20:13,754 ZIEHT SICH UM 367 00:20:18,091 --> 00:20:19,718 TADANO 368 00:20:19,801 --> 00:20:23,513 -Was tust du da, Tadano? -Das sieht blöd aus, Tadano. 369 00:20:23,597 --> 00:20:25,807 -Nicht schlecht. -Hört auf, Jungs! 370 00:20:27,976 --> 00:20:30,562 STARRT 371 00:20:30,646 --> 00:20:32,814 Darf ich es jetzt ausziehen? 372 00:20:32,898 --> 00:20:35,108 Du wolltest es machen, nimm es auch ernst. 373 00:20:35,192 --> 00:20:36,735 Du hast mich dazu gezwungen! 374 00:20:37,319 --> 00:20:39,947 Shoko! Ich bin da! 375 00:20:40,030 --> 00:20:43,075 Komis Mutter ist da! 376 00:20:44,034 --> 00:20:45,994 Hier entlang! 377 00:20:47,079 --> 00:20:48,413 Danke! 378 00:20:48,497 --> 00:20:50,958 H-Hier ist etwas Wasser. 379 00:20:51,041 --> 00:20:51,875 Hä? 380 00:20:51,959 --> 00:20:53,877 Tadano? 381 00:20:53,961 --> 00:20:55,587 Hm, ja. 382 00:20:55,671 --> 00:20:57,965 Oh. Verstehe… 383 00:20:58,048 --> 00:20:59,800 So… So ist es nicht, okay? 384 00:20:59,883 --> 00:21:03,053 Was tust du? Shosuke, komm her! 385 00:21:03,136 --> 00:21:05,055 -Sho… -…suke? 386 00:21:08,058 --> 00:21:11,687 Wow! So cool und süß! 387 00:21:12,729 --> 00:21:14,648 ALLE ZIMMERMÄDCHEN STEHEN AUF IHN. 388 00:21:17,693 --> 00:21:21,071 SHOSUKE WAR DAS PEINLICH UND ER VERSCHWAND SOFORT. 389 00:21:26,702 --> 00:21:28,996 Hitohito! Mir war langweilig, darum bin ich da. 390 00:21:29,079 --> 00:21:30,080 Oh. 391 00:21:32,291 --> 00:21:33,250 Uh. 392 00:21:33,333 --> 00:21:34,418 Benimm dich nicht so. 393 00:21:36,837 --> 00:21:38,922 Hey, Mama? Hast du das gesehen? 394 00:21:39,006 --> 00:21:41,008 Ja, du hattest das richtig gesehen. 395 00:21:41,091 --> 00:21:42,217 Was denn? 396 00:21:42,301 --> 00:21:43,677 ZIMMERMÄDCHEN MACHEN PAUSE 397 00:21:43,760 --> 00:21:46,513 Verdammt, Najimi. 398 00:21:48,307 --> 00:21:49,141 Hm? 399 00:21:49,224 --> 00:21:52,019 Komi! Gut gemacht da draußen! 400 00:22:01,611 --> 00:22:03,822 Heute lief es echt gut! 401 00:22:08,160 --> 00:22:11,913 Das steht mir nicht, oder? 402 00:22:15,917 --> 00:22:17,085 DU SIEHST SÜSS AUS. 403 00:22:17,169 --> 00:22:21,006 Hä? Oh, danke… Vielen Dank. 404 00:22:25,927 --> 00:22:28,221 Es ist den beiden peinlich. 405 00:22:28,305 --> 00:22:29,765 ITAN-FESTIVAL (ODER KOMI-FEST) 406 00:22:29,848 --> 00:22:31,975 Fortsetzung folgt! 407 00:23:57,811 --> 00:24:01,982 Untertitel von: Angela Starkmann