1 00:00:06,006 --> 00:00:10,927 ‎(ซีรีส์จาก NETFLIX) 2 00:00:12,429 --> 00:00:14,764 ‎- อยากกินเครปจัง ‎- เมดคนเมื่อกี้น่ารักอยู่นะ 3 00:00:14,848 --> 00:00:16,516 ‎นั่นสิ ไปอีกรอบไหม 4 00:00:16,599 --> 00:00:20,061 ‎โอ้โฮ 5 00:00:27,068 --> 00:00:29,237 ‎(ปีหนึ่งห้องหนึ่ง เมดคาเฟ่อิตัน) 6 00:00:29,320 --> 00:00:33,074 ‎- กลับมาแล้วเหรอคะ นายท่าน ‎- กลับมาแล้วเหรอคะ 7 00:00:39,289 --> 00:00:40,290 ‎คุณโคมิ 8 00:00:40,373 --> 00:00:41,916 ‎มาช่วยทางนี้หน่อย 9 00:00:44,085 --> 00:00:48,339 ‎เมดคาเฟ่อิตันตอนนี้รอ 15 นาทีนะคะ 10 00:00:50,300 --> 00:00:52,552 ‎- (ทาดาโนะคุง) ‎- คิดอะไรชั่วร้ายอยู่สินะ 11 00:00:53,636 --> 00:00:56,556 ‎เชิญค่า ยินดีต้อนรับกลับมาค่ะ นายท่าน 12 00:00:56,639 --> 00:00:58,433 ‎ไม่แพงเลย 13 00:00:58,516 --> 00:01:00,185 ‎นายท่าน ไม่แพงนะ 14 00:01:00,268 --> 00:01:03,396 ‎อ๊ะ นายท่านตรงนั้น ‎เรามีสาวเมดเด็ดๆ ครบเลยนะ 15 00:01:03,480 --> 00:01:06,107 ‎ว่าไง แค่แก้วเดียวเอง นะๆ 16 00:01:06,191 --> 00:01:08,568 ‎ขอบคุณมากค่ะ 17 00:01:08,651 --> 00:01:10,278 ‎แจกคูปองส่วนลดจ้า 18 00:01:10,361 --> 00:01:12,864 ‎มาสนุกกับสาวเมดที่เราภูมิใจเสนอได้นะ 19 00:01:12,947 --> 00:01:14,574 ‎มีออปชั่นให้เลือกเยอะด้วย 20 00:01:14,657 --> 00:01:16,993 ‎นายน้อย อยากได้ประสบการณ์ ‎กับสาวเมดกลับไปไหมเอ่ย 21 00:01:17,077 --> 00:01:19,496 ‎พันเดียวก็ฟินได้ 22 00:01:19,579 --> 00:01:21,331 ‎แถมเครื่องดื่มมูลค่าเท่ากันด้วยนะ 23 00:01:21,414 --> 00:01:24,292 ‎มีผ้าเย็นให้ด้วยนะ ข้างนอกร้อนใช่ไหม 24 00:01:24,375 --> 00:01:26,419 ‎ทำไมถึงคล่องได้ขนาดนี้นะ 25 00:01:27,170 --> 00:01:28,797 ‎(รอ 60 นาที) 26 00:01:28,880 --> 00:01:30,089 ‎ผ้าเช็ดมืออยู่ไหน 27 00:01:30,173 --> 00:01:31,758 ‎- รับออร์เดอร์ทางนั้นหน่อย ‎- ค่ะ 28 00:01:34,052 --> 00:01:35,345 ‎ยังไปได้สุดกว่านี้ 29 00:01:35,428 --> 00:01:36,429 ‎อะไรเหรอ 30 00:01:37,639 --> 00:01:38,640 ‎คุณโคมิ 31 00:01:38,723 --> 00:01:42,435 ‎ออกจากห้องเรียนเดินไปเดินมา ‎สักร้อยเมตรหน่อยสิ 32 00:01:44,479 --> 00:01:46,689 ‎แพนเค้กนี่อร่อย… 33 00:01:46,773 --> 00:01:47,607 ‎โอ้… 34 00:01:51,694 --> 00:01:55,323 ‎(ห้านาทีผ่านไป) 35 00:01:55,406 --> 00:01:56,616 ‎อ๊ะ 36 00:01:57,408 --> 00:01:58,868 ‎ลูกค้าเพิ่มเหรอ 37 00:01:58,952 --> 00:02:01,204 ‎นี่แหละ วิธีลูกบอลหิมะคุณโคมิ 38 00:02:01,287 --> 00:02:03,164 ‎เวลาที่เมดคุณโคมิเดิน 39 00:02:03,248 --> 00:02:06,167 ‎จะดึงดูดคนได้โดยธรรมชาติ 40 00:02:06,251 --> 00:02:08,628 ‎เท่านี้ ก็หมุนเวียนได้เพิ่มขึ้นแล้ว 41 00:02:08,711 --> 00:02:09,879 ‎ค่ะ หัวหน้าเมด 42 00:02:09,963 --> 00:02:12,132 ‎นี่มันหัวการค้าอะไรกัน 43 00:02:12,215 --> 00:02:14,801 ‎เป่ายิงฉุบ 44 00:02:14,884 --> 00:02:16,845 ‎หันไปทางโน้น 45 00:02:16,928 --> 00:02:19,055 ‎- กรอด ‎- แข่งเกมกับสาวเมด 46 00:02:19,139 --> 00:02:21,015 ‎- ครั้งละ 300 ตัน ‎- (หันไปทางโน้น) 47 00:02:21,099 --> 00:02:23,810 ‎ถ่ายรูปกับสาวเมดรูปละ 500 ตัน 48 00:02:24,310 --> 00:02:26,813 ‎เดินเล่นในโรงเรียนกับสาวเมด ‎สามสิบนาที 1,000 ตัน 49 00:02:26,896 --> 00:02:27,939 ‎- อ๊ะ ‎- ว้าย 50 00:02:28,022 --> 00:02:29,899 ‎- ฉันก่อน ‎- ไม่ ต้องฉัน 51 00:02:30,483 --> 00:02:33,111 ‎ให้สาวเมดตบหน้าครั้งละ 2,000 ตัน 52 00:02:33,194 --> 00:02:34,654 ‎วะฮ่าๆ 53 00:02:34,737 --> 00:02:36,823 ‎- ทาดาโนะคุง ดูนี่สิ ‎- (ครบสูตรเศรษฐีใหม่) 54 00:02:36,906 --> 00:02:39,242 ‎กิจการของฉันกำลังรุ่งเรือง 55 00:02:39,325 --> 00:02:42,036 ‎ต่อไปก็ลองนวดกดจุดครั้งละ 4,000 56 00:02:42,120 --> 00:02:44,873 ‎จับต้นขาได้ครั้งละ 5,000 ดูดีกว่า 57 00:02:44,956 --> 00:02:46,207 ‎- ครับ เถ้าแก่ ‎- ค่ะ เถ้าแก่ 58 00:02:46,291 --> 00:02:49,043 ‎- เฮ้อ หยุดยิ้มไม่ได้เลย ‎- (อาจารย์ รุ่นพี่โกริมิ) 59 00:02:49,127 --> 00:02:50,753 ‎- โอซานะ ‎- ฮะ 60 00:02:50,837 --> 00:02:52,547 ‎- ออกไป ‎- ฮะ 61 00:02:53,423 --> 00:02:57,010 ‎หลังจากนั้นพวกเขาก็ประกาศคืนเงิน ‎ผ่านเสียงตามสาย 62 00:03:00,597 --> 00:03:01,472 ‎เอาล่ะ 63 00:03:01,556 --> 00:03:04,642 ‎คราวนี้เราจะโฆษณาเมดคาเฟ่อย่างถูกต้อง 64 00:03:04,726 --> 00:03:05,768 ‎ใจไม่ดีเลยแฮะ 65 00:03:05,852 --> 00:03:07,437 ‎ไม่เป็นไรหรอกน่า 66 00:03:07,520 --> 00:03:08,855 ‎คุณโคมิ เหนื่อยแล้วใช่ไหม 67 00:03:08,938 --> 00:03:11,524 ‎ออกไปวนดูห้องอื่นกันเถอะ 68 00:03:12,025 --> 00:03:14,402 ‎ใส่ชุดเมดไปต้องโฆษณาได้ดีเยี่ยมแน่ๆ 69 00:03:14,485 --> 00:03:15,653 ‎อ๋อ 70 00:03:16,821 --> 00:03:19,198 ‎นี่ก็เป็นวิธีสร้างลูกบอลหิมะคุณโคมิมหึมา 71 00:03:19,282 --> 00:03:21,075 ‎- ใครก็มองไม่ออก ‎- (กำลังสำนึกผิด) 72 00:03:21,159 --> 00:03:22,827 ‎ดูข้อความบนหน้าอกด้วย แกน่ะ 73 00:03:22,911 --> 00:03:23,995 ‎(ยินดีต้อนรับสู่เทศกาลอิตัน) 74 00:03:31,169 --> 00:03:32,211 ‎(หมุนๆ) 75 00:03:32,295 --> 00:03:33,963 ‎คุณโคมิควงสว่าน 76 00:03:34,589 --> 00:03:35,548 ‎(ปีหนึ่งห้องสี่ บ้านผีสิงสุดผวา) 77 00:03:35,632 --> 00:03:37,383 ‎อ๊ะ บ้านผีสิงนี่ 78 00:03:37,467 --> 00:03:39,093 ‎ลองเข้าไปกันเถอะ 79 00:03:41,846 --> 00:03:42,722 ‎(ผงก) 80 00:03:42,805 --> 00:03:46,142 ‎- (ไม่ชอบอะไรน่ากลัว) ‎- เอ่อ ถ้าไม่ไหว ไม่ต้องเข้าก็ได้นะ 81 00:03:46,226 --> 00:03:48,686 ‎- สามท่าน เชิญค่ะ ‎- อ๊ะ 82 00:03:50,772 --> 00:03:52,148 ‎มืดตื๋อเลย 83 00:03:52,232 --> 00:03:54,192 ‎จะมีอะไรออกมานะ 84 00:03:56,402 --> 00:03:57,779 ‎(โหยง) 85 00:03:57,862 --> 00:03:59,113 ‎(ระวังหมี) 86 00:03:59,197 --> 00:04:00,865 ‎- (โหยง) ‎- หมีเหรอ 87 00:04:03,117 --> 00:04:04,535 ‎- (บุกก้อน) ‎- (แผละ) 88 00:04:05,161 --> 00:04:07,247 ‎แค่บุกก้อนเองครับ 89 00:04:07,747 --> 00:04:08,998 ‎มากันแล้ว 90 00:04:09,082 --> 00:04:10,541 ‎- ใกล้แล้ว ‎- (คนหลอก: โอโดกะ ชิซุกะ) 91 00:04:10,625 --> 00:04:11,459 ‎อ๊ะ 92 00:04:11,542 --> 00:04:14,420 ‎นั่นมันคุณโคมินี่ 93 00:04:14,504 --> 00:04:16,089 ‎ทำยังไงดี 94 00:04:16,172 --> 00:04:17,715 ‎เทพของโรงเรียนเรา 95 00:04:17,799 --> 00:04:20,885 ‎ฉันทำให้คุณโคมิที่เป็นสัญลักษณ์ของอิตัน ‎ตกใจกลัวได้เหรอ 96 00:04:20,969 --> 00:04:24,347 ‎ฉันไม่อยากโดนคุณโคมิเกลียด 97 00:04:24,430 --> 00:04:27,767 ‎แต่ว่างานของฉันตอนนี้คือทำให้ตกใจกลัว 98 00:04:27,850 --> 00:04:31,938 ‎แล้วถ้าฉันไม่น่ากลัวเลยล่ะ ‎คุณโคมิก็อาจจะไม่พอใจก็ได้ 99 00:04:32,021 --> 00:04:34,065 ‎เอาล่ะ ฉันจะทำให้ตกใจกลัว 100 00:04:34,148 --> 00:04:35,858 ‎สู้ๆ นะตัวฉัน 101 00:04:35,942 --> 00:04:38,069 ‎- ตอนนี้แหละ ‎- (พวกคุณโคมิผ่านไปแล้ว) 102 00:04:38,152 --> 00:04:40,029 ‎(ทางออก) 103 00:04:40,113 --> 00:04:41,739 ‎สนุกจังเลยเนอะ 104 00:04:41,823 --> 00:04:44,158 ‎เป็นอะไรหรือเปล่าครับ 105 00:04:44,242 --> 00:04:47,078 ‎อ๊ะ มีคนกำลังเล่น "คำสารภาพจากดาดฟ้า" 106 00:04:47,161 --> 00:04:48,454 ‎ไปดูกันเถอะ 107 00:04:49,289 --> 00:04:51,165 ‎- (มันคืออะไรเหรอคะ) ‎- เอ๊ะ ไม่รู้จักเหรอ 108 00:04:51,249 --> 00:04:54,877 ‎ก็เป็นการตะโกนบอกความลับ ‎หรือสารภาพรักบนดาดฟ้าน่ะ 109 00:04:54,961 --> 00:04:57,755 ‎คุณวาตานาเบะ ผมรักคุณ 110 00:04:57,839 --> 00:04:59,882 ‎ขอโทษนะ 111 00:05:01,342 --> 00:05:03,886 ‎- (เพิ่งเคยได้ยินครั้งแรกค่ะ) ‎- เอ๋ เพิ่งเคยได้ยินเหรอ 112 00:05:04,554 --> 00:05:05,763 ‎อืม 113 00:05:07,682 --> 00:05:08,850 ‎งั้นลองดูไหม 114 00:05:08,933 --> 00:05:11,102 ‎เอาอีกแล้ว 115 00:05:11,686 --> 00:05:15,481 ‎ยังมีต่ออีกนะกับ "คำสารภาพจากดาดฟ้า" 116 00:05:15,565 --> 00:05:16,524 ‎ผู้มีความตั้งใจแน่วแน่คนต่อไป… 117 00:05:16,607 --> 00:05:17,650 ‎(ตัดสินใจว่าจะขอดูก่อน) 118 00:05:17,734 --> 00:05:19,569 ‎ปีหนึ่งห้องหนึ่ง 119 00:05:19,652 --> 00:05:22,530 ‎ยามาอิ เร็น 120 00:05:28,453 --> 00:05:29,996 ‎อ๊ะ ยามาอิจังนี่ 121 00:05:30,079 --> 00:05:32,123 ‎ยามาอิจัง 122 00:05:36,836 --> 00:05:39,839 ‎วันนี้ ฉันจะมา… 123 00:05:40,340 --> 00:05:43,468 ‎สารภาพรัก… 124 00:05:43,551 --> 00:05:49,474 ‎กับคนสำคัญของฉันค่ะ 125 00:05:49,557 --> 00:05:51,934 ‎ใครเหรอ 126 00:05:53,436 --> 00:05:57,482 ‎คุณโคมิ ปีหนึ่งห้องหนึ่ง รักนะคะ 127 00:05:57,565 --> 00:05:59,317 ‎ช่วยคบกับฉัน 128 00:05:59,400 --> 00:06:03,071 ‎และพิจารณาเรื่องแต่งงานด้วยนะคะ 129 00:06:03,988 --> 00:06:06,115 ‎(วี้ดวิ่ว) 130 00:06:13,539 --> 00:06:17,418 ‎(คำสารภาพจากดาดฟ้า) 131 00:06:17,502 --> 00:06:21,130 ‎แหม ก็คุณโคมิเป็นคนขี้อายนี่เนอะ 132 00:06:21,214 --> 00:06:22,507 ‎เอาล่ะ 133 00:06:22,590 --> 00:06:26,177 ‎ต่อไปเชิญคนที่เงียบเฉยอย่างสง่างาม ‎ต่อคำสารภาพเมื่อกี้ครับ 134 00:06:26,260 --> 00:06:29,263 ‎คุณโคมิ ปีหนึ่งห้องหนึ่ง 135 00:06:30,056 --> 00:06:32,767 ‎โฆษณาเมดคาเฟ่เลย 136 00:06:33,976 --> 00:06:37,647 ‎มาแล้ว เตรียมรับแรงกระแทกเลย 137 00:06:41,442 --> 00:06:44,654 ‎- ไม่มาแฮะ ‎- เอ๋ ไม่มาเหรอ 138 00:06:44,737 --> 00:06:47,490 ‎- เกิดอะไรขึ้น ‎- เดี๋ยวก็มา ต้องมีศรัทธาสิ 139 00:06:51,953 --> 00:06:55,081 ‎- (จึ๋ง) ‎- (สาวเมด คุณโคมิ อ้ากกกก) 140 00:06:55,164 --> 00:06:57,083 ‎(คุณโคมิ เทพเจ้าของเรา) 141 00:06:58,876 --> 00:07:01,420 ‎นี่ คุณโคมิกำลังจะพูดอะไรออกมา 142 00:07:01,504 --> 00:07:03,631 ‎- ฟังเสียงเทพเจ้า ‎- เงียบหน่อย 143 00:07:03,714 --> 00:07:04,757 ‎(ตั้งใจฟัง) 144 00:07:09,846 --> 00:07:10,847 ‎เหมียว… 145 00:07:11,514 --> 00:07:14,016 ‎- เหมียวเหรอ ‎- (พยายามพูดว่า "เมด") 146 00:07:14,100 --> 00:07:16,561 ‎เหมียว… 147 00:07:16,644 --> 00:07:17,478 ‎แมวเหรอ 148 00:07:18,187 --> 00:07:20,940 ‎- แล้วยังแต่งตัวเป็นสาวเมดด้วย ‎- คุณโคมิ 149 00:07:21,023 --> 00:07:23,901 ‎- แมวเหมียว ‎- สาวเมด… 150 00:07:24,610 --> 00:07:25,653 ‎คุณโคมิ… 151 00:07:26,529 --> 00:07:28,781 ‎คุณโคมิเป็นสาวเมดแมวเหมียวเหรอ 152 00:07:28,865 --> 00:07:29,907 ‎(ว้าว) 153 00:07:29,991 --> 00:07:32,452 ‎ต้องไปดูให้ได้ 154 00:07:32,535 --> 00:07:34,162 ‎(จะเป็นลมเพราะตื่นเต้น) 155 00:07:34,245 --> 00:07:35,872 ‎(คำสารภาพจากดาดฟ้า) 156 00:07:35,955 --> 00:07:37,915 ‎เยี่ยมเลย คุณโคมิ 157 00:07:37,999 --> 00:07:40,668 ‎แผนโฆษณาประสบความสำเร็จสุดๆ 158 00:07:40,751 --> 00:07:44,088 ‎แกนี่ อย่ากดดันคุณโคมินักสิ 159 00:07:44,172 --> 00:07:48,301 ‎การทำเรื่องน่าอายก็เป็นเสน่ห์ ‎ของงานวัฒนธรรมไม่ใช่เหรอ 160 00:07:48,384 --> 00:07:49,218 ‎ชั่วจริงๆ 161 00:07:53,389 --> 00:07:54,640 ‎สนุกไหม 162 00:08:06,694 --> 00:08:09,363 ‎เอาล่ะ ไปไหนกันต่อดี 163 00:08:09,447 --> 00:08:11,449 ‎อ้าว นาจิมิจัง 164 00:08:12,450 --> 00:08:14,076 ‎เราอยู่ชมรมนั่งสมาธิ 165 00:08:14,160 --> 00:08:15,995 ‎- ตอนนี้มีให้ลองนั่งจริงอยู่ ‎- (ฟาดขับไล่สิ่งชั่วร้าย) 166 00:08:16,078 --> 00:08:17,497 ‎- (เพี้ยง) ‎- เอ๊ะ 167 00:08:17,580 --> 00:08:21,751 ‎ครูประจำชั้นห้องหนึ่งบอกว่า ‎ถ้านาจิมิจังมา ต้องให้ทำให้ได้ 168 00:08:21,834 --> 00:08:23,503 ‎เอ๋ 169 00:08:23,586 --> 00:08:26,631 ‎- เชิญลองทำด้วยตัวเองเลยค่ะ ‎- เดี๋ยว ดะๆ เดี๋ยวสิ 170 00:08:26,714 --> 00:08:30,176 ‎รอเดี๋ยว ไม่ เดี๋ยวก่อน 171 00:08:30,259 --> 00:08:33,888 ‎- (กำลังสำนึกผิด) ‎- (สาธุ) 172 00:08:33,971 --> 00:08:37,892 ‎- (เผียะ) ‎- อ้ากกก 173 00:08:37,975 --> 00:08:41,145 ‎- โอ้โฮ ‎- สวยจัง 174 00:08:41,646 --> 00:08:42,980 ‎งามงด 175 00:08:49,529 --> 00:08:52,156 ‎อ๊ะ มีอะไรเหรอครับ 176 00:08:53,032 --> 00:08:56,577 ‎- (รู้สึกว่าวันนี้ถูกมองมากกว่าปกติค่ะ) ‎- อ๋อ น่าจะอย่างนั้นล่ะครับ 177 00:08:56,661 --> 00:08:58,704 ‎ก็คุณโคมิแต่งตัวน่ารักนี่นา 178 00:09:01,457 --> 00:09:03,000 ‎(กระวนกระวาย) 179 00:09:03,084 --> 00:09:05,545 ‎(ฉ่า) 180 00:09:05,628 --> 00:09:06,754 ‎- (ป้าบ) ‎- โอ๊ย 181 00:09:07,713 --> 00:09:09,006 ‎อะไรเหรอครับ 182 00:09:09,090 --> 00:09:12,927 ‎ทาดาโนะคุงนี่เดาใจเก่งแต่ก็หัวช้าจังนะ 183 00:09:13,010 --> 00:09:13,844 ‎เอ๋ 184 00:09:13,928 --> 00:09:18,224 ‎อ๊ะ อุตส่าห์มาแล้วทั้งที ‎ไปเดินเที่ยวงานกับเราเถอะ คุณโคมิ 185 00:09:19,684 --> 00:09:21,310 ‎เราเหรอ 186 00:09:21,394 --> 00:09:25,106 ‎เอ๋ เมื่อกี้คาเอเดะยังอยู่ด้วยกันเลย 187 00:09:26,983 --> 00:09:28,943 ‎- อยู่นั่นเอง ‎- (คุณโอโทริเป็นคนเอื่อยเฉื่อย) 188 00:09:29,026 --> 00:09:30,820 ‎ทำไมไปอยู่ในที่แบบนั้นล่ะ 189 00:09:31,821 --> 00:09:35,950 ‎มีเรื่องสนุกๆ ให้ทำเยอะเลยนะคะ 190 00:09:36,033 --> 00:09:37,285 ‎ใช่ 191 00:09:37,368 --> 00:09:38,494 ‎งั้นไปเลยไหม 192 00:09:38,578 --> 00:09:39,453 ‎ครับ 193 00:09:39,537 --> 00:09:41,747 ‎(เทศกาลอิตัน) 194 00:09:49,880 --> 00:09:51,924 ‎(เทศกาลอิตัน หรือเทศกาลโคมิ) 195 00:09:54,719 --> 00:09:56,846 ‎(ตอบคำถามสุดหินทั่วโรงเรียน) 196 00:10:18,159 --> 00:10:19,368 ‎(เลือดร้อน ปาให้ร่วง) 197 00:10:24,123 --> 00:10:27,001 ‎- (ถ้ารอดไปได้ จะได้ไอศกรีม) ‎- (เวลาที่เหลืออยู่) 198 00:10:34,216 --> 00:10:36,135 ‎(ชมรมศิลปะ วาดภาพเหมือน ‎เราจะวาดรูปคุณ) 199 00:10:36,218 --> 00:10:38,346 ‎- (วาดไม่ได้ ฉันไม่คู่ควร) ‎- (โหยง) 200 00:10:40,389 --> 00:10:44,268 ‎(ชมรมวิจัยมังงะ ‎นิทรรศการศิลปะ ขายโดจิน) 201 00:10:45,019 --> 00:10:48,397 ‎อันดับแต่ละห้องตอนนี้เป็นยังไงนะ 202 00:10:48,939 --> 00:10:50,775 ‎อ๋อ พูดแล้วก็นึกขึ้นได้ 203 00:10:50,858 --> 00:10:52,401 ‎มีจัดอันดับด้วยนี่นะ 204 00:10:52,485 --> 00:10:54,528 ‎สนุกจนลืมไปเลย 205 00:10:55,237 --> 00:11:00,326 ‎ที่สนามมีวงดนตรีเหรอ ‎เหมือนจะกำลังเล่นอยู่ด้วยค่ะ 206 00:11:00,409 --> 00:11:02,953 ‎ดีเลย ไปดูกันเถอะ 207 00:11:03,037 --> 00:11:05,414 ‎(เทศกาล) 208 00:11:09,001 --> 00:11:11,712 ‎เฮฟวี่เมทัลเหรอ 209 00:11:11,796 --> 00:11:13,506 ‎คุณโคมิจะฟังได้ไหมนะ 210 00:11:21,138 --> 00:11:25,184 ‎วงนี้เจ๋งดีนะครับ 211 00:11:31,065 --> 00:11:34,819 ‎ทำไมใจเราเต้นแบบนี้ล่ะ 212 00:11:38,114 --> 00:11:41,617 ‎(เทศกาล) 213 00:11:41,700 --> 00:11:46,038 ‎งานเทศกาลวัฒนธรรม ‎โรงเรียนมัธยมปลายอิตันจบแล้วค่ะ 214 00:11:46,122 --> 00:11:49,417 ‎ขอให้นักเรียนทุกคนมารวมตัวกันที่โรงยิม 215 00:11:52,086 --> 00:11:55,214 ‎อยากรู้ใช่ไหมว่าใครจะได้รางวัลใหญ่ 216 00:11:55,297 --> 00:11:56,966 ‎ใช่ 217 00:11:59,718 --> 00:12:02,930 ‎ผู้ชนะรางวัลใหญ่ 218 00:12:03,013 --> 00:12:06,642 ‎งานเทศกาลวัฒนธรรมอิตันครั้งที่ 23 คือ… 219 00:12:08,519 --> 00:12:12,148 ‎ปีหนึ่งห้องหนึ่ง เมดคาเฟ่อิตัน 220 00:12:12,231 --> 00:12:14,150 ‎เย่ 221 00:12:14,233 --> 00:12:15,484 ‎ก็ควรจะเป็นอย่างนั้น 222 00:12:15,568 --> 00:12:18,654 ‎แต่เนื่องจากนักเรียนคนหนึ่ง ‎หาผลกำไรอย่างไม่เหมาะสม 223 00:12:18,737 --> 00:12:22,450 ‎จึงต้องเพิกถอนรางวัลชนะเลิศครับ 224 00:12:29,457 --> 00:12:30,291 ‎แต่ว่า 225 00:12:31,083 --> 00:12:33,377 ‎ทุกคนก็เตรียมงานกันเต็มที่ 226 00:12:33,461 --> 00:12:35,087 ‎กินข้าวปั้น 227 00:12:35,171 --> 00:12:38,549 ‎พยายามสุดความสามารถเพื่อรางวัลใหญ่ 228 00:12:38,632 --> 00:12:39,717 ‎แล้วก็สนุกกันใช่ไหม 229 00:12:39,800 --> 00:12:41,260 ‎อย่ามาทำเป็นพูดดี 230 00:12:42,219 --> 00:12:45,514 ‎เสียดายนะครับที่เราไม่ได้รางวัลใหญ่ 231 00:12:49,351 --> 00:12:50,186 ‎เอ๋ 232 00:12:50,269 --> 00:12:52,438 ‎- (แต่ก็สนุกดีค่ะ) ‎- (ใจฟู) 233 00:12:52,521 --> 00:12:53,647 ‎หา 234 00:12:53,731 --> 00:12:56,859 ‎ปฏิกิริยาต่างจากของฉันลิบลับเลย 235 00:12:56,942 --> 00:12:59,195 ‎สุดท้ายทุกคนก็มีรอยยิ้ม 236 00:12:59,278 --> 00:13:01,238 ‎เป็นห้องที่ดีจริงๆ 200 องศาเลย 237 00:13:05,201 --> 00:13:07,161 ‎แล้วก็ถึงช่วงที่ทุกคนรอคอย 238 00:13:07,244 --> 00:13:11,373 ‎ขอเปิดงานเต้นรำกลางคืนปิดเทศกาลอิตัน 239 00:13:14,793 --> 00:13:18,172 ‎เพลิดเพลินกับเพลงอันไพเราะ ‎และช่วงเวลาที่ผ่อนคลาย 240 00:13:18,255 --> 00:13:22,134 ‎เราจัดบุฟเฟ่ต์ไว้ให้ด้วย ‎เชิญรับประทานได้เต็มที่เลยครับ 241 00:13:22,218 --> 00:13:23,427 ‎คุณโคมิ เต้นรำด้วยกัน… 242 00:13:23,511 --> 00:13:25,804 ‎- คุณโคมิ เต้นกับผม… ‎- เต้นรำกันเถอะ 243 00:13:25,888 --> 00:13:27,765 ‎อย่ามาขวางฉันนะ 244 00:13:27,848 --> 00:13:29,808 ‎ไม่ต้องสนใจหรอกครับ 245 00:13:37,691 --> 00:13:41,487 ‎- (อยากลองเต้นบ้าง) ‎- คุณโคมิฮึดแล้ว 246 00:13:41,570 --> 00:13:44,281 ‎- (แต่ก็เขินเวลามีคนมอง) ‎- สงบลงแล้ว 247 00:13:45,199 --> 00:13:47,868 ‎เอ๋ ทำไมมองมาทางนี้ล่ะ 248 00:13:48,369 --> 00:13:51,705 ‎เอ๋ อะไรน่ะ ชวนดีไหมนะ 249 00:13:51,789 --> 00:13:52,748 ‎แต่ว่า… 250 00:13:52,831 --> 00:13:56,168 ‎คุณโคมิคงไม่ได้อยากเต้นกับเราเป็นพิเศษหรอก 251 00:13:56,252 --> 00:13:57,169 ‎ใช่ไหม 252 00:14:03,676 --> 00:14:04,510 ‎ตะ… 253 00:14:06,136 --> 00:14:08,806 ‎เต้นรำกันไหมครับ 254 00:14:24,697 --> 00:14:26,490 ‎- คุณโคมิ ‎- เต้นรำเหรอ 255 00:14:26,574 --> 00:14:28,576 ‎- (เต้นไม่เป็นทั้งคู่) ‎- ผู้หญิงคนข้างๆ นั่นใครน่ะ 256 00:14:28,659 --> 00:14:31,662 ‎ยังไงก็ต้องจับมือสินะ… 257 00:14:32,621 --> 00:14:34,832 ‎ขอโทษนะครับ 258 00:14:39,587 --> 00:14:42,590 ‎นี่มัน… 259 00:14:44,049 --> 00:14:45,134 ‎- เต้นรำเหรอ ‎- แอ้ก 260 00:14:45,217 --> 00:14:46,844 ‎ขอแจมด้วยสิ 261 00:14:46,927 --> 00:14:47,887 ‎หือ 262 00:14:59,815 --> 00:15:01,734 ‎ไม่จริง คุณโคมิเต้นรำแล้ว 263 00:15:13,454 --> 00:15:16,373 ‎(เมดคาเฟ่อิตันประสบความสำเร็จสุดๆ) 264 00:15:16,457 --> 00:15:18,334 ‎(ภารกิจที่ 43 คือว่าปาร์ตี้ฉลองจบงาน) 265 00:15:18,417 --> 00:15:22,296 ‎ได้เวลางานฉลองความสำเร็จ ‎เมดคาเฟ่อิตันแล้ว 266 00:15:22,379 --> 00:15:23,756 ‎ทุกคนมากันครบหรือยัง 267 00:15:23,839 --> 00:15:24,673 ‎นับจำนวน 268 00:15:24,757 --> 00:15:25,674 ‎- หนึ่ง ‎- สอง 269 00:15:25,758 --> 00:15:27,343 ‎- สาม ‎- สี่ 270 00:15:28,302 --> 00:15:30,137 ‎ที่เหลือฉันนับให้ได้นะ 271 00:15:30,220 --> 00:15:32,014 ‎หน้าเดิน สู่ดินแดนแห่งคาราโอเกะ 272 00:15:32,097 --> 00:15:34,350 ‎- ได้เลย ‎- พลังเหลือล้นจริงๆ 273 00:15:34,433 --> 00:15:36,310 ‎(คาราโอเกะ) 274 00:15:40,773 --> 00:15:43,692 ‎คุณโคมิเพิ่งเคยมาคาราโอเกะครั้งแรกเหรอครับ 275 00:15:45,861 --> 00:15:49,239 ‎- (เคยมากับที่บ้านหนนึงค่ะ) ‎- เอ๋ คุณโคมิร้องเพลงด้วยเหรอครับ 276 00:15:49,323 --> 00:15:52,576 ‎(บ้านฉันมีแต่แม่ที่ร้องเพลงค่ะ) 277 00:15:53,327 --> 00:15:56,288 ‎สั่งเครื่องดื่มหน่อยฮะ 278 00:15:56,372 --> 00:15:59,792 ‎ทุกคนได้คนละแก้ว จะสั่งอะไรบอกมาเลย 279 00:15:59,875 --> 00:16:01,001 ‎- โคล่า ‎- ฉันด้วย 280 00:16:01,085 --> 00:16:02,211 ‎งั้นฉันขอจิงเจอร์เอล 281 00:16:02,294 --> 00:16:03,253 ‎ซุปข้าวโพด 282 00:16:03,337 --> 00:16:04,171 ‎- ชามะนาวร้อน ‎- ชาอู่หลง 283 00:16:04,254 --> 00:16:05,464 ‎- ฉันด้วย ‎- กาแฟใส่นม 284 00:16:05,547 --> 00:16:07,007 ‎- เมลอนโซดา ‎- อ๋อ 285 00:16:07,508 --> 00:16:10,052 ‎ฮัลโหล โคล่า 12 แก้วครับ 286 00:16:10,135 --> 00:16:11,011 ‎เจ้านี่ 287 00:16:11,095 --> 00:16:13,973 ‎เอาล่ะ ทุกคนใส่เพลงของตัวเองได้เลย 288 00:16:14,056 --> 00:16:17,893 ‎- ฉันรู้จักเพลงไม่ค่อยเยอะด้วยสิ ‎- เอาล่ะ มาร้องเพลงกัน 289 00:16:17,977 --> 00:16:19,478 ‎เอ่อ… 290 00:16:19,561 --> 00:16:23,357 ‎- (เริ่มกลัวแล้วว่าจะต้องร้องเพลง) ‎- ไม่ไหวก็ไม่ต้องร้องก็ได้นะครับ 291 00:16:23,440 --> 00:16:25,317 ‎พูดเรื่องอะไรน่ะ 292 00:16:25,401 --> 00:16:27,903 ‎ในห้องนี้ ทุกคนต้องร้องกันคนละเพลง 293 00:16:28,904 --> 00:16:31,824 ‎ถ้าไม่รีบ ฉันจะใส่แต่เพลงของฉันล่ะนะ 294 00:16:31,907 --> 00:16:32,741 ‎(เพลงต่อไป: "อัลตรานีโซล" ศิลปิน: บีดส์) 295 00:16:32,825 --> 00:16:35,035 ‎ค่อยๆ ใส่ก็ได้ครับ 296 00:16:35,119 --> 00:16:35,995 ‎(อินเทอร์ลูด 24 วินาที) 297 00:16:36,078 --> 00:16:38,247 ‎เฮ้ 298 00:16:38,330 --> 00:16:40,249 ‎(เลือกแล้ว แต่ไม่แน่ใจว่าจะดีหรือเปล่า) 299 00:16:40,332 --> 00:16:41,792 ‎อัลตรานี 300 00:16:42,292 --> 00:16:43,168 ‎ไฮ้ 301 00:16:43,252 --> 00:16:44,378 ‎(จอง) 302 00:16:44,461 --> 00:16:45,838 ‎(กำลังส่ง - ส่งแล้ว) 303 00:16:45,921 --> 00:16:48,549 ‎- สนุกกันไหม ‎- หนวกหูน่า นาจิมิ 304 00:16:48,632 --> 00:16:50,259 ‎- คนต่อไปก็ฉัน ‎- กลับไปเลย 305 00:16:57,182 --> 00:17:00,978 ‎(ใส่เพลงไปแล้ว ‎แต่กังวลว่าจะร้องต่อหน้าทุกคนได้ไหม) 306 00:17:01,061 --> 00:17:04,940 ‎ต่อไปตาฉัน เปิดระบบให้คะแนนเลย 307 00:17:05,566 --> 00:17:08,152 ‎ฉันขอมอบเพลงนี้ให้คุณโคมิ 308 00:17:08,235 --> 00:17:09,695 ‎ความรู้สึกของฉัน 309 00:17:10,529 --> 00:17:12,156 ‎ฟังนะ คุณโคมิ 310 00:17:12,239 --> 00:17:13,157 ‎ไม่… 311 00:17:13,240 --> 00:17:14,158 ‎(กำลังคำนวณ รอสักครู่) 312 00:17:14,241 --> 00:17:16,368 ‎- (ผ่าง) ‎- เป็นไงล่ะ 313 00:17:16,452 --> 00:17:18,620 ‎(98 คะแนน ‎คะแนนเฉลี่ยทั่วประเทศ: 76.05 คะแนน) 314 00:17:18,704 --> 00:17:21,790 ‎- คุณโคมิประทับใจเพลงของฉันจนตัวสั่นเลย ‎- (ใกล้ตาตัวเองแล้วเลยกังวล) 315 00:17:21,874 --> 00:17:23,584 ‎ดีใจจัง รักนะ 316 00:17:23,667 --> 00:17:25,419 ‎ต่อไปตาข้า 317 00:17:25,502 --> 00:17:28,297 ‎หึๆ ถึงเวลาแล้ว 318 00:17:29,214 --> 00:17:30,507 ‎ข้าจะพลาดไม่ได้ 319 00:17:30,591 --> 00:17:31,759 ‎เพื่อวันนี้ 320 00:17:31,842 --> 00:17:33,844 ‎ข้าเลียนแบบเพลง "เอ็นด์เลสเวิลด์เอ็นด์" 321 00:17:33,927 --> 00:17:37,347 ‎จากอนิเมะสุดฮิต "ดินแดนที่สาบสูญ" ‎รวมถึงบทพูดทั้งหมดได้หมดแล้ว 322 00:17:37,431 --> 00:17:39,767 ‎จงสั่นสะท้านกับความสมบูรณ์แบบนี้ 323 00:17:39,850 --> 00:17:41,143 ‎ข้า… 324 00:17:41,727 --> 00:17:43,479 ‎สำเร็จ 325 00:17:44,271 --> 00:17:45,481 ‎ดีมาก 326 00:17:45,564 --> 00:17:46,940 ‎ปฏิกิริยาไม่ค่อยดี… 327 00:17:47,024 --> 00:17:48,400 ‎มาจากอนิเมะไม่ใช่เหรอ 328 00:17:48,484 --> 00:17:51,445 ‎- สมแล้วที่มีแต่สหายร่วมสาบานที่เข้าใจ ‎- (ทาดาโนะคุงนึกย้อนไปสมัยที่เบียว) 329 00:17:51,528 --> 00:17:53,363 ‎- ขนลุกเลยใช่ไหมล่ะ ‎- (กังวลมาก) 330 00:17:53,447 --> 00:17:55,324 ‎("สีสันหน้าร้อน" ไลม์) 331 00:17:55,407 --> 00:17:57,284 ‎สูงลิบลิ่ว 332 00:17:57,367 --> 00:17:59,244 ‎("หมีในป่าใหญ่" เพลงกล่อมเด็ก) 333 00:17:59,328 --> 00:18:01,205 ‎วันก่อน 334 00:18:01,288 --> 00:18:03,165 ‎("367 วัน" เอ็นวาย) 335 00:18:05,209 --> 00:18:07,086 ‎("เอาไปเลย ชุดมิโกะ" จากเลิฟลี่สตาร์) 336 00:18:07,169 --> 00:18:09,046 ‎นิ่มไปเหรอ 337 00:18:10,089 --> 00:18:12,007 ‎และแล้ว ในที่สุด 338 00:18:12,091 --> 00:18:16,553 ‎(ตาคุณโคมิ) 339 00:18:16,637 --> 00:18:18,013 ‎คุณโคมิ 340 00:18:21,433 --> 00:18:22,726 ‎("ชีวิตที่ส่องสว่าง" กิตรี) 341 00:18:24,228 --> 00:18:26,146 ‎(พลาดจังหวะเข้า) 342 00:18:26,230 --> 00:18:27,856 ‎(อา) 343 00:18:28,857 --> 00:18:30,901 ‎- ได้ยินแล้ว ‎- (หูแว่วไปเอง) 344 00:18:30,984 --> 00:18:34,238 ‎เพลงที่จะได้ยินเฉพาะคนที่หัวใจบริสุทธิ์เท่านั้น 345 00:18:39,868 --> 00:18:41,995 ‎(กำลังคำนวณ ศูนย์คะแนน) 346 00:18:42,079 --> 00:18:44,206 ‎- (จะร้องไห้แล้ว) ‎- หา เครื่องต้องพังแน่ๆ 347 00:18:44,289 --> 00:18:46,708 ‎ได้ไงเนี่ย ฉันจะโทรไปหาผู้ผลิต 348 00:18:46,792 --> 00:18:49,169 ‎("ตั้งกล้องส่องเฉพาะจุด") 349 00:18:49,253 --> 00:18:50,754 ‎ต่อไปตาเรา 350 00:18:53,215 --> 00:19:00,180 ‎("ตั้งกล้องส่องเฉพาะจุด" บีฟออร์ชิกเกน) 351 00:19:01,181 --> 00:19:07,104 ‎(พรีลูด 15 วินาที) 352 00:19:12,734 --> 00:19:14,736 ‎บ่ายสามโมงบนดาดฟ้า 353 00:19:14,820 --> 00:19:17,698 ‎ฉันติดตั้งกล้องส่องเฉพาะจุด 354 00:19:18,323 --> 00:19:20,492 ‎ไม่มีใครฟังเลย… 355 00:19:20,576 --> 00:19:22,286 ‎เสียใจนะ 356 00:19:22,369 --> 00:19:25,080 ‎ไม่สิ ถึงจะฟังเราก็ไม่ดีใจอะไรหรอก 357 00:19:25,164 --> 00:19:27,708 ‎แต่ก็เจ็บใจอยู่ดี 358 00:19:29,459 --> 00:19:32,212 ‎จะขอเปิดกล้องส่องเฉพาะจุดนะ 359 00:19:32,296 --> 00:19:35,340 ‎เพื่อตามหาตัวผู้ร้ายไงล่ะ 360 00:19:35,424 --> 00:19:38,844 ‎ไปดื่มตั้งแต่หัววัน 361 00:19:38,927 --> 00:19:41,054 ‎เป็นความคิดที่เยี่ยมยอด 362 00:19:41,138 --> 00:19:43,432 ‎มืออันสั่นเทา 363 00:19:43,515 --> 00:19:46,018 ‎หยุดนิ่งไปแล้ว 364 00:19:46,101 --> 00:19:48,061 ‎ฉันตกเป็นทาสสุรา 365 00:19:49,104 --> 00:19:52,024 ‎พยายามมองหาสิ่งที่ตาไม่เห็น 366 00:19:52,107 --> 00:19:55,027 ‎จึงติดตั้งกล้องวงจรปิดระยะไกล 367 00:19:55,110 --> 00:19:57,279 ‎สอดแทรกเสียงลงไปหน่อย 368 00:19:57,362 --> 00:20:00,365 ‎ไอ้นั่นมากมายก็ถือกำเนิด 369 00:20:00,449 --> 00:20:03,410 ‎ไอ้นั่นน่ะ มันเรียกอะไรนะ 370 00:20:03,493 --> 00:20:06,288 ‎จำไม่ได้แล้วสิว่าชื่ออะไร 371 00:20:06,371 --> 00:20:09,124 ‎คำว่า "ไอ้นั่น" ที่เป็นปริศนา 372 00:20:09,208 --> 00:20:13,962 ‎เธอและฉันครุ่นคิดในใจ 373 00:20:14,046 --> 00:20:18,467 ‎โอ้เย อะฮ้า 374 00:20:24,514 --> 00:20:26,975 ‎- เย่ ‎- น่าอายชะมัด 375 00:20:27,059 --> 00:20:28,143 ‎ต่อไปตาฉัน 376 00:20:28,227 --> 00:20:31,355 ‎คุณโคมิ มาร้องเพลงด้วยกันเถอะ ‎ทาดาโนะคุงด้วย 377 00:20:32,522 --> 00:20:35,943 ‎เอ๋ ฉันเหรอ เมื่อกี้ฉันเพิ่งร้องไปเองนะ 378 00:20:36,526 --> 00:20:37,903 ‎เถอะน่า 379 00:20:37,986 --> 00:20:39,947 ‎เอาเลย 380 00:20:40,030 --> 00:20:41,949 ‎เย่ 381 00:20:42,032 --> 00:20:44,952 ‎จะเริ่มแล้วนะคุณโคมิ ทาดาโนะคุง 382 00:20:45,035 --> 00:20:46,954 ‎บอกแล้วไงว่าฉัน… 383 00:20:47,037 --> 00:20:48,205 ‎ไมค์ก็ไม่ได้ถือ 384 00:20:48,288 --> 00:20:49,790 ‎ไม่เป็นไร 385 00:20:49,873 --> 00:20:51,458 ‎เอ้า เริ่มแล้ว 386 00:22:14,374 --> 00:22:15,876 ‎ภาวะสื่อสารกับผู้อื่นยาก 387 00:22:17,044 --> 00:22:20,047 ‎คือภาวะของคนที่กังวลกับการเข้าสังคม 388 00:22:20,130 --> 00:22:23,467 ‎หรือมีปัญหาในการสื่อสารกับคนอื่น 389 00:22:25,344 --> 00:22:27,637 ‎ที่ต้องระวังคือ 390 00:22:27,721 --> 00:22:28,972 ‎(ให้คุณโคมิ) 391 00:22:33,894 --> 00:22:36,146 ‎พวกเขาแค่ต้องใช้ความพยายาม ‎ในการสร้างความสัมพันธ์ 392 00:22:36,229 --> 00:22:39,274 ‎- ไม่ได้แปลว่าพวกเขา… ‎- (ทาดาโนะคุง นาจิมิจัง คุณอาการิ) 393 00:22:39,357 --> 00:22:41,485 ‎- ไม่อยากทำ ‎- (คุณยามาอิ คุณยาดาโนะ คุณนากะนากะ) 394 00:22:41,568 --> 00:22:42,861 ‎(คุณโอนิงาชิมะ คุณคิชิ จิอาราอิคุง โซโนดะคุง ‎ชิโนบิโนะคุง คุณโอเนมิเนะ คุณโอโทริ) 395 00:22:53,080 --> 00:22:55,582 ‎(ขอมอบให้แก่ทุกคน) 396 00:22:55,665 --> 00:22:59,920 ‎(ที่รู้สึกกดดันเวลาสื่อสารและเข้าสังคมไม่เก่ง) 397 00:23:00,003 --> 00:23:02,422 ‎(ฉากแถม) 398 00:23:02,506 --> 00:23:04,508 ‎พร้อมนะ แอ็กชั่น 399 00:23:07,260 --> 00:23:08,553 ‎(จบ) 400 00:23:08,637 --> 00:23:11,223 ‎- คุณโคมิ นั่นมันของคราวก่อน ‎- หน้าต่อไป 401 00:23:11,306 --> 00:23:12,390 ‎ครั้งนี้ต้องอันนั้น 402 00:23:12,474 --> 00:23:13,850 ‎ใช่ 403 00:23:15,852 --> 00:23:22,859 ‎(ยังมีต่อ) 404 00:23:23,777 --> 00:23:24,736 ‎ฝะ… 405 00:23:24,820 --> 00:23:26,530 ‎- เอ่อ คุณโคมิ ‎- ชู่ว 406 00:23:30,158 --> 00:23:32,869 ‎- นี่ เหลือแค่ 24 วินาทีแล้วนะ ‎- เชื่อมั่นสิ 407 00:23:34,996 --> 00:23:36,123 ‎เอ่อ… 408 00:23:37,249 --> 00:23:38,583 ‎ฝะ… 409 00:23:40,794 --> 00:23:44,214 ‎ฝากติดตาม… 410 00:23:44,798 --> 00:23:45,799 ‎ดะ… 411 00:23:47,634 --> 00:23:50,887 ‎ด้วยนะ… 412 00:23:53,473 --> 00:23:54,558 ‎นะคะ 413 00:23:54,641 --> 00:23:56,059 ‎คำบรรยายโดย: วัชรพล อิศรานนท์