1 00:00:06,006 --> 00:00:10,927 EEN NETFLIX-SERIE 2 00:00:12,429 --> 00:00:14,764 Ik wil een crèpe. -Wat een mooi dienstmeisje. 3 00:00:14,848 --> 00:00:16,516 Ja, zullen we teruggaan? 4 00:00:16,599 --> 00:00:20,061 Wauw. 5 00:00:27,068 --> 00:00:29,237 DIENSTMEISJESCAFÉ ITAN KLAS 1-1 6 00:00:29,320 --> 00:00:33,074 Welkom terug, meester. -Welkom terug. 7 00:00:39,289 --> 00:00:41,916 Komi, kun je even helpen? 8 00:00:44,085 --> 00:00:48,339 De wachttijd voor dienstmeisjescafé Itan bedraagt 15 minuten. 9 00:00:50,300 --> 00:00:52,552 DIT IS TADANO. -Najimi is iets van plan. 10 00:00:53,636 --> 00:00:56,556 Deze kant op. Welkom thuis, meester. 11 00:00:56,639 --> 00:00:58,433 Komt u maar. De beste prijzen. 12 00:00:58,516 --> 00:01:00,185 Deze kant op, meester. 13 00:01:00,268 --> 00:01:03,396 Hallo, jonge meesters. Jullie kunnen uit veel meisjes kiezen. 14 00:01:03,480 --> 00:01:06,107 Wat denkt u ervan? Een drankje doen? Nou? 15 00:01:06,191 --> 00:01:08,568 Heel erg bedankt. 16 00:01:08,651 --> 00:01:12,864 Kortingskaartjes hier. Veel plezier met onze geweldige dienstmeisjes. 17 00:01:12,947 --> 00:01:14,574 We bieden veel diensten aan. 18 00:01:14,657 --> 00:01:16,993 Hé kiddo, wil je iets unieks ervaren? 19 00:01:17,077 --> 00:01:21,331 Voor 1000 krijgt u alles. En nog iets van het huis ook. 20 00:01:21,414 --> 00:01:24,292 We hebben koude doekjes, want het is erg warm, nietwaar? 21 00:01:24,375 --> 00:01:26,419 Heeft Najimi dit eerder gedaan? 22 00:01:27,170 --> 00:01:28,797 De wachttijd is 60 minuten. 23 00:01:28,880 --> 00:01:30,089 Waar zijn de doekjes? 24 00:01:30,173 --> 00:01:31,758 Hier bestellen. -Oké. 25 00:01:34,052 --> 00:01:36,429 We kunnen nog meer doen. -Meer van wat? 26 00:01:37,639 --> 00:01:41,893 Komi, ga de gang op, loop honderd meter en kom terug. 27 00:01:44,479 --> 00:01:46,689 Deze crèpe is… 28 00:01:51,694 --> 00:01:55,323 VIJF MINUTEN LATER 29 00:01:57,408 --> 00:01:58,868 Meer klanten? 30 00:01:58,952 --> 00:02:01,204 Het Komi-sneeuwbaleffect. 31 00:02:01,287 --> 00:02:06,167 Als het dienstmeisje Komi rondloopt, trekt ze van nature mensen naar zich toe. 32 00:02:06,251 --> 00:02:09,879 Dat verhoogt de roulatie aan klanten. -Jawel, hoofddienstmeisje. 33 00:02:09,963 --> 00:02:12,132 Wat een marketinggenie… 34 00:02:12,215 --> 00:02:14,801 Steen, papier, schaar. 35 00:02:14,884 --> 00:02:16,845 Kijk daar. 36 00:02:16,928 --> 00:02:19,055 Nee. -Spelletjes met een dienstmeisje. 37 00:02:19,139 --> 00:02:21,015 Dat is 300 tan per spel. -KIJK DAAR! 38 00:02:21,099 --> 00:02:23,810 Op de foto met een dienstmeisje, 500 tan. 39 00:02:24,310 --> 00:02:26,813 Dertig minuten lopen met een meisje, 1000 tan. 40 00:02:28,022 --> 00:02:29,899 En dan nu… 41 00:02:30,483 --> 00:02:33,111 Gemept worden door een meisje, 2000 tan per mep. 42 00:02:34,737 --> 00:02:36,823 Tadano, moet je zien. -TYPISCH NIEUW GELD 43 00:02:36,906 --> 00:02:39,242 De zaak loopt als een trein. 44 00:02:39,325 --> 00:02:42,036 Er is handreflexologie voor 4000 tan. 45 00:02:42,120 --> 00:02:44,873 En je mag een dijbeen aanraken voor 5000 tan, kom op. 46 00:02:44,956 --> 00:02:46,207 Jawel, eigenaar. 47 00:02:46,291 --> 00:02:49,043 Dit is echt genieten. 48 00:02:49,127 --> 00:02:50,753 Osana. -Ja. 49 00:02:50,837 --> 00:02:52,505 Eerste waarschuwing. -Ja, mevrouw. 50 00:02:53,423 --> 00:02:57,010 Daarna gaven ze via het omroepsysteem mensen hun geld terug. 51 00:03:00,597 --> 00:03:04,642 Oké. Nu gaan we legaal voor ons café adverteren. 52 00:03:04,726 --> 00:03:07,437 Ik maak me zorgen. -Dat komt wel goed. 53 00:03:07,520 --> 00:03:11,524 Komi, je bent moe, toch? Laten we de rest gaan bekijken. 54 00:03:12,025 --> 00:03:14,402 Onze dienstmeisjesjurken trekken de aandacht. 55 00:03:16,821 --> 00:03:19,198 Ook nu gaat het Komi-sneeuwbaleffect werken. 56 00:03:19,282 --> 00:03:21,075 Niemand zal het merken. -SPIJT 57 00:03:21,159 --> 00:03:22,827 En dat bord om je hals dan? 58 00:03:22,911 --> 00:03:23,995 WELKOM 59 00:03:31,169 --> 00:03:32,211 DRAAIT ROND 60 00:03:32,295 --> 00:03:33,963 De Komi-boor. 61 00:03:34,589 --> 00:03:35,548 1-4 SPOOKHUIS 62 00:03:35,632 --> 00:03:38,718 O, een spookhuis. Laten we erin gaan. 63 00:03:41,846 --> 00:03:46,142 KNIKT, MAAR IS NIET DOL OP ENGE DINGEN. -Je hoeft niet, als je niet wilt. 64 00:03:46,226 --> 00:03:48,686 Een groepje van drie. -Hè? 65 00:03:50,772 --> 00:03:54,192 Het is best donker. Wat gaat er gebeuren? 66 00:03:56,402 --> 00:03:57,779 SCHRIK 67 00:03:57,862 --> 00:03:59,113 PAS OP VOOR DE BEREN 68 00:03:59,197 --> 00:04:00,865 SCHRIK -Beren? 69 00:04:03,117 --> 00:04:04,535 KONJACGELEI -PETS 70 00:04:05,161 --> 00:04:07,247 Het is maar een blok konjacgelei. 71 00:04:07,747 --> 00:04:10,541 Ze komen eraan. We gaan ervoor. -SCHRIKKER 72 00:04:11,542 --> 00:04:14,420 Oei, dat is Komi. 73 00:04:14,504 --> 00:04:20,885 Wat moet ik doen? Zij is onze schoolgodin. Mag ik Itans icoon wel laten schrikken? 74 00:04:20,969 --> 00:04:24,347 Ik wil niet dat Komi een hekel aan me krijgt. 75 00:04:24,430 --> 00:04:27,767 Maar ik ben hier om mensen te laten schrikken. 76 00:04:27,850 --> 00:04:31,938 Ik ben niet heel eng. Misschien val ik Komi wel tegen. 77 00:04:32,021 --> 00:04:35,858 Goed, ik ga haar laten schrikken. Ik kan het. 78 00:04:35,942 --> 00:04:38,069 Nu meteen. -KOMI EN DE REST ZIJN AL WEG. 79 00:04:38,152 --> 00:04:40,029 UITGANG 80 00:04:40,113 --> 00:04:41,739 Wauw, dat was echt leuk. 81 00:04:41,823 --> 00:04:44,158 Gaat het wel? 82 00:04:44,242 --> 00:04:48,454 Ze doen aan dakbiechten. Gaan jullie mee? 83 00:04:49,289 --> 00:04:51,165 WAT IS DAKBIECHTEN? -Ken je dat niet? 84 00:04:51,249 --> 00:04:54,877 Leerlingen schreeuwen vanaf het dak hun geheimen of liefdesverklaringen. 85 00:04:54,961 --> 00:04:57,755 Watanabe, ik hou van je. 86 00:04:57,839 --> 00:04:59,215 Ik niet van jou. 87 00:05:01,342 --> 00:05:03,886 DAT WIST IK NIET. -Ken je dat echt niet? 88 00:05:07,682 --> 00:05:11,102 Laten we het proberen. -Daar gaan we weer. 89 00:05:11,686 --> 00:05:16,524 Er komen nog meer dakbiechten aan. De volgende is… 90 00:05:16,607 --> 00:05:17,650 EERST TOEKIJKEN 91 00:05:17,734 --> 00:05:22,530 …iemand uit klas 1-1, Ren Yamai. 92 00:05:28,453 --> 00:05:32,123 O, dat is Yamai. Hé, Yamai. 93 00:05:36,836 --> 00:05:39,839 Vandaag zal ik… 94 00:05:40,340 --> 00:05:43,468 …mijn liefde opbiechten… 95 00:05:43,551 --> 00:05:49,474 …aan een heel bijzonder iemand. 96 00:05:49,557 --> 00:05:51,934 Wie dan? 97 00:05:53,436 --> 00:05:57,482 Komi uit klas 1-1, ik hou van je. 98 00:05:57,565 --> 00:05:59,317 Laten we gaan daten… 99 00:05:59,400 --> 00:06:03,071 …met het oog op een huwelijk. 100 00:06:03,988 --> 00:06:06,115 GIL! 101 00:06:13,539 --> 00:06:17,418 DAKBIECHTEN 102 00:06:17,502 --> 00:06:21,130 Komi, even verlegen als altijd. 103 00:06:21,214 --> 00:06:22,507 Nou, goed dan. 104 00:06:22,590 --> 00:06:26,177 De volgende is degene die die biecht duidelijk genegeerd heeft. 105 00:06:26,260 --> 00:06:29,263 Komi uit klas 1-1. 106 00:06:30,056 --> 00:06:32,767 Ga het dienstmeisjescafé promoten. 107 00:06:33,976 --> 00:06:37,355 Daar gaan we, bereid u voor op iets schokkends. 108 00:06:41,692 --> 00:06:44,654 Ze komt niet. -Wat, niet? 109 00:06:44,737 --> 00:06:47,115 Wat gebeurt er? -Wacht. Heb vertrouwen. 110 00:06:51,953 --> 00:06:55,081 PLOP! -KOMI ALS DIENSTMEISJE! 111 00:06:55,164 --> 00:06:57,083 KOMI, ONZE GODIN 112 00:06:58,876 --> 00:07:01,420 Komi gaat iets zeggen. 113 00:07:01,504 --> 00:07:03,631 Luister naar de stem van onze godin. -Stil. 114 00:07:03,714 --> 00:07:04,757 STILTE! 115 00:07:09,846 --> 00:07:10,847 Miauw… 116 00:07:11,514 --> 00:07:14,016 Miauw? -WILDE 'MEISJE' ZEGGEN. 117 00:07:14,100 --> 00:07:17,478 Miauw… -Een kat? 118 00:07:18,187 --> 00:07:20,940 Ze is gekleed als dienstmeisje. -Komi… 119 00:07:21,023 --> 00:07:23,901 Kat… -Dienstmeisje… 120 00:07:24,610 --> 00:07:25,653 Komi… 121 00:07:26,529 --> 00:07:28,781 Is Komi een kattendienstmeisje? 122 00:07:29,991 --> 00:07:32,452 Laten we gaan kijken. 123 00:07:32,535 --> 00:07:34,162 VALT ZOWAT FLAUW VAN ANGST 124 00:07:34,245 --> 00:07:35,872 DAKBIECHTEN 125 00:07:35,955 --> 00:07:37,915 Dat was geweldig, Komi. 126 00:07:37,999 --> 00:07:40,668 Ons marketingplan was een enorm succes. 127 00:07:40,751 --> 00:07:44,088 Leg niet zoveel druk op Komi. 128 00:07:44,172 --> 00:07:48,176 Je hoort gênante herinneringen te maken op een cultuurfestival. 129 00:07:48,259 --> 00:07:49,218 Naarling. 130 00:07:53,389 --> 00:07:54,640 Was het leuk? 131 00:08:06,694 --> 00:08:11,449 Waar nu heen? -Hoi, Najimi. 132 00:08:12,450 --> 00:08:13,993 We zijn van de meditatieclub. 133 00:08:14,076 --> 00:08:15,995 We geven 'n demonstratie. -MONNIK WINT 134 00:08:16,078 --> 00:08:17,497 MEP 135 00:08:17,580 --> 00:08:21,751 Jullie lerares zei dat we jullie moesten vragen. 136 00:08:23,586 --> 00:08:26,631 Hé, wacht. -Eénpersoonsdemonstratie. 137 00:08:26,714 --> 00:08:30,176 Wacht. Wacht nou. 138 00:08:30,259 --> 00:08:33,888 SPIJT -BIDDENDE HANDJES 139 00:08:33,971 --> 00:08:37,892 MEP -AU! 140 00:08:37,975 --> 00:08:41,562 Wauw. -Wat is ze mooi. 141 00:08:41,646 --> 00:08:42,980 Zo mooi. 142 00:08:49,529 --> 00:08:52,156 Hè? Wat is er? 143 00:08:53,032 --> 00:08:56,577 ER STAREN MEER MENSEN DAN NORMAAL. -Ja, dat zal wel. 144 00:08:56,661 --> 00:08:58,704 Je draagt heel leuke kleding. 145 00:09:01,457 --> 00:09:03,000 ONGEMAKKELIJK 146 00:09:03,084 --> 00:09:05,545 BESCHAAMD 147 00:09:05,628 --> 00:09:06,754 MEP -Au. 148 00:09:07,713 --> 00:09:09,006 Wat krijgen we nou? 149 00:09:09,090 --> 00:09:12,927 Verbluffend dat je zo scherp en toch zo blind kan zijn. 150 00:09:13,928 --> 00:09:18,224 Wil je met ons mee, Komi? We zijn er nu toch. 151 00:09:19,684 --> 00:09:25,106 We? -Hè? Kaede was er net nog… 152 00:09:26,983 --> 00:09:28,943 Daar. -OTORI DOET 'T OP HAAR MANIER. 153 00:09:29,026 --> 00:09:30,820 Wat doet ze daarin? 154 00:09:31,821 --> 00:09:35,950 Er is hier zoveel leuks te doen. 155 00:09:36,033 --> 00:09:39,453 Ja, laten we gaan. -Ja. 156 00:09:39,537 --> 00:09:41,747 ITAN-FESTIVAL 157 00:09:49,880 --> 00:09:51,924 ITAN-FESTIVAL (KOMI-FEST) 158 00:09:54,719 --> 00:09:56,846 DE ULTIEME SCHOOLQUIZ 159 00:10:18,159 --> 00:10:19,368 PITTIG! OUT-ZONE! 160 00:10:24,123 --> 00:10:27,001 ESCAPEGAME - WIN IJS ALS JE HET REDT RESTERENDE TIJD: 161 00:10:34,216 --> 00:10:36,135 KUNSTCLUB - KARIKATUREN LAAT JE TEKENEN 162 00:10:36,218 --> 00:10:38,346 NEE, IK BEN HET NIET WAARD! -SCHRIK 163 00:10:40,389 --> 00:10:44,268 MANGA-ONDERZOEKSCLUB TENTOONSTELLING EN FANFICTIE 164 00:10:45,019 --> 00:10:48,397 Hoe zouden de klassen het doen in de beoordeling? 165 00:10:48,939 --> 00:10:50,775 Nu je het zegt… 166 00:10:50,858 --> 00:10:54,528 Er is inderdaad een beoordeling. Ik had zo'n lol dat ik het vergeten was. 167 00:10:55,237 --> 00:11:00,326 Op het plein hoor ik volgens mij een band. 168 00:11:00,409 --> 00:11:02,953 Gaaf, laten we gaan kijken. 169 00:11:09,001 --> 00:11:13,506 Heavy metal? Kan Komi dat wel aan? 170 00:11:21,138 --> 00:11:25,184 Dit is een gave band, vind je niet? 171 00:11:31,065 --> 00:11:34,485 Waarom bonst mijn hart zo? 172 00:11:41,700 --> 00:11:46,038 Hiermee komt een einde aan het Itan-cultuurfestival. 173 00:11:46,122 --> 00:11:49,417 Willen alle leerlingen zich naar de gymzaal begeven? 174 00:11:52,086 --> 00:11:55,214 Willen jullie horen wie de hoofdprijs gewonnen heeft? 175 00:11:55,297 --> 00:11:56,966 Ja. 176 00:11:59,718 --> 00:12:02,930 De begeerde hoofdprijs… 177 00:12:03,013 --> 00:12:06,642 …van het 23e Itan-cultuurfestival is… 178 00:12:08,519 --> 00:12:12,148 Klas 1-1 met het dienstmeisjescafé Itan. 179 00:12:12,231 --> 00:12:14,150 Hoera. 180 00:12:14,233 --> 00:12:18,654 Maar helaas, omdat één leerling onfatsoenlijk reclame maakte… 181 00:12:18,737 --> 00:12:22,450 …wordt hun de hoofdprijs ontzegd. 182 00:12:29,373 --> 00:12:30,291 Ja, maar… 183 00:12:31,083 --> 00:12:35,087 We hebben alles samen voorbereid, rijstballetjes gegeten… 184 00:12:35,171 --> 00:12:38,549 …en allemaal hard eraan gewerkt om de hoofdprijs te winnen. 185 00:12:38,632 --> 00:12:41,260 Het was toch leuk? -Zo simpel kom je er niet vanaf. 186 00:12:42,219 --> 00:12:45,014 Jammer dat we de hoofdprijs niet wonnen. 187 00:12:50,269 --> 00:12:52,438 WE HADDEN WEL LOL. -HART KNIJPT SAMEN. 188 00:12:52,521 --> 00:12:53,647 Wat? 189 00:12:53,731 --> 00:12:56,859 Die reactie is heel anders dan wat ik te horen kreeg. 190 00:12:56,942 --> 00:13:01,238 Uiteindelijk lachen ze er gezamenlijk om. Wat een geweldige klas, 200 graden. 191 00:13:05,201 --> 00:13:07,161 Nu het moment waar jullie op wachtten. 192 00:13:07,244 --> 00:13:10,873 Het dansfeest van het Itan-cultuurfestival. 193 00:13:14,793 --> 00:13:18,172 Geniet van een verfijnde avond dansen op onze mooie muziek. 194 00:13:18,255 --> 00:13:22,134 Daarnaast is er een buffet, dus tast toe. 195 00:13:22,218 --> 00:13:23,427 Komi, wil je da… 196 00:13:23,511 --> 00:13:25,804 Komi, dans… -Zullen we dansen? 197 00:13:25,888 --> 00:13:29,808 Loop me niet in de weg. -Maak je geen zorgen om hen. 198 00:13:37,691 --> 00:13:41,487 WIL OOK MEEDOEN. -Komi heeft er zin in. 199 00:13:41,570 --> 00:13:44,281 ZE IS BANG DAT MENSEN KIJKEN. -Nu niet meer. 200 00:13:45,199 --> 00:13:47,868 Waarom kijkt ze naar mij? 201 00:13:48,369 --> 00:13:52,748 Moet ik haar ten dans vragen? Maar… 202 00:13:52,831 --> 00:13:57,169 Ze wil vast niet met me dansen, toch? 203 00:14:03,592 --> 00:14:04,510 Wil… 204 00:14:06,136 --> 00:14:08,556 Wil je met me dansen? 205 00:14:24,697 --> 00:14:26,490 Komi? -Dansen? 206 00:14:26,574 --> 00:14:28,576 KUNNEN NIET DANSEN. -Wie is dat meisje? 207 00:14:28,659 --> 00:14:31,662 We moeten vast elkaars hand vasthouden. 208 00:14:32,621 --> 00:14:34,415 Sorry. 209 00:14:39,587 --> 00:14:42,590 Zijn we… 210 00:14:44,049 --> 00:14:47,887 Zijn jullie aan het dansen? Ik doe mee. -Hè? 211 00:14:59,815 --> 00:15:01,734 Jeetje, Komi is aan het dansen. 212 00:15:13,454 --> 00:15:16,373 DIENSTMEISJESCAFÉ ITAN WAS EEN GROOT SUCCES. 213 00:15:16,457 --> 00:15:18,334 MISSIE 43 'GEWOON EEN AFTERPARTY' 214 00:15:18,417 --> 00:15:22,296 Een feestje om het succes van het dienstmeisjescafé te vieren. 215 00:15:22,379 --> 00:15:24,673 Is iedereen er? Tel maar af. 216 00:15:24,757 --> 00:15:25,674 Eén. -Twee. 217 00:15:25,758 --> 00:15:27,051 Drie. -Vier. 218 00:15:28,302 --> 00:15:30,137 Ik tel de rest wel af. 219 00:15:30,220 --> 00:15:32,014 Voorwaarts, op naar de karaoke. 220 00:15:32,097 --> 00:15:34,350 Ja. -Wat een boel energie. 221 00:15:34,433 --> 00:15:36,310 KARAOKE 222 00:15:40,773 --> 00:15:43,692 Komi, is dit je eerste keer in een karaokebar? 223 00:15:45,861 --> 00:15:49,239 IK BEN EEN KEER MET MIJN FAMILIE GEWEEST. -Heb je gezongen? 224 00:15:49,323 --> 00:15:52,576 ALLEEN MAMA ZINGT. 225 00:15:53,327 --> 00:15:56,288 Jongens, wat willen jullie drinken? 226 00:15:56,372 --> 00:15:59,792 We krijgen allemaal een drankje, dus zeg het maar. 227 00:15:59,875 --> 00:16:01,001 Cola. -Ik ook. 228 00:16:01,085 --> 00:16:02,211 Ik neem ginger ale. 229 00:16:02,294 --> 00:16:03,253 Maïssoep. 230 00:16:03,337 --> 00:16:04,254 Thee. -Thee. 231 00:16:04,338 --> 00:16:05,464 Ik ook. -Café au lait. 232 00:16:05,547 --> 00:16:07,007 Meloenfrisdrank. -Aha. 233 00:16:07,508 --> 00:16:11,011 Hallo? Twaalf cola, graag. -Hé, zeg. 234 00:16:11,095 --> 00:16:13,973 Jongens, voer jullie nummers in. 235 00:16:14,056 --> 00:16:17,893 Ik ken weinig liedjes. -Goed, laten we zingen. 236 00:16:19,561 --> 00:16:23,357 BANG NU ZE MOET GAAN ZINGEN. -Je hoeft niet te zingen. 237 00:16:23,440 --> 00:16:27,903 Waar heb je het over? Iedereen hier moet een liedje zingen. 238 00:16:28,904 --> 00:16:32,866 Schiet op, of ik vul de lijst met mijn eigen liedjes. 239 00:16:32,950 --> 00:16:35,035 Neem de tijd. 240 00:16:35,119 --> 00:16:38,247 INTRO 24 SEC -Hé. 241 00:16:38,330 --> 00:16:40,249 KOOS EEN LIEDJE, MAAR TWIJFELT. 242 00:16:40,332 --> 00:16:42,001 superknie 243 00:16:43,252 --> 00:16:44,378 RIJ 244 00:16:44,461 --> 00:16:45,838 VERSTUREN - VERZONDEN 245 00:16:45,921 --> 00:16:48,549 Hebben jullie het leuk? -Hou op, Najimi. 246 00:16:48,632 --> 00:16:50,259 Ik ben de volgende. -Ga weg. 247 00:16:57,182 --> 00:17:00,978 KOMI HEEFT EEN LIEDJE GEKOZEN, MAAR TWIJFELT OF ZE KAN ZINGEN. 248 00:17:01,061 --> 00:17:04,940 Ik ben de volgende, zet de scores aan. 249 00:17:05,566 --> 00:17:09,695 Ik draag dit nummer aan Komi op. Zo voel ik me. 250 00:17:10,529 --> 00:17:12,156 Luister, Komi. 251 00:17:12,239 --> 00:17:14,158 Ik… -EEN OGENBLIK GEDULD 252 00:17:14,241 --> 00:17:16,368 TADAA! -Oké dan. 253 00:17:16,452 --> 00:17:18,620 98 PUNTEN NATIONAAL GEMIDDELDE: 76,05 PUNTEN 254 00:17:18,704 --> 00:17:21,790 Komi is heel ontroerd. -BANG OMDAT ZIJ ZO MOET ZINGEN. 255 00:17:21,874 --> 00:17:23,584 Ik ben zo gelukkig, ze is super. 256 00:17:23,667 --> 00:17:28,297 Nu ben ik aan de beurt. De tijd is gekomen. 257 00:17:29,214 --> 00:17:30,507 Ik regel dit wel. 258 00:17:30,591 --> 00:17:33,844 Ter voorbereiding heb ik Endless World end geleerd… 259 00:17:33,927 --> 00:17:37,347 …van de anime The Lost Absolute Realm. 260 00:17:37,431 --> 00:17:39,767 Mijn perfectie is huiveringwekkend. 261 00:17:39,850 --> 00:17:41,143 Ik… 262 00:17:41,727 --> 00:17:43,479 Ik was perfect. 263 00:17:44,271 --> 00:17:45,481 Goed gedaan. 264 00:17:45,564 --> 00:17:46,940 De reacties vallen tegen… 265 00:17:47,024 --> 00:17:48,400 Kwam dat uit een anime? 266 00:17:48,484 --> 00:17:51,445 Ik wist dat mijn bondgenoot het kende. -TADANO DENKT TERUG 267 00:17:51,528 --> 00:17:53,363 Kippenvel, hè? -SUPERNERVEUS 268 00:17:53,447 --> 00:17:55,324 WAT VERLIEFD ANDRÉ HAAS 269 00:17:55,407 --> 00:17:57,284 wat verliefd 270 00:17:57,367 --> 00:17:59,244 BEREND BOTJE GING UIT VAREN 271 00:18:01,288 --> 00:18:03,165 MARGERIETE MARK SORBATO 272 00:18:05,209 --> 00:18:07,086 9000 BALLONNEN K2 273 00:18:07,169 --> 00:18:09,046 kleuren de hemel roze 274 00:18:10,089 --> 00:18:12,007 En toen, uiteindelijk… 275 00:18:12,091 --> 00:18:16,553 KOMI'S BEURT 276 00:18:16,637 --> 00:18:18,013 Komi. 277 00:18:21,433 --> 00:18:22,726 HIKARE INOCHI 278 00:18:24,228 --> 00:18:26,146 MISTE DE CUE 279 00:18:28,857 --> 00:18:30,901 Ik hoor haar. -AUDITIEVE HALLUCINATIE 280 00:18:30,984 --> 00:18:34,238 Je kunt haar alleen horen als je puur van hart bent. 281 00:18:39,868 --> 00:18:41,995 BEREKENEN… 0 PUNTEN 282 00:18:42,079 --> 00:18:44,206 BIJNA IN TRANEN -Hè? Dat ding is vast stuk. 283 00:18:44,289 --> 00:18:46,708 Wat krijgen we nou? Ik klaag ze aan. 284 00:18:46,792 --> 00:18:49,169 IK WIL JE ANGST 285 00:18:49,253 --> 00:18:50,754 Ik ben nu. 286 00:18:53,215 --> 00:19:00,180 IK WIL JE ANGST GUUS MUSIS 287 00:19:01,181 --> 00:19:07,104 INTRO 15 SECONDEN 288 00:19:12,734 --> 00:19:14,736 op het dak om 15.00 uur 289 00:19:14,820 --> 00:19:17,698 installeerde ik een camera 290 00:19:18,323 --> 00:19:20,492 Niemand luistert… 291 00:19:20,576 --> 00:19:22,286 Dat doet pijn. 292 00:19:22,369 --> 00:19:27,708 Het geeft niet als ze niet luisteren en toch doet het pijn. 293 00:19:29,459 --> 00:19:32,212 ik begin met mijn observatie 294 00:19:32,296 --> 00:19:35,340 op zoek naar de crimineel 295 00:19:35,424 --> 00:19:38,844 overdag gaan drinken 296 00:19:38,927 --> 00:19:41,054 was het beste idee ooit 297 00:19:41,138 --> 00:19:43,432 mijn trillende handen 298 00:19:43,515 --> 00:19:46,018 beven niet meer 299 00:19:46,101 --> 00:19:48,061 ik ben alcoholist 300 00:19:49,104 --> 00:19:52,024 op zoek naar iets onzichtbaars 301 00:19:52,107 --> 00:19:55,027 ik heb een langeafstandscamera 302 00:19:55,110 --> 00:19:57,279 en voeg wat geluid toe 303 00:19:57,362 --> 00:20:00,365 overal worden ze geboren 304 00:20:00,449 --> 00:20:03,410 je weet wel, van die dingen 305 00:20:03,493 --> 00:20:06,288 ik weet niet meer hoe ze heten 306 00:20:06,371 --> 00:20:09,124 dat mysterieuze woord 'ding' 307 00:20:09,208 --> 00:20:13,962 jij en ik hebben dat besproken 308 00:20:24,514 --> 00:20:26,975 Hoera. -Ik schaam me kapot. 309 00:20:27,059 --> 00:20:28,143 Ik ben nu. 310 00:20:28,227 --> 00:20:31,355 Komi, laten we samen zingen. Jij ook, Tadano. 311 00:20:32,522 --> 00:20:35,943 Ik? Ik heb net gezongen. 312 00:20:36,026 --> 00:20:39,947 Kom op, we gaan ervoor. 313 00:20:40,030 --> 00:20:41,949 Hoera. 314 00:20:42,032 --> 00:20:44,952 Hij begint, jongens. 315 00:20:45,035 --> 00:20:48,205 Ja, maar ik heb geen microfoon. 316 00:20:48,288 --> 00:20:51,458 Dat geeft niet. Kijk, hij begint. 317 00:22:14,374 --> 00:22:15,876 Mensen met… 318 00:22:17,044 --> 00:22:23,467 …een sociale angststoornis hebben moeite met anderen te communiceren. 319 00:22:25,344 --> 00:22:27,637 Maar let op… 320 00:22:27,721 --> 00:22:28,972 VOOR KOMI 321 00:22:33,852 --> 00:22:36,146 …al kost contact leggen met anderen hen moeite… 322 00:22:36,229 --> 00:22:39,274 …ze hebben daar… -TADANO, NAJIMI, AGARI, YAMAI, YADANO 323 00:22:39,357 --> 00:22:42,861 …wel behoefte aan. -NAKANAKA, ONIGASHIMA, CHIARAI, SONODA 324 00:22:53,080 --> 00:22:55,582 DEZE SERIE IS OPGEDRAGEN AAN IEDEREEN… 325 00:22:55,665 --> 00:22:59,920 …DIE WELEENS SPANNING HEEFT GEVOELD BIJ HET COMMUNICEREN. 326 00:23:00,003 --> 00:23:02,422 BONUSSCÈNE 327 00:23:02,506 --> 00:23:04,508 Klaar? Actie. 328 00:23:07,260 --> 00:23:08,553 EINDE 329 00:23:08,637 --> 00:23:11,223 Komi, die is van vorige keer. -Volgende. 330 00:23:11,306 --> 00:23:13,517 Die na deze. -Ja. 331 00:23:15,852 --> 00:23:22,818 WORDT VERVOLGD 332 00:23:23,777 --> 00:23:24,736 Ik… 333 00:23:24,820 --> 00:23:26,530 Komi? -Stil. 334 00:23:30,158 --> 00:23:32,869 Er zijn nog maar 24 seconden. -Heb vertrouwen. 335 00:23:34,996 --> 00:23:36,123 Eh… 336 00:23:37,249 --> 00:23:38,583 Laten we… 337 00:23:40,794 --> 00:23:44,214 Laten we… 338 00:23:44,798 --> 00:23:45,799 …vooral… 339 00:23:47,634 --> 00:23:50,887 …vrienden… 340 00:23:53,473 --> 00:23:54,558 …blijven. 341 00:23:54,641 --> 00:23:56,059 Ondertiteld door: Merel Munne