1
00:00:25,808 --> 00:00:27,157
How long has she been
doing this?
2
00:00:27,157 --> 00:00:28,506
Two months.
3
00:00:28,506 --> 00:00:30,943
I'm sorry, what?
Nonstop?
4
00:00:30,943 --> 00:00:34,034
She dances till she collapses,
and then she's up again.
5
00:00:34,034 --> 00:00:36,384
- She dances when she eats?
- She doesn't eat.
6
00:00:36,384 --> 00:00:37,994
They have to cuff her down,
7
00:00:37,994 --> 00:00:39,648
take her to the infirmary,
force-feed her.
8
00:00:39,648 --> 00:00:42,694
I can't believe
she killed her kids.
9
00:00:44,609 --> 00:00:47,221
When the police arrived,
she was dancing in their blood.
10
00:00:48,961 --> 00:00:51,616
She said that something
made her do it.
11
00:00:51,616 --> 00:00:53,966
Is she requesting the exorcism?
12
00:00:53,966 --> 00:00:56,360
No, her parents are.
13
00:00:57,361 --> 00:00:59,320
And you agree with them?
14
00:00:59,320 --> 00:01:01,974
Have you ever heard of
the tarantella?
15
00:01:01,974 --> 00:01:04,325
The dance in the 16th century
to alleviate sins.
16
00:01:04,325 --> 00:01:06,196
Yes.
17
00:01:06,196 --> 00:01:10,026
I think she's dancing
because she's guilty.
18
00:01:21,951 --> 00:01:23,213
Katherine...
19
00:01:24,258 --> 00:01:25,563
Katherine,
would you like to sit down?
20
00:01:25,563 --> 00:01:27,739
No.
21
00:01:27,739 --> 00:01:29,001
Why not?
22
00:01:29,001 --> 00:01:31,352
Bad things will happen.
23
00:01:31,352 --> 00:01:33,484
- To who?
-To you.
24
00:01:33,484 --> 00:01:35,660
To everyone you love.
25
00:01:37,793 --> 00:01:39,273
Who's gonna hurt us?
26
00:01:48,108 --> 00:01:50,153
I will.
27
00:01:57,900 --> 00:02:01,556
Are you the one who killed
Katherine's children?
28
00:02:04,907 --> 00:02:08,171
How could Katherine
ever be exceptional
29
00:02:08,171 --> 00:02:12,480
if she was held back by
those graceless vermin?
30
00:02:15,265 --> 00:02:19,269
They were robbing the world of
knowing greatness.
31
00:02:19,269 --> 00:02:21,402
So, you killed them?
32
00:02:24,361 --> 00:02:25,623
Please, Mama!
33
00:02:25,623 --> 00:02:27,364
Don't hurt us, please.
34
00:02:27,364 --> 00:02:29,845
Don't hurt us.
35
00:02:39,855 --> 00:02:44,599
The best thing those kids had
to offer the world...
36
00:02:46,383 --> 00:02:48,907
...was their blood.
37
00:02:52,476 --> 00:02:53,825
It looks like
38
00:02:53,825 --> 00:02:56,088
bipolar schizoaffective
disorder--
39
00:02:56,088 --> 00:02:58,003
a combination of
psychotic delusions
40
00:02:58,003 --> 00:02:59,309
and manic episodes.
41
00:02:59,309 --> 00:03:01,268
The exhaustion doesn't
help either.
42
00:03:01,268 --> 00:03:03,922
Yesterday, she threw
three guards off.
43
00:03:03,922 --> 00:03:06,229
I was there.
44
00:03:06,229 --> 00:03:07,839
She threw them across the room.
45
00:03:07,839 --> 00:03:10,233
Is she well enough
to be exorcised?
46
00:03:10,233 --> 00:03:12,322
The infirmary doctors
believe so.
47
00:03:12,322 --> 00:03:13,758
We'll do our best.
48
00:03:34,823 --> 00:03:36,781
- A bullet?
- Yes.
49
00:03:38,870 --> 00:03:40,089
What are we looking for?
50
00:03:40,089 --> 00:03:42,222
Several Tigrayan
clerics and nuns
51
00:03:42,222 --> 00:03:44,659
were abducted by Ethiopian
security forces.
52
00:03:44,659 --> 00:03:48,097
We need to find where they're
being held so we can intervene.
53
00:03:48,097 --> 00:03:50,142
You understand the urgency?
54
00:03:51,361 --> 00:03:52,493
These belong to them?
55
00:03:52,493 --> 00:03:53,972
Yes.
56
00:03:53,972 --> 00:03:56,192
But you don't know
if they're alive or dead?
57
00:03:56,192 --> 00:03:59,064
Yes.
58
00:03:59,064 --> 00:04:01,676
Focus on these PSI coordinates.
59
00:04:12,339 --> 00:04:14,079
What are you seeing?
60
00:04:15,211 --> 00:04:16,734
I'm seeing a snake.
61
00:04:16,734 --> 00:04:19,476
Describe it, don't define it.
62
00:04:19,476 --> 00:04:22,392
Or a tunnel.
63
00:04:22,392 --> 00:04:24,699
Or actually it could be
a roller coaster.
64
00:04:27,223 --> 00:04:29,443
You have too many AOLs.
65
00:04:29,443 --> 00:04:30,705
AOLs?
66
00:04:30,705 --> 00:04:32,750
Analytical overlays.
67
00:04:32,750 --> 00:04:35,275
You're interpreting what you see
instead of naming it.
68
00:04:35,275 --> 00:04:37,407
And it renders our work useless.
69
00:04:37,407 --> 00:04:41,063
Okay, then what? I--
I can't turn it on and off.
70
00:04:41,063 --> 00:04:44,109
Take an hour.
Take a walk.
71
00:04:46,155 --> 00:04:47,417
Start again.
72
00:04:47,417 --> 00:04:49,114
Start again with what?
73
00:04:49,114 --> 00:04:50,377
Prayer.
74
00:04:51,900 --> 00:04:54,032
Block the noise from your head.
75
00:04:58,689 --> 00:05:00,648
Okay!
76
00:05:00,648 --> 00:05:01,997
Okay. Get a mop.
77
00:05:01,997 --> 00:05:04,347
I am not going down
in that basement.
78
00:05:04,347 --> 00:05:06,218
- It's right at the top.
It's not down with the bats.
79
00:05:06,218 --> 00:05:07,959
Yeah, like you know
where the bats are.
80
00:05:07,959 --> 00:05:09,352
- Excuse me, then.
81
00:05:09,352 --> 00:05:10,875
- I got it!
- I'll get it.
82
00:05:10,875 --> 00:05:12,268
Let me answer the phone.
83
00:05:12,268 --> 00:05:13,748
Bouchard residence,
Lexis speaking.
84
00:05:13,748 --> 00:05:15,489
SHERYL [over phone]:
Hi, sweetie.
85
00:05:15,489 --> 00:05:17,795
- Oh, Rad G! I miss you.
- Oh, wait, ask her how Tim is,
86
00:05:17,795 --> 00:05:18,883
I can't wait to see him again.
87
00:05:18,883 --> 00:05:20,885
Um, listen,
I have Timothy today,
88
00:05:20,885 --> 00:05:23,453
and, um, I can't find
his Boo-Boo Bunny anywhere.
89
00:05:23,453 --> 00:05:25,412
He's been crying without it.
90
00:05:25,412 --> 00:05:27,065
Is it at your house maybe?
91
00:05:27,065 --> 00:05:28,632
Grandma can't find
Timmy's Bunny.
92
00:05:28,632 --> 00:05:30,286
She thinks she left it here.
93
00:05:30,286 --> 00:05:32,027
- I think I saw it upstairs.
- No, no, in the kitchen.
94
00:05:32,027 --> 00:05:33,855
Can I have the phone?
95
00:05:33,855 --> 00:05:36,118
Grandma, Mom won't be happy
you called.
96
00:05:36,118 --> 00:05:37,946
I know, I know, and I'm sorry.
97
00:05:37,946 --> 00:05:40,383
I hate to be a nuisance.
But where is she?
98
00:05:40,383 --> 00:05:42,124
She has an exorcism tonight.
99
00:05:42,124 --> 00:05:43,430
It's such an odd occupation--
100
00:05:43,430 --> 00:05:44,909
"My mom has
an exorcism tonight."
101
00:05:44,909 --> 00:05:46,171
Found it!
102
00:05:46,171 --> 00:05:47,999
It was in our closet.
103
00:05:47,999 --> 00:05:50,262
How is that possible?
He wasn't even up there.
104
00:05:50,262 --> 00:05:52,526
Is there any chance that
you could bring it to me?
105
00:05:52,526 --> 00:05:54,049
I think Lynn is right.
106
00:05:54,049 --> 00:05:55,790
I don't think your mother
would want me to come over.
107
00:05:55,790 --> 00:05:58,270
Pulse 70 beats per minute.
108
00:05:58,270 --> 00:06:00,316
- Blood pressure's a little high.
109
00:06:00,316 --> 00:06:02,100
I'll recheck it
every 20 minutes.
110
00:06:02,100 --> 00:06:04,059
Holy Lord, Almighty Father,
111
00:06:04,059 --> 00:06:05,756
everlasting God and Father of
112
00:06:05,756 --> 00:06:07,845
- our Lord Jesus Christ...
113
00:06:07,845 --> 00:06:09,760
...who once and for all
consigned that fallen
114
00:06:09,760 --> 00:06:11,109
and apostate tyrant
to the flames of hell...
115
00:06:11,109 --> 00:06:13,242
Fuck you and your God!
116
00:06:13,242 --> 00:06:17,202
Hasten to our call for help
and snatch from ruination
117
00:06:17,202 --> 00:06:18,769
and from the clutches of
the noonday devil
118
00:06:18,769 --> 00:06:21,076
this human being made in
your image and likeness...
119
00:06:22,512 --> 00:06:24,558
- Let me go!
- Faster, Father, faster.
120
00:06:24,558 --> 00:06:26,386
I compel thee, demon from hell,
121
00:06:26,386 --> 00:06:28,910
in the name of Jesus Christ
to come out of this woman.
122
00:06:28,910 --> 00:06:30,999
Katherine,
we're trying to help you.
123
00:06:30,999 --> 00:06:32,914
They're here.
124
00:06:32,914 --> 00:06:35,003
They're in hell.
This is hell!
125
00:06:35,003 --> 00:06:37,092
- Hell has opened up.
126
00:06:37,092 --> 00:06:38,615
- It's here.
- Our Father, who art in heaven,
127
00:06:38,615 --> 00:06:40,269
- hallowed be Thy name.
- Hell has opened up.
128
00:06:40,269 --> 00:06:41,749
- It's here.
- Thy Kingdom come.
129
00:06:41,749 --> 00:06:44,969
Thy will be done on earth
as it is in Heaven.
130
00:06:44,969 --> 00:06:47,798
Let Your mighty hand cast him
out of Your servant Katherine,
131
00:06:47,798 --> 00:06:50,235
so he may no longer
hold captive this person
132
00:06:50,235 --> 00:06:51,498
who it pleased You
to make in Your image
133
00:06:51,498 --> 00:06:52,760
and to redeem through Your Son,
134
00:06:52,760 --> 00:06:54,152
who lives and reigns with You
135
00:06:54,152 --> 00:06:55,545
in the unity of
the Holy Spirit God
136
00:06:55,545 --> 00:06:58,287
for ever and ever. Amen.
137
00:07:36,717 --> 00:07:38,283
-Strike terror, Lord,
138
00:07:38,283 --> 00:07:40,111
into the beast now laying waste
to your vineyard.
139
00:07:40,111 --> 00:07:42,244
-Shut up!
- David, are you all right?
140
00:07:42,244 --> 00:07:44,289
Lest he despise those who put
their trust in you,
141
00:07:44,289 --> 00:07:45,726
and say with Pharaoh of old,
142
00:07:45,726 --> 00:07:47,510
"I know not God,
nor will I set Israel free."
143
00:08:07,661 --> 00:08:09,967
-Katherine.
-Katherine.
144
00:08:11,229 --> 00:08:12,840
Katherine, can you hear me?
145
00:08:14,015 --> 00:08:15,625
Doctor, medical now!
146
00:08:19,499 --> 00:08:22,545
It was cardiac arrest
from cardiomyopathy.
147
00:08:22,545 --> 00:08:25,679
But you...
you checked her vitals.
148
00:08:25,679 --> 00:08:26,984
Yes.
149
00:08:26,984 --> 00:08:29,900
All I can say is
an electrolyte imbalance
150
00:08:29,900 --> 00:08:32,163
may have impacted her heart.
151
00:08:33,600 --> 00:08:35,906
And... something else.
152
00:08:35,906 --> 00:08:37,299
What?
153
00:08:37,299 --> 00:08:39,606
I don't know
what to say about this.
154
00:08:39,606 --> 00:08:41,869
There was nothing wrong
with her feet before.
155
00:08:41,869 --> 00:08:43,697
Her feet?
156
00:08:49,790 --> 00:08:51,095
What is it?
157
00:08:51,095 --> 00:08:53,837
As far as I can tell it's...
gangrene.
158
00:08:53,837 --> 00:08:55,578
Gang--?
159
00:08:55,578 --> 00:08:57,754
- How could she?
-She couldn't.
160
00:08:57,754 --> 00:08:59,843
All we can think is
the body deteriorated
161
00:08:59,843 --> 00:09:01,323
at an accelerated rate.
162
00:09:01,323 --> 00:09:04,500
But I've never seen
anything like this.
163
00:09:04,500 --> 00:09:06,502
Wait.
164
00:09:06,502 --> 00:09:08,417
What's that?
165
00:09:10,027 --> 00:09:11,289
I don't know.
166
00:09:12,290 --> 00:09:14,379
A prison tattoo maybe?
167
00:09:17,252 --> 00:09:19,254
And we're back with
sigils again.
168
00:09:19,254 --> 00:09:20,864
No matter how far away we go,
169
00:09:20,864 --> 00:09:23,084
we always end up
right back here.
170
00:09:26,478 --> 00:09:27,697
Yep.
171
00:09:28,829 --> 00:09:30,526
There it is.
172
00:09:31,832 --> 00:09:35,052
What's the "X" about?
173
00:09:35,052 --> 00:09:36,663
It means it's been vanquished.
174
00:09:36,663 --> 00:09:39,274
Vanquished?
What does that mean?
175
00:09:40,231 --> 00:09:41,842
Vanquished by who?
176
00:09:43,626 --> 00:09:44,975
The Entity?
177
00:09:46,760 --> 00:09:51,155
Oh, my God, is this some of your
James Bond-Vatican shit?
178
00:09:51,155 --> 00:09:53,462
Wait, what does it mean
to vanquish them?
179
00:09:53,462 --> 00:09:55,290
Does that mean to...
180
00:09:55,290 --> 00:09:56,596
kill them?
181
00:09:59,860 --> 00:10:01,470
They say no.
182
00:10:01,470 --> 00:10:06,388
But if the demonic force dies,
they can X it out.
183
00:10:07,432 --> 00:10:10,131
We aren't getting some loser
asshole killed, are we?
184
00:10:10,131 --> 00:10:11,654
No.
185
00:10:11,654 --> 00:10:15,832
Wait, that sounded like
a hesitant David no.
186
00:10:17,921 --> 00:10:20,663
I would not be involved
if it were.
187
00:10:20,663 --> 00:10:22,534
Okay.
188
00:10:22,534 --> 00:10:26,451
So, if this house was
vanquished,
189
00:10:26,451 --> 00:10:28,497
where did Katherine
get the tattoo?
190
00:10:28,497 --> 00:10:30,064
I don't know.
191
00:10:30,064 --> 00:10:31,587
So, who does?
192
00:10:34,634 --> 00:10:36,505
I'm sorry, that's impossible.
193
00:10:36,505 --> 00:10:37,811
It's not.
194
00:10:37,811 --> 00:10:40,204
It was a failed exorcism
and she died.
195
00:10:40,204 --> 00:10:42,816
This was tattooed on her heel.
196
00:10:42,816 --> 00:10:45,906
No one remembered it
being there before.
197
00:10:45,906 --> 00:10:47,951
Who was being exorcised?
198
00:10:47,951 --> 00:10:50,171
Katherine Orlander.
199
00:10:50,171 --> 00:10:51,999
An ex-professional dancer.
200
00:10:53,261 --> 00:10:55,567
She murdered her daughters.
201
00:10:55,567 --> 00:10:58,092
You said she's dead?
202
00:10:58,092 --> 00:10:59,615
Yes.
203
00:11:03,227 --> 00:11:07,884
There's a chance this demonic
house will remain vanquished
204
00:11:07,884 --> 00:11:09,712
if she's the last.
205
00:11:09,712 --> 00:11:13,542
If there are others,
that is bad news.
206
00:11:13,542 --> 00:11:16,066
How do you find out
if there are others?
207
00:11:16,066 --> 00:11:17,938
I don't. You do.
208
00:11:17,938 --> 00:11:20,854
You need to find out why she had
this sigil on her body.
209
00:11:20,854 --> 00:11:24,596
If this house has been restored,
we need to know immediately.
210
00:11:27,164 --> 00:11:28,426
Oh.
211
00:11:33,257 --> 00:11:34,694
A prison.
212
00:11:36,347 --> 00:11:37,740
Priests and nuns.
213
00:11:40,177 --> 00:11:42,745
A priest with wrinkled hands.
214
00:11:42,745 --> 00:11:45,052
Good man.
215
00:11:45,052 --> 00:11:46,836
Calmed them.
216
00:11:50,144 --> 00:11:52,929
You are a continual
surprise, David.
217
00:11:52,929 --> 00:11:54,757
Was this in Ethiopia?
218
00:11:54,757 --> 00:11:57,804
I-I have no idea.
But, who was it?
219
00:11:57,804 --> 00:11:59,588
Father Addiso.
220
00:11:59,588 --> 00:12:01,329
He and his flock are under
threat of torture and death.
221
00:12:01,329 --> 00:12:03,592
Any sense where they're
being held?
222
00:12:03,592 --> 00:12:06,073
It was at night, uh...
223
00:12:06,073 --> 00:12:08,989
The only thing
I saw outside was...
224
00:12:08,989 --> 00:12:10,686
a monument.
225
00:12:10,686 --> 00:12:12,122
A spire.
226
00:12:12,122 --> 00:12:13,210
An obelisk.
227
00:12:13,210 --> 00:12:14,211
How tall?
228
00:12:14,211 --> 00:12:15,909
Maybe five stories.
229
00:12:18,433 --> 00:12:20,043
Thank you, David.
230
00:12:20,043 --> 00:12:23,481
This will save lives.
231
00:14:05,453 --> 00:14:06,628
Okay.
232
00:14:06,628 --> 00:14:09,196
- Ready.
233
00:14:10,197 --> 00:14:12,199
Okay.
234
00:14:12,199 --> 00:14:14,984
Um... so, what are you
looking for?
235
00:14:14,984 --> 00:14:16,812
An objective read.
236
00:14:16,812 --> 00:14:20,598
Yeah, I have a lot of friends,
and-and I can't tell if...
237
00:14:20,598 --> 00:14:23,297
they're being nice
when they say nice things.
238
00:14:23,297 --> 00:14:26,169
So, you're paying me
to be objective?
239
00:14:26,169 --> 00:14:29,390
Yes. And I must say
this is, is weird,
240
00:14:29,390 --> 00:14:33,133
me being on the receiving end of
my usual therapy.
241
00:14:34,612 --> 00:14:38,965
So let's start
with the main character.
242
00:14:40,792 --> 00:14:42,403
I'm not sure exactly
what he wants.
243
00:14:42,403 --> 00:14:46,233
- Truth.
- Uh, he wants truth, so...
244
00:14:46,233 --> 00:14:48,800
that's why he's telling
a story about girls
245
00:14:48,800 --> 00:14:50,237
cannibalizing their mother?
246
00:14:50,237 --> 00:14:51,629
It's a meta-narrative.
247
00:14:51,629 --> 00:14:53,414
I'm invoking
the tropes of the genre
248
00:14:53,414 --> 00:14:55,503
to ask questions of the genre.
249
00:14:55,503 --> 00:14:57,157
I mean, I...
250
00:14:57,157 --> 00:14:59,637
I recognize my plot is
trying to accomplish a lot.
251
00:14:59,637 --> 00:15:01,378
I'd be more compelled to agree
252
00:15:01,378 --> 00:15:03,293
if it had a plot.
253
00:15:04,294 --> 00:15:06,296
You have words--
254
00:15:06,296 --> 00:15:08,211
so many words-- but, um...
255
00:15:08,211 --> 00:15:11,736
but no actual plot to speak of.
256
00:15:16,654 --> 00:15:18,830
- Do you have an issue with me?
- No.
257
00:15:18,830 --> 00:15:21,224
I have an issue with someone
who hasn't invested
258
00:15:21,224 --> 00:15:23,835
all their time and passion
into their craft.
259
00:15:25,141 --> 00:15:26,926
You don't know anything
about me, kid.
260
00:15:26,926 --> 00:15:27,927
Mm...
261
00:15:27,927 --> 00:15:29,972
I know you're a therapist.
262
00:15:29,972 --> 00:15:32,844
I know you're
over 60 or whatever.
263
00:15:32,844 --> 00:15:35,717
And I know that
your mix of fiction
264
00:15:35,717 --> 00:15:38,633
and nonfiction
is all over the map.
265
00:15:40,330 --> 00:15:42,245
Okay.
266
00:15:42,245 --> 00:15:43,594
Thank you.
267
00:15:43,594 --> 00:15:44,595
You paid for
an objective opinion--
268
00:15:44,595 --> 00:15:46,728
And I said thank you.
269
00:15:46,728 --> 00:15:48,077
Next time I order a Frappuccino,
270
00:15:48,077 --> 00:15:50,340
make sure you get
the order right.
271
00:15:50,340 --> 00:15:52,777
- I don't work in a coffee shop.
- Not yet.
272
00:15:52,777 --> 00:15:54,431
Get the fuck out.
273
00:16:03,092 --> 00:16:04,354
Do you validate?
274
00:16:07,575 --> 00:16:09,533
Oh, shit.
275
00:17:08,157 --> 00:17:12,205
♪ There's a place where
all the people lie ♪
276
00:17:12,205 --> 00:17:15,382
♪ A thousand times
in false pride ♪
277
00:17:15,382 --> 00:17:18,080
♪ And they can say it ♪
278
00:17:18,080 --> 00:17:19,777
♪ If you ask them to ♪
279
00:17:19,777 --> 00:17:21,388
♪ They will tell you to ♪
280
00:17:21,388 --> 00:17:24,173
♪ If you want them to ♪
281
00:17:24,173 --> 00:17:25,609
♪ And I can be there... ♪
282
00:17:25,609 --> 00:17:26,697
Stop!
283
00:17:27,698 --> 00:17:29,048
What the fuck? Stop.
284
00:17:29,048 --> 00:17:30,788
Shut the music off.
285
00:17:30,788 --> 00:17:32,268
What the flying fuck?
286
00:17:32,268 --> 00:17:35,706
Marcy, what the hell
are you doing?
287
00:17:35,706 --> 00:17:38,318
If you want to create
your own steps, there.
288
00:17:38,318 --> 00:17:39,928
- Take my seat.
- Those were the steps.
289
00:17:39,928 --> 00:17:41,582
Fuck you, they were not.
290
00:17:41,582 --> 00:17:44,454
I saw you thinking
the whole time.
291
00:17:44,454 --> 00:17:49,111
And if I can see you think,
I am not watching you move.
292
00:17:51,026 --> 00:17:52,941
Arabesque.
293
00:17:54,986 --> 00:17:58,164
Is this hard,
keeping your posture?
294
00:17:58,164 --> 00:18:00,209
- No. I could do this all day.
- Exactly.
295
00:18:00,209 --> 00:18:04,431
Effort is the opposite
of elegance.
296
00:18:06,781 --> 00:18:08,217
Shall I warm your leg?
297
00:18:09,523 --> 00:18:11,090
No, I'm fine.
298
00:18:12,874 --> 00:18:14,528
Excuse me?
299
00:18:14,528 --> 00:18:15,833
Hello.
300
00:18:17,531 --> 00:18:18,749
Who are you?
301
00:18:18,749 --> 00:18:20,490
We're from H.R.,
302
00:18:20,490 --> 00:18:23,319
and I'm just about ready
to film this bullshit.
303
00:18:23,319 --> 00:18:26,409
Ah, are you feeling
triggered, madame?
304
00:18:26,409 --> 00:18:29,456
I'm feeling like you enjoy
torturing your dancers.
305
00:18:29,456 --> 00:18:31,806
I enjoy precision.
You do, too.
306
00:18:31,806 --> 00:18:33,590
Only you don't want to know
how it's achieved.
307
00:18:33,590 --> 00:18:36,941
Okay, um, we're here
308
00:18:36,941 --> 00:18:39,118
because of
Katherine Orlander.
309
00:18:40,858 --> 00:18:42,512
Ten minutes.
310
00:18:42,512 --> 00:18:44,906
Water.
311
00:18:47,778 --> 00:18:48,997
Are you with the police?
312
00:18:48,997 --> 00:18:50,085
No, the Church.
313
00:18:50,085 --> 00:18:52,609
- Ah, a priest?
- Yes.
314
00:18:52,609 --> 00:18:56,526
I love you guys.
Ritual. Incense.
315
00:18:56,526 --> 00:18:58,180
The robes.
Oh, my God.
316
00:18:58,180 --> 00:18:59,877
So theatrical.
317
00:18:59,877 --> 00:19:01,662
What do you need, "Father"?
318
00:19:01,662 --> 00:19:04,317
- Tell us about Katherine.
- She was with us for six years.
319
00:19:04,317 --> 00:19:06,797
- She left a year ago.
- When she murdered her children?
320
00:19:06,797 --> 00:19:08,321
Yes.
321
00:19:08,321 --> 00:19:10,671
- Wow, you sound saddened.
- Well, now that you ask,
322
00:19:10,671 --> 00:19:12,325
I don't want children dead,
323
00:19:12,325 --> 00:19:14,153
but I do want
my dancers focused.
324
00:19:14,153 --> 00:19:16,285
Have you seen this
tattoo before?
325
00:19:16,285 --> 00:19:19,070
No, what is it?
The sign of the devil?
326
00:19:19,070 --> 00:19:20,246
Why do you ask that?
327
00:19:20,246 --> 00:19:21,899
Because you are with the Church.
328
00:19:21,899 --> 00:19:23,379
Aren't you obsessed with
the devil?
329
00:19:23,379 --> 00:19:25,642
And dance is evil, right?
330
00:19:25,642 --> 00:19:27,644
Where would we be without evil?
331
00:19:27,644 --> 00:19:28,776
Is that why you abuse
your dancers?
332
00:19:28,776 --> 00:19:29,820
Oh, my fucking god.
333
00:19:29,820 --> 00:19:31,648
If people want to dance for fun,
334
00:19:31,648 --> 00:19:34,521
they should do Zumba at the Y.
335
00:19:34,521 --> 00:19:36,305
Does anyone feel "abused"?
336
00:19:36,305 --> 00:19:38,264
If so, feel free to leave.
337
00:19:38,264 --> 00:19:43,399
There are a thousand people who
would kill to take your place.
338
00:19:43,399 --> 00:19:44,705
No?
339
00:19:47,186 --> 00:19:50,058
Now get the fuck out of
my studio.
340
00:20:03,724 --> 00:20:06,814
- Fucking piece of shit!
-Father, Father.
341
00:20:06,814 --> 00:20:09,120
No wonder Katherine had
a psychotic break,
342
00:20:09,120 --> 00:20:11,862
with all that physical
and psychological abuse.
343
00:20:11,862 --> 00:20:13,473
We should talk to
the other dancers.
344
00:20:13,473 --> 00:20:16,345
- You're right. Let's go.
- You know what?
345
00:20:16,345 --> 00:20:18,260
Maybe just me.
346
00:20:18,260 --> 00:20:20,871
Might be better just one-on-one.
347
00:20:22,090 --> 00:20:23,787
I'll catch you later.
348
00:20:30,533 --> 00:20:32,318
Hey.
349
00:20:32,318 --> 00:20:33,884
- Hi.
- Hey.
350
00:20:33,884 --> 00:20:36,931
- How far away is your car?
- Uh, six minutes.
351
00:20:36,931 --> 00:20:39,194
Mine's four minutes away.
352
00:20:40,674 --> 00:20:42,632
Do you mind if I wait with you?
353
00:20:44,373 --> 00:20:46,245
You're asking questions
about Katherine?
354
00:20:46,245 --> 00:20:47,507
Yeah.
355
00:20:50,161 --> 00:20:51,772
Are you a dancer?
You look like a dancer.
356
00:20:51,772 --> 00:20:55,079
No, but I, uh, I used to climb.
357
00:20:55,079 --> 00:20:56,820
- Climber.
- Yeah.
358
00:20:56,820 --> 00:20:58,126
Let me see your hands.
359
00:20:59,823 --> 00:21:01,390
Come on.
360
00:21:03,523 --> 00:21:05,916
No, they're too soft.
You're lying.
361
00:21:05,916 --> 00:21:07,483
Well, I don't climb anymore.
362
00:21:07,483 --> 00:21:09,268
- I have to make a living.
- Oh, yeah.
363
00:21:09,268 --> 00:21:12,445
I've heard of those "livings."
How's it going for you?
364
00:21:12,445 --> 00:21:14,273
You sound a little dismissive.
365
00:21:14,273 --> 00:21:17,276
I watched my parents
make a living.
366
00:21:17,276 --> 00:21:18,886
Death sounded better.
367
00:21:18,886 --> 00:21:21,367
Oh, my God.
368
00:21:21,367 --> 00:21:22,585
I'm Kristen.
369
00:21:22,585 --> 00:21:24,021
Isabella.
370
00:21:24,021 --> 00:21:25,806
- Nice to meet you.
- You, too.
371
00:21:28,112 --> 00:21:32,508
So your, um...
your choreographer.
372
00:21:32,508 --> 00:21:34,031
He seems a bit intense.
373
00:21:34,031 --> 00:21:37,470
He's definitely obsessive,
but he's...
374
00:21:37,470 --> 00:21:39,210
No, he's not malicious.
375
00:21:39,210 --> 00:21:42,344
But I can understand how
some people find it hard not to
376
00:21:42,344 --> 00:21:44,085
take that personally.
377
00:21:45,739 --> 00:21:47,306
Like Katherine?
378
00:21:49,177 --> 00:21:51,048
Katherine was a sensitive soul.
379
00:21:52,528 --> 00:21:54,443
Is that why
she killed her daughters,
380
00:21:54,443 --> 00:21:55,923
because she was sensitive?
381
00:21:55,923 --> 00:21:58,578
Why do you think
she killed her daughters?
382
00:22:00,536 --> 00:22:02,886
Gosh, um, I don't know.
383
00:22:04,584 --> 00:22:06,586
Maybe she didn't want to be
a mom anymore.
384
00:22:12,853 --> 00:22:14,071
Come tonight.
385
00:22:15,769 --> 00:22:17,597
- To where?
- Our show.
386
00:22:17,597 --> 00:22:21,818
It's just us, the women.
No Hossam.
387
00:22:21,818 --> 00:22:23,951
Yeah, I think you'll get
a better sense of
388
00:22:23,951 --> 00:22:25,866
what The Movement really does.
389
00:22:25,866 --> 00:22:27,258
"The Movement"?
390
00:22:27,258 --> 00:22:29,086
Was-was Katherine part of
The Movement?
391
00:22:31,219 --> 00:22:33,221
Here's a ticket.
392
00:22:33,221 --> 00:22:34,875
Okay.
393
00:22:37,486 --> 00:22:39,749
Hey, looks like I beat you.
394
00:22:39,749 --> 00:22:43,753
Oh, well,
lucky I'm a good sport.
395
00:22:43,753 --> 00:22:45,538
Yeah.
396
00:22:47,322 --> 00:22:50,760
And... wear white.
397
00:22:50,760 --> 00:22:54,024
Tonight.
White looks better on you.
398
00:23:04,774 --> 00:23:05,732
Hey.
399
00:23:05,732 --> 00:23:07,951
Hey, I found an ex-dancer
400
00:23:07,951 --> 00:23:09,605
who started an online group
401
00:23:09,605 --> 00:23:13,000
accusing the troupe of
recruiting her to satanism.
402
00:23:13,000 --> 00:23:14,871
You're kidding?
403
00:23:14,871 --> 00:23:16,395
No.
404
00:23:16,395 --> 00:23:18,353
We're gonna go see her now.
You want to join?
405
00:23:18,353 --> 00:23:20,137
Sure.
406
00:23:22,357 --> 00:23:24,054
-Hi.
- Hi.
407
00:23:24,054 --> 00:23:25,360
You're Megan?
408
00:23:25,360 --> 00:23:27,014
Yeah, yeah.
Sorry about all of this.
409
00:23:27,014 --> 00:23:29,016
We have a recital this weekend
410
00:23:29,016 --> 00:23:30,060
and I'm super behind
on costumes.
411
00:23:30,060 --> 00:23:31,061
You teach dance?
412
00:23:31,061 --> 00:23:32,454
To preschoolers.
413
00:23:32,454 --> 00:23:34,413
It's more like herding
adorable cats.
414
00:23:34,413 --> 00:23:36,371
But I had to find a way to
make ends meet
415
00:23:36,371 --> 00:23:38,199
after leaving the troupe.
416
00:23:38,199 --> 00:23:40,593
- You didn't want to join
another dance company?
- I tried.
417
00:23:40,593 --> 00:23:42,812
But turns out I've been
blacklisted from
418
00:23:42,812 --> 00:23:45,162
every company for my video
about the troupe.
419
00:23:45,162 --> 00:23:46,468
You had issues with Hossam?
420
00:23:46,468 --> 00:23:48,514
No. No.
The problem was never him.
421
00:23:48,514 --> 00:23:51,081
It was his dancers.
Especially Isabella.
422
00:23:51,081 --> 00:23:54,084
They were threatened by
Katherine.
423
00:23:54,084 --> 00:23:55,869
So they set out to destroy her.
424
00:23:55,869 --> 00:23:57,261
How?
425
00:24:00,264 --> 00:24:04,486
I know this sounds crazy,
but they, uh...
426
00:24:04,486 --> 00:24:06,053
they put a hex on her.
427
00:24:06,053 --> 00:24:09,012
- Something to drive her nuts.
- How do you know?
428
00:24:10,623 --> 00:24:12,581
Because they did
the same thing to me.
429
00:24:16,846 --> 00:24:20,371
I found this
430
00:24:20,371 --> 00:24:23,287
in my bed last week.
431
00:24:23,287 --> 00:24:25,855
Apparently it's supposed
to represent me.
432
00:24:25,855 --> 00:24:28,989
They said that if
I dare speak out again,
433
00:24:28,989 --> 00:24:32,471
I'll dance with
Katherine in hell.
434
00:24:36,779 --> 00:24:39,521
So, you think
the other dancers are
435
00:24:39,521 --> 00:24:40,914
the keepers of the sigil then?
436
00:24:40,914 --> 00:24:43,612
- Absolutely.
- We're not sure...
437
00:24:43,612 --> 00:24:46,180
We haven't heard
their side of the story.
438
00:24:46,180 --> 00:24:47,964
They left her a voodoo doll.
439
00:24:47,964 --> 00:24:49,705
It's hard to imagine there's
another side to this story.
440
00:24:49,705 --> 00:24:52,316
Well, I'm going to ask
Isabella more tonight.
441
00:24:52,316 --> 00:24:53,535
Where?
442
00:24:53,535 --> 00:24:55,711
She invited me to a performance.
443
00:24:55,711 --> 00:24:57,278
- Really?
-Yeah.
444
00:24:57,278 --> 00:24:59,672
Okay, keep me in touch.
445
00:25:00,760 --> 00:25:03,414
David, can we talk for
a minute alone?
446
00:25:05,634 --> 00:25:07,375
Good luck, Mr. Bond.
447
00:25:10,160 --> 00:25:11,814
What was that about?
448
00:25:11,814 --> 00:25:13,120
Nothing.
449
00:25:14,730 --> 00:25:16,950
We have coordinates
for a new target.
450
00:25:16,950 --> 00:25:18,647
For the priests and nuns?
451
00:25:18,647 --> 00:25:20,693
Yes, your last vision
helped us figure out
452
00:25:20,693 --> 00:25:22,172
they'd been transported to Axum.
453
00:25:22,172 --> 00:25:24,044
- How long do they have?
- We don't know.
454
00:25:24,044 --> 00:25:25,524
Maybe hours.
455
00:25:31,181 --> 00:25:33,009
Okay, Timothy.
456
00:25:33,009 --> 00:25:34,620
Once upon a time,
457
00:25:34,620 --> 00:25:36,796
there were four
beautiful daughters--
458
00:25:36,796 --> 00:25:38,058
From Dr. Boggs's book?
459
00:25:38,058 --> 00:25:39,929
That's not right for a baby.
460
00:25:39,929 --> 00:25:41,757
Timothy isn't a normal baby.
He's very special.
461
00:25:41,757 --> 00:25:43,585
The four beautiful daughters--
462
00:25:43,585 --> 00:25:44,847
Were very happy together.
463
00:25:44,847 --> 00:25:48,590
Until, tragically,
their mother fell
464
00:25:48,590 --> 00:25:50,984
- deathly ill...
465
00:25:50,984 --> 00:25:53,464
- Oh, my God.
466
00:25:53,464 --> 00:25:56,424
Goodbye, my daughters.
467
00:25:59,601 --> 00:26:01,211
Hey.
468
00:26:01,211 --> 00:26:04,432
The suburban mountain-climbing
housewife in white.
469
00:26:06,782 --> 00:26:08,131
And her friends.
470
00:26:08,131 --> 00:26:10,569
David and Ben wanted to
come, too.
471
00:26:10,569 --> 00:26:13,006
Sure.
The more the merrier.
472
00:26:14,660 --> 00:26:17,358
So, tell us about Megan.
473
00:26:17,358 --> 00:26:20,579
Megan Tyree?
What do you want to know?
474
00:26:20,579 --> 00:26:22,624
She says you're all satanists.
475
00:26:22,624 --> 00:26:26,019
Born and bred. Proud of it.
476
00:26:26,019 --> 00:26:27,977
What's with the creepy doll
you sent her?
477
00:26:27,977 --> 00:26:29,500
The corn husk doll?
478
00:26:29,500 --> 00:26:31,154
Yeah, we sent one to
everyone in The Movement.
479
00:26:31,154 --> 00:26:32,634
What'd she say?
480
00:26:32,634 --> 00:26:34,810
That you hexed Katherine
and now you're coming for her.
481
00:26:34,810 --> 00:26:36,507
Yep, that's the plan.
482
00:26:36,507 --> 00:26:38,161
What do you think
she's reacting to?
483
00:26:38,161 --> 00:26:41,338
Art. Fun. Sex. Dance.
484
00:26:41,338 --> 00:26:43,819
She's a prude, okay?
485
00:26:43,819 --> 00:26:45,647
Fine, that's her path,
486
00:26:45,647 --> 00:26:48,128
it's just a shame she got
into Katherine's head.
487
00:26:48,128 --> 00:26:49,738
How so?
488
00:26:51,610 --> 00:26:53,307
This conversation is boring.
489
00:26:55,135 --> 00:26:56,615
I'm interested.
490
00:27:02,621 --> 00:27:04,231
Take off your shoes.
491
00:27:04,231 --> 00:27:05,667
Why?
492
00:27:05,667 --> 00:27:07,408
I want to see what your
feet look like.
493
00:27:07,408 --> 00:27:11,542
Sure, if you answer
our questions.
494
00:27:12,543 --> 00:27:13,632
Hmm.
495
00:27:15,938 --> 00:27:20,203
Megan convinced Katherine
that we were immoral.
496
00:27:20,203 --> 00:27:22,205
Once Katherine went down
that path,
497
00:27:22,205 --> 00:27:25,165
she just saw everything
as good or evil.
498
00:27:25,165 --> 00:27:26,253
It's not?
499
00:27:27,994 --> 00:27:29,386
No.
500
00:27:29,386 --> 00:27:33,042
It's... beautiful or ugly.
501
00:27:33,042 --> 00:27:35,871
It's art for art's sake, it's...
502
00:27:35,871 --> 00:27:38,395
pleasure for pleasure's sake.
503
00:27:40,049 --> 00:27:41,964
You're saying she killed
because she saw things
504
00:27:41,964 --> 00:27:43,270
as good or evil?
505
00:27:58,198 --> 00:27:59,852
Stay after the show.
506
00:28:02,985 --> 00:28:04,421
She likes you.
507
00:28:04,421 --> 00:28:06,554
I would say more than likes you.
508
00:28:08,512 --> 00:28:10,863
Just doing my job, guys.
509
00:28:18,479 --> 00:28:20,263
Pizza. Oh, my God,
it has to have pizza.
510
00:28:20,263 --> 00:28:22,744
I thought it would be like
a Victorian-style thing.
511
00:28:22,744 --> 00:28:24,354
Ooh, yeah, Victorian!
512
00:28:24,354 --> 00:28:26,008
- That squirts blood all over it.
- Yeah, yeah, yeah.
513
00:28:26,008 --> 00:28:27,836
I could draw pictures
and we could make it into a book
514
00:28:27,836 --> 00:28:29,403
- together.
- No, no, no, no.
That's, like, old-school.
515
00:28:29,403 --> 00:28:31,144
Okay, here we go.
You know what we're gonna do?
516
00:28:31,144 --> 00:28:33,407
We're gonna make a picture book.
It's like A.I.
517
00:28:33,407 --> 00:28:35,061
Timothy will love this.
518
00:28:35,061 --> 00:28:36,758
It's way easier than, like,
drawing it ourselves.
519
00:28:36,758 --> 00:28:37,803
Mm-hmm.
520
00:28:37,803 --> 00:28:39,761
"Victorian House."
521
00:28:41,981 --> 00:28:43,852
- That's kind of cool.
- That's scary.
522
00:28:43,852 --> 00:28:45,593
And we can even upload
pictures of ourselves
523
00:28:45,593 --> 00:28:47,508
to make it even cooler.
524
00:28:50,380 --> 00:28:52,731
Then just give it
a suggestion like
525
00:28:52,731 --> 00:28:55,298
"Old-Timey Victorian."
526
00:28:57,736 --> 00:28:59,215
Oh, my God.
527
00:28:59,215 --> 00:29:02,305
- We look like princesses.
528
00:29:02,305 --> 00:29:03,567
Could we do like "a mom dying"?
529
00:29:03,567 --> 00:29:04,438
- Yeah.
- And see what comes up?
530
00:29:04,438 --> 00:29:05,569
Scarlet fever.
531
00:29:05,569 --> 00:29:06,875
Like something cool like that.
532
00:29:09,051 --> 00:29:11,619
Okay. See? We can make
our own book with this.
533
00:29:11,619 --> 00:29:14,100
- Won't that scare Timothy?
- Kids love gross stuff.
534
00:29:16,232 --> 00:29:18,931
Wait, we can put it online.
Crowdsource it.
535
00:29:18,931 --> 00:29:20,584
It's not our story
to crowdsource.
536
00:29:20,584 --> 00:29:22,935
Then we'll put his name on it.
Boggs.
537
00:29:42,258 --> 00:29:45,653
♪ Curiosity ♪
538
00:29:46,959 --> 00:29:49,265
♪ The young and the free ♪
539
00:29:50,310 --> 00:29:52,616
♪ There for all to see ♪
540
00:29:52,616 --> 00:29:54,531
♪ Entranced ♪
541
00:29:54,531 --> 00:29:57,447
♪ Burned by the flame ♪
542
00:29:57,447 --> 00:30:00,755
♪ Have your senses taken leave ♪
543
00:30:00,755 --> 00:30:05,455
♪ Into the fire of true belief ♪
544
00:30:05,455 --> 00:30:09,416
♪ It's the orgy of the free ♪
545
00:30:13,724 --> 00:30:15,814
♪ It was at first as ♪
546
00:30:15,814 --> 00:30:17,250
♪ If they were shadows ♪
547
00:30:17,250 --> 00:30:18,904
♪ Shimmering visions ♪
548
00:30:18,904 --> 00:30:21,167
♪ By the light of
the dancing flame ♪
549
00:30:21,167 --> 00:30:23,212
♪ Bodies in motion ♪
550
00:30:23,212 --> 00:30:25,084
♪ The sound of the ocean ♪
551
00:30:25,084 --> 00:30:27,129
♪ Came into vision ♪
552
00:30:27,129 --> 00:30:29,523
♪ On the night of
the dancing flame...♪
553
00:30:34,789 --> 00:30:37,052
Do you see that?
554
00:30:37,052 --> 00:30:38,488
See what?
555
00:30:38,488 --> 00:30:41,056
That thing-- in the sheet?
556
00:30:41,056 --> 00:30:44,799
♪ Bodies are writhing still ♪
557
00:30:44,799 --> 00:30:47,367
♪ There in the moonlight ♪
558
00:30:47,367 --> 00:30:49,195
♪ With my head up held high ♪
559
00:30:49,195 --> 00:30:52,328
♪ Wish I could keep on
walking by, but I ♪
560
00:30:52,328 --> 00:30:54,983
♪ Find myself drawn to you ♪
561
00:30:54,983 --> 00:30:58,595
♪ I let you do
what you want to do.♪
562
00:31:31,193 --> 00:31:34,109
I'd rather we just talk, David.
563
00:31:34,109 --> 00:31:36,329
I want Ben and Kristen to hear.
564
00:31:36,329 --> 00:31:38,374
We're in this together.
565
00:31:38,374 --> 00:31:39,898
What sigil are we investigating?
566
00:31:44,990 --> 00:31:48,036
It was wiped from the Earth
200 years ago.
567
00:31:48,036 --> 00:31:49,646
That's why it was X'd off.
568
00:31:49,646 --> 00:31:52,911
But now it appears to
be revitalized.
569
00:31:59,178 --> 00:32:00,919
What does the house represent?
570
00:32:02,398 --> 00:32:05,184
A gathering of extremely
powerful necromancers.
571
00:32:05,184 --> 00:32:06,837
Very rare
572
00:32:06,837 --> 00:32:09,928
because its leadership is
passed down matrilineally.
573
00:32:09,928 --> 00:32:12,887
So, we're talking witches?
574
00:32:12,887 --> 00:32:15,411
It's become a politicized word,
575
00:32:15,411 --> 00:32:17,674
- so I hesitate to use it.
-Why?
576
00:32:17,674 --> 00:32:19,807
You have no concern about
keeping women from abortion
577
00:32:19,807 --> 00:32:23,463
or birth control,
I mean, why stop now?
578
00:32:23,463 --> 00:32:26,422
- David, we need to talk.
-No, I'd love to hear.
579
00:32:26,422 --> 00:32:28,511
We've already hunted
werewolves and demons.
580
00:32:28,511 --> 00:32:30,470
Are we now hunting witches?
581
00:32:35,518 --> 00:32:36,955
Okey dokey.
582
00:32:45,702 --> 00:32:48,270
Father Dominic wants us to
look into these dancers.
583
00:32:48,270 --> 00:32:50,446
Of course he does.
Because they're witches?
584
00:32:50,446 --> 00:32:52,753
No.
Because he doesn't know.
585
00:32:52,753 --> 00:32:54,537
Okay.
586
00:32:54,537 --> 00:32:57,410
We've been doing this assessing
for how many years now?
587
00:32:57,410 --> 00:32:58,628
A few.
588
00:32:58,628 --> 00:33:01,240
And how many men
have we assessed?
589
00:33:01,240 --> 00:33:03,111
I don't know.
590
00:33:03,111 --> 00:33:04,547
Eighteen.
591
00:33:06,201 --> 00:33:07,463
Do you know how many women?
592
00:33:08,638 --> 00:33:09,988
Sixty-three.
593
00:33:11,554 --> 00:33:13,556
Why is that?
594
00:33:13,556 --> 00:33:14,949
I don't know, uh...
595
00:33:14,949 --> 00:33:16,777
Women are more
sensitive, maybe...
596
00:33:16,777 --> 00:33:20,650
-Mm, mm, mm, mm, mm.
- Which is a great quality.
597
00:33:20,650 --> 00:33:23,653
But it perhaps makes them more
susceptible to manipulation.
598
00:33:23,653 --> 00:33:25,394
Come on, talk to any QAnon dad,
599
00:33:25,394 --> 00:33:27,788
and tell me who's more
susceptible to manipulation.
600
00:33:27,788 --> 00:33:31,661
So, why do you think that we're
doing more female exorcisms?
601
00:33:31,661 --> 00:33:34,186
Because when women go against
their accepted roles,
602
00:33:34,186 --> 00:33:37,406
the Church labels them as
possessed or witches.
603
00:33:37,406 --> 00:33:40,453
But what about your field?
Jung, Freud.
604
00:33:40,453 --> 00:33:42,107
Their obsession with
female hysteria?
605
00:33:42,107 --> 00:33:44,935
- Penis envy...
-Okay, guys, guys, guys.
606
00:33:46,067 --> 00:33:48,548
Bottom line is
we're looking for witches.
607
00:33:50,506 --> 00:33:52,378
We've been asked to look into
the dance troupe.
608
00:33:54,815 --> 00:33:55,859
That's it.
609
00:33:58,123 --> 00:34:00,864
"And unto Enoch was born Irad--
610
00:34:00,864 --> 00:34:04,694
"and Irad begat Mehujael--
611
00:34:04,694 --> 00:34:05,695
and Meh--"
612
00:34:09,612 --> 00:34:12,485
"Methusael begat Lamech..."
613
00:34:14,530 --> 00:34:16,315
It's Boggs.
Do you have more notes?
614
00:34:18,621 --> 00:34:21,102
Oh, my God, you're hilarious.
615
00:34:21,102 --> 00:34:22,234
What do you need, Tober?
616
00:34:22,234 --> 00:34:23,757
I was just calling to see
617
00:34:23,757 --> 00:34:25,367
if you wanted
to get some coffee.
618
00:34:25,367 --> 00:34:28,718
I would love to brainstorm
on a possible collab.
619
00:34:28,718 --> 00:34:30,851
A collab?
What do you mean?
620
00:34:30,851 --> 00:34:32,592
For the screenplay.
621
00:34:32,592 --> 00:34:35,160
I'm not saying that
you need me as a cowriter,
622
00:34:35,160 --> 00:34:38,554
but, um, it just might be good
in terms of optics,
623
00:34:38,554 --> 00:34:40,426
given the marketplace.
624
00:34:40,426 --> 00:34:43,124
You know, a younger person.
625
00:34:43,124 --> 00:34:47,476
Listen, I know you're probably
fielding, like, a ton of offer.
626
00:34:47,476 --> 00:34:50,218
I mean, you've already got
half a million views...
627
00:34:53,265 --> 00:34:55,658
What are we talking about?
628
00:34:55,658 --> 00:34:57,573
Your cannibal mom story.
629
00:35:11,021 --> 00:35:13,415
"When their beloved mother
passed away,
630
00:35:13,415 --> 00:35:16,636
four daughters took what
they loved most about her..."
631
00:35:16,636 --> 00:35:19,943
"Her liver, her hands,
her eyes, her heart..."
632
00:35:19,943 --> 00:35:21,771
"They put it all
into shopping bags.
633
00:35:21,771 --> 00:35:23,512
They took it to the grave."
634
00:35:33,174 --> 00:35:34,610
Are you serious?
635
00:35:57,894 --> 00:36:00,027
Can you call the rest of
my appointments for today
636
00:36:00,027 --> 00:36:01,028
and schedule them for tomorrow?
637
00:36:01,028 --> 00:36:02,508
Yes, Doctor.
638
00:36:24,486 --> 00:36:28,490
♪ Thine be the glory ♪
639
00:36:28,490 --> 00:36:32,886
♪ Risen, conquering Son ♪
640
00:36:32,886 --> 00:36:37,412
♪ Endless is the victory ♪
641
00:36:37,412 --> 00:36:41,982
♪ Thou o'er death hast won... ♪
642
00:37:00,609 --> 00:37:02,220
In the name of the Father,
the Son,
643
00:37:02,220 --> 00:37:04,700
and the Holy Spirit, amen.
644
00:37:08,965 --> 00:37:10,619
Go ahead.
645
00:37:12,099 --> 00:37:15,276
How long has it been
since your last confession?
646
00:37:15,276 --> 00:37:17,278
12 years?
647
00:37:17,278 --> 00:37:18,975
Yeah.
648
00:37:18,975 --> 00:37:22,631
Probably when I first learned
to masturbate.
649
00:37:23,893 --> 00:37:28,333
The priest, he was
really excited about that.
650
00:37:29,377 --> 00:37:31,640
Do you have a confession?
651
00:37:31,640 --> 00:37:35,253
No.
652
00:37:35,253 --> 00:37:37,820
I just want to talk.
653
00:37:42,738 --> 00:37:44,827
What did it say to you?
654
00:37:47,526 --> 00:37:49,528
What did what?
655
00:37:49,528 --> 00:37:51,791
The spirit at the show
last night.
656
00:37:51,791 --> 00:37:54,054
I saw her whispering
in your ear.
657
00:37:55,055 --> 00:37:56,056
The demon?
658
00:37:56,056 --> 00:37:57,579
It's not a demon.
659
00:37:58,580 --> 00:38:01,757
It told me to shed my God
and know greatness.
660
00:38:03,193 --> 00:38:04,630
That's demonic.
661
00:38:04,630 --> 00:38:10,157
Everything you don't
understand, Father...
662
00:38:10,157 --> 00:38:11,767
isn't demonic.
663
00:38:11,767 --> 00:38:13,203
What killed Katherine was.
664
00:38:13,203 --> 00:38:15,118
What killed Katherine was
her own guilt.
665
00:38:15,118 --> 00:38:18,992
You had just as much to do
with that, Father, as I did.
666
00:38:21,560 --> 00:38:23,779
Do you practice witchcraft?
667
00:38:31,091 --> 00:38:34,660
When two or more men
are gathered,
668
00:38:34,660 --> 00:38:37,358
it's a church.
669
00:38:37,358 --> 00:38:40,361
Two or more women
are gathered...
670
00:38:43,538 --> 00:38:45,410
...it's a coven.
671
00:38:47,847 --> 00:38:49,327
What was it?
672
00:38:50,719 --> 00:38:52,765
What did I see last night?
673
00:38:55,376 --> 00:38:57,596
A muse.
674
00:39:01,730 --> 00:39:03,993
Pray to it...
675
00:39:03,993 --> 00:39:05,647
Father.
676
00:39:08,084 --> 00:39:09,521
You need it.
677
00:40:39,654 --> 00:40:44,442
God, God, please...
Please, help me.
678
00:41:25,178 --> 00:41:27,093
No, no, no, no.
679
00:41:28,398 --> 00:41:29,443
No.
680
00:41:54,424 --> 00:41:58,733
♪ Risen, conquering Son ♪
681
00:41:58,733 --> 00:42:03,259
♪ Endless is the victory ♪
682
00:42:03,259 --> 00:42:07,176
♪ Thou o'er death hast won ♪
683
00:42:07,176 --> 00:42:11,572
♪ Angels in bright raiment. ♪
684
00:42:38,164 --> 00:42:40,383
"And then, the cannibal mother
685
00:42:40,383 --> 00:42:42,081
"started up the stairs,
686
00:42:42,081 --> 00:42:44,910
- with her red eyes glowing."
687
00:42:44,910 --> 00:42:48,087
- Stomp, stomp.
688
00:42:49,262 --> 00:42:51,133
Oh, we-we got to go.
Mom's gonna be home soon.
689
00:42:51,133 --> 00:42:54,267
Oh, will you come back?
Timothy loves you guys so much.
690
00:42:54,267 --> 00:42:56,356
- Yeah, we have to
finish the story.
- Yeah.
691
00:42:59,098 --> 00:43:01,753
- Laura, what-what's that?
-What?
692
00:43:01,753 --> 00:43:03,668
- There. What--?
-Oh, this?
693
00:43:03,668 --> 00:43:05,234
Dad gave it to me.
694
00:43:05,234 --> 00:43:06,888
Andy gave you this?
695
00:43:06,888 --> 00:43:08,411
Yeah. Why?
696
00:43:16,289 --> 00:43:18,204
- When?
-A few weeks ago.
697
00:43:18,204 --> 00:43:20,467
- When he fell down.
-When he was taken away?
698
00:43:20,467 --> 00:43:23,557
He wasn't taken away.
He was... sick.
699
00:43:25,907 --> 00:43:27,561
Right. Um...
700
00:43:27,561 --> 00:43:29,389
Did he put this over your bed?
701
00:43:29,389 --> 00:43:31,739
Yeah, he said when I slept,
I should put it over my head.
702
00:43:37,136 --> 00:43:39,007
Lynn, can I talk to you?
703
00:43:40,400 --> 00:43:41,880
Why was your dad sent away?
704
00:43:41,880 --> 00:43:43,403
- Why?
- Because I need to know.
705
00:43:43,403 --> 00:43:45,710
Did your mom tell you why?
706
00:43:45,710 --> 00:43:48,669
He was having addiction issues.
707
00:43:48,669 --> 00:43:50,802
And he fell down on the floor
with a needle.
708
00:43:57,678 --> 00:43:59,637
Leland!
709
00:44:12,780 --> 00:44:14,956
Motherfucking asshole nightmare.
710
00:44:14,956 --> 00:44:16,741
You are fucking dead!
711
00:44:27,229 --> 00:44:28,404
Ah, fuck!
712
00:44:45,465 --> 00:44:47,380
♪ Find myself drawn to you ♪
713
00:44:47,380 --> 00:44:52,167
♪ I let you do
what you want to do ♪
714
00:44:52,167 --> 00:44:54,909
♪ You had your wicked ways ♪
715
00:44:54,909 --> 00:45:00,262
♪ There on the site
of the dancing flame ♪
716
00:45:03,091 --> 00:45:04,789
♪ Visions ♪
717
00:45:04,789 --> 00:45:06,791
♪ By the light of
the dancing flame ♪
718
00:45:06,791 --> 00:45:08,488
♪ Bodies in motion. ♪
719
00:45:15,756 --> 00:45:17,758
Thank you for coming, David.
720
00:45:17,758 --> 00:45:20,805
And thank you for working so
hard to locate Father Addiso.
721
00:45:20,805 --> 00:45:22,894
- You located him?
- Even better.
722
00:45:22,894 --> 00:45:25,374
For some reason,
General Girma killed himself.
723
00:45:26,419 --> 00:45:29,378
Stabbed himself with
his own machete.
724
00:45:29,378 --> 00:45:30,902
Do you know why?
725
00:45:30,902 --> 00:45:33,339
No, he was
torturing the captives
726
00:45:33,339 --> 00:45:35,297
when he turned
the machete on himself.
727
00:45:49,442 --> 00:45:51,966
Father...
728
00:45:51,966 --> 00:45:53,663
I have a confession to make.
729
00:45:53,663 --> 00:45:55,970
No.
730
00:45:55,970 --> 00:45:57,493
No, you don't.
731
00:46:01,802 --> 00:46:03,978
It's a good thing, David.
732
00:46:05,197 --> 00:46:08,853
No matter how it happened,
it was God's work.
733
00:46:08,853 --> 00:46:12,552
Murder is God's work?
734
00:46:12,552 --> 00:46:14,902
If it prevents a greater sin.
735
00:46:14,902 --> 00:46:16,425
This did.
736
00:46:20,038 --> 00:46:22,692
Father...
737
00:46:22,692 --> 00:46:25,565
I am...
738
00:46:25,565 --> 00:46:29,264
I am harmed by this work.
739
00:46:31,571 --> 00:46:35,575
I feel angry when I go
into someone who is angry--
740
00:46:35,575 --> 00:46:38,491
David... I understand.
741
00:46:40,536 --> 00:46:42,712
But you're saving lives.
742
00:46:44,192 --> 00:46:46,325
- Yes?
743
00:46:46,325 --> 00:46:48,544
Excuse me, Father.
David...
744
00:46:52,853 --> 00:46:55,856
- Megan, what happened?
- What did you tell them?
745
00:46:55,856 --> 00:46:57,379
-Tell who?
- The Movement!
746
00:46:57,379 --> 00:46:58,859
We didn't tell anybody anything.
747
00:46:58,859 --> 00:47:01,035
Then why...
why did they do this to me?
748
00:47:04,604 --> 00:47:05,910
I was out on a walk
749
00:47:05,910 --> 00:47:08,651
and then, suddenly,
I heard cackling
750
00:47:08,651 --> 00:47:10,001
and whispering all around me.
751
00:47:10,001 --> 00:47:13,047
And then I felt
a sharp pain in my side.
752
00:47:13,047 --> 00:47:14,527
I thought it was a cramp
at first,
753
00:47:14,527 --> 00:47:16,355
and then I smelled
burning flesh.
754
00:47:16,355 --> 00:47:18,400
- My flesh!
- They attacked you?
755
00:47:18,400 --> 00:47:19,880
Yeah, from a distance.
756
00:47:19,880 --> 00:47:21,186
How do you know?
757
00:47:21,186 --> 00:47:22,796
It's what they did
with Katherine.
758
00:47:22,796 --> 00:47:24,363
They're dancing
in the woods tonight
759
00:47:24,363 --> 00:47:26,408
to seek vengeance against
anyone who opposes them.
760
00:47:26,408 --> 00:47:27,888
This is what happened
761
00:47:27,888 --> 00:47:29,934
the night before
Katherine murdered her kids.
762
00:47:47,821 --> 00:47:52,434
♪ Bend out the bless ♪
763
00:47:52,434 --> 00:47:57,222
♪ A heart pushes
the smell of jungle ♪
764
00:47:57,222 --> 00:48:00,616
♪ From piles of ghosts ♪
765
00:48:00,616 --> 00:48:06,100
♪ And give what you got ♪
766
00:48:06,100 --> 00:48:07,928
♪ Give all the way ♪
767
00:48:07,928 --> 00:48:09,974
♪ Like falling down ♪
768
00:48:09,974 --> 00:48:14,152
♪ Without being afraid ♪
769
00:48:14,152 --> 00:48:17,982
♪ That's not easy nah,
easy no...♪
770
00:48:17,982 --> 00:48:19,722
So glad you came.
771
00:48:19,722 --> 00:48:22,160
Figured it would be
good research.
772
00:48:22,160 --> 00:48:24,771
Well, come join us.
For "research."
773
00:48:24,771 --> 00:48:27,948
- Oh, I'm not sure I know how...
- Yes, you do.
774
00:48:27,948 --> 00:48:29,689
It's gaga.
775
00:48:29,689 --> 00:48:33,388
- You just surrender to
your body's desires.
- Mm-hmm.
776
00:48:33,388 --> 00:48:36,304
Here. Lightly.
777
00:48:36,304 --> 00:48:37,784
Close your eyes.
778
00:48:37,784 --> 00:48:39,742
♪ Easy neh, easy nee ♪
779
00:48:39,742 --> 00:48:41,875
♪ Ah ♪
780
00:48:45,705 --> 00:48:47,837
Feel on your back.
781
00:48:50,231 --> 00:48:51,929
That's not God.
782
00:48:53,669 --> 00:48:55,106
That's something more.
783
00:48:55,106 --> 00:48:59,240
♪ Observe not taking part... ♪
784
00:48:59,240 --> 00:49:00,938
Do you see her?
785
00:49:00,938 --> 00:49:03,418
♪ To the red and purple ♪
786
00:49:03,418 --> 00:49:04,985
♪ The colors of the heart ♪
787
00:49:04,985 --> 00:49:06,987
♪ But that's not easy nah ♪
788
00:49:06,987 --> 00:49:09,685
♪ Easy no, easy neh ♪
789
00:49:09,685 --> 00:49:10,904
♪ Easy nee ♪
790
00:49:10,904 --> 00:49:12,166
♪ Ahh ♪
791
00:49:12,166 --> 00:49:14,473
♪ No, that's not easy nah ♪
792
00:49:14,473 --> 00:49:16,214
♪ Easy no, easy neh ♪
793
00:49:16,214 --> 00:49:17,345
♪ Easy nee ♪
794
00:49:17,345 --> 00:49:18,694
♪ Ahh ♪
795
00:49:18,694 --> 00:49:20,740
♪ No, that's not easy nah ♪
796
00:49:20,740 --> 00:49:22,220
♪ Easy no, no ♪
797
00:49:22,220 --> 00:49:24,352
♪ Easy neh, easy nee, ahh... ♪
798
00:49:26,267 --> 00:49:27,790
Do you hear that?
799
00:49:52,076 --> 00:49:55,035
♪ Mm, easy nah, easy no ♪
800
00:49:55,035 --> 00:49:57,429
♪ Easy neh, easy no ♪
801
00:49:57,429 --> 00:49:59,692
♪ Easy nah, easy no ♪
802
00:49:59,692 --> 00:50:01,694
♪ Easy neh... ♪
803
00:50:01,694 --> 00:50:03,609
Kristen...
804
00:50:03,609 --> 00:50:05,437
Kristen.
805
00:50:08,266 --> 00:50:10,181
What are you guys doing here?
806
00:50:10,181 --> 00:50:12,835
We tried to call you,
but you didn't answer.
807
00:50:12,835 --> 00:50:14,402
Megan was attacked tonight.
808
00:50:14,402 --> 00:50:16,970
She thinks this dance
harnesses black magic.
809
00:50:16,970 --> 00:50:19,712
- What?
- She had a sigil on her side.
810
00:50:19,712 --> 00:50:22,497
She said it was from this dance.
Just like Katherine's.
811
00:50:22,497 --> 00:50:24,630
Is that Megan, the prude?
812
00:50:24,630 --> 00:50:26,762
She says it's because of you.
813
00:50:26,762 --> 00:50:28,373
And Katherine's tattoo.
814
00:50:28,373 --> 00:50:29,722
This is Megan's fucked-up self.
815
00:50:29,722 --> 00:50:31,202
That's why we had to
kick her out.
816
00:50:31,202 --> 00:50:32,507
We realized she was
trying to sabotage us.
817
00:50:32,507 --> 00:50:34,161
You know, I can't help
but notice
818
00:50:34,161 --> 00:50:36,120
that you and Megan keep pointing
fingers at each other.
819
00:50:36,120 --> 00:50:37,077
And you're the one pitting us
against each other.
820
00:50:37,077 --> 00:50:39,340
Guys, come here.
821
00:50:42,604 --> 00:50:44,606
You know what?
822
00:50:44,606 --> 00:50:47,305
Megan's sigil is not
identical to Katherine's.
823
00:50:47,305 --> 00:50:50,569
On Megan,
the sigil is upside down.
824
00:50:50,569 --> 00:50:51,874
So?
825
00:50:52,919 --> 00:50:54,486
Like she did it to herself.
826
00:50:54,486 --> 00:50:56,444
That could mean anything.
827
00:50:58,446 --> 00:51:00,753
Yeah, but this couldn't.
828
00:51:03,147 --> 00:51:04,365
Soot.
829
00:51:05,714 --> 00:51:07,151
From the brand.
830
00:51:15,811 --> 00:51:17,204
Megan Tyree?
831
00:51:17,204 --> 00:51:18,771
Yeah?
832
00:51:18,771 --> 00:51:21,469
The killer of
Katherine Orlander's children.
833
00:51:21,469 --> 00:51:22,992
You're a little late.
834
00:51:22,992 --> 00:51:24,690
The police already arrested her.
835
00:51:24,690 --> 00:51:28,955
You're the Princeps
daemonum Necromanticorum.
836
00:51:28,955 --> 00:51:30,696
Time to take credit.
837
00:52:41,941 --> 00:52:43,943
Hello, Sheryl.
838
00:52:52,995 --> 00:52:55,476
Leland.
839
00:53:03,571 --> 00:53:04,572
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
840
00:53:47,659 --> 00:53:49,748
We've seemed inclined,
this season, to just try
841
00:53:49,748 --> 00:53:52,881
to make everything
difficult for ourselves. So,
842
00:53:52,881 --> 00:53:55,101
you know, you're in a particle
accelerator and, no,
843
00:53:55,101 --> 00:53:57,843
it's not enough to walk
from point A to point B,
844
00:53:57,843 --> 00:54:00,759
you need to get the actors
on scooters. I mean,
845
00:54:00,759 --> 00:54:02,369
why should anything be simple?
846
00:54:06,286 --> 00:54:08,636
The visual style
of the show came about
847
00:54:08,636 --> 00:54:11,160
because I directed the pilot
and Fred Murphy
848
00:54:11,160 --> 00:54:12,727
was the director
of photography on it.
849
00:54:12,727 --> 00:54:14,990
And we talked a lot about
what kind of styles,
850
00:54:14,990 --> 00:54:16,992
what kind of looks.
And there's a...
851
00:54:16,992 --> 00:54:19,168
a black and white movie
called Night of the Hunter.
852
00:54:19,168 --> 00:54:21,127
That film has
a great deal of headroom
853
00:54:21,127 --> 00:54:25,436
everywhere. Most people
are into less headroom,
854
00:54:25,436 --> 00:54:27,655
and we're quite the opposite.
855
00:54:27,655 --> 00:54:30,484
We're into more space
around the characters
856
00:54:30,484 --> 00:54:32,443
to give space
for the angel world
857
00:54:32,443 --> 00:54:33,835
above the characters.
858
00:54:33,835 --> 00:54:36,273
Most TV is constructed
horizontally.
859
00:54:36,273 --> 00:54:38,144
All our sets
are built vertically,
860
00:54:38,144 --> 00:54:39,841
they're not horizontal,
and we wanted it
861
00:54:39,841 --> 00:54:41,147
to be more about
862
00:54:41,147 --> 00:54:42,757
a ceiling that pointed towards
863
00:54:42,757 --> 00:54:45,934
- the heavens.
-Sister Andrea?
864
00:54:45,934 --> 00:54:50,461
For instance, on The Good Fight,
which had this movie ratio,
865
00:54:50,461 --> 00:54:51,679
we never saw a ceiling.
866
00:54:51,679 --> 00:54:53,551
On Evil, all we do is shoot up.
867
00:54:53,551 --> 00:54:55,466
It's very low angles.
868
00:54:55,466 --> 00:54:57,816
The minute you get down
to three feet
869
00:54:57,816 --> 00:55:01,080
or 18 inches or right down
to the floor...
870
00:55:03,038 --> 00:55:05,693
...I think it turns reality
into something special.
871
00:55:05,693 --> 00:55:07,260
The directors invariably go,
872
00:55:07,260 --> 00:55:09,131
"We've never
shot that angle before."
873
00:55:11,351 --> 00:55:12,613
For some reason, this is
874
00:55:12,613 --> 00:55:14,354
the season of flashlights.
875
00:55:14,354 --> 00:55:17,270
Either they're real flashlights
or they're iPhones.
876
00:55:19,141 --> 00:55:20,839
There's a great deal
of lights out.
877
00:55:20,839 --> 00:55:23,668
- What the hell?
-There's this exampe
878
00:55:23,668 --> 00:55:26,845
when we were walking down
that corridor in the
879
00:55:26,845 --> 00:55:28,412
Vatican-- really,
the only thing we could
880
00:55:28,412 --> 00:55:29,935
light it with is flashlights.
881
00:55:29,935 --> 00:55:31,632
Which I love,
because I think it's
882
00:55:31,632 --> 00:55:33,286
great and scary and dark.
883
00:55:33,286 --> 00:55:35,332
And then you can
kind of direct the audience
884
00:55:35,332 --> 00:55:37,682
where you want them to see by
where you shine the flashlight.
885
00:55:37,682 --> 00:55:40,946
Sometimes we'll attach
a piece of white paper
886
00:55:40,946 --> 00:55:42,208
to an offscreen character,
887
00:55:42,208 --> 00:55:43,252
and the person can
888
00:55:43,252 --> 00:55:44,384
shine a light on him,
889
00:55:44,384 --> 00:55:46,125
it bounces back and lights them.
890
00:55:46,125 --> 00:55:47,518
It's actually pretty fun,
because the actors
891
00:55:47,518 --> 00:55:49,650
kind of participate
in the process.
892
00:55:50,608 --> 00:55:52,697
Flashlights are scary.
893
00:55:52,697 --> 00:55:55,395
We're lucky to have a brilliant
production designer.
894
00:55:56,701 --> 00:55:59,007
Ray is sometimes
very responsible
895
00:55:59,007 --> 00:56:00,531
for a way the lighting looks.
896
00:56:00,531 --> 00:56:02,533
Like the scenes where David
897
00:56:02,533 --> 00:56:04,273
is in remote viewing
898
00:56:04,273 --> 00:56:06,928
are often just lit
by the table.
899
00:56:06,928 --> 00:56:08,234
What are you seeing?
900
00:56:08,234 --> 00:56:09,670
- Oh!
901
00:56:12,238 --> 00:56:15,633
White is overlooked
in the pursuit of horror.
902
00:56:15,633 --> 00:56:17,330
You don't expect
horror to happen
903
00:56:17,330 --> 00:56:19,724
in a all-white room,
you expect horror to happen
904
00:56:19,724 --> 00:56:22,422
in the darkest room,
the smallest space.
905
00:56:22,422 --> 00:56:24,468
You're in a closet,
you're in an elevator.
906
00:56:24,468 --> 00:56:27,079
That's where scary things
happen. So, the whiteness
907
00:56:27,079 --> 00:56:30,430
of a space can also be just
as intimidating as darkness.
908
00:56:30,430 --> 00:56:33,346
That, I think, is what we tried,
visually, this year.
909
00:56:35,392 --> 00:56:36,697
Will you promote her?
910
00:56:36,697 --> 00:56:39,134
No.
She's a woman.
911
00:56:39,134 --> 00:56:40,788
Give her something.
912
00:56:40,788 --> 00:56:43,748
I do think that glass ceiling
is one of my favorite visuals.
913
00:56:43,748 --> 00:56:45,576
I mean, it's... it's witty.
914
00:56:45,576 --> 00:56:47,839
And so well done
915
00:56:47,839 --> 00:56:49,928
by the art department.
916
00:56:49,928 --> 00:56:52,191
Obviously, it's influenced
by Being John Malkovich.
917
00:56:52,191 --> 00:56:53,671
That space you have to crawl
918
00:56:53,671 --> 00:56:54,933
- to get under.
-The glass ceiling
919
00:56:54,933 --> 00:56:57,109
is, like, four foot, six, high.
920
00:56:57,109 --> 00:56:59,590
So she can never
stand up straight.
921
00:56:59,590 --> 00:57:01,635
And then the idea
of what's on top
922
00:57:01,635 --> 00:57:03,463
began to evolve
and I began to think,
923
00:57:03,463 --> 00:57:04,943
"Well, it's the men's club."
924
00:57:04,943 --> 00:57:07,598
I'm coming for you, assholes.
925
00:57:07,598 --> 00:57:09,513
All these
partners are, you know,
926
00:57:09,513 --> 00:57:11,253
having drinks and cigars
927
00:57:11,253 --> 00:57:13,691
up above, looking down on her.
928
00:57:13,691 --> 00:57:15,954
It's a beautiful metaphor.
929
00:57:15,954 --> 00:57:18,130
We originally said it was
all gonna be digital glass,
930
00:57:18,130 --> 00:57:19,914
and by the end, were actually
931
00:57:19,914 --> 00:57:22,482
walking people on top of it.
So, that was a very
932
00:57:22,482 --> 00:57:26,051
nerve-racking
but exciting moment.
933
00:57:27,531 --> 00:57:29,402
We had so much fun
this year. Like,
934
00:57:29,402 --> 00:57:31,360
there's a... a demented pig.
935
00:57:31,360 --> 00:57:33,711
I have nightmares about it
and also
936
00:57:33,711 --> 00:57:35,887
wonderful memories
of filming the thing.
937
00:57:35,887 --> 00:57:37,845
There was nothing
simple about it.
938
00:57:37,845 --> 00:57:39,804
So, we're, like, here, right?
939
00:57:39,804 --> 00:57:42,546
It's one thing for me,
as a director, or any director,
940
00:57:42,546 --> 00:57:44,548
to know what it's like
in your head.
941
00:57:44,548 --> 00:57:46,724
Communicating that
to 200 people
942
00:57:46,724 --> 00:57:49,466
is a whole different story, so,
943
00:57:49,466 --> 00:57:50,858
first of all: storyboards.
944
00:57:50,858 --> 00:57:53,905
Storyboards are
to inform everybody
945
00:57:53,905 --> 00:57:55,515
what's actually gonna happen.
946
00:57:55,515 --> 00:57:57,604
So that you know
there's gonna be a wide shot
947
00:57:57,604 --> 00:58:00,041
followed by that shot,
followed by this shot.
948
00:58:01,826 --> 00:58:04,568
Mostly, we storyboard scenes
that usually involve
949
00:58:04,568 --> 00:58:06,265
any kind of elaborate things.
950
00:58:06,265 --> 00:58:09,137
The whole idea is to see
as little as possible
951
00:58:09,137 --> 00:58:11,096
and make it seem scary and that
952
00:58:11,096 --> 00:58:13,228
something could happen
at any moment.
953
00:58:15,448 --> 00:58:18,146
The atmosphere on Evil
is, like, everybody is there
954
00:58:18,146 --> 00:58:20,105
to help you succeed.
955
00:58:20,105 --> 00:58:22,107
The most exciting things start
956
00:58:22,107 --> 00:58:23,804
with an idea that
957
00:58:23,804 --> 00:58:26,111
can translate
to other departments.
958
00:58:26,111 --> 00:58:28,113
And, at the end of the day,
we've all
959
00:58:28,113 --> 00:58:30,507
helped make the show better.
960
00:58:30,507 --> 00:58:31,290
Good!