1 00:00:25,808 --> 00:00:27,157 How long has she been doing this? 2 00:00:27,157 --> 00:00:28,506 Two months. 3 00:00:28,506 --> 00:00:30,943 I'm sorry, what? Nonstop? 4 00:00:30,943 --> 00:00:34,034 She dances till she collapses, and then she's up again. 5 00:00:34,034 --> 00:00:36,384 - She dances when she eats? - She doesn't eat. 6 00:00:36,384 --> 00:00:37,994 They have to cuff her down, 7 00:00:37,994 --> 00:00:39,648 take her to the infirmary, force-feed her. 8 00:00:39,648 --> 00:00:42,694 I can't believe she killed her kids. 9 00:00:44,609 --> 00:00:47,221 When the police arrived, she was dancing in their blood. 10 00:00:48,961 --> 00:00:51,616 She said that something made her do it. 11 00:00:51,616 --> 00:00:53,966 Is she requesting the exorcism? 12 00:00:53,966 --> 00:00:56,360 No, her parents are. 13 00:00:57,361 --> 00:00:59,320 And you agree with them? 14 00:00:59,320 --> 00:01:01,974 Have you ever heard of the tarantella? 15 00:01:01,974 --> 00:01:04,325 The dance in the 16th century to alleviate sins. 16 00:01:04,325 --> 00:01:06,196 Yes. 17 00:01:06,196 --> 00:01:10,026 I think she's dancing because she's guilty. 18 00:01:21,951 --> 00:01:23,213 Katherine... 19 00:01:24,258 --> 00:01:25,563 Katherine, would you like to sit down? 20 00:01:25,563 --> 00:01:27,739 No. 21 00:01:27,739 --> 00:01:29,001 Why not? 22 00:01:29,001 --> 00:01:31,352 Bad things will happen. 23 00:01:31,352 --> 00:01:33,484 - To who? -To you. 24 00:01:33,484 --> 00:01:35,660 To everyone you love. 25 00:01:37,793 --> 00:01:39,273 Who's gonna hurt us? 26 00:01:48,108 --> 00:01:50,153 I will. 27 00:01:57,900 --> 00:02:01,556 Are you the one who killed Katherine's children? 28 00:02:04,907 --> 00:02:08,171 How could Katherine ever be exceptional 29 00:02:08,171 --> 00:02:12,480 if she was held back by those graceless vermin? 30 00:02:15,265 --> 00:02:19,269 They were robbing the world of knowing greatness. 31 00:02:19,269 --> 00:02:21,402 So, you killed them? 32 00:02:24,361 --> 00:02:25,623 Please, Mama! 33 00:02:25,623 --> 00:02:27,364 Don't hurt us, please. 34 00:02:27,364 --> 00:02:29,845 Don't hurt us. 35 00:02:39,855 --> 00:02:44,599 The best thing those kids had to offer the world... 36 00:02:46,383 --> 00:02:48,907 ...was their blood. 37 00:02:52,476 --> 00:02:53,825 It looks like 38 00:02:53,825 --> 00:02:56,088 bipolar schizoaffective disorder-- 39 00:02:56,088 --> 00:02:58,003 a combination of psychotic delusions 40 00:02:58,003 --> 00:02:59,309 and manic episodes. 41 00:02:59,309 --> 00:03:01,268 The exhaustion doesn't help either. 42 00:03:01,268 --> 00:03:03,922 Yesterday, she threw three guards off. 43 00:03:03,922 --> 00:03:06,229 I was there. 44 00:03:06,229 --> 00:03:07,839 She threw them across the room. 45 00:03:07,839 --> 00:03:10,233 Is she well enough to be exorcised? 46 00:03:10,233 --> 00:03:12,322 The infirmary doctors believe so. 47 00:03:12,322 --> 00:03:13,758 We'll do our best. 48 00:03:34,823 --> 00:03:36,781 - A bullet? - Yes. 49 00:03:38,870 --> 00:03:40,089 What are we looking for? 50 00:03:40,089 --> 00:03:42,222 Several Tigrayan clerics and nuns 51 00:03:42,222 --> 00:03:44,659 were abducted by Ethiopian security forces. 52 00:03:44,659 --> 00:03:48,097 We need to find where they're being held so we can intervene. 53 00:03:48,097 --> 00:03:50,142 You understand the urgency? 54 00:03:51,361 --> 00:03:52,493 These belong to them? 55 00:03:52,493 --> 00:03:53,972 Yes. 56 00:03:53,972 --> 00:03:56,192 But you don't know if they're alive or dead? 57 00:03:56,192 --> 00:03:59,064 Yes. 58 00:03:59,064 --> 00:04:01,676 Focus on these PSI coordinates. 59 00:04:12,339 --> 00:04:14,079 What are you seeing? 60 00:04:15,211 --> 00:04:16,734 I'm seeing a snake. 61 00:04:16,734 --> 00:04:19,476 Describe it, don't define it. 62 00:04:19,476 --> 00:04:22,392 Or a tunnel. 63 00:04:22,392 --> 00:04:24,699 Or actually it could be a roller coaster. 64 00:04:27,223 --> 00:04:29,443 You have too many AOLs. 65 00:04:29,443 --> 00:04:30,705 AOLs? 66 00:04:30,705 --> 00:04:32,750 Analytical overlays. 67 00:04:32,750 --> 00:04:35,275 You're interpreting what you see instead of naming it. 68 00:04:35,275 --> 00:04:37,407 And it renders our work useless. 69 00:04:37,407 --> 00:04:41,063 Okay, then what? I-- I can't turn it on and off. 70 00:04:41,063 --> 00:04:44,109 Take an hour. Take a walk. 71 00:04:46,155 --> 00:04:47,417 Start again. 72 00:04:47,417 --> 00:04:49,114 Start again with what? 73 00:04:49,114 --> 00:04:50,377 Prayer. 74 00:04:51,900 --> 00:04:54,032 Block the noise from your head. 75 00:04:58,689 --> 00:05:00,648 Okay! 76 00:05:00,648 --> 00:05:01,997 Okay. Get a mop. 77 00:05:01,997 --> 00:05:04,347 I am not going down in that basement. 78 00:05:04,347 --> 00:05:06,218 - It's right at the top. It's not down with the bats. 79 00:05:06,218 --> 00:05:07,959 Yeah, like you know where the bats are. 80 00:05:07,959 --> 00:05:09,352 - Excuse me, then. 81 00:05:09,352 --> 00:05:10,875 - I got it! - I'll get it. 82 00:05:10,875 --> 00:05:12,268 Let me answer the phone. 83 00:05:12,268 --> 00:05:13,748 Bouchard residence, Lexis speaking. 84 00:05:13,748 --> 00:05:15,489 SHERYL [over phone]: Hi, sweetie. 85 00:05:15,489 --> 00:05:17,795 - Oh, Rad G! I miss you. - Oh, wait, ask her how Tim is, 86 00:05:17,795 --> 00:05:18,883 I can't wait to see him again. 87 00:05:18,883 --> 00:05:20,885 Um, listen, I have Timothy today, 88 00:05:20,885 --> 00:05:23,453 and, um, I can't find his Boo-Boo Bunny anywhere. 89 00:05:23,453 --> 00:05:25,412 He's been crying without it. 90 00:05:25,412 --> 00:05:27,065 Is it at your house maybe? 91 00:05:27,065 --> 00:05:28,632 Grandma can't find Timmy's Bunny. 92 00:05:28,632 --> 00:05:30,286 She thinks she left it here. 93 00:05:30,286 --> 00:05:32,027 - I think I saw it upstairs. - No, no, in the kitchen. 94 00:05:32,027 --> 00:05:33,855 Can I have the phone? 95 00:05:33,855 --> 00:05:36,118 Grandma, Mom won't be happy you called. 96 00:05:36,118 --> 00:05:37,946 I know, I know, and I'm sorry. 97 00:05:37,946 --> 00:05:40,383 I hate to be a nuisance. But where is she? 98 00:05:40,383 --> 00:05:42,124 She has an exorcism tonight. 99 00:05:42,124 --> 00:05:43,430 It's such an odd occupation-- 100 00:05:43,430 --> 00:05:44,909 "My mom has an exorcism tonight." 101 00:05:44,909 --> 00:05:46,171 Found it! 102 00:05:46,171 --> 00:05:47,999 It was in our closet. 103 00:05:47,999 --> 00:05:50,262 How is that possible? He wasn't even up there. 104 00:05:50,262 --> 00:05:52,526 Is there any chance that you could bring it to me? 105 00:05:52,526 --> 00:05:54,049 I think Lynn is right. 106 00:05:54,049 --> 00:05:55,790 I don't think your mother would want me to come over. 107 00:05:55,790 --> 00:05:58,270 Pulse 70 beats per minute. 108 00:05:58,270 --> 00:06:00,316 - Blood pressure's a little high. 109 00:06:00,316 --> 00:06:02,100 I'll recheck it every 20 minutes. 110 00:06:02,100 --> 00:06:04,059 Holy Lord, Almighty Father, 111 00:06:04,059 --> 00:06:05,756 everlasting God and Father of 112 00:06:05,756 --> 00:06:07,845 - our Lord Jesus Christ... 113 00:06:07,845 --> 00:06:09,760 ...who once and for all consigned that fallen 114 00:06:09,760 --> 00:06:11,109 and apostate tyrant to the flames of hell... 115 00:06:11,109 --> 00:06:13,242 Fuck you and your God! 116 00:06:13,242 --> 00:06:17,202 Hasten to our call for help and snatch from ruination 117 00:06:17,202 --> 00:06:18,769 and from the clutches of the noonday devil 118 00:06:18,769 --> 00:06:21,076 this human being made in your image and likeness... 119 00:06:22,512 --> 00:06:24,558 - Let me go! - Faster, Father, faster. 120 00:06:24,558 --> 00:06:26,386 I compel thee, demon from hell, 121 00:06:26,386 --> 00:06:28,910 in the name of Jesus Christ to come out of this woman. 122 00:06:28,910 --> 00:06:30,999 Katherine, we're trying to help you. 123 00:06:30,999 --> 00:06:32,914 They're here. 124 00:06:32,914 --> 00:06:35,003 They're in hell. This is hell! 125 00:06:35,003 --> 00:06:37,092 - Hell has opened up. 126 00:06:37,092 --> 00:06:38,615 - It's here. - Our Father, who art in heaven, 127 00:06:38,615 --> 00:06:40,269 - hallowed be Thy name. - Hell has opened up. 128 00:06:40,269 --> 00:06:41,749 - It's here. - Thy Kingdom come. 129 00:06:41,749 --> 00:06:44,969 Thy will be done on earth as it is in Heaven. 130 00:06:44,969 --> 00:06:47,798 Let Your mighty hand cast him out of Your servant Katherine, 131 00:06:47,798 --> 00:06:50,235 so he may no longer hold captive this person 132 00:06:50,235 --> 00:06:51,498 who it pleased You to make in Your image 133 00:06:51,498 --> 00:06:52,760 and to redeem through Your Son, 134 00:06:52,760 --> 00:06:54,152 who lives and reigns with You 135 00:06:54,152 --> 00:06:55,545 in the unity of the Holy Spirit God 136 00:06:55,545 --> 00:06:58,287 for ever and ever. Amen. 137 00:07:36,717 --> 00:07:38,283 -Strike terror, Lord, 138 00:07:38,283 --> 00:07:40,111 into the beast now laying waste to your vineyard. 139 00:07:40,111 --> 00:07:42,244 -Shut up! - David, are you all right? 140 00:07:42,244 --> 00:07:44,289 Lest he despise those who put their trust in you, 141 00:07:44,289 --> 00:07:45,726 and say with Pharaoh of old, 142 00:07:45,726 --> 00:07:47,510 "I know not God, nor will I set Israel free." 143 00:08:07,661 --> 00:08:09,967 -Katherine. -Katherine. 144 00:08:11,229 --> 00:08:12,840 Katherine, can you hear me? 145 00:08:14,015 --> 00:08:15,625 Doctor, medical now! 146 00:08:19,499 --> 00:08:22,545 It was cardiac arrest from cardiomyopathy. 147 00:08:22,545 --> 00:08:25,679 But you... you checked her vitals. 148 00:08:25,679 --> 00:08:26,984 Yes. 149 00:08:26,984 --> 00:08:29,900 All I can say is an electrolyte imbalance 150 00:08:29,900 --> 00:08:32,163 may have impacted her heart. 151 00:08:33,600 --> 00:08:35,906 And... something else. 152 00:08:35,906 --> 00:08:37,299 What? 153 00:08:37,299 --> 00:08:39,606 I don't know what to say about this. 154 00:08:39,606 --> 00:08:41,869 There was nothing wrong with her feet before. 155 00:08:41,869 --> 00:08:43,697 Her feet? 156 00:08:49,790 --> 00:08:51,095 What is it? 157 00:08:51,095 --> 00:08:53,837 As far as I can tell it's... gangrene. 158 00:08:53,837 --> 00:08:55,578 Gang--? 159 00:08:55,578 --> 00:08:57,754 - How could she? -She couldn't. 160 00:08:57,754 --> 00:08:59,843 All we can think is the body deteriorated 161 00:08:59,843 --> 00:09:01,323 at an accelerated rate. 162 00:09:01,323 --> 00:09:04,500 But I've never seen anything like this. 163 00:09:04,500 --> 00:09:06,502 Wait. 164 00:09:06,502 --> 00:09:08,417 What's that? 165 00:09:10,027 --> 00:09:11,289 I don't know. 166 00:09:12,290 --> 00:09:14,379 A prison tattoo maybe? 167 00:09:17,252 --> 00:09:19,254 And we're back with sigils again. 168 00:09:19,254 --> 00:09:20,864 No matter how far away we go, 169 00:09:20,864 --> 00:09:23,084 we always end up right back here. 170 00:09:26,478 --> 00:09:27,697 Yep. 171 00:09:28,829 --> 00:09:30,526 There it is. 172 00:09:31,832 --> 00:09:35,052 What's the "X" about? 173 00:09:35,052 --> 00:09:36,663 It means it's been vanquished. 174 00:09:36,663 --> 00:09:39,274 Vanquished? What does that mean? 175 00:09:40,231 --> 00:09:41,842 Vanquished by who? 176 00:09:43,626 --> 00:09:44,975 The Entity? 177 00:09:46,760 --> 00:09:51,155 Oh, my God, is this some of your James Bond-Vatican shit? 178 00:09:51,155 --> 00:09:53,462 Wait, what does it mean to vanquish them? 179 00:09:53,462 --> 00:09:55,290 Does that mean to... 180 00:09:55,290 --> 00:09:56,596 kill them? 181 00:09:59,860 --> 00:10:01,470 They say no. 182 00:10:01,470 --> 00:10:06,388 But if the demonic force dies, they can X it out. 183 00:10:07,432 --> 00:10:10,131 We aren't getting some loser asshole killed, are we? 184 00:10:10,131 --> 00:10:11,654 No. 185 00:10:11,654 --> 00:10:15,832 Wait, that sounded like a hesitant David no. 186 00:10:17,921 --> 00:10:20,663 I would not be involved if it were. 187 00:10:20,663 --> 00:10:22,534 Okay. 188 00:10:22,534 --> 00:10:26,451 So, if this house was vanquished, 189 00:10:26,451 --> 00:10:28,497 where did Katherine get the tattoo? 190 00:10:28,497 --> 00:10:30,064 I don't know. 191 00:10:30,064 --> 00:10:31,587 So, who does? 192 00:10:34,634 --> 00:10:36,505 I'm sorry, that's impossible. 193 00:10:36,505 --> 00:10:37,811 It's not. 194 00:10:37,811 --> 00:10:40,204 It was a failed exorcism and she died. 195 00:10:40,204 --> 00:10:42,816 This was tattooed on her heel. 196 00:10:42,816 --> 00:10:45,906 No one remembered it being there before. 197 00:10:45,906 --> 00:10:47,951 Who was being exorcised? 198 00:10:47,951 --> 00:10:50,171 Katherine Orlander. 199 00:10:50,171 --> 00:10:51,999 An ex-professional dancer. 200 00:10:53,261 --> 00:10:55,567 She murdered her daughters. 201 00:10:55,567 --> 00:10:58,092 You said she's dead? 202 00:10:58,092 --> 00:10:59,615 Yes. 203 00:11:03,227 --> 00:11:07,884 There's a chance this demonic house will remain vanquished 204 00:11:07,884 --> 00:11:09,712 if she's the last. 205 00:11:09,712 --> 00:11:13,542 If there are others, that is bad news. 206 00:11:13,542 --> 00:11:16,066 How do you find out if there are others? 207 00:11:16,066 --> 00:11:17,938 I don't. You do. 208 00:11:17,938 --> 00:11:20,854 You need to find out why she had this sigil on her body. 209 00:11:20,854 --> 00:11:24,596 If this house has been restored, we need to know immediately. 210 00:11:27,164 --> 00:11:28,426 Oh. 211 00:11:33,257 --> 00:11:34,694 A prison. 212 00:11:36,347 --> 00:11:37,740 Priests and nuns. 213 00:11:40,177 --> 00:11:42,745 A priest with wrinkled hands. 214 00:11:42,745 --> 00:11:45,052 Good man. 215 00:11:45,052 --> 00:11:46,836 Calmed them. 216 00:11:50,144 --> 00:11:52,929 You are a continual surprise, David. 217 00:11:52,929 --> 00:11:54,757 Was this in Ethiopia? 218 00:11:54,757 --> 00:11:57,804 I-I have no idea. But, who was it? 219 00:11:57,804 --> 00:11:59,588 Father Addiso. 220 00:11:59,588 --> 00:12:01,329 He and his flock are under threat of torture and death. 221 00:12:01,329 --> 00:12:03,592 Any sense where they're being held? 222 00:12:03,592 --> 00:12:06,073 It was at night, uh... 223 00:12:06,073 --> 00:12:08,989 The only thing I saw outside was... 224 00:12:08,989 --> 00:12:10,686 a monument. 225 00:12:10,686 --> 00:12:12,122 A spire. 226 00:12:12,122 --> 00:12:13,210 An obelisk. 227 00:12:13,210 --> 00:12:14,211 How tall? 228 00:12:14,211 --> 00:12:15,909 Maybe five stories. 229 00:12:18,433 --> 00:12:20,043 Thank you, David. 230 00:12:20,043 --> 00:12:23,481 This will save lives. 231 00:14:05,453 --> 00:14:06,628 Okay. 232 00:14:06,628 --> 00:14:09,196 - Ready. 233 00:14:10,197 --> 00:14:12,199 Okay. 234 00:14:12,199 --> 00:14:14,984 Um... so, what are you looking for? 235 00:14:14,984 --> 00:14:16,812 An objective read. 236 00:14:16,812 --> 00:14:20,598 Yeah, I have a lot of friends, and-and I can't tell if... 237 00:14:20,598 --> 00:14:23,297 they're being nice when they say nice things. 238 00:14:23,297 --> 00:14:26,169 So, you're paying me to be objective? 239 00:14:26,169 --> 00:14:29,390 Yes. And I must say this is, is weird, 240 00:14:29,390 --> 00:14:33,133 me being on the receiving end of my usual therapy. 241 00:14:34,612 --> 00:14:38,965 So let's start with the main character. 242 00:14:40,792 --> 00:14:42,403 I'm not sure exactly what he wants. 243 00:14:42,403 --> 00:14:46,233 - Truth. - Uh, he wants truth, so... 244 00:14:46,233 --> 00:14:48,800 that's why he's telling a story about girls 245 00:14:48,800 --> 00:14:50,237 cannibalizing their mother? 246 00:14:50,237 --> 00:14:51,629 It's a meta-narrative. 247 00:14:51,629 --> 00:14:53,414 I'm invoking the tropes of the genre 248 00:14:53,414 --> 00:14:55,503 to ask questions of the genre. 249 00:14:55,503 --> 00:14:57,157 I mean, I... 250 00:14:57,157 --> 00:14:59,637 I recognize my plot is trying to accomplish a lot. 251 00:14:59,637 --> 00:15:01,378 I'd be more compelled to agree 252 00:15:01,378 --> 00:15:03,293 if it had a plot. 253 00:15:04,294 --> 00:15:06,296 You have words-- 254 00:15:06,296 --> 00:15:08,211 so many words-- but, um... 255 00:15:08,211 --> 00:15:11,736 but no actual plot to speak of. 256 00:15:16,654 --> 00:15:18,830 - Do you have an issue with me? - No. 257 00:15:18,830 --> 00:15:21,224 I have an issue with someone who hasn't invested 258 00:15:21,224 --> 00:15:23,835 all their time and passion into their craft. 259 00:15:25,141 --> 00:15:26,926 You don't know anything about me, kid. 260 00:15:26,926 --> 00:15:27,927 Mm... 261 00:15:27,927 --> 00:15:29,972 I know you're a therapist. 262 00:15:29,972 --> 00:15:32,844 I know you're over 60 or whatever. 263 00:15:32,844 --> 00:15:35,717 And I know that your mix of fiction 264 00:15:35,717 --> 00:15:38,633 and nonfiction is all over the map. 265 00:15:40,330 --> 00:15:42,245 Okay. 266 00:15:42,245 --> 00:15:43,594 Thank you. 267 00:15:43,594 --> 00:15:44,595 You paid for an objective opinion-- 268 00:15:44,595 --> 00:15:46,728 And I said thank you. 269 00:15:46,728 --> 00:15:48,077 Next time I order a Frappuccino, 270 00:15:48,077 --> 00:15:50,340 make sure you get the order right. 271 00:15:50,340 --> 00:15:52,777 - I don't work in a coffee shop. - Not yet. 272 00:15:52,777 --> 00:15:54,431 Get the fuck out. 273 00:16:03,092 --> 00:16:04,354 Do you validate? 274 00:16:07,575 --> 00:16:09,533 Oh, shit. 275 00:17:08,157 --> 00:17:12,205 ♪ There's a place where all the people lie ♪ 276 00:17:12,205 --> 00:17:15,382 ♪ A thousand times in false pride ♪ 277 00:17:15,382 --> 00:17:18,080 ♪ And they can say it ♪ 278 00:17:18,080 --> 00:17:19,777 ♪ If you ask them to ♪ 279 00:17:19,777 --> 00:17:21,388 ♪ They will tell you to ♪ 280 00:17:21,388 --> 00:17:24,173 ♪ If you want them to ♪ 281 00:17:24,173 --> 00:17:25,609 ♪ And I can be there... ♪ 282 00:17:25,609 --> 00:17:26,697 Stop! 283 00:17:27,698 --> 00:17:29,048 What the fuck? Stop. 284 00:17:29,048 --> 00:17:30,788 Shut the music off. 285 00:17:30,788 --> 00:17:32,268 What the flying fuck? 286 00:17:32,268 --> 00:17:35,706 Marcy, what the hell are you doing? 287 00:17:35,706 --> 00:17:38,318 If you want to create your own steps, there. 288 00:17:38,318 --> 00:17:39,928 - Take my seat. - Those were the steps. 289 00:17:39,928 --> 00:17:41,582 Fuck you, they were not. 290 00:17:41,582 --> 00:17:44,454 I saw you thinking the whole time. 291 00:17:44,454 --> 00:17:49,111 And if I can see you think, I am not watching you move. 292 00:17:51,026 --> 00:17:52,941 Arabesque. 293 00:17:54,986 --> 00:17:58,164 Is this hard, keeping your posture? 294 00:17:58,164 --> 00:18:00,209 - No. I could do this all day. - Exactly. 295 00:18:00,209 --> 00:18:04,431 Effort is the opposite of elegance. 296 00:18:06,781 --> 00:18:08,217 Shall I warm your leg? 297 00:18:09,523 --> 00:18:11,090 No, I'm fine. 298 00:18:12,874 --> 00:18:14,528 Excuse me? 299 00:18:14,528 --> 00:18:15,833 Hello. 300 00:18:17,531 --> 00:18:18,749 Who are you? 301 00:18:18,749 --> 00:18:20,490 We're from H.R., 302 00:18:20,490 --> 00:18:23,319 and I'm just about ready to film this bullshit. 303 00:18:23,319 --> 00:18:26,409 Ah, are you feeling triggered, madame? 304 00:18:26,409 --> 00:18:29,456 I'm feeling like you enjoy torturing your dancers. 305 00:18:29,456 --> 00:18:31,806 I enjoy precision. You do, too. 306 00:18:31,806 --> 00:18:33,590 Only you don't want to know how it's achieved. 307 00:18:33,590 --> 00:18:36,941 Okay, um, we're here 308 00:18:36,941 --> 00:18:39,118 because of Katherine Orlander. 309 00:18:40,858 --> 00:18:42,512 Ten minutes. 310 00:18:42,512 --> 00:18:44,906 Water. 311 00:18:47,778 --> 00:18:48,997 Are you with the police? 312 00:18:48,997 --> 00:18:50,085 No, the Church. 313 00:18:50,085 --> 00:18:52,609 - Ah, a priest? - Yes. 314 00:18:52,609 --> 00:18:56,526 I love you guys. Ritual. Incense. 315 00:18:56,526 --> 00:18:58,180 The robes. Oh, my God. 316 00:18:58,180 --> 00:18:59,877 So theatrical. 317 00:18:59,877 --> 00:19:01,662 What do you need, "Father"? 318 00:19:01,662 --> 00:19:04,317 - Tell us about Katherine. - She was with us for six years. 319 00:19:04,317 --> 00:19:06,797 - She left a year ago. - When she murdered her children? 320 00:19:06,797 --> 00:19:08,321 Yes. 321 00:19:08,321 --> 00:19:10,671 - Wow, you sound saddened. - Well, now that you ask, 322 00:19:10,671 --> 00:19:12,325 I don't want children dead, 323 00:19:12,325 --> 00:19:14,153 but I do want my dancers focused. 324 00:19:14,153 --> 00:19:16,285 Have you seen this tattoo before? 325 00:19:16,285 --> 00:19:19,070 No, what is it? The sign of the devil? 326 00:19:19,070 --> 00:19:20,246 Why do you ask that? 327 00:19:20,246 --> 00:19:21,899 Because you are with the Church. 328 00:19:21,899 --> 00:19:23,379 Aren't you obsessed with the devil? 329 00:19:23,379 --> 00:19:25,642 And dance is evil, right? 330 00:19:25,642 --> 00:19:27,644 Where would we be without evil? 331 00:19:27,644 --> 00:19:28,776 Is that why you abuse your dancers? 332 00:19:28,776 --> 00:19:29,820 Oh, my fucking god. 333 00:19:29,820 --> 00:19:31,648 If people want to dance for fun, 334 00:19:31,648 --> 00:19:34,521 they should do Zumba at the Y. 335 00:19:34,521 --> 00:19:36,305 Does anyone feel "abused"? 336 00:19:36,305 --> 00:19:38,264 If so, feel free to leave. 337 00:19:38,264 --> 00:19:43,399 There are a thousand people who would kill to take your place. 338 00:19:43,399 --> 00:19:44,705 No? 339 00:19:47,186 --> 00:19:50,058 Now get the fuck out of my studio. 340 00:20:03,724 --> 00:20:06,814 - Fucking piece of shit! -Father, Father. 341 00:20:06,814 --> 00:20:09,120 No wonder Katherine had a psychotic break, 342 00:20:09,120 --> 00:20:11,862 with all that physical and psychological abuse. 343 00:20:11,862 --> 00:20:13,473 We should talk to the other dancers. 344 00:20:13,473 --> 00:20:16,345 - You're right. Let's go. - You know what? 345 00:20:16,345 --> 00:20:18,260 Maybe just me. 346 00:20:18,260 --> 00:20:20,871 Might be better just one-on-one. 347 00:20:22,090 --> 00:20:23,787 I'll catch you later. 348 00:20:30,533 --> 00:20:32,318 Hey. 349 00:20:32,318 --> 00:20:33,884 - Hi. - Hey. 350 00:20:33,884 --> 00:20:36,931 - How far away is your car? - Uh, six minutes. 351 00:20:36,931 --> 00:20:39,194 Mine's four minutes away. 352 00:20:40,674 --> 00:20:42,632 Do you mind if I wait with you? 353 00:20:44,373 --> 00:20:46,245 You're asking questions about Katherine? 354 00:20:46,245 --> 00:20:47,507 Yeah. 355 00:20:50,161 --> 00:20:51,772 Are you a dancer? You look like a dancer. 356 00:20:51,772 --> 00:20:55,079 No, but I, uh, I used to climb. 357 00:20:55,079 --> 00:20:56,820 - Climber. - Yeah. 358 00:20:56,820 --> 00:20:58,126 Let me see your hands. 359 00:20:59,823 --> 00:21:01,390 Come on. 360 00:21:03,523 --> 00:21:05,916 No, they're too soft. You're lying. 361 00:21:05,916 --> 00:21:07,483 Well, I don't climb anymore. 362 00:21:07,483 --> 00:21:09,268 - I have to make a living. - Oh, yeah. 363 00:21:09,268 --> 00:21:12,445 I've heard of those "livings." How's it going for you? 364 00:21:12,445 --> 00:21:14,273 You sound a little dismissive. 365 00:21:14,273 --> 00:21:17,276 I watched my parents make a living. 366 00:21:17,276 --> 00:21:18,886 Death sounded better. 367 00:21:18,886 --> 00:21:21,367 Oh, my God. 368 00:21:21,367 --> 00:21:22,585 I'm Kristen. 369 00:21:22,585 --> 00:21:24,021 Isabella. 370 00:21:24,021 --> 00:21:25,806 - Nice to meet you. - You, too. 371 00:21:28,112 --> 00:21:32,508 So your, um... your choreographer. 372 00:21:32,508 --> 00:21:34,031 He seems a bit intense. 373 00:21:34,031 --> 00:21:37,470 He's definitely obsessive, but he's... 374 00:21:37,470 --> 00:21:39,210 No, he's not malicious. 375 00:21:39,210 --> 00:21:42,344 But I can understand how some people find it hard not to 376 00:21:42,344 --> 00:21:44,085 take that personally. 377 00:21:45,739 --> 00:21:47,306 Like Katherine? 378 00:21:49,177 --> 00:21:51,048 Katherine was a sensitive soul. 379 00:21:52,528 --> 00:21:54,443 Is that why she killed her daughters, 380 00:21:54,443 --> 00:21:55,923 because she was sensitive? 381 00:21:55,923 --> 00:21:58,578 Why do you think she killed her daughters? 382 00:22:00,536 --> 00:22:02,886 Gosh, um, I don't know. 383 00:22:04,584 --> 00:22:06,586 Maybe she didn't want to be a mom anymore. 384 00:22:12,853 --> 00:22:14,071 Come tonight. 385 00:22:15,769 --> 00:22:17,597 - To where? - Our show. 386 00:22:17,597 --> 00:22:21,818 It's just us, the women. No Hossam. 387 00:22:21,818 --> 00:22:23,951 Yeah, I think you'll get a better sense of 388 00:22:23,951 --> 00:22:25,866 what The Movement really does. 389 00:22:25,866 --> 00:22:27,258 "The Movement"? 390 00:22:27,258 --> 00:22:29,086 Was-was Katherine part of The Movement? 391 00:22:31,219 --> 00:22:33,221 Here's a ticket. 392 00:22:33,221 --> 00:22:34,875 Okay. 393 00:22:37,486 --> 00:22:39,749 Hey, looks like I beat you. 394 00:22:39,749 --> 00:22:43,753 Oh, well, lucky I'm a good sport. 395 00:22:43,753 --> 00:22:45,538 Yeah. 396 00:22:47,322 --> 00:22:50,760 And... wear white. 397 00:22:50,760 --> 00:22:54,024 Tonight. White looks better on you. 398 00:23:04,774 --> 00:23:05,732 Hey. 399 00:23:05,732 --> 00:23:07,951 Hey, I found an ex-dancer 400 00:23:07,951 --> 00:23:09,605 who started an online group 401 00:23:09,605 --> 00:23:13,000 accusing the troupe of recruiting her to satanism. 402 00:23:13,000 --> 00:23:14,871 You're kidding? 403 00:23:14,871 --> 00:23:16,395 No. 404 00:23:16,395 --> 00:23:18,353 We're gonna go see her now. You want to join? 405 00:23:18,353 --> 00:23:20,137 Sure. 406 00:23:22,357 --> 00:23:24,054 -Hi. - Hi. 407 00:23:24,054 --> 00:23:25,360 You're Megan? 408 00:23:25,360 --> 00:23:27,014 Yeah, yeah. Sorry about all of this. 409 00:23:27,014 --> 00:23:29,016 We have a recital this weekend 410 00:23:29,016 --> 00:23:30,060 and I'm super behind on costumes. 411 00:23:30,060 --> 00:23:31,061 You teach dance? 412 00:23:31,061 --> 00:23:32,454 To preschoolers. 413 00:23:32,454 --> 00:23:34,413 It's more like herding adorable cats. 414 00:23:34,413 --> 00:23:36,371 But I had to find a way to make ends meet 415 00:23:36,371 --> 00:23:38,199 after leaving the troupe. 416 00:23:38,199 --> 00:23:40,593 - You didn't want to join another dance company? - I tried. 417 00:23:40,593 --> 00:23:42,812 But turns out I've been blacklisted from 418 00:23:42,812 --> 00:23:45,162 every company for my video about the troupe. 419 00:23:45,162 --> 00:23:46,468 You had issues with Hossam? 420 00:23:46,468 --> 00:23:48,514 No. No. The problem was never him. 421 00:23:48,514 --> 00:23:51,081 It was his dancers. Especially Isabella. 422 00:23:51,081 --> 00:23:54,084 They were threatened by Katherine. 423 00:23:54,084 --> 00:23:55,869 So they set out to destroy her. 424 00:23:55,869 --> 00:23:57,261 How? 425 00:24:00,264 --> 00:24:04,486 I know this sounds crazy, but they, uh... 426 00:24:04,486 --> 00:24:06,053 they put a hex on her. 427 00:24:06,053 --> 00:24:09,012 - Something to drive her nuts. - How do you know? 428 00:24:10,623 --> 00:24:12,581 Because they did the same thing to me. 429 00:24:16,846 --> 00:24:20,371 I found this 430 00:24:20,371 --> 00:24:23,287 in my bed last week. 431 00:24:23,287 --> 00:24:25,855 Apparently it's supposed to represent me. 432 00:24:25,855 --> 00:24:28,989 They said that if I dare speak out again, 433 00:24:28,989 --> 00:24:32,471 I'll dance with Katherine in hell. 434 00:24:36,779 --> 00:24:39,521 So, you think the other dancers are 435 00:24:39,521 --> 00:24:40,914 the keepers of the sigil then? 436 00:24:40,914 --> 00:24:43,612 - Absolutely. - We're not sure... 437 00:24:43,612 --> 00:24:46,180 We haven't heard their side of the story. 438 00:24:46,180 --> 00:24:47,964 They left her a voodoo doll. 439 00:24:47,964 --> 00:24:49,705 It's hard to imagine there's another side to this story. 440 00:24:49,705 --> 00:24:52,316 Well, I'm going to ask Isabella more tonight. 441 00:24:52,316 --> 00:24:53,535 Where? 442 00:24:53,535 --> 00:24:55,711 She invited me to a performance. 443 00:24:55,711 --> 00:24:57,278 - Really? -Yeah. 444 00:24:57,278 --> 00:24:59,672 Okay, keep me in touch. 445 00:25:00,760 --> 00:25:03,414 David, can we talk for a minute alone? 446 00:25:05,634 --> 00:25:07,375 Good luck, Mr. Bond. 447 00:25:10,160 --> 00:25:11,814 What was that about? 448 00:25:11,814 --> 00:25:13,120 Nothing. 449 00:25:14,730 --> 00:25:16,950 We have coordinates for a new target. 450 00:25:16,950 --> 00:25:18,647 For the priests and nuns? 451 00:25:18,647 --> 00:25:20,693 Yes, your last vision helped us figure out 452 00:25:20,693 --> 00:25:22,172 they'd been transported to Axum. 453 00:25:22,172 --> 00:25:24,044 - How long do they have? - We don't know. 454 00:25:24,044 --> 00:25:25,524 Maybe hours. 455 00:25:31,181 --> 00:25:33,009 Okay, Timothy. 456 00:25:33,009 --> 00:25:34,620 Once upon a time, 457 00:25:34,620 --> 00:25:36,796 there were four beautiful daughters-- 458 00:25:36,796 --> 00:25:38,058 From Dr. Boggs's book? 459 00:25:38,058 --> 00:25:39,929 That's not right for a baby. 460 00:25:39,929 --> 00:25:41,757 Timothy isn't a normal baby. He's very special. 461 00:25:41,757 --> 00:25:43,585 The four beautiful daughters-- 462 00:25:43,585 --> 00:25:44,847 Were very happy together. 463 00:25:44,847 --> 00:25:48,590 Until, tragically, their mother fell 464 00:25:48,590 --> 00:25:50,984 - deathly ill... 465 00:25:50,984 --> 00:25:53,464 - Oh, my God. 466 00:25:53,464 --> 00:25:56,424 Goodbye, my daughters. 467 00:25:59,601 --> 00:26:01,211 Hey. 468 00:26:01,211 --> 00:26:04,432 The suburban mountain-climbing housewife in white. 469 00:26:06,782 --> 00:26:08,131 And her friends. 470 00:26:08,131 --> 00:26:10,569 David and Ben wanted to come, too. 471 00:26:10,569 --> 00:26:13,006 Sure. The more the merrier. 472 00:26:14,660 --> 00:26:17,358 So, tell us about Megan. 473 00:26:17,358 --> 00:26:20,579 Megan Tyree? What do you want to know? 474 00:26:20,579 --> 00:26:22,624 She says you're all satanists. 475 00:26:22,624 --> 00:26:26,019 Born and bred. Proud of it. 476 00:26:26,019 --> 00:26:27,977 What's with the creepy doll you sent her? 477 00:26:27,977 --> 00:26:29,500 The corn husk doll? 478 00:26:29,500 --> 00:26:31,154 Yeah, we sent one to everyone in The Movement. 479 00:26:31,154 --> 00:26:32,634 What'd she say? 480 00:26:32,634 --> 00:26:34,810 That you hexed Katherine and now you're coming for her. 481 00:26:34,810 --> 00:26:36,507 Yep, that's the plan. 482 00:26:36,507 --> 00:26:38,161 What do you think she's reacting to? 483 00:26:38,161 --> 00:26:41,338 Art. Fun. Sex. Dance. 484 00:26:41,338 --> 00:26:43,819 She's a prude, okay? 485 00:26:43,819 --> 00:26:45,647 Fine, that's her path, 486 00:26:45,647 --> 00:26:48,128 it's just a shame she got into Katherine's head. 487 00:26:48,128 --> 00:26:49,738 How so? 488 00:26:51,610 --> 00:26:53,307 This conversation is boring. 489 00:26:55,135 --> 00:26:56,615 I'm interested. 490 00:27:02,621 --> 00:27:04,231 Take off your shoes. 491 00:27:04,231 --> 00:27:05,667 Why? 492 00:27:05,667 --> 00:27:07,408 I want to see what your feet look like. 493 00:27:07,408 --> 00:27:11,542 Sure, if you answer our questions. 494 00:27:12,543 --> 00:27:13,632 Hmm. 495 00:27:15,938 --> 00:27:20,203 Megan convinced Katherine that we were immoral. 496 00:27:20,203 --> 00:27:22,205 Once Katherine went down that path, 497 00:27:22,205 --> 00:27:25,165 she just saw everything as good or evil. 498 00:27:25,165 --> 00:27:26,253 It's not? 499 00:27:27,994 --> 00:27:29,386 No. 500 00:27:29,386 --> 00:27:33,042 It's... beautiful or ugly. 501 00:27:33,042 --> 00:27:35,871 It's art for art's sake, it's... 502 00:27:35,871 --> 00:27:38,395 pleasure for pleasure's sake. 503 00:27:40,049 --> 00:27:41,964 You're saying she killed because she saw things 504 00:27:41,964 --> 00:27:43,270 as good or evil? 505 00:27:58,198 --> 00:27:59,852 Stay after the show. 506 00:28:02,985 --> 00:28:04,421 She likes you. 507 00:28:04,421 --> 00:28:06,554 I would say more than likes you. 508 00:28:08,512 --> 00:28:10,863 Just doing my job, guys. 509 00:28:18,479 --> 00:28:20,263 Pizza. Oh, my God, it has to have pizza. 510 00:28:20,263 --> 00:28:22,744 I thought it would be like a Victorian-style thing. 511 00:28:22,744 --> 00:28:24,354 Ooh, yeah, Victorian! 512 00:28:24,354 --> 00:28:26,008 - That squirts blood all over it. - Yeah, yeah, yeah. 513 00:28:26,008 --> 00:28:27,836 I could draw pictures and we could make it into a book 514 00:28:27,836 --> 00:28:29,403 - together. - No, no, no, no. That's, like, old-school. 515 00:28:29,403 --> 00:28:31,144 Okay, here we go. You know what we're gonna do? 516 00:28:31,144 --> 00:28:33,407 We're gonna make a picture book. It's like A.I. 517 00:28:33,407 --> 00:28:35,061 Timothy will love this. 518 00:28:35,061 --> 00:28:36,758 It's way easier than, like, drawing it ourselves. 519 00:28:36,758 --> 00:28:37,803 Mm-hmm. 520 00:28:37,803 --> 00:28:39,761 "Victorian House." 521 00:28:41,981 --> 00:28:43,852 - That's kind of cool. - That's scary. 522 00:28:43,852 --> 00:28:45,593 And we can even upload pictures of ourselves 523 00:28:45,593 --> 00:28:47,508 to make it even cooler. 524 00:28:50,380 --> 00:28:52,731 Then just give it a suggestion like 525 00:28:52,731 --> 00:28:55,298 "Old-Timey Victorian." 526 00:28:57,736 --> 00:28:59,215 Oh, my God. 527 00:28:59,215 --> 00:29:02,305 - We look like princesses. 528 00:29:02,305 --> 00:29:03,567 Could we do like "a mom dying"? 529 00:29:03,567 --> 00:29:04,438 - Yeah. - And see what comes up? 530 00:29:04,438 --> 00:29:05,569 Scarlet fever. 531 00:29:05,569 --> 00:29:06,875 Like something cool like that. 532 00:29:09,051 --> 00:29:11,619 Okay. See? We can make our own book with this. 533 00:29:11,619 --> 00:29:14,100 - Won't that scare Timothy? - Kids love gross stuff. 534 00:29:16,232 --> 00:29:18,931 Wait, we can put it online. Crowdsource it. 535 00:29:18,931 --> 00:29:20,584 It's not our story to crowdsource. 536 00:29:20,584 --> 00:29:22,935 Then we'll put his name on it. Boggs. 537 00:29:42,258 --> 00:29:45,653 ♪ Curiosity ♪ 538 00:29:46,959 --> 00:29:49,265 ♪ The young and the free ♪ 539 00:29:50,310 --> 00:29:52,616 ♪ There for all to see ♪ 540 00:29:52,616 --> 00:29:54,531 ♪ Entranced ♪ 541 00:29:54,531 --> 00:29:57,447 ♪ Burned by the flame ♪ 542 00:29:57,447 --> 00:30:00,755 ♪ Have your senses taken leave ♪ 543 00:30:00,755 --> 00:30:05,455 ♪ Into the fire of true belief ♪ 544 00:30:05,455 --> 00:30:09,416 ♪ It's the orgy of the free ♪ 545 00:30:13,724 --> 00:30:15,814 ♪ It was at first as ♪ 546 00:30:15,814 --> 00:30:17,250 ♪ If they were shadows ♪ 547 00:30:17,250 --> 00:30:18,904 ♪ Shimmering visions ♪ 548 00:30:18,904 --> 00:30:21,167 ♪ By the light of the dancing flame ♪ 549 00:30:21,167 --> 00:30:23,212 ♪ Bodies in motion ♪ 550 00:30:23,212 --> 00:30:25,084 ♪ The sound of the ocean ♪ 551 00:30:25,084 --> 00:30:27,129 ♪ Came into vision ♪ 552 00:30:27,129 --> 00:30:29,523 ♪ On the night of the dancing flame...♪ 553 00:30:34,789 --> 00:30:37,052 Do you see that? 554 00:30:37,052 --> 00:30:38,488 See what? 555 00:30:38,488 --> 00:30:41,056 That thing-- in the sheet? 556 00:30:41,056 --> 00:30:44,799 ♪ Bodies are writhing still ♪ 557 00:30:44,799 --> 00:30:47,367 ♪ There in the moonlight ♪ 558 00:30:47,367 --> 00:30:49,195 ♪ With my head up held high ♪ 559 00:30:49,195 --> 00:30:52,328 ♪ Wish I could keep on walking by, but I ♪ 560 00:30:52,328 --> 00:30:54,983 ♪ Find myself drawn to you ♪ 561 00:30:54,983 --> 00:30:58,595 ♪ I let you do what you want to do.♪ 562 00:31:31,193 --> 00:31:34,109 I'd rather we just talk, David. 563 00:31:34,109 --> 00:31:36,329 I want Ben and Kristen to hear. 564 00:31:36,329 --> 00:31:38,374 We're in this together. 565 00:31:38,374 --> 00:31:39,898 What sigil are we investigating? 566 00:31:44,990 --> 00:31:48,036 It was wiped from the Earth 200 years ago. 567 00:31:48,036 --> 00:31:49,646 That's why it was X'd off. 568 00:31:49,646 --> 00:31:52,911 But now it appears to be revitalized. 569 00:31:59,178 --> 00:32:00,919 What does the house represent? 570 00:32:02,398 --> 00:32:05,184 A gathering of extremely powerful necromancers. 571 00:32:05,184 --> 00:32:06,837 Very rare 572 00:32:06,837 --> 00:32:09,928 because its leadership is passed down matrilineally. 573 00:32:09,928 --> 00:32:12,887 So, we're talking witches? 574 00:32:12,887 --> 00:32:15,411 It's become a politicized word, 575 00:32:15,411 --> 00:32:17,674 - so I hesitate to use it. -Why? 576 00:32:17,674 --> 00:32:19,807 You have no concern about keeping women from abortion 577 00:32:19,807 --> 00:32:23,463 or birth control, I mean, why stop now? 578 00:32:23,463 --> 00:32:26,422 - David, we need to talk. -No, I'd love to hear. 579 00:32:26,422 --> 00:32:28,511 We've already hunted werewolves and demons. 580 00:32:28,511 --> 00:32:30,470 Are we now hunting witches? 581 00:32:35,518 --> 00:32:36,955 Okey dokey. 582 00:32:45,702 --> 00:32:48,270 Father Dominic wants us to look into these dancers. 583 00:32:48,270 --> 00:32:50,446 Of course he does. Because they're witches? 584 00:32:50,446 --> 00:32:52,753 No. Because he doesn't know. 585 00:32:52,753 --> 00:32:54,537 Okay. 586 00:32:54,537 --> 00:32:57,410 We've been doing this assessing for how many years now? 587 00:32:57,410 --> 00:32:58,628 A few. 588 00:32:58,628 --> 00:33:01,240 And how many men have we assessed? 589 00:33:01,240 --> 00:33:03,111 I don't know. 590 00:33:03,111 --> 00:33:04,547 Eighteen. 591 00:33:06,201 --> 00:33:07,463 Do you know how many women? 592 00:33:08,638 --> 00:33:09,988 Sixty-three. 593 00:33:11,554 --> 00:33:13,556 Why is that? 594 00:33:13,556 --> 00:33:14,949 I don't know, uh... 595 00:33:14,949 --> 00:33:16,777 Women are more sensitive, maybe... 596 00:33:16,777 --> 00:33:20,650 -Mm, mm, mm, mm, mm. - Which is a great quality. 597 00:33:20,650 --> 00:33:23,653 But it perhaps makes them more susceptible to manipulation. 598 00:33:23,653 --> 00:33:25,394 Come on, talk to any QAnon dad, 599 00:33:25,394 --> 00:33:27,788 and tell me who's more susceptible to manipulation. 600 00:33:27,788 --> 00:33:31,661 So, why do you think that we're doing more female exorcisms? 601 00:33:31,661 --> 00:33:34,186 Because when women go against their accepted roles, 602 00:33:34,186 --> 00:33:37,406 the Church labels them as possessed or witches. 603 00:33:37,406 --> 00:33:40,453 But what about your field? Jung, Freud. 604 00:33:40,453 --> 00:33:42,107 Their obsession with female hysteria? 605 00:33:42,107 --> 00:33:44,935 - Penis envy... -Okay, guys, guys, guys. 606 00:33:46,067 --> 00:33:48,548 Bottom line is we're looking for witches. 607 00:33:50,506 --> 00:33:52,378 We've been asked to look into the dance troupe. 608 00:33:54,815 --> 00:33:55,859 That's it. 609 00:33:58,123 --> 00:34:00,864 "And unto Enoch was born Irad-- 610 00:34:00,864 --> 00:34:04,694 "and Irad begat Mehujael-- 611 00:34:04,694 --> 00:34:05,695 and Meh--" 612 00:34:09,612 --> 00:34:12,485 "Methusael begat Lamech..." 613 00:34:14,530 --> 00:34:16,315 It's Boggs. Do you have more notes? 614 00:34:18,621 --> 00:34:21,102 Oh, my God, you're hilarious. 615 00:34:21,102 --> 00:34:22,234 What do you need, Tober? 616 00:34:22,234 --> 00:34:23,757 I was just calling to see 617 00:34:23,757 --> 00:34:25,367 if you wanted to get some coffee. 618 00:34:25,367 --> 00:34:28,718 I would love to brainstorm on a possible collab. 619 00:34:28,718 --> 00:34:30,851 A collab? What do you mean? 620 00:34:30,851 --> 00:34:32,592 For the screenplay. 621 00:34:32,592 --> 00:34:35,160 I'm not saying that you need me as a cowriter, 622 00:34:35,160 --> 00:34:38,554 but, um, it just might be good in terms of optics, 623 00:34:38,554 --> 00:34:40,426 given the marketplace. 624 00:34:40,426 --> 00:34:43,124 You know, a younger person. 625 00:34:43,124 --> 00:34:47,476 Listen, I know you're probably fielding, like, a ton of offer. 626 00:34:47,476 --> 00:34:50,218 I mean, you've already got half a million views... 627 00:34:53,265 --> 00:34:55,658 What are we talking about? 628 00:34:55,658 --> 00:34:57,573 Your cannibal mom story. 629 00:35:11,021 --> 00:35:13,415 "When their beloved mother passed away, 630 00:35:13,415 --> 00:35:16,636 four daughters took what they loved most about her..." 631 00:35:16,636 --> 00:35:19,943 "Her liver, her hands, her eyes, her heart..." 632 00:35:19,943 --> 00:35:21,771 "They put it all into shopping bags. 633 00:35:21,771 --> 00:35:23,512 They took it to the grave." 634 00:35:33,174 --> 00:35:34,610 Are you serious? 635 00:35:57,894 --> 00:36:00,027 Can you call the rest of my appointments for today 636 00:36:00,027 --> 00:36:01,028 and schedule them for tomorrow? 637 00:36:01,028 --> 00:36:02,508 Yes, Doctor. 638 00:36:24,486 --> 00:36:28,490 ♪ Thine be the glory ♪ 639 00:36:28,490 --> 00:36:32,886 ♪ Risen, conquering Son ♪ 640 00:36:32,886 --> 00:36:37,412 ♪ Endless is the victory ♪ 641 00:36:37,412 --> 00:36:41,982 ♪ Thou o'er death hast won... ♪ 642 00:37:00,609 --> 00:37:02,220 In the name of the Father, the Son, 643 00:37:02,220 --> 00:37:04,700 and the Holy Spirit, amen. 644 00:37:08,965 --> 00:37:10,619 Go ahead. 645 00:37:12,099 --> 00:37:15,276 How long has it been since your last confession? 646 00:37:15,276 --> 00:37:17,278 12 years? 647 00:37:17,278 --> 00:37:18,975 Yeah. 648 00:37:18,975 --> 00:37:22,631 Probably when I first learned to masturbate. 649 00:37:23,893 --> 00:37:28,333 The priest, he was really excited about that. 650 00:37:29,377 --> 00:37:31,640 Do you have a confession? 651 00:37:31,640 --> 00:37:35,253 No. 652 00:37:35,253 --> 00:37:37,820 I just want to talk. 653 00:37:42,738 --> 00:37:44,827 What did it say to you? 654 00:37:47,526 --> 00:37:49,528 What did what? 655 00:37:49,528 --> 00:37:51,791 The spirit at the show last night. 656 00:37:51,791 --> 00:37:54,054 I saw her whispering in your ear. 657 00:37:55,055 --> 00:37:56,056 The demon? 658 00:37:56,056 --> 00:37:57,579 It's not a demon. 659 00:37:58,580 --> 00:38:01,757 It told me to shed my God and know greatness. 660 00:38:03,193 --> 00:38:04,630 That's demonic. 661 00:38:04,630 --> 00:38:10,157 Everything you don't understand, Father... 662 00:38:10,157 --> 00:38:11,767 isn't demonic. 663 00:38:11,767 --> 00:38:13,203 What killed Katherine was. 664 00:38:13,203 --> 00:38:15,118 What killed Katherine was her own guilt. 665 00:38:15,118 --> 00:38:18,992 You had just as much to do with that, Father, as I did. 666 00:38:21,560 --> 00:38:23,779 Do you practice witchcraft? 667 00:38:31,091 --> 00:38:34,660 When two or more men are gathered, 668 00:38:34,660 --> 00:38:37,358 it's a church. 669 00:38:37,358 --> 00:38:40,361 Two or more women are gathered... 670 00:38:43,538 --> 00:38:45,410 ...it's a coven. 671 00:38:47,847 --> 00:38:49,327 What was it? 672 00:38:50,719 --> 00:38:52,765 What did I see last night? 673 00:38:55,376 --> 00:38:57,596 A muse. 674 00:39:01,730 --> 00:39:03,993 Pray to it... 675 00:39:03,993 --> 00:39:05,647 Father. 676 00:39:08,084 --> 00:39:09,521 You need it. 677 00:40:39,654 --> 00:40:44,442 God, God, please... Please, help me. 678 00:41:25,178 --> 00:41:27,093 No, no, no, no. 679 00:41:28,398 --> 00:41:29,443 No. 680 00:41:54,424 --> 00:41:58,733 ♪ Risen, conquering Son ♪ 681 00:41:58,733 --> 00:42:03,259 ♪ Endless is the victory ♪ 682 00:42:03,259 --> 00:42:07,176 ♪ Thou o'er death hast won ♪ 683 00:42:07,176 --> 00:42:11,572 ♪ Angels in bright raiment. ♪ 684 00:42:38,164 --> 00:42:40,383 "And then, the cannibal mother 685 00:42:40,383 --> 00:42:42,081 "started up the stairs, 686 00:42:42,081 --> 00:42:44,910 - with her red eyes glowing." 687 00:42:44,910 --> 00:42:48,087 - Stomp, stomp. 688 00:42:49,262 --> 00:42:51,133 Oh, we-we got to go. Mom's gonna be home soon. 689 00:42:51,133 --> 00:42:54,267 Oh, will you come back? Timothy loves you guys so much. 690 00:42:54,267 --> 00:42:56,356 - Yeah, we have to finish the story. - Yeah. 691 00:42:59,098 --> 00:43:01,753 - Laura, what-what's that? -What? 692 00:43:01,753 --> 00:43:03,668 - There. What--? -Oh, this? 693 00:43:03,668 --> 00:43:05,234 Dad gave it to me. 694 00:43:05,234 --> 00:43:06,888 Andy gave you this? 695 00:43:06,888 --> 00:43:08,411 Yeah. Why? 696 00:43:16,289 --> 00:43:18,204 - When? -A few weeks ago. 697 00:43:18,204 --> 00:43:20,467 - When he fell down. -When he was taken away? 698 00:43:20,467 --> 00:43:23,557 He wasn't taken away. He was... sick. 699 00:43:25,907 --> 00:43:27,561 Right. Um... 700 00:43:27,561 --> 00:43:29,389 Did he put this over your bed? 701 00:43:29,389 --> 00:43:31,739 Yeah, he said when I slept, I should put it over my head. 702 00:43:37,136 --> 00:43:39,007 Lynn, can I talk to you? 703 00:43:40,400 --> 00:43:41,880 Why was your dad sent away? 704 00:43:41,880 --> 00:43:43,403 - Why? - Because I need to know. 705 00:43:43,403 --> 00:43:45,710 Did your mom tell you why? 706 00:43:45,710 --> 00:43:48,669 He was having addiction issues. 707 00:43:48,669 --> 00:43:50,802 And he fell down on the floor with a needle. 708 00:43:57,678 --> 00:43:59,637 Leland! 709 00:44:12,780 --> 00:44:14,956 Motherfucking asshole nightmare. 710 00:44:14,956 --> 00:44:16,741 You are fucking dead! 711 00:44:27,229 --> 00:44:28,404 Ah, fuck! 712 00:44:45,465 --> 00:44:47,380 ♪ Find myself drawn to you ♪ 713 00:44:47,380 --> 00:44:52,167 ♪ I let you do what you want to do ♪ 714 00:44:52,167 --> 00:44:54,909 ♪ You had your wicked ways ♪ 715 00:44:54,909 --> 00:45:00,262 ♪ There on the site of the dancing flame ♪ 716 00:45:03,091 --> 00:45:04,789 ♪ Visions ♪ 717 00:45:04,789 --> 00:45:06,791 ♪ By the light of the dancing flame ♪ 718 00:45:06,791 --> 00:45:08,488 ♪ Bodies in motion. ♪ 719 00:45:15,756 --> 00:45:17,758 Thank you for coming, David. 720 00:45:17,758 --> 00:45:20,805 And thank you for working so hard to locate Father Addiso. 721 00:45:20,805 --> 00:45:22,894 - You located him? - Even better. 722 00:45:22,894 --> 00:45:25,374 For some reason, General Girma killed himself. 723 00:45:26,419 --> 00:45:29,378 Stabbed himself with his own machete. 724 00:45:29,378 --> 00:45:30,902 Do you know why? 725 00:45:30,902 --> 00:45:33,339 No, he was torturing the captives 726 00:45:33,339 --> 00:45:35,297 when he turned the machete on himself. 727 00:45:49,442 --> 00:45:51,966 Father... 728 00:45:51,966 --> 00:45:53,663 I have a confession to make. 729 00:45:53,663 --> 00:45:55,970 No. 730 00:45:55,970 --> 00:45:57,493 No, you don't. 731 00:46:01,802 --> 00:46:03,978 It's a good thing, David. 732 00:46:05,197 --> 00:46:08,853 No matter how it happened, it was God's work. 733 00:46:08,853 --> 00:46:12,552 Murder is God's work? 734 00:46:12,552 --> 00:46:14,902 If it prevents a greater sin. 735 00:46:14,902 --> 00:46:16,425 This did. 736 00:46:20,038 --> 00:46:22,692 Father... 737 00:46:22,692 --> 00:46:25,565 I am... 738 00:46:25,565 --> 00:46:29,264 I am harmed by this work. 739 00:46:31,571 --> 00:46:35,575 I feel angry when I go into someone who is angry-- 740 00:46:35,575 --> 00:46:38,491 David... I understand. 741 00:46:40,536 --> 00:46:42,712 But you're saving lives. 742 00:46:44,192 --> 00:46:46,325 - Yes? 743 00:46:46,325 --> 00:46:48,544 Excuse me, Father. David... 744 00:46:52,853 --> 00:46:55,856 - Megan, what happened? - What did you tell them? 745 00:46:55,856 --> 00:46:57,379 -Tell who? - The Movement! 746 00:46:57,379 --> 00:46:58,859 We didn't tell anybody anything. 747 00:46:58,859 --> 00:47:01,035 Then why... why did they do this to me? 748 00:47:04,604 --> 00:47:05,910 I was out on a walk 749 00:47:05,910 --> 00:47:08,651 and then, suddenly, I heard cackling 750 00:47:08,651 --> 00:47:10,001 and whispering all around me. 751 00:47:10,001 --> 00:47:13,047 And then I felt a sharp pain in my side. 752 00:47:13,047 --> 00:47:14,527 I thought it was a cramp at first, 753 00:47:14,527 --> 00:47:16,355 and then I smelled burning flesh. 754 00:47:16,355 --> 00:47:18,400 - My flesh! - They attacked you? 755 00:47:18,400 --> 00:47:19,880 Yeah, from a distance. 756 00:47:19,880 --> 00:47:21,186 How do you know? 757 00:47:21,186 --> 00:47:22,796 It's what they did with Katherine. 758 00:47:22,796 --> 00:47:24,363 They're dancing in the woods tonight 759 00:47:24,363 --> 00:47:26,408 to seek vengeance against anyone who opposes them. 760 00:47:26,408 --> 00:47:27,888 This is what happened 761 00:47:27,888 --> 00:47:29,934 the night before Katherine murdered her kids. 762 00:47:47,821 --> 00:47:52,434 ♪ Bend out the bless ♪ 763 00:47:52,434 --> 00:47:57,222 ♪ A heart pushes the smell of jungle ♪ 764 00:47:57,222 --> 00:48:00,616 ♪ From piles of ghosts ♪ 765 00:48:00,616 --> 00:48:06,100 ♪ And give what you got ♪ 766 00:48:06,100 --> 00:48:07,928 ♪ Give all the way ♪ 767 00:48:07,928 --> 00:48:09,974 ♪ Like falling down ♪ 768 00:48:09,974 --> 00:48:14,152 ♪ Without being afraid ♪ 769 00:48:14,152 --> 00:48:17,982 ♪ That's not easy nah, easy no...♪ 770 00:48:17,982 --> 00:48:19,722 So glad you came. 771 00:48:19,722 --> 00:48:22,160 Figured it would be good research. 772 00:48:22,160 --> 00:48:24,771 Well, come join us. For "research." 773 00:48:24,771 --> 00:48:27,948 - Oh, I'm not sure I know how... - Yes, you do. 774 00:48:27,948 --> 00:48:29,689 It's gaga. 775 00:48:29,689 --> 00:48:33,388 - You just surrender to your body's desires. - Mm-hmm. 776 00:48:33,388 --> 00:48:36,304 Here. Lightly. 777 00:48:36,304 --> 00:48:37,784 Close your eyes. 778 00:48:37,784 --> 00:48:39,742 ♪ Easy neh, easy nee ♪ 779 00:48:39,742 --> 00:48:41,875 ♪ Ah ♪ 780 00:48:45,705 --> 00:48:47,837 Feel on your back. 781 00:48:50,231 --> 00:48:51,929 That's not God. 782 00:48:53,669 --> 00:48:55,106 That's something more. 783 00:48:55,106 --> 00:48:59,240 ♪ Observe not taking part... ♪ 784 00:48:59,240 --> 00:49:00,938 Do you see her? 785 00:49:00,938 --> 00:49:03,418 ♪ To the red and purple ♪ 786 00:49:03,418 --> 00:49:04,985 ♪ The colors of the heart ♪ 787 00:49:04,985 --> 00:49:06,987 ♪ But that's not easy nah ♪ 788 00:49:06,987 --> 00:49:09,685 ♪ Easy no, easy neh ♪ 789 00:49:09,685 --> 00:49:10,904 ♪ Easy nee ♪ 790 00:49:10,904 --> 00:49:12,166 ♪ Ahh ♪ 791 00:49:12,166 --> 00:49:14,473 ♪ No, that's not easy nah ♪ 792 00:49:14,473 --> 00:49:16,214 ♪ Easy no, easy neh ♪ 793 00:49:16,214 --> 00:49:17,345 ♪ Easy nee ♪ 794 00:49:17,345 --> 00:49:18,694 ♪ Ahh ♪ 795 00:49:18,694 --> 00:49:20,740 ♪ No, that's not easy nah ♪ 796 00:49:20,740 --> 00:49:22,220 ♪ Easy no, no ♪ 797 00:49:22,220 --> 00:49:24,352 ♪ Easy neh, easy nee, ahh... ♪ 798 00:49:26,267 --> 00:49:27,790 Do you hear that? 799 00:49:52,076 --> 00:49:55,035 ♪ Mm, easy nah, easy no ♪ 800 00:49:55,035 --> 00:49:57,429 ♪ Easy neh, easy no ♪ 801 00:49:57,429 --> 00:49:59,692 ♪ Easy nah, easy no ♪ 802 00:49:59,692 --> 00:50:01,694 ♪ Easy neh... ♪ 803 00:50:01,694 --> 00:50:03,609 Kristen... 804 00:50:03,609 --> 00:50:05,437 Kristen. 805 00:50:08,266 --> 00:50:10,181 What are you guys doing here? 806 00:50:10,181 --> 00:50:12,835 We tried to call you, but you didn't answer. 807 00:50:12,835 --> 00:50:14,402 Megan was attacked tonight. 808 00:50:14,402 --> 00:50:16,970 She thinks this dance harnesses black magic. 809 00:50:16,970 --> 00:50:19,712 - What? - She had a sigil on her side. 810 00:50:19,712 --> 00:50:22,497 She said it was from this dance. Just like Katherine's. 811 00:50:22,497 --> 00:50:24,630 Is that Megan, the prude? 812 00:50:24,630 --> 00:50:26,762 She says it's because of you. 813 00:50:26,762 --> 00:50:28,373 And Katherine's tattoo. 814 00:50:28,373 --> 00:50:29,722 This is Megan's fucked-up self. 815 00:50:29,722 --> 00:50:31,202 That's why we had to kick her out. 816 00:50:31,202 --> 00:50:32,507 We realized she was trying to sabotage us. 817 00:50:32,507 --> 00:50:34,161 You know, I can't help but notice 818 00:50:34,161 --> 00:50:36,120 that you and Megan keep pointing fingers at each other. 819 00:50:36,120 --> 00:50:37,077 And you're the one pitting us against each other. 820 00:50:37,077 --> 00:50:39,340 Guys, come here. 821 00:50:42,604 --> 00:50:44,606 You know what? 822 00:50:44,606 --> 00:50:47,305 Megan's sigil is not identical to Katherine's. 823 00:50:47,305 --> 00:50:50,569 On Megan, the sigil is upside down. 824 00:50:50,569 --> 00:50:51,874 So? 825 00:50:52,919 --> 00:50:54,486 Like she did it to herself. 826 00:50:54,486 --> 00:50:56,444 That could mean anything. 827 00:50:58,446 --> 00:51:00,753 Yeah, but this couldn't. 828 00:51:03,147 --> 00:51:04,365 Soot. 829 00:51:05,714 --> 00:51:07,151 From the brand. 830 00:51:15,811 --> 00:51:17,204 Megan Tyree? 831 00:51:17,204 --> 00:51:18,771 Yeah? 832 00:51:18,771 --> 00:51:21,469 The killer of Katherine Orlander's children. 833 00:51:21,469 --> 00:51:22,992 You're a little late. 834 00:51:22,992 --> 00:51:24,690 The police already arrested her. 835 00:51:24,690 --> 00:51:28,955 You're the Princeps daemonum Necromanticorum. 836 00:51:28,955 --> 00:51:30,696 Time to take credit. 837 00:52:41,941 --> 00:52:43,943 Hello, Sheryl. 838 00:52:52,995 --> 00:52:55,476 Leland. 839 00:53:03,571 --> 00:53:04,572 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 840 00:53:47,659 --> 00:53:49,748 We've seemed inclined, this season, to just try 841 00:53:49,748 --> 00:53:52,881 to make everything difficult for ourselves. So, 842 00:53:52,881 --> 00:53:55,101 you know, you're in a particle accelerator and, no, 843 00:53:55,101 --> 00:53:57,843 it's not enough to walk from point A to point B, 844 00:53:57,843 --> 00:54:00,759 you need to get the actors on scooters. I mean, 845 00:54:00,759 --> 00:54:02,369 why should anything be simple? 846 00:54:06,286 --> 00:54:08,636 The visual style of the show came about 847 00:54:08,636 --> 00:54:11,160 because I directed the pilot and Fred Murphy 848 00:54:11,160 --> 00:54:12,727 was the director of photography on it. 849 00:54:12,727 --> 00:54:14,990 And we talked a lot about what kind of styles, 850 00:54:14,990 --> 00:54:16,992 what kind of looks. And there's a... 851 00:54:16,992 --> 00:54:19,168 a black and white movie called Night of the Hunter. 852 00:54:19,168 --> 00:54:21,127 That film has a great deal of headroom 853 00:54:21,127 --> 00:54:25,436 everywhere. Most people are into less headroom, 854 00:54:25,436 --> 00:54:27,655 and we're quite the opposite. 855 00:54:27,655 --> 00:54:30,484 We're into more space around the characters 856 00:54:30,484 --> 00:54:32,443 to give space for the angel world 857 00:54:32,443 --> 00:54:33,835 above the characters. 858 00:54:33,835 --> 00:54:36,273 Most TV is constructed horizontally. 859 00:54:36,273 --> 00:54:38,144 All our sets are built vertically, 860 00:54:38,144 --> 00:54:39,841 they're not horizontal, and we wanted it 861 00:54:39,841 --> 00:54:41,147 to be more about 862 00:54:41,147 --> 00:54:42,757 a ceiling that pointed towards 863 00:54:42,757 --> 00:54:45,934 - the heavens. -Sister Andrea? 864 00:54:45,934 --> 00:54:50,461 For instance, on The Good Fight, which had this movie ratio, 865 00:54:50,461 --> 00:54:51,679 we never saw a ceiling. 866 00:54:51,679 --> 00:54:53,551 On Evil, all we do is shoot up. 867 00:54:53,551 --> 00:54:55,466 It's very low angles. 868 00:54:55,466 --> 00:54:57,816 The minute you get down to three feet 869 00:54:57,816 --> 00:55:01,080 or 18 inches or right down to the floor... 870 00:55:03,038 --> 00:55:05,693 ...I think it turns reality into something special. 871 00:55:05,693 --> 00:55:07,260 The directors invariably go, 872 00:55:07,260 --> 00:55:09,131 "We've never shot that angle before." 873 00:55:11,351 --> 00:55:12,613 For some reason, this is 874 00:55:12,613 --> 00:55:14,354 the season of flashlights. 875 00:55:14,354 --> 00:55:17,270 Either they're real flashlights or they're iPhones. 876 00:55:19,141 --> 00:55:20,839 There's a great deal of lights out. 877 00:55:20,839 --> 00:55:23,668 - What the hell? -There's this exampe 878 00:55:23,668 --> 00:55:26,845 when we were walking down that corridor in the 879 00:55:26,845 --> 00:55:28,412 Vatican-- really, the only thing we could 880 00:55:28,412 --> 00:55:29,935 light it with is flashlights. 881 00:55:29,935 --> 00:55:31,632 Which I love, because I think it's 882 00:55:31,632 --> 00:55:33,286 great and scary and dark. 883 00:55:33,286 --> 00:55:35,332 And then you can kind of direct the audience 884 00:55:35,332 --> 00:55:37,682 where you want them to see by where you shine the flashlight. 885 00:55:37,682 --> 00:55:40,946 Sometimes we'll attach a piece of white paper 886 00:55:40,946 --> 00:55:42,208 to an offscreen character, 887 00:55:42,208 --> 00:55:43,252 and the person can 888 00:55:43,252 --> 00:55:44,384 shine a light on him, 889 00:55:44,384 --> 00:55:46,125 it bounces back and lights them. 890 00:55:46,125 --> 00:55:47,518 It's actually pretty fun, because the actors 891 00:55:47,518 --> 00:55:49,650 kind of participate in the process. 892 00:55:50,608 --> 00:55:52,697 Flashlights are scary. 893 00:55:52,697 --> 00:55:55,395 We're lucky to have a brilliant production designer. 894 00:55:56,701 --> 00:55:59,007 Ray is sometimes very responsible 895 00:55:59,007 --> 00:56:00,531 for a way the lighting looks. 896 00:56:00,531 --> 00:56:02,533 Like the scenes where David 897 00:56:02,533 --> 00:56:04,273 is in remote viewing 898 00:56:04,273 --> 00:56:06,928 are often just lit by the table. 899 00:56:06,928 --> 00:56:08,234 What are you seeing? 900 00:56:08,234 --> 00:56:09,670 - Oh! 901 00:56:12,238 --> 00:56:15,633 White is overlooked in the pursuit of horror. 902 00:56:15,633 --> 00:56:17,330 You don't expect horror to happen 903 00:56:17,330 --> 00:56:19,724 in a all-white room, you expect horror to happen 904 00:56:19,724 --> 00:56:22,422 in the darkest room, the smallest space. 905 00:56:22,422 --> 00:56:24,468 You're in a closet, you're in an elevator. 906 00:56:24,468 --> 00:56:27,079 That's where scary things happen. So, the whiteness 907 00:56:27,079 --> 00:56:30,430 of a space can also be just as intimidating as darkness. 908 00:56:30,430 --> 00:56:33,346 That, I think, is what we tried, visually, this year. 909 00:56:35,392 --> 00:56:36,697 Will you promote her? 910 00:56:36,697 --> 00:56:39,134 No. She's a woman. 911 00:56:39,134 --> 00:56:40,788 Give her something. 912 00:56:40,788 --> 00:56:43,748 I do think that glass ceiling is one of my favorite visuals. 913 00:56:43,748 --> 00:56:45,576 I mean, it's... it's witty. 914 00:56:45,576 --> 00:56:47,839 And so well done 915 00:56:47,839 --> 00:56:49,928 by the art department. 916 00:56:49,928 --> 00:56:52,191 Obviously, it's influenced by Being John Malkovich. 917 00:56:52,191 --> 00:56:53,671 That space you have to crawl 918 00:56:53,671 --> 00:56:54,933 - to get under. -The glass ceiling 919 00:56:54,933 --> 00:56:57,109 is, like, four foot, six, high. 920 00:56:57,109 --> 00:56:59,590 So she can never stand up straight. 921 00:56:59,590 --> 00:57:01,635 And then the idea of what's on top 922 00:57:01,635 --> 00:57:03,463 began to evolve and I began to think, 923 00:57:03,463 --> 00:57:04,943 "Well, it's the men's club." 924 00:57:04,943 --> 00:57:07,598 I'm coming for you, assholes. 925 00:57:07,598 --> 00:57:09,513 All these partners are, you know, 926 00:57:09,513 --> 00:57:11,253 having drinks and cigars 927 00:57:11,253 --> 00:57:13,691 up above, looking down on her. 928 00:57:13,691 --> 00:57:15,954 It's a beautiful metaphor. 929 00:57:15,954 --> 00:57:18,130 We originally said it was all gonna be digital glass, 930 00:57:18,130 --> 00:57:19,914 and by the end, were actually 931 00:57:19,914 --> 00:57:22,482 walking people on top of it. So, that was a very 932 00:57:22,482 --> 00:57:26,051 nerve-racking but exciting moment. 933 00:57:27,531 --> 00:57:29,402 We had so much fun this year. Like, 934 00:57:29,402 --> 00:57:31,360 there's a... a demented pig. 935 00:57:31,360 --> 00:57:33,711 I have nightmares about it and also 936 00:57:33,711 --> 00:57:35,887 wonderful memories of filming the thing. 937 00:57:35,887 --> 00:57:37,845 There was nothing simple about it. 938 00:57:37,845 --> 00:57:39,804 So, we're, like, here, right? 939 00:57:39,804 --> 00:57:42,546 It's one thing for me, as a director, or any director, 940 00:57:42,546 --> 00:57:44,548 to know what it's like in your head. 941 00:57:44,548 --> 00:57:46,724 Communicating that to 200 people 942 00:57:46,724 --> 00:57:49,466 is a whole different story, so, 943 00:57:49,466 --> 00:57:50,858 first of all: storyboards. 944 00:57:50,858 --> 00:57:53,905 Storyboards are to inform everybody 945 00:57:53,905 --> 00:57:55,515 what's actually gonna happen. 946 00:57:55,515 --> 00:57:57,604 So that you know there's gonna be a wide shot 947 00:57:57,604 --> 00:58:00,041 followed by that shot, followed by this shot. 948 00:58:01,826 --> 00:58:04,568 Mostly, we storyboard scenes that usually involve 949 00:58:04,568 --> 00:58:06,265 any kind of elaborate things. 950 00:58:06,265 --> 00:58:09,137 The whole idea is to see as little as possible 951 00:58:09,137 --> 00:58:11,096 and make it seem scary and that 952 00:58:11,096 --> 00:58:13,228 something could happen at any moment. 953 00:58:15,448 --> 00:58:18,146 The atmosphere on Evil is, like, everybody is there 954 00:58:18,146 --> 00:58:20,105 to help you succeed. 955 00:58:20,105 --> 00:58:22,107 The most exciting things start 956 00:58:22,107 --> 00:58:23,804 with an idea that 957 00:58:23,804 --> 00:58:26,111 can translate to other departments. 958 00:58:26,111 --> 00:58:28,113 And, at the end of the day, we've all 959 00:58:28,113 --> 00:58:30,507 helped make the show better. 960 00:58:30,507 --> 00:58:31,290 Good!