1 00:00:23,443 --> 00:00:24,843 Bian? 2 00:00:27,923 --> 00:00:29,123 Bian. 3 00:00:32,763 --> 00:00:34,763 Bian? 4 00:00:55,803 --> 00:00:57,043 Bian? 5 00:00:59,883 --> 00:01:00,763 Bian! 6 00:01:11,683 --> 00:01:12,523 Hei! 7 00:01:14,603 --> 00:01:18,363 Ami! Pian. Seis, seis! 8 00:01:18,443 --> 00:01:20,483 -Ami? -Se on tässä. 9 00:01:20,883 --> 00:01:21,803 Pue tämä. 10 00:01:21,883 --> 00:01:23,603 -Sydämeni hakkaa rajusti. -Okei... 11 00:01:23,683 --> 00:01:25,923 Tule. Ami, mennään sisälle. 12 00:01:34,043 --> 00:01:35,123 Bian. 13 00:01:49,883 --> 00:01:51,763 Bian, avaa ovi! 14 00:01:52,603 --> 00:01:53,403 Hei... 15 00:01:57,523 --> 00:01:58,523 Voi ei. 16 00:01:58,883 --> 00:02:01,003 Etkö ole vaihtanut vielä vaatteita? 17 00:02:03,283 --> 00:02:06,483 Kiirehdi. Sinua odotetaan. Vaihda pikaisesti vaatteet. 18 00:02:06,563 --> 00:02:09,203 Mennään, pidä kiirettä. Sinua odotetaan. Pian! 19 00:02:09,283 --> 00:02:10,483 Älä hössötä. 20 00:02:12,563 --> 00:02:16,443 Biantara Wicaksana, Muchtar Wicaksanan poika. 21 00:02:16,523 --> 00:02:20,283 Annan sinun nyt laillisesti mennä naimisiin tyttäreni, 22 00:02:20,363 --> 00:02:25,243 Btari Hapsarin, Abiyasa Daudin tyttären kanssa. 23 00:02:25,323 --> 00:02:31,923 Myötäjäisinä saat 75 grammaa kultaa käteisenä. 24 00:02:59,123 --> 00:03:01,763 Hyväksyn häät ja avioliiton 25 00:03:02,483 --> 00:03:05,683 Btari Hapsarin, Abiyasa Daudin tyttären kanssa 26 00:03:06,323 --> 00:03:09,163 myötäjäisineen, käteisenä. 27 00:03:09,243 --> 00:03:10,683 Mitä todistajat sanovat? Onko tämä virallista? 28 00:03:10,763 --> 00:03:11,643 Kyllä. 29 00:03:11,723 --> 00:03:13,923 Kunnia Allahille, kaiken Herralle... 30 00:03:14,003 --> 00:03:16,283 Antakoon Allah teille siunauksensa 31 00:03:16,363 --> 00:03:19,683 -ja suokoon teille hyvän liiton. -Aamen. 32 00:03:19,763 --> 00:03:22,683 Herra, suo meille tässä elämässä kaikkea hyvää, 33 00:03:22,763 --> 00:03:24,043 samoin seuraavassa elämässä. 34 00:03:24,123 --> 00:03:26,603 Suojele meitä helvetin rangaistukselta. 35 00:03:26,683 --> 00:03:29,123 Ylistys Allahille, universumin Herralle. 36 00:03:29,203 --> 00:03:32,483 Olette nyt lain mukaan mies ja vaimo. Onnea. 37 00:03:39,963 --> 00:03:41,723 Tässä on Bian, serkkuni. 38 00:03:43,923 --> 00:03:44,723 Bian. 39 00:04:17,923 --> 00:04:18,963 Kiitos. 40 00:05:30,523 --> 00:05:34,403 TERVETULOA BIANIN JA TARIN HÄIHIN 41 00:06:48,563 --> 00:06:51,083 Bian, entä matkalaukut? 42 00:07:40,483 --> 00:07:42,203 Rauha kanssasi. 43 00:07:46,243 --> 00:07:47,683 Ovatko kaikki nuo sinun? 44 00:07:50,003 --> 00:07:50,843 Kyllä. 45 00:08:02,203 --> 00:08:04,203 Tässä on huoneesi. 46 00:08:04,723 --> 00:08:06,403 -Ai huoneeni? -Kyllä! 47 00:08:07,403 --> 00:08:08,643 Entä sinun huoneesi? 48 00:08:43,043 --> 00:08:48,323 ONNEA BIAN. OLIT LOISTAVA HÄISSÄ. 49 00:08:49,763 --> 00:08:50,603 Sar. 50 00:08:51,643 --> 00:08:56,363 Sar, Sarah. Minne olet menossa? 51 00:08:56,963 --> 00:08:59,243 Kuuntele! Kerron suunnitelmani. 52 00:08:59,323 --> 00:09:01,043 Mikä se on? 53 00:09:01,123 --> 00:09:03,563 Menetkö siis naimisiin hänen kanssaan? 54 00:09:03,643 --> 00:09:05,163 Tiedät, että on pakko. 55 00:09:05,803 --> 00:09:07,403 Kuuntele minua. 56 00:09:07,883 --> 00:09:09,883 -Pyydän. -Minulle 57 00:09:09,963 --> 00:09:12,323 et ole enää olemassa. 58 00:09:12,723 --> 00:09:16,123 Olet minulle kuollut! 59 00:09:19,723 --> 00:09:20,803 Sar! 60 00:09:59,003 --> 00:10:01,803 -Mikä tämä on? -Avioliittosopimus. 61 00:10:03,483 --> 00:10:04,483 Ai mikä? 62 00:10:04,563 --> 00:10:06,883 Sopimus on voimassa avioliittomme ajan. 63 00:10:09,683 --> 00:10:12,283 -Miten niin? -Avioliittomme oli järjestetty. 64 00:10:13,483 --> 00:10:14,563 Ei rakkausliitto. 65 00:10:15,643 --> 00:10:17,563 Haluatko olla naimissa ikuisesti? 66 00:10:18,923 --> 00:10:20,883 Anteeksi... Mitä tarkoitat? 67 00:10:20,963 --> 00:10:22,203 Sinulla on oma huone. 68 00:10:23,283 --> 00:10:24,483 Kuten minullakin. 69 00:10:25,603 --> 00:10:28,683 Toinen kerros on minun. 70 00:10:29,723 --> 00:10:31,083 Älä tule sinne koskaan. 71 00:10:33,043 --> 00:10:38,283 Pidän huolen tarpeistani. Tee sinä samoin. 72 00:10:38,923 --> 00:10:42,523 Kaksi toisilleen vierasta asuu saman katon alla. 73 00:10:43,003 --> 00:10:46,763 Sinun ei tarvitse täyttää vaimon velvollisuuttasi. 74 00:10:48,043 --> 00:10:49,163 En tarvitse sitä. 75 00:10:53,963 --> 00:10:54,963 Onko kysyttävää? 76 00:10:58,203 --> 00:11:01,123 -Mitä tämä "ero" tarkoittaa? -Eikö se ole selvä?! 77 00:11:01,203 --> 00:11:02,723 Selitä se. 78 00:11:05,843 --> 00:11:07,123 Jo alusta alkaen 79 00:11:07,563 --> 00:11:10,843 suunnittelin ottavani sinusta eron vuoden kuluttua. 80 00:11:12,243 --> 00:11:13,163 Ehkä et tiennyt. 81 00:11:14,203 --> 00:11:15,483 Minulla on jo morsian. 82 00:11:16,883 --> 00:11:18,603 Rakastan häntä. 83 00:11:20,763 --> 00:11:22,283 Rakastan paljon Sarahia. 84 00:11:24,683 --> 00:11:26,563 Jouduin naimaan sinut. 85 00:11:27,563 --> 00:11:29,243 Mutta tämä ei kestä kauan. 86 00:11:30,843 --> 00:11:32,163 Lupasin niin. 87 00:11:33,243 --> 00:11:36,283 Nain Sarahin, kun olemme eronneet. 88 00:11:39,883 --> 00:11:41,723 Pyydän Allahilta anteeksiantoa. 89 00:11:44,003 --> 00:11:47,203 Onko avioliittomme sinulle peliä? 90 00:11:48,163 --> 00:11:51,363 Etkö ajatellut perhettäni? Tai omaa perhettäsi? 91 00:11:52,563 --> 00:11:54,323 Ei haittaa, jos et pidä tästä. 92 00:11:55,243 --> 00:11:57,923 Tiedät uskonnollisen tuomioistuimen osoitteen. 93 00:11:58,883 --> 00:12:00,443 Voit hakea avioeroa. 94 00:12:30,283 --> 00:12:31,723 Älä paista sitä liikaa. 95 00:12:31,803 --> 00:12:33,803 QUEEN SANDWICH PAKASTETTUA LEIPÄÄ 96 00:12:33,883 --> 00:12:37,323 -Hetki vain. -Onko kaikki okei? 97 00:12:50,283 --> 00:12:52,523 Kahden päivän sisällä haluan yhteenvedon 98 00:12:52,603 --> 00:12:53,963 loppuasennuksesta. 99 00:12:54,043 --> 00:12:56,243 Herra Boy, varmistakaa, että C-tiimi 100 00:12:56,323 --> 00:12:58,963 tarkastaa tuon alueen. Tarkistan sen huomenna. 101 00:12:59,043 --> 00:13:01,163 -Selvä, herra. -Okei, tässä kaikki. 102 00:13:01,243 --> 00:13:02,163 Onko kysymyksiä? 103 00:13:02,643 --> 00:13:04,243 Tämä on loppu. 104 00:13:04,323 --> 00:13:05,163 Anteeksi. 105 00:13:23,963 --> 00:13:24,883 Missä olet? 106 00:13:25,923 --> 00:13:27,163 Olen jo kampuksella. 107 00:13:28,603 --> 00:13:29,883 Selvä, nähdään. 108 00:13:46,843 --> 00:13:49,043 Heitätkö roskia? 109 00:13:50,203 --> 00:13:51,323 Puhuitko minulle? 110 00:13:53,043 --> 00:13:54,243 Onko täällä muita? 111 00:13:55,003 --> 00:13:56,243 Kuka roskaa? 112 00:13:57,643 --> 00:14:02,963 -Näin sinun tekevän niin. -Näetkö kylttiä "Roskaaminen kielletty"? 113 00:14:03,043 --> 00:14:05,803 Kuljen tästä päivittäin, 114 00:14:05,883 --> 00:14:10,163 ja näen päivittäin kyltin "Roskaaminen kielletty". 115 00:14:10,243 --> 00:14:12,803 Missä se on? Näytä minulle. 116 00:14:13,323 --> 00:14:14,203 Tuolla. 117 00:14:16,723 --> 00:14:17,563 Missä? 118 00:14:27,683 --> 00:14:29,643 HUOMIO ROSKAAMINEN KIELLETTY 119 00:14:29,723 --> 00:14:31,963 -Lue. -Kuka käski kaataa kyltin? 120 00:14:32,043 --> 00:14:34,243 Mistä olisin tiennyt? Syytä kylttiä. 121 00:14:34,963 --> 00:14:36,683 -Syytätkö kylttiä? -Tietenkin. 122 00:14:37,683 --> 00:14:38,723 Kenen vika se on? 123 00:14:41,763 --> 00:14:42,763 Tunnetko hänet? 124 00:14:46,243 --> 00:14:47,363 Onko hän ystäväsi? 125 00:14:51,083 --> 00:14:53,163 Hän on Bian, serkkuni. 126 00:14:55,483 --> 00:14:57,123 Ja tässä on Sarah. 127 00:14:57,683 --> 00:14:58,803 Bian. 128 00:15:03,523 --> 00:15:05,403 Anteeksi, minulla on kiire. 129 00:15:08,523 --> 00:15:10,843 Opi lukemaan, niin kasvatat aivot. 130 00:15:14,603 --> 00:15:16,683 -Onko tuo ystäväsi? -On. 131 00:15:16,763 --> 00:15:17,843 Onpa ylimielinen. 132 00:15:21,083 --> 00:15:24,203 -Vielä yksi asia... -Anteeksi, mutta tuli rukouskutsu. 133 00:15:24,283 --> 00:15:25,483 En lopettanut vielä. 134 00:15:25,563 --> 00:15:27,803 Muistakaa tarkistaa asennussuunnitelma. 135 00:15:27,883 --> 00:15:28,843 Pistorasiat, 136 00:15:28,923 --> 00:15:31,603 moottorin paneelit ja kytkimet ovat tärkeimmät. 137 00:15:31,683 --> 00:15:33,363 Tarkistan nekin. Ettehän unohda? 138 00:15:33,443 --> 00:15:34,963 Rouva, se lukee äpissä. 139 00:15:35,043 --> 00:15:36,963 Anteeksi. Pidämme rukoustauon. 140 00:15:37,043 --> 00:15:38,523 Odotattehan 5 - 10 minuuttia? 141 00:15:38,603 --> 00:15:40,043 Sopii. 142 00:15:42,283 --> 00:15:43,603 RUKOUSTAUKO 143 00:15:43,683 --> 00:15:45,603 Pidetään rukoustauko. 144 00:16:12,083 --> 00:16:13,843 Vastaa rukouksiimme, Allah... 145 00:16:13,923 --> 00:16:15,643 Vastaa rukouksiimme, Allah... 146 00:16:15,723 --> 00:16:17,203 Oi universumin Herra. 147 00:16:23,123 --> 00:16:27,203 Vastanainut rukoilee niin kovaa, että hänellä taitaa olla ongelmia. 148 00:16:27,283 --> 00:16:30,683 Luuletko, että pitää olla paljon ongelmia, jotta rukoilee? 149 00:16:31,963 --> 00:16:33,563 En tietenkään. 150 00:16:34,763 --> 00:16:39,003 Miksi silmissäsi on kyyneliä kuin purskahtaisit itkuun? 151 00:16:42,723 --> 00:16:48,363 Minäkin olen ihminen. Meitä koetellaan, on ongelmia. 152 00:16:49,403 --> 00:16:51,403 Eli Allah rakastaa meitä. 153 00:16:54,803 --> 00:16:56,803 Ei, ei. 154 00:16:57,923 --> 00:17:00,243 Johtuuko tuo Bianista? 155 00:17:00,323 --> 00:17:01,963 Hän on tehnyt jotain väärää. 156 00:17:02,043 --> 00:17:04,603 Kerro. Miksi hän sai sinut itkemään? 157 00:17:04,683 --> 00:17:06,843 En hyväksy tätä. Mitä hän on tehnyt? 158 00:17:10,843 --> 00:17:13,243 -Älä huuda. -Anteeksi. 159 00:17:14,843 --> 00:17:17,043 Mutta kerro miksi. 160 00:17:17,123 --> 00:17:19,003 Kerron myöhemmin. Anna olla. 161 00:17:19,083 --> 00:17:23,483 -Älä vitkuttele, kerro nyt. -Älä nyt. 162 00:17:23,563 --> 00:17:25,403 -Mitä hän teki? -Nyt riittää jo. 163 00:17:25,483 --> 00:17:29,123 En kestä, jos hän on tehnyt jotain. Odottakoon. Hyvänen aika... 164 00:18:07,843 --> 00:18:09,283 Rauha kanssasi... 165 00:18:11,363 --> 00:18:13,603 Bian, tässä. 166 00:18:13,683 --> 00:18:15,763 Kokeilin uutta lihakeittoreseptiä. 167 00:18:15,843 --> 00:18:20,043 Maista, se on herkullista. Oletko vielä syönyt? 168 00:18:20,603 --> 00:18:21,523 Maista tätä. 169 00:20:22,683 --> 00:20:26,323 SARAH, MISSÄ OLET? 170 00:20:26,403 --> 00:20:30,163 VOIMMEKO TAVATA... 171 00:20:38,763 --> 00:20:40,763 -Syödään tämän jälkeen. -Sopii. 172 00:20:40,843 --> 00:20:42,523 -Aldi? -Hei, Bian. 173 00:20:45,003 --> 00:20:48,243 Onko tässä vapaata? 174 00:20:49,283 --> 00:20:50,083 Tässä on. 175 00:21:01,123 --> 00:21:04,683 Di, pitää lähteä. On hommia. 176 00:21:07,003 --> 00:21:07,963 Nyt on vapaata. 177 00:21:15,203 --> 00:21:16,123 Bian? 178 00:21:30,363 --> 00:21:31,843 Bian? 179 00:21:40,043 --> 00:21:41,243 Bian. 180 00:21:43,723 --> 00:21:46,043 Halusin herättää sinut aamurukoukselle. 181 00:21:46,123 --> 00:21:47,283 En rukoile aamulla! 182 00:22:08,803 --> 00:22:09,603 Hei. 183 00:22:10,843 --> 00:22:13,043 -Oletko nähnyt pyyhettäni? -Pyyhe... 184 00:22:13,123 --> 00:22:15,603 Pesin sen eilen. Tuon uuden. 185 00:22:15,923 --> 00:22:17,963 Pesitkö sen? 186 00:22:18,403 --> 00:22:20,883 -Missä rouva Darmi on? -Hän on sairaana. 187 00:22:21,283 --> 00:22:25,123 -Teitkö kaikki työt itse? -Tein. 188 00:22:25,203 --> 00:22:28,723 -Käytä seuraavalla kerralla pesulaa. -Voin pestä pyykit itsekin. 189 00:22:28,803 --> 00:22:30,963 En halua jäädä sinulle velkaa. 190 00:22:58,203 --> 00:22:59,483 Huomenta. 191 00:23:00,283 --> 00:23:01,483 Haluatko aamupalaa? 192 00:23:11,563 --> 00:23:12,843 Bian, ota aamupalaa. 193 00:23:14,283 --> 00:23:15,563 Syön toimistolla. 194 00:23:16,363 --> 00:23:18,643 Valmistin tämän, voit syödä sen siellä. 195 00:23:21,043 --> 00:23:22,643 Laitan sen laukkuusi, okei? 196 00:23:23,483 --> 00:23:24,563 Ei tarvitse! 197 00:23:25,163 --> 00:23:28,203 En syö tekemääsi ruokaa. 198 00:23:59,323 --> 00:24:02,923 Sarah, kuuntele, Sarah... 199 00:24:03,803 --> 00:24:05,443 Sarah, älä viitsi. 200 00:24:07,283 --> 00:24:08,443 -Sarah? -Herra? 201 00:24:08,523 --> 00:24:09,363 Tulkaa, herra. 202 00:24:09,443 --> 00:24:10,643 -En tunne häntä. -Sarah. 203 00:24:10,723 --> 00:24:11,523 Sarah... 204 00:24:13,483 --> 00:24:15,763 Sar... Sarah? 205 00:24:26,843 --> 00:24:27,883 Siinä. 206 00:24:29,403 --> 00:24:32,243 Ole hyvä. 207 00:24:33,443 --> 00:24:35,003 Valkoinenkin pallo putosi. 208 00:24:39,083 --> 00:24:40,043 Mitä hittoa? 209 00:24:40,123 --> 00:24:41,683 -Minne menet? -Minne? 210 00:24:41,763 --> 00:24:43,363 Pois! Irti! 211 00:24:43,443 --> 00:24:44,483 Mitä hittoa? 212 00:24:44,563 --> 00:24:45,403 -Hei! -Mene! 213 00:24:45,483 --> 00:24:46,563 Paljonko maksaa? 214 00:24:46,643 --> 00:24:48,883 -Mitä? Mene! Häivy! -Hän hoitaa heidät. 215 00:24:48,963 --> 00:24:50,443 Mitä teette tytölleni? 216 00:24:52,723 --> 00:24:56,363 -Onko hän sinun? -Haluatko tapella? 217 00:25:00,123 --> 00:25:02,803 Sinä ja poikabändisi, 218 00:25:02,883 --> 00:25:04,723 häipykää, tai saatte katua. 219 00:25:06,003 --> 00:25:07,643 Hän haastaa meidät. 220 00:25:10,163 --> 00:25:11,123 Ulos! 221 00:25:14,403 --> 00:25:15,203 Lähdetään. 222 00:25:18,683 --> 00:25:19,763 Vien sinut kotiin. 223 00:25:23,003 --> 00:25:24,643 Miksi olit siellä yksin? 224 00:25:28,123 --> 00:25:29,363 Halusin tekemistä. 225 00:25:30,363 --> 00:25:33,923 Älä mene tuonne yksin äläkä ole myöhään ulkona. 226 00:25:34,483 --> 00:25:37,963 Seuraavalla kerralla he tulevat kimppuusi. 227 00:25:38,043 --> 00:25:40,963 Älä huolehdi, olen kunnossa. 228 00:25:47,483 --> 00:25:48,603 Pysäytä tässä. 229 00:25:51,763 --> 00:25:54,003 -Onko tämä kotisi? -Kadun päässä. 230 00:25:54,083 --> 00:25:56,963 Autosi ei mahdu sinne. Pysäytä tähän. 231 00:25:57,043 --> 00:25:59,203 -Saatanko sinut sinne? -Ei tarvitse. 232 00:26:11,123 --> 00:26:13,683 Onko kaikki kunnossa? Tulkaa. 233 00:26:27,283 --> 00:26:29,203 Siinähän sinä olet. 234 00:26:30,483 --> 00:26:34,283 Sinäkö siinä. Kuka tuo on? Miehesi rakastajatarko? 235 00:26:34,363 --> 00:26:36,323 Varo sanojasi, Ami. 236 00:26:37,243 --> 00:26:40,163 Se oli vitsi. Olet niin herkkä. 237 00:26:41,603 --> 00:26:43,603 Hänen syntymäpäivänsä on huomenna. 238 00:26:44,403 --> 00:26:46,723 -Kenen? Bianinko? -Kyllä. 239 00:26:46,803 --> 00:26:49,483 Se on 8. tammikuuta, eli huomenna. 240 00:26:51,443 --> 00:26:53,683 Haluatko yllättää hänet? 241 00:26:55,363 --> 00:26:57,523 Täytyy ensin tietää, mistä hän pitää. 242 00:26:59,763 --> 00:27:02,443 -Minä tiedän. -Mistä? 243 00:27:03,003 --> 00:27:04,363 Rakastajattarestaan. 244 00:27:04,923 --> 00:27:07,963 -Hei! -Se oli vitsi! 245 00:27:08,563 --> 00:27:10,963 Olet hullu. Pitäisikö minun... 246 00:27:11,043 --> 00:27:12,403 Ei tietenkään. 247 00:27:12,883 --> 00:27:15,483 -Tietenkin hän pitää sinusta. -Varmasti. 248 00:27:15,563 --> 00:27:16,403 Luota siihen. 249 00:27:18,203 --> 00:27:22,083 Vielä sähköjärjestelmä. A-tiimi, B-tiimi on varmaan valmis. 250 00:27:22,163 --> 00:27:25,643 Vaikka aikataulu on tiukka, heidän pitää tehdä kunnon työtä. 251 00:27:25,723 --> 00:27:29,843 Muistakaa yrityksemme periaate: "Nolla virhettä". Onko selvä? 252 00:27:44,523 --> 00:27:45,843 Oletko täällä töissä? 253 00:27:48,523 --> 00:27:52,523 -Ei kuulu sinulle. -Olet siis tarjoilija. 254 00:27:56,003 --> 00:27:57,803 Heitän sinut tänään kotiin. 255 00:28:13,723 --> 00:28:14,923 Täällä ollaan. 256 00:28:17,283 --> 00:28:18,243 Kiitos. 257 00:28:23,683 --> 00:28:24,523 Sarah... 258 00:28:25,043 --> 00:28:26,603 Haen sinut huomennakin. 259 00:28:54,523 --> 00:28:58,123 Huomisesta lähtien sinun ei enää tarvitse tehdä täällä töitä. 260 00:28:59,963 --> 00:29:00,803 Ai? 261 00:29:03,563 --> 00:29:07,883 En ole rikkaan perheen lapsi kuten sinä. 262 00:29:07,963 --> 00:29:11,603 -Tarvitsen työni. -Tarjoan sinulle toista työtä. 263 00:29:12,043 --> 00:29:13,083 Ystäväni paikassa. 264 00:29:16,083 --> 00:29:19,723 Luuletko, että otan sen vastaan? 265 00:29:19,803 --> 00:29:22,323 Ystäväni omistaa hallijalkapallobisneksen. 266 00:29:22,763 --> 00:29:25,483 Hän tarvitsee talousihmisen, eli täydellistä. 267 00:29:27,203 --> 00:29:29,123 Eikö pääaineesi ole taloustiede? 268 00:29:31,323 --> 00:29:35,163 Työtä on vain viikonloppuisin, eikä tarvitse kulkea myöhään yöllä. 269 00:29:36,003 --> 00:29:38,683 Voit tehdä töitä opintojen ohella. 270 00:29:40,443 --> 00:29:41,363 Sopiiko? 271 00:29:45,683 --> 00:29:47,203 Mietin asiaa. 272 00:29:47,283 --> 00:29:49,483 En halua sinulle käyvän mitään pahaa. 273 00:29:50,643 --> 00:29:51,883 Mietithän sitä. 274 00:30:12,123 --> 00:30:13,243 Hei, kuka hän on? 275 00:30:13,603 --> 00:30:15,923 -Hän on ystävä. -Millainen? 276 00:30:16,683 --> 00:30:18,203 -Miksi kysyt? -Älä viitsi. 277 00:30:30,963 --> 00:30:31,803 Mitä? 278 00:30:32,923 --> 00:30:34,763 Pidätkö työstäsi täällä? 279 00:30:39,003 --> 00:30:40,763 Tämä on vasta eka päivä. 280 00:30:43,683 --> 00:30:46,523 Onhan se hauskaa, ihmiset ovat mukavia. 281 00:30:49,403 --> 00:30:50,243 Hienoa. 282 00:30:53,443 --> 00:30:55,403 -Bian? -Niin? 283 00:30:57,923 --> 00:30:59,003 Kiitos. 284 00:31:02,883 --> 00:31:03,963 Ole hyvä. 285 00:31:50,683 --> 00:31:51,483 Sar... 286 00:31:55,643 --> 00:31:57,003 Rakastan sinua. 287 00:32:02,683 --> 00:32:04,203 Et kai ole tosissasi? 288 00:32:06,883 --> 00:32:08,283 Olen. 289 00:32:11,963 --> 00:32:13,323 Rakastan sinua todella. 290 00:32:21,523 --> 00:32:23,523 Fiksua valita tämä paikka. 291 00:32:24,803 --> 00:32:26,443 Haluatko olla tyttöystäväni? 292 00:32:33,283 --> 00:32:34,403 Oikeastiko? 293 00:32:44,323 --> 00:32:46,723 Bian? Hei Bian? 294 00:32:49,483 --> 00:32:53,083 Bian? Hei! Haloo Bian? 295 00:32:53,163 --> 00:32:54,323 Missä suunnitelma on? 296 00:32:54,403 --> 00:32:56,043 Sähkösuunnitelma on tässä. 297 00:32:57,483 --> 00:32:58,923 Lopeta uneksiminen. 298 00:32:59,963 --> 00:33:01,563 Auttakaa. 299 00:33:29,603 --> 00:33:34,083 Bian, haluatko syödä jotain? Lämmitänkö ruoan? 300 00:33:34,163 --> 00:33:36,443 Bian, haluatko syödä? 301 00:33:42,763 --> 00:33:45,203 -Miksi et ollut nukkumassa? -Odotin sinua. 302 00:33:45,283 --> 00:33:46,283 Etkö jo usko? 303 00:33:46,363 --> 00:33:48,883 Älä odota minua äläkä tee minulle ruokaa! 304 00:33:49,923 --> 00:33:50,843 Bian... 305 00:33:52,083 --> 00:33:54,923 -Mitä vielä? -Saanko kysyä jotain? 306 00:33:55,003 --> 00:33:57,043 -Nopeasti sitten. -Mitä harrastat? 307 00:33:57,643 --> 00:33:58,483 Jalkapalloa! 308 00:34:23,243 --> 00:34:27,963 PYYDÄN VAIN VIISI MINUUTTIA. 309 00:34:46,323 --> 00:34:48,763 TAMMIKUU - HELMIKUU, SYNTYMÄPÄIVÄNI 310 00:35:11,003 --> 00:35:16,923 HUOMENNA ON SYNTYMÄPÄIVÄNI. NÄHDÄÄNHÄN, SAR... 311 00:35:30,043 --> 00:35:33,523 -Tuletko tänään myöhään? -Ei kuulu sinulle. 312 00:35:33,883 --> 00:35:36,443 Miksi on niin vaikea vastata? 313 00:35:36,523 --> 00:35:39,043 -En ole myöhään. -Mihin aikaan suunnilleen tulet? 314 00:35:39,123 --> 00:35:40,083 19.00! 315 00:36:16,323 --> 00:36:18,563 OKEI. 316 00:37:32,483 --> 00:37:35,563 SIUNATKOON ALLAH AVIOMIESTÄNI 317 00:38:00,363 --> 00:38:04,003 Kyse on vain vuodesta. Se ei ole kauan. 318 00:38:05,843 --> 00:38:07,203 Ole kiltti. 319 00:38:10,443 --> 00:38:12,163 Olet naimisissa, Bian. 320 00:38:15,523 --> 00:38:19,923 -En ole kodinrikkoja. -Et olekaan. 321 00:38:21,763 --> 00:38:24,203 Hän se rikkoi hääsuunnitelmamme. 322 00:38:25,483 --> 00:38:27,123 Sarah, pyydän sinua. 323 00:38:32,163 --> 00:38:33,323 Ole kiltti. 324 00:38:41,043 --> 00:38:42,323 Olen rehellinen. 325 00:38:44,283 --> 00:38:45,923 En tahdo olla kolmas pyörä. 326 00:38:51,683 --> 00:38:53,443 Minä rukoilen. 327 00:38:55,603 --> 00:38:59,523 Sarah, kulta, katso minuun. 328 00:39:01,683 --> 00:39:03,203 Katso nyt minuun. 329 00:39:06,083 --> 00:39:09,723 Etkö rakasta minua? Etkö välitä minusta? 330 00:39:14,843 --> 00:39:15,883 Rukoilen sinua. 331 00:39:19,683 --> 00:39:21,123 Okei? 332 00:39:24,323 --> 00:39:25,683 Rukoilen sinua. 333 00:39:28,723 --> 00:39:30,003 Ole kiltti. 334 00:39:46,963 --> 00:39:48,043 Ole kiltti. 335 00:40:01,003 --> 00:40:02,603 Joohan? 336 00:40:06,443 --> 00:40:08,763 Vain vuosi, ei enempää. 337 00:40:09,403 --> 00:40:12,843 Vuoden kuluttua otan hänestä eron ja nain sinut. 338 00:40:24,603 --> 00:40:28,443 Hyvää syntymäpäivää, Bian. 339 00:41:41,003 --> 00:41:42,923 JATKUU 340 00:41:43,003 --> 00:41:46,363 Isä kutsui meidät päivälliselle. On hänen syntymäpäivänsä. 341 00:41:46,443 --> 00:41:47,403 Näytetään täydelliseltä parilta. 342 00:41:47,483 --> 00:41:48,523 SEURAAVA 343 00:41:48,603 --> 00:41:50,363 He eivät saa tietää tilannettamme. 344 00:41:50,443 --> 00:41:52,683 Onko teillä kaikki hyvin? 345 00:41:54,683 --> 00:41:57,603 -On. -Olen niin helpottunut. 346 00:41:57,683 --> 00:42:01,323 Sinulla ja Tarilla menee hyvin. Olin huolissani. 347 00:42:01,403 --> 00:42:04,563 Avioliittonne oli järjestetty. 348 00:42:04,643 --> 00:42:06,763 Esitit vaimoani Papan syntymäpäivillä. 349 00:42:06,843 --> 00:42:10,443 -Ja minä aviomiestäsi. -Pyydän Allahilta anteeksi. 350 00:42:10,523 --> 00:42:14,203 Miksi? Muistathan avioliittosopimuksemme. 351 00:43:11,283 --> 00:43:13,283 Suomennos: Paula Kaurismäki