1 00:00:06,443 --> 00:00:07,283 “지난 이야기〟 2 00:00:07,363 --> 00:00:08,523 -이게 뭐야? -결혼 계약 3 00:00:08,603 --> 00:00:12,723 결혼하고 1년 지나면 이혼할 생각이었어 4 00:00:12,803 --> 00:00:14,563 너는 몰랐겠지만 난 이미 약혼자가 있어 5 00:00:14,643 --> 00:00:17,763 난 그 사람을 사랑해 사라를 정말 사랑한다고 6 00:00:17,843 --> 00:00:20,643 비안, 이것 봐 쇠고기 수프를 만들어 봤어 7 00:00:20,723 --> 00:00:22,803 맛있으니 먹어 봐 8 00:00:22,883 --> 00:00:24,883 네가 만든 건 절대 안 먹어 9 00:00:26,203 --> 00:00:30,243 넌 결혼한 몸이야, 비안 상간녀가 되고 싶지는 않아 10 00:00:30,323 --> 00:00:32,643 1년만 기다려 1년 뒤에 걔랑 이혼하고 11 00:00:32,723 --> 00:00:34,083 너랑 결혼할 거야 12 00:00:36,003 --> 00:00:37,083 “급여를 지급하라!〟 13 00:00:37,163 --> 00:00:38,523 진정하세요 14 00:00:39,643 --> 00:00:42,123 진정하세요, 여러분 질서를 지켜요! 15 00:00:43,443 --> 00:00:48,043 여러분, 제발 기다려 줘요 16 00:00:48,123 --> 00:00:52,443 약속합니다, 한 명도 빠짐없이 급여를 지급하겠습니다 17 00:00:52,523 --> 00:00:53,923 -빈말은 집어치워라! -옳소! 18 00:00:59,643 --> 00:01:01,763 미리 사과할게 19 00:01:04,203 --> 00:01:07,083 이제 누구한테 손을 벌려야 할지 모르겠더라고 20 00:01:10,283 --> 00:01:11,363 제발 그러지 마 21 00:01:12,443 --> 00:01:16,403 오랜 친구끼리 돕고 살아야지 22 00:01:17,483 --> 00:01:19,243 지금은 자네가 힘들지만 23 00:01:19,323 --> 00:01:21,683 다음에는 내가 힘들어질 수도 있잖아 24 00:01:24,003 --> 00:01:26,923 야스민, 울 필요 없어 25 00:01:27,003 --> 00:01:31,803 -폐 끼쳐서 미안해 -우리가 꼭 도울게 26 00:01:36,963 --> 00:01:38,843 도움이 되면 좋겠군 27 00:01:44,443 --> 00:01:46,243 이렇게나 많이? 28 00:01:48,123 --> 00:01:49,803 고마워, 아비 29 00:01:50,563 --> 00:01:51,843 꼭 갚을게 30 00:01:54,203 --> 00:01:58,483 고맙습니다 두 분께 폐를 끼쳐서 죄송해요 31 00:01:58,563 --> 00:02:00,123 괜찮아 32 00:02:01,403 --> 00:02:03,523 울지 않아도 돼 33 00:02:05,563 --> 00:02:07,283 이제 진정해 34 00:02:20,603 --> 00:02:22,163 참 재미있게들 노네 35 00:02:22,243 --> 00:02:27,083 타리, 눈 아파? 아니야? 눈을 닦으렴 36 00:02:31,363 --> 00:02:35,683 비안이 타리를 정말 아끼네 다정해 보여 37 00:02:35,763 --> 00:02:37,083 -정말? -그렇대도 38 00:02:41,363 --> 00:02:43,563 그러니까 저 애들이 크면 39 00:02:43,643 --> 00:02:46,123 부부로 맺어주자 잘 어울리잖아 40 00:02:46,203 --> 00:02:47,123 무슨 소리 41 00:02:47,203 --> 00:02:49,203 요즘 시대에 부모가 맺어줘도 괜찮겠어? 42 00:02:49,923 --> 00:02:53,323 아무튼 비안이 크면 타리한테 장가보낼 거야 43 00:02:54,283 --> 00:02:56,443 -진심이야? -응 44 00:02:56,523 --> 00:02:58,123 아민 45 00:02:58,203 --> 00:03:01,843 -비안이랑 타리, 이리 오렴 -뭐 하는 거야? 46 00:03:07,723 --> 00:03:08,963 타리 47 00:03:10,723 --> 00:03:13,563 이리 오렴, 비안도 이리 와 48 00:03:14,523 --> 00:03:18,563 비안, 어른이 되면 네가 타리를 돌보는 거야 49 00:03:18,643 --> 00:03:21,643 타리를 슬프게 하거나 울리면 안 돼, 알았지? 50 00:03:21,723 --> 00:03:23,083 알았어요, 엄마 51 00:03:26,563 --> 00:03:29,923 봐, 정말 귀엽잖아 52 00:05:27,363 --> 00:05:33,283 타리를 데리고 살겠다는 자네 호의는 알겠네 53 00:05:34,203 --> 00:05:39,123 하지만 부모가 떠난 마당에 54 00:05:39,803 --> 00:05:44,843 타리 아버지의 형으로서 내가 타리의 미래를 55 00:05:45,683 --> 00:05:47,803 전적으로 책임져야 해 56 00:05:47,883 --> 00:05:49,883 -꼭 그래야지, 맞지요? -네 57 00:05:49,963 --> 00:05:54,203 -타리는 우리가 돌보겠네 -하지만... 58 00:05:55,883 --> 00:05:57,443 이해합니다, 형님 59 00:05:58,083 --> 00:06:01,203 타리는 저희 부부에게 친자식이나 다름없어요 60 00:06:01,803 --> 00:06:03,363 그러니 혹시라도 61 00:06:04,283 --> 00:06:06,723 타리에게 필요한 게 있으면 62 00:06:08,763 --> 00:06:10,603 편하게 말씀해 주세요 63 00:06:13,203 --> 00:06:16,123 경영학과 교수진이 선정한 64 00:06:16,203 --> 00:06:20,643 2015년 우등 졸업생은 65 00:06:20,723 --> 00:06:23,403 경영학 학사 브타리 합사리입니다 66 00:06:37,803 --> 00:06:39,803 그래도 여기 있고 싶어요 67 00:06:40,483 --> 00:06:42,683 큰아빠와 큰엄마께 효도하고 싶어요 68 00:06:52,763 --> 00:06:53,643 타리 69 00:06:56,003 --> 00:07:00,243 어제 야스민 아줌마가 또 왔다 70 00:07:02,163 --> 00:07:05,883 네가 언제쯤 만날 준비가 될지 묻더구나 71 00:07:07,643 --> 00:07:11,483 그래야 네가 친해지니까... 72 00:07:15,683 --> 00:07:16,763 비안하고 말이다 73 00:07:19,403 --> 00:07:23,563 네가 아직 준비되지 않았으면 큰엄마와 나는 강요하지 않아 74 00:07:23,643 --> 00:07:25,123 그래도 괜찮아 75 00:07:26,403 --> 00:07:29,443 그래도 솔직히 말해서 76 00:07:30,563 --> 00:07:34,763 우리도 그쪽 부탁을 계속 거절하기 불편하단다 77 00:07:40,003 --> 00:07:44,923 그분 아드님과 맺어지는 것을 두 분도 동의하세요? 78 00:07:45,003 --> 00:07:50,563 난 네 아버지가 어떤 사람인지 아주 잘 알았다 79 00:07:50,643 --> 00:07:54,243 친구를 잘못 고를 사람이 아니었지 80 00:07:54,323 --> 00:07:57,643 야스민과 묵타르는 좋은 사람들이야 81 00:07:57,723 --> 00:08:00,723 당연히 아들도 잘 키웠지 82 00:08:01,763 --> 00:08:02,643 안 그래요? 83 00:08:03,883 --> 00:08:05,123 그래 84 00:08:09,563 --> 00:08:11,603 그러면 동의하시는 거죠? 85 00:08:13,403 --> 00:08:15,363 물론이다 86 00:08:17,003 --> 00:08:21,363 네가 기꺼이 수락한다면 큰엄마와 나는 안심이 될 게다 87 00:08:28,763 --> 00:08:30,003 어떻게 생각하니? 88 00:08:39,123 --> 00:08:42,123 두 분이 동의하신다면 저도 동의해요 89 00:09:04,163 --> 00:09:07,203 잘한다 아미는 아시안 게임도 나가겠어 90 00:09:07,283 --> 00:09:09,323 맞아, 필리핀 대표팀도 이길걸 91 00:09:10,323 --> 00:09:12,643 야, 너희들! 92 00:09:12,723 --> 00:09:15,443 찍지 말라고 했잖아 둘 다 고집불통이네 93 00:09:15,523 --> 00:09:19,963 너 스케이트 진짜 잘 타 이거 올리면 입소문이 돌 거야 94 00:09:20,043 --> 00:09:21,523 추천 동영상으로 올라갈 거라고! 95 00:09:21,603 --> 00:09:23,283 데디 씨 팟캐스트에 초대받을 수도 있어 96 00:09:23,363 --> 00:09:24,883 그 사람 방송 '문 앞에 가까이' 말이야 97 00:09:24,963 --> 00:09:27,683 아냐, 난 그런 거 신경 안 써 관심 없다고 98 00:09:27,763 --> 00:09:31,083 왜 이리 고리타분해! 넌 인스타그램 계정도 없잖아 99 00:09:31,163 --> 00:09:33,723 -우리 엄마도 그 정도는 아니다 -그래, 나 인스타그램 안 한다 100 00:09:33,803 --> 00:09:35,403 왓츠앱, 페이스북에 라인은 물론이고 101 00:09:35,763 --> 00:09:38,403 난 그런 거 관심 없어 내 핸드폰을 봐 102 00:09:39,083 --> 00:09:41,163 아이고, 구닥다리 핸드폰이네 103 00:09:43,563 --> 00:09:44,683 이게 핸드폰이냐? 104 00:09:44,763 --> 00:09:46,363 -이건 유물이야, 아미 -맞아 105 00:09:46,443 --> 00:09:48,283 박물관에 들어갈 물건이라고! 106 00:09:48,363 --> 00:09:50,203 흠집 안 나게 코팅해야겠다 107 00:09:51,563 --> 00:09:53,603 둘 다 참 무례하네 108 00:09:53,683 --> 00:09:55,523 확 혼내 줄까 보다 109 00:09:55,603 --> 00:09:57,323 경고한다, 적당히들 해 110 00:09:57,403 --> 00:09:59,243 SNS에 시간을 낭비하지 마 111 00:09:59,323 --> 00:10:01,683 너희는 쉴 틈 없이 인스타그램만 보잖아 112 00:10:01,763 --> 00:10:03,443 '좋아요' 개수 확인하려고 말이야 113 00:10:03,523 --> 00:10:05,483 둘 다 그렇게 살다가 나가떨어진다! 114 00:10:06,323 --> 00:10:08,643 이런 게 기술이야, 아미! 우리는 똑똑한 사람이라고 115 00:10:08,723 --> 00:10:11,203 발달하는 기술을 이해해야 해 116 00:10:11,283 --> 00:10:13,523 그걸 따라가기 싫으면 집에나 가서 117 00:10:13,603 --> 00:10:17,203 -나루토랑 일본 탐방이나 해 -기술 같은 것 필요 없어 118 00:10:17,283 --> 00:10:19,763 -난 됐어, 평화가 있기를 -평화가 있기를 119 00:10:19,843 --> 00:10:21,923 필요 없다고? 120 00:10:22,003 --> 00:10:23,763 입소문이 뭔지 모르고 있어 121 00:10:24,163 --> 00:10:27,003 쟤가 머드 팩으로 유명해질 때까지 기다려 보자고! 122 00:10:28,163 --> 00:10:29,803 세상에, 우리를 무시하네 123 00:10:33,443 --> 00:10:37,123 영화 주인공처럼 멍하니 있으니 정말 귀엽네 124 00:10:37,843 --> 00:10:39,323 무슨 소리야? 125 00:10:41,123 --> 00:10:42,883 뭐가 문제야? 126 00:10:43,363 --> 00:10:44,563 네 남편? 127 00:10:45,723 --> 00:10:49,723 비안은 왜 항상 내가 하는 일을 못마땅하게 볼까? 128 00:10:54,563 --> 00:10:58,563 비안이 원하는 대로 해야 할까? 129 00:10:58,963 --> 00:11:02,563 계약대로 비안한테 신경 쓰지 않는 거지 130 00:11:03,963 --> 00:11:06,283 나는 처음부터 말했어, 타리 131 00:11:06,363 --> 00:11:09,443 너는 듣지 않았지 132 00:11:11,083 --> 00:11:12,243 그렇기는 하지만... 133 00:11:14,403 --> 00:11:17,523 그러면 아내로서 순종하지 않는 것 같단 말이야 134 00:11:18,603 --> 00:11:20,243 오히려 그 반대지 135 00:11:20,643 --> 00:11:25,163 비안이 순종하지 않는 남편이잖아 한 번이라도 널 챙긴 적 있어? 136 00:11:26,963 --> 00:11:27,963 절대 없지, 그렇지? 137 00:11:28,683 --> 00:11:32,963 그러니까 남편 명령에 따라야 좋은 아내가 되는 거야 138 00:11:33,043 --> 00:11:35,683 비안이 신경 쓰지 말라고 하면 139 00:11:35,763 --> 00:11:38,403 신경 쓰지 마, 그냥 그렇게 해 140 00:11:38,483 --> 00:11:40,323 아무튼 그걸 원하는 거잖아 141 00:11:41,403 --> 00:11:43,763 너무 깊이 생각하지 마 142 00:11:45,603 --> 00:11:47,883 비안은 지금 그 여자랑 있을걸 143 00:11:55,243 --> 00:11:56,603 천천히 가 144 00:12:02,883 --> 00:12:04,363 자기야, 너무 빨리 운전하지 마 145 00:12:05,003 --> 00:12:09,563 -걱정하지 마 -아직 초보잖아, 속도 줄여 146 00:12:12,923 --> 00:12:14,963 누가 나한테 운전을 가르쳤더라? 147 00:12:15,603 --> 00:12:17,003 내가 가르쳤지 148 00:12:17,643 --> 00:12:19,723 자기는 빨리 가는 게 좋아, 싫어? 149 00:12:21,483 --> 00:12:22,483 좋아하지 150 00:12:23,203 --> 00:12:25,163 하지만 자기는 배우는 중이니 속도 올리면 안 돼 151 00:12:26,243 --> 00:12:30,043 제자는 스승의 발자취를 따라가는 법이지 152 00:12:31,203 --> 00:12:34,763 이제 자기가 나보다 나아 자기가 스승이야 153 00:12:34,843 --> 00:12:37,003 내가 무슨 말을 하겠어? 154 00:12:37,083 --> 00:12:39,523 5년간 데이트하면서 자기가 늘 나한테 오냐오냐했잖아 155 00:12:40,443 --> 00:12:45,603 나를 매일 태워 줬으니까 자기가 내 곁에 없는 지금은 156 00:12:45,683 --> 00:12:49,763 내 차로 자기처럼 달리면서 만족해야지 157 00:12:49,843 --> 00:12:51,243 곁에 없는 것 아니야 158 00:12:51,723 --> 00:12:52,803 난 항상 여기 있어 159 00:12:53,163 --> 00:12:55,803 차 타고 싶으면 언제든지 왓츠앱으로 연락해 160 00:12:55,883 --> 00:12:57,563 상황이 어떻든 늘 올게 161 00:13:02,923 --> 00:13:05,483 자기가 누군가의 남편이라서 찝찝하네 162 00:13:07,723 --> 00:13:08,603 사라 163 00:13:09,763 --> 00:13:11,283 그렇게 말하지 마 164 00:13:31,283 --> 00:13:34,243 -아내야? -아니 165 00:13:35,443 --> 00:13:36,283 엄마야 166 00:13:39,843 --> 00:13:41,283 내키지 않는 일이야 167 00:13:43,283 --> 00:13:44,763 무슨 일인데, 자기야? 168 00:13:49,323 --> 00:13:50,163 응? 169 00:13:52,603 --> 00:13:53,443 뭔데? 170 00:14:01,843 --> 00:14:05,723 -얘기 좀 할까? -웬일이야, 무슨 일인데? 171 00:14:05,803 --> 00:14:07,043 아빠가 저녁 식사에 초대하셨어 172 00:14:07,123 --> 00:14:09,123 -언제? -오후 늦게 173 00:14:09,203 --> 00:14:10,923 -오늘 오후? -그래 174 00:14:11,563 --> 00:14:12,443 약속 있어? 175 00:14:13,083 --> 00:14:14,123 아니, 없어 176 00:14:14,563 --> 00:14:15,403 하지만 왜 갑자기? 177 00:14:15,483 --> 00:14:18,083 -오늘이 아빠 생신이야 -아버님 생신이라고? 178 00:14:18,563 --> 00:14:20,683 -왜 말 안 했어? -지금 말하잖아 179 00:14:21,403 --> 00:14:24,403 준비한 선물도 없잖아 180 00:14:24,483 --> 00:14:27,123 신경 쓰지 마, 눈도장 찍고 밥 먹고 집에 오면 돼 181 00:14:29,603 --> 00:14:31,883 -언제 출발해야 해? -오후 4시 182 00:14:32,723 --> 00:14:35,043 -그렇게나 빨리? -그래 183 00:14:35,123 --> 00:14:37,163 -알았어, 준비할게 -잠깐만 184 00:14:37,243 --> 00:14:38,643 할 말이 남았어 185 00:14:39,163 --> 00:14:42,403 엄마 말고도 아빠랑 키난하고 다른 가족도 많이 올 거야 186 00:14:43,603 --> 00:14:46,883 완벽한 부부처럼 보여야 해 행복한 부부 말이야 187 00:14:47,763 --> 00:14:50,523 우리 실상을 밝히고 싶지 않아 188 00:14:51,403 --> 00:14:52,283 알겠어? 189 00:15:01,203 --> 00:15:03,563 -내가 뭘 해야 해? -행복한 부부처럼 행세해 190 00:15:03,923 --> 00:15:07,283 모르겠어? 웃고, 같이 걷고, 미소 짓고 191 00:15:08,523 --> 00:15:09,843 손 잡아 192 00:15:12,163 --> 00:15:13,883 -알았어 -잠깐만 193 00:15:14,723 --> 00:15:15,763 하나만 더 194 00:15:18,243 --> 00:15:19,163 연습해야 해 195 00:15:21,123 --> 00:15:22,603 -연습? -응 196 00:15:23,203 --> 00:15:24,403 친한 척하는 연습 197 00:15:25,283 --> 00:15:26,163 응 198 00:15:50,963 --> 00:15:53,163 -어렵다, 비안 -당연히 어렵지 199 00:15:54,163 --> 00:15:56,483 그렇게 구니까 어렵지 할 수 있겠어? 200 00:15:56,563 --> 00:15:57,723 친해 보여야 한다고! 201 00:15:57,803 --> 00:15:59,683 안 그러면 거짓말하는 게 전부 드러나 202 00:15:59,763 --> 00:16:01,003 이리 와 203 00:16:01,883 --> 00:16:03,163 더 가까이 204 00:16:04,883 --> 00:16:05,803 자, 이렇게 205 00:16:07,043 --> 00:16:08,883 손 잡는 연습을 해야 해? 206 00:16:09,963 --> 00:16:12,243 빨리 해, 이리로 와! 207 00:16:15,963 --> 00:16:17,243 -긴장 풀어 -알았어 208 00:16:24,563 --> 00:16:27,123 이리 와, 긴장 풀어 209 00:16:27,723 --> 00:16:29,203 웃어, 치아도 보여 줘 210 00:16:30,443 --> 00:16:31,283 걸어 211 00:16:38,243 --> 00:16:40,563 비안, 정말 대담하다 212 00:16:42,883 --> 00:16:44,963 잉꼬부부네 213 00:16:45,843 --> 00:16:50,043 -꿀 떨어지네, 손도 잡고 -네, 많이 연습했어요 214 00:16:52,923 --> 00:16:55,363 비안, 정말 웃긴 아내를 뒀네 215 00:16:57,963 --> 00:16:59,763 -여보? -자기야 216 00:17:06,283 --> 00:17:09,403 내가 아끼는 부부가 왔구나 217 00:17:09,483 --> 00:17:10,763 좋아 보이시네요, 엄마 218 00:17:11,243 --> 00:17:12,883 그래, 신께서 돌보신 덕분이지 219 00:17:13,483 --> 00:17:15,523 -정말 좋아 보여? -네, 정말이에요 220 00:17:16,843 --> 00:17:18,043 아빠가 기다리셔, 가서 인사해 221 00:17:18,123 --> 00:17:19,403 네, 가서 인사할게요 222 00:17:20,363 --> 00:17:22,683 잘 지내셨어요, 어머님? 건강은 어떠세요? 223 00:17:22,763 --> 00:17:24,803 -다행히 잘 지내 -다행이네요 224 00:17:24,883 --> 00:17:28,443 암 투병 하는 친구들보다는 건강해 225 00:17:28,523 --> 00:17:31,403 -다행이네요, 어머님 -다행이다마다 226 00:17:32,003 --> 00:17:35,323 어디에 있었니? 발길이 뜸해서 보고 싶었단다 227 00:17:35,963 --> 00:17:38,523 비안이 바빠서 그랬어요 228 00:17:38,603 --> 00:17:40,443 비안은 항상 바쁘지 229 00:17:40,803 --> 00:17:43,803 독립하길 원해서 시간 여유가 없어 230 00:17:43,883 --> 00:17:45,403 너한테는 시간을 내지? 231 00:17:45,763 --> 00:17:47,003 네, 그게... 232 00:17:47,883 --> 00:17:49,923 네, 집에 많이 머물러요 233 00:17:53,003 --> 00:17:54,083 타리 234 00:17:56,843 --> 00:17:58,443 비안이 네게 잘 대해 주니? 235 00:18:01,443 --> 00:18:02,443 타리! 236 00:18:03,083 --> 00:18:06,083 -평화가 있으시기를, 아버님 -평화가 있기를 237 00:18:06,163 --> 00:18:09,003 -생신 축하드려요 -고맙다, 타리 238 00:18:09,083 --> 00:18:12,323 네가 오니 기분이 '딜라이트닝' 하구나 239 00:18:12,963 --> 00:18:14,803 '딜라이트'예요 대낮에 번개라도 쳐요? 240 00:18:14,883 --> 00:18:15,843 '딜라이트닝' 241 00:18:15,923 --> 00:18:17,563 -틀리셨어요 -늘 이렇다니까 242 00:18:17,643 --> 00:18:18,763 키난 243 00:18:18,843 --> 00:18:22,083 -항상 다퉈 -너무 귀엽다 244 00:18:22,163 --> 00:18:23,723 정말 예뻐 245 00:18:24,243 --> 00:18:25,083 앉자 246 00:18:25,723 --> 00:18:26,923 배고파요, 어서 앉죠 247 00:18:36,923 --> 00:18:40,363 마음에 드네, 사진이 예뻐 248 00:18:40,443 --> 00:18:41,643 이게 마음에 드네 249 00:18:42,283 --> 00:18:46,203 그런데 신랑이 왜 이리 시원치 않게 웃었을까? 250 00:18:46,283 --> 00:18:49,643 -잘 모르겠는데, 그렇니? -이걸 봐요, 엄마 251 00:18:50,563 --> 00:18:53,883 -인상을 잔뜩 썼잖아요 -긴장했나 보지 252 00:18:54,803 --> 00:18:58,923 그래, 비안이 긴장했지 어쨌든 결혼식이었잖니 253 00:18:59,003 --> 00:18:59,843 그것 봐 254 00:18:59,923 --> 00:19:03,603 키난도 나중에 결혼할 때 뚱한 표정 지을지도 몰라 255 00:19:04,443 --> 00:19:05,403 그럴 리가 256 00:19:05,483 --> 00:19:07,843 하염없이 악수하라고 엄마가 시켜도 257 00:19:07,923 --> 00:19:10,203 계속 웃을 거예요 258 00:19:10,803 --> 00:19:14,403 -아빠, 이리 오세요 -다음에 얘기하지 259 00:19:14,963 --> 00:19:18,123 저는 호텔에 사람 많이 불러서 결혼할 거예요 260 00:19:18,203 --> 00:19:20,723 화려해야 해요 오빠 결혼식과 다르게요 261 00:19:20,803 --> 00:19:24,123 하객도 별로 없고 평범했어요 262 00:19:24,203 --> 00:19:25,043 키난! 263 00:19:28,403 --> 00:19:30,443 자, 식사합시다 264 00:19:30,523 --> 00:19:31,963 네, 어머님 265 00:19:32,043 --> 00:19:34,363 비안, 일은 어떠냐? 266 00:19:36,003 --> 00:19:38,123 -다행히 잘돼요, 아빠 -잘돼? 267 00:19:40,483 --> 00:19:41,683 타리는 어떻니? 268 00:19:42,803 --> 00:19:44,443 -사업 잘되니? -다행히 잘되고 있어요 269 00:19:44,523 --> 00:19:46,843 내 슈퍼마켓에 네 상품을 납품해도 돼 270 00:19:46,923 --> 00:19:48,923 -정말요? -그래, 정말이지 271 00:19:49,003 --> 00:19:51,603 네 회사가 인터넷에서 인기 있더구나 272 00:19:51,683 --> 00:19:54,843 내 슈퍼마켓에 네 상품을 납품한다면 273 00:19:54,923 --> 00:19:57,843 인도네시아에서 가장 큰 유니온 회사가 될 거야 274 00:19:57,923 --> 00:19:59,363 '유니콘'이겠죠 275 00:20:00,243 --> 00:20:04,243 유니콘은 네가 어릴 때 갖고 놀던 뿔 달린 장난감 말이잖아 276 00:20:04,323 --> 00:20:07,923 기업가치 10억 달러 이상인 회사를 말씀하시는 거죠? 277 00:20:08,003 --> 00:20:09,043 '유니콘'이라고요 278 00:20:09,723 --> 00:20:12,243 -확인해 보겠어 -둘 다, 정말! 279 00:20:12,323 --> 00:20:13,203 아이고 280 00:20:14,083 --> 00:20:16,043 맨날 싸워 281 00:20:16,123 --> 00:20:17,643 제 말 맞죠? 282 00:20:20,523 --> 00:20:24,123 타리, 비안이 널 힘들게 하니? 283 00:20:26,843 --> 00:20:27,843 아니에요, 어머님 284 00:20:29,163 --> 00:20:31,923 비안이 아침저녁으로 밥 차리라고 285 00:20:32,523 --> 00:20:34,603 귀찮게 하지는 않지만 286 00:20:35,563 --> 00:20:38,403 그래도 비안이 외식할 필요 없게 밥은 계속 지어요 287 00:20:41,443 --> 00:20:42,643 오빠 288 00:20:43,563 --> 00:20:44,963 올케 요리 맛있어? 289 00:20:46,603 --> 00:20:50,763 -맛있지 -무슨 요리 해 줬는데? 290 00:20:52,763 --> 00:20:55,203 타리가 요리한 게... 291 00:20:56,603 --> 00:20:57,843 -볶음밥 -볶음밥을 했어 292 00:20:57,923 --> 00:20:59,363 -그리고... -닭죽도 했고 293 00:20:59,923 --> 00:21:02,723 비안이 출근하느라 서두를 때는 294 00:21:02,803 --> 00:21:04,163 -토스트도 해 -맞아, 토스트 295 00:21:04,243 --> 00:21:07,523 -매일 요리해 준다니 좋네요 -물론이지 296 00:21:08,363 --> 00:21:10,043 타리가 주는 요리는 297 00:21:10,723 --> 00:21:13,923 뭐든 남기지 않고 먹어요 특히 쇠고기 수프요 298 00:21:14,963 --> 00:21:15,963 -맞지? -맞아 299 00:21:16,043 --> 00:21:17,523 -쇠고기 수프 -쇠고기 수프 300 00:21:23,363 --> 00:21:25,163 -어서 먹어 -응 301 00:21:26,643 --> 00:21:27,523 안녕하세요, 삼촌 302 00:21:27,603 --> 00:21:29,043 -너구나 -생신 축하드려요 303 00:21:29,123 --> 00:21:31,083 -알디, 정말 고맙다 -건강해 보이시네요, 삼촌 304 00:21:31,163 --> 00:21:33,523 -왜 이제 왔어? -차가 막혔어요 305 00:21:33,603 --> 00:21:35,043 -작은어머니 -안녕 306 00:21:35,123 --> 00:21:36,843 -알디 -타리는 알아? 307 00:21:36,923 --> 00:21:38,003 -네 -비안의 아내야 308 00:21:38,083 --> 00:21:38,923 전에 만난 적 있어요 309 00:21:41,363 --> 00:21:42,523 -엄마, 아빠 -아야! 310 00:21:44,323 --> 00:21:48,043 저희 가야겠어요 타리가 몸이 안 좋아요 311 00:21:49,283 --> 00:21:51,403 타리, 괜찮니? 312 00:21:52,043 --> 00:21:54,483 몸이 좀 안 좋네요 313 00:21:54,563 --> 00:21:56,483 -그래, 엄마? -건강 잘 챙기렴 314 00:21:56,563 --> 00:21:58,563 -아버님, 죄송해요 -괜찮다 315 00:21:58,643 --> 00:21:59,843 -평화가 있으시길 -잘 지내라 316 00:21:59,923 --> 00:22:02,043 -평화가 있기를, 좀 쉬렴 -그럴게요 317 00:22:05,283 --> 00:22:06,283 -앉아 -네, 삼촌 318 00:22:07,643 --> 00:22:12,163 왜 이리 일찍 나왔어? 두 분께 죄송하잖아 319 00:22:12,243 --> 00:22:15,163 말했잖아, 눈도장 찍고, 밥 먹고 집에 온다고 320 00:22:15,763 --> 00:22:17,283 난 한 입도 못 먹었어 321 00:22:21,803 --> 00:22:22,843 알디 때문에 그래? 322 00:22:24,043 --> 00:22:25,403 알디랑 절대 친해지지 마, 알았어? 323 00:22:25,963 --> 00:22:29,963 -왜, 네 사촌이잖아? -나와 사라의 관계를 알아 324 00:22:31,243 --> 00:22:32,283 무슨 뜻이야? 325 00:22:34,723 --> 00:22:36,523 나한테 사라를 소개한 게 알디야 326 00:22:37,803 --> 00:22:40,003 내가 사라랑 약혼한 것도 알지 327 00:22:40,643 --> 00:22:42,523 내가 중매를 거절한 것도 알아 328 00:22:46,643 --> 00:22:47,843 알디가 아는 게 많네 329 00:22:49,723 --> 00:22:51,163 나도 예전에는 알디와 친했지 330 00:22:58,403 --> 00:23:01,643 그 여자 자주 만나는 것도 알디가 알아? 331 00:23:13,683 --> 00:23:15,643 계속 그렇게 하는 게 낫겠네 332 00:23:15,723 --> 00:23:20,203 그래서 친해지지 말라는 거야 우리 계약을 알디가 모르게 해 333 00:23:23,883 --> 00:23:25,083 나도 보상이 있으면 좋겠어 334 00:23:25,163 --> 00:23:28,123 -무슨 보상? -행복한 결혼 생활을 연기하는 335 00:23:28,203 --> 00:23:30,363 아내로서의 보상 말이야 336 00:23:30,963 --> 00:23:32,323 실제로는 행복하지 않지만 337 00:23:37,723 --> 00:23:38,603 좋아, 알았어 338 00:23:42,083 --> 00:23:44,123 -정말? -응 339 00:23:44,203 --> 00:23:45,763 뭘 원해, 가방? 340 00:23:46,403 --> 00:23:48,643 신발이나 장신구? 341 00:23:49,323 --> 00:23:50,963 같이 쇼핑하러 가 줘 342 00:23:53,243 --> 00:23:54,563 집에 생필품이 바닥나고 있어 343 00:24:01,523 --> 00:24:02,723 좋아 344 00:24:08,123 --> 00:24:09,843 -다 했어? -다 했어 345 00:24:12,283 --> 00:24:15,243 -비안, 카트 좀? -그냥 밀면 되잖아 346 00:24:15,803 --> 00:24:17,163 나 피곤해 347 00:24:24,843 --> 00:24:27,283 어떻게 네 것만 사? 348 00:24:27,363 --> 00:24:30,443 뭘 원하나 말을 안 하니 모르지 349 00:24:31,643 --> 00:24:32,883 좋아, 그럼 알아서 산다 350 00:24:36,763 --> 00:24:38,283 비안, 기다려! 351 00:24:40,243 --> 00:24:42,563 -밥 먹자 -안 돼, 집에 갈 거야 352 00:24:42,643 --> 00:24:44,243 나 배고파 353 00:24:44,323 --> 00:24:48,323 -집에 가서 배달시키면 돼 -야키니쿠 먹고 싶단 말이야 354 00:24:51,363 --> 00:24:53,323 네가 결정할 일이지만 식료품은 어쩌고? 355 00:24:53,403 --> 00:24:55,483 차에 싣고 밥 먹으러 가자 356 00:24:58,283 --> 00:25:00,563 좋아, 차에 실을 테니 식당 가서 기다려 357 00:25:00,643 --> 00:25:02,683 -정말이지? -그래 358 00:26:23,163 --> 00:26:24,603 제가 단골 정비소에 359 00:26:24,683 --> 00:26:27,563 내일 바로 연락하겠습니다 360 00:26:28,203 --> 00:26:29,643 다시 사과드립니다, 선생님 361 00:26:30,723 --> 00:26:32,643 -나중에 전화해요, 알았어요? -네, 그러겠습니다 362 00:26:32,723 --> 00:26:33,843 내일 아침에 연락하겠습니다 363 00:26:35,323 --> 00:26:37,283 다음에는 조심해요 364 00:26:52,963 --> 00:26:55,123 빨리 달리지 말라고 했잖아 365 00:26:56,843 --> 00:26:58,083 다행히 안 다쳤네 366 00:27:00,763 --> 00:27:04,403 기분 안 좋을 때만 빨리 달리는 거야 367 00:27:06,243 --> 00:27:09,763 자기를 종일 못 봐서 기분이 상했어 368 00:27:12,043 --> 00:27:13,403 집에 데려다줄게 369 00:27:14,763 --> 00:27:15,923 밥부터 먹자, 응? 370 00:27:17,163 --> 00:27:19,043 그래, 가자 371 00:27:21,283 --> 00:27:22,963 -다음에는 조심해 -응 372 00:27:23,043 --> 00:27:24,603 -약속하지? -지금은 같이 있으니까 373 00:27:24,683 --> 00:27:25,883 조심히 운전할 거야 374 00:27:42,203 --> 00:27:44,083 비안, 평화가 있기를 375 00:27:44,403 --> 00:27:47,723 -어디 있었어? -사라가 도와달라고 전화했어 376 00:27:48,563 --> 00:27:49,763 같이 저녁 먹으러 가는 길이야 377 00:27:51,683 --> 00:27:54,043 -넌 혼자 먹을 수 있지? -알았어 378 00:27:55,283 --> 00:27:56,843 평화가 있... 379 00:28:07,203 --> 00:28:09,563 손님, 죄송하지만 마감 시간입니다 380 00:28:10,363 --> 00:28:11,603 -알겠습니다 -감사합니다 381 00:28:52,203 --> 00:28:53,443 얘기 좀 해 382 00:28:55,523 --> 00:28:56,763 내일 해, 피곤해 383 00:28:56,843 --> 00:28:58,923 -잠깐만, 비안 -뭔데? 384 00:28:59,003 --> 00:29:01,403 우리 결혼 계약 얘기를 다시 하고 싶어 385 00:29:02,443 --> 00:29:03,603 무슨 얘기를 하고 싶은데? 386 00:29:05,483 --> 00:29:07,843 네가 그 여자를 그만 만나면 좋겠어 387 00:29:07,923 --> 00:29:08,723 사라? 388 00:29:08,803 --> 00:29:10,443 -그만 만나 -못 해 389 00:29:10,523 --> 00:29:11,923 -왜 못 해? -내가 왜? 390 00:29:12,003 --> 00:29:14,123 -우리 가족이 알면? -모를 거야 391 00:29:14,763 --> 00:29:17,163 -우린 늘 조심하니까 -비안 392 00:29:17,843 --> 00:29:19,683 너희 둘이 있는 걸 어머님, 아버님께서 보시면? 393 00:29:19,763 --> 00:29:21,963 우리가 부부인 걸 아는 친척이 보면? 394 00:29:22,523 --> 00:29:25,003 -변명거리를 찾을 거야 -계속 변명할 수는 없어 395 00:29:25,083 --> 00:29:26,483 그래서 뭘 원해? 396 00:29:28,483 --> 00:29:31,923 비안, 어른들이 정해 주신 결혼인 것 나도 알아 397 00:29:32,683 --> 00:29:34,763 넌 억지로 했다고 여기겠지만 나는 아니야 398 00:29:34,843 --> 00:29:36,883 그건 네 문제고, 내 알 바 아니야 399 00:29:37,763 --> 00:29:40,723 -난 신성한 계약을 존중한 거야 -신성하지 않아 400 00:29:41,443 --> 00:29:43,003 강제 결혼이라고! 401 00:29:49,243 --> 00:29:50,963 나한테 1년을 줬지? 402 00:29:53,283 --> 00:29:55,403 남은 우리 결혼 기간에 403 00:29:56,643 --> 00:29:59,163 나를 아내로서 존중해 줘 404 00:30:00,043 --> 00:30:01,683 내 가족도 존중해 주고 405 00:30:03,363 --> 00:30:05,203 내가 너무 많이 바라는 건 아니잖아? 406 00:30:08,563 --> 00:30:10,323 -생각해 볼게 -생각만 할 거야? 407 00:30:11,363 --> 00:30:14,723 그게 싫으면 종교 법원 위치는 알잖아? 408 00:30:14,803 --> 00:30:16,283 가서 이혼 소장 내라고! 409 00:30:38,123 --> 00:30:39,803 -다르미 씨 -네 410 00:30:39,883 --> 00:30:40,923 바깥도 닦아 줄래요? 411 00:30:43,003 --> 00:30:45,323 -거긴 잔디예요, 사장님 -그게... 412 00:30:46,163 --> 00:30:49,083 저랑 단둘이 얘기하고 싶다는 뜻이에요 413 00:30:50,483 --> 00:30:53,043 아, 제가 듣는 게 싫으시군요? 414 00:30:53,123 --> 00:30:55,083 -네, 그래요 -알겠어요 415 00:31:00,563 --> 00:31:03,723 이번에는 네가 원하는 대로 할게 416 00:31:03,803 --> 00:31:05,483 그 여자 절대 안 만나는 거? 417 00:31:06,563 --> 00:31:09,163 그래, 남들이 보는 공공장소에서는 말이야 418 00:31:10,603 --> 00:31:12,643 -규칙을 어기면? -안 어길 거야 419 00:31:12,723 --> 00:31:14,483 -어기면? -안 어길 거라고 420 00:31:15,643 --> 00:31:17,243 규칙을 어기면 보상해 줘야 해 421 00:31:18,123 --> 00:31:21,483 -어떤 보상? -보상이 있다는 게 중요하지 422 00:31:21,563 --> 00:31:24,123 좋아, 그렇게 해 절대 보상할 일 없을 테니까 423 00:31:24,203 --> 00:31:25,883 사라와 나는 항상 조심했어 424 00:31:26,403 --> 00:31:28,043 좋아, 두고 보자 425 00:31:28,643 --> 00:31:31,123 -가방 들고 어디 가? -나가야 해 426 00:31:31,803 --> 00:31:34,683 안 돼, 큰아빠랑 큰엄마가 오신단 말이야 427 00:31:34,763 --> 00:31:37,683 큰아버님이랑 큰어머님이? 왜 말 안 했어? 428 00:31:37,763 --> 00:31:39,643 -지금 말하잖아 -뵐 수 없어 429 00:31:39,723 --> 00:31:41,723 -왜? -친구 만나기로 했어 430 00:31:41,803 --> 00:31:45,003 취소하면 안 돼? 여기 처음 오신단 말이야 431 00:31:45,083 --> 00:31:46,323 네가 대신 인사드려 432 00:31:46,963 --> 00:31:47,803 비안 433 00:31:49,323 --> 00:31:51,723 평화가 있기를 434 00:31:51,803 --> 00:31:53,363 평화가 있으시기를 435 00:31:56,003 --> 00:31:57,763 평화가 있으시길 436 00:31:57,843 --> 00:31:59,763 -큰아버님, 큰어머님 -비안 437 00:31:59,843 --> 00:32:01,243 아이고 438 00:32:01,323 --> 00:32:03,043 -큰아빠 -세상에 439 00:32:03,123 --> 00:32:06,763 -비안, 잘 지냈나? -잘 지내요, 큰어머님 440 00:32:06,843 --> 00:32:08,803 어머, 왜 이러니? 441 00:32:09,563 --> 00:32:11,283 어른인데 아직도 매달려 442 00:32:11,843 --> 00:32:14,483 -네 남편이 보잖니 -괜찮아요 443 00:32:14,563 --> 00:32:17,643 타리, 피곤하실 테니 안으로 모셔 444 00:32:17,723 --> 00:32:19,963 비안, 가방 들고 어디 가나? 나가는 거야? 445 00:32:20,043 --> 00:32:20,843 아니요 446 00:32:21,643 --> 00:32:24,323 -그게... -가방이 더 있네 447 00:32:24,403 --> 00:32:25,843 -이 앞에 말이야 -아, 네 448 00:32:28,483 --> 00:32:32,963 -누구 가방이죠, 큰아버님? -우리 부부 가방이지 449 00:32:33,043 --> 00:32:35,723 우리가 가져왔어 여기 머무를 생각이거든 450 00:32:35,803 --> 00:32:37,283 자고 가신다고요, 큰아버님? 451 00:32:37,363 --> 00:32:39,603 -그래, 괜찮나? -당연히 괜찮죠 452 00:32:39,683 --> 00:32:41,603 아무튼 우리 애들 집이니까, 뭐 453 00:32:41,683 --> 00:32:43,683 -진작 물어볼 걸 그랬어 -들어오세요 454 00:32:43,763 --> 00:32:45,843 들어와서 앉으세요 마실 것 드릴까요? 455 00:32:46,403 --> 00:32:47,603 그래, 부탁한다 456 00:32:48,403 --> 00:32:49,243 따뜻한 걸로 드려요? 457 00:32:49,323 --> 00:32:51,123 -아이고 -다르미 씨 458 00:32:51,203 --> 00:32:52,523 -네? -이리 와 보세요 459 00:32:52,603 --> 00:32:54,883 -아이고, 허리야 -피곤하죠? 460 00:32:55,643 --> 00:32:57,043 잠시 자리 좀 비우겠습니다 461 00:32:57,123 --> 00:32:58,043 그래 462 00:32:58,923 --> 00:33:00,203 -음료 좀 갖다주세요 -네 463 00:33:00,603 --> 00:33:02,843 그래요, 따뜻한 것으로요 464 00:33:02,923 --> 00:33:04,803 -사모님은요? -같은 것으로 주세요 465 00:33:04,883 --> 00:33:06,163 얼음은 넣지 마세요 466 00:33:06,243 --> 00:33:07,443 -네 -나이가 있어서요 467 00:33:25,323 --> 00:33:26,763 왜 여기서 주무시는 거야? 468 00:33:26,843 --> 00:33:28,763 -몰라 -뭐? 469 00:33:28,843 --> 00:33:30,963 -가시라고 할까? -아니, 그러면 안 되지 470 00:33:32,203 --> 00:33:34,643 -어디서 주무실 건데? -방이 두 개잖아? 471 00:33:34,723 --> 00:33:35,643 넌 어디서 잘 건데? 472 00:33:36,883 --> 00:33:41,403 -아래층에 내 물건 많은데! -그래서? 473 00:33:42,203 --> 00:33:44,243 두 분이 그걸 보시면 474 00:33:44,323 --> 00:33:47,203 우리가 각방 쓴다고 의심하실 거야 475 00:33:48,523 --> 00:33:50,203 그것 봐, 다 네 잘못이야! 476 00:33:50,923 --> 00:33:53,003 그래서 어떻게 해? 477 00:33:56,363 --> 00:33:58,563 측면 테라스는 저쪽이고 478 00:33:58,643 --> 00:34:00,363 -주방은 저쪽이구나 -네 479 00:34:00,443 --> 00:34:02,403 -걱정하지 마세요, 큰아빠 -왜? 480 00:34:02,483 --> 00:34:05,403 -다르미 씨가 먼저 치우게 두세요 -방만 볼게 481 00:34:05,483 --> 00:34:07,403 괜찮아요, 걱정하지 마세요 음료 드시고 계세요 482 00:34:07,483 --> 00:34:08,643 단맛이 안 나 483 00:34:08,723 --> 00:34:10,403 제가 부를게요, 다르미 씨! 484 00:34:10,483 --> 00:34:14,403 -큰엄마, 제발 앉으세요 -큰아빠가 계속 마실 수가 없어 485 00:34:14,483 --> 00:34:15,763 잠시만요, 다르미 씨 와요 486 00:34:15,843 --> 00:34:19,643 -그나저나 네 남편은 어디 있니? -화장실에 있어요 487 00:34:19,723 --> 00:34:21,563 참 편안한 집이야 488 00:34:23,323 --> 00:34:25,723 -내가 먼저 맛볼게요 -그게 좋겠네요 489 00:34:29,403 --> 00:34:32,523 TV 보고 싶으시면 틀어 드릴게요 그냥 틀지 말까요? 490 00:34:36,323 --> 00:34:38,123 여기 허파 있어요 491 00:34:38,723 --> 00:34:41,523 -국물 좀 줘요 -여기요, 국물만 줘요? 492 00:34:41,603 --> 00:34:42,403 그래요 493 00:34:44,003 --> 00:34:46,043 -과식하지 말아요 -라임도 좀 넣읍시다 494 00:34:48,643 --> 00:34:50,643 먹어 봅시다 495 00:34:51,083 --> 00:34:53,043 덜어 줄 테니 그릇 주렴, 비안 496 00:34:53,683 --> 00:34:57,003 -어때요? -세상에 497 00:34:57,083 --> 00:35:00,123 타리, 요리 솜씨가 여전히 훌륭하구나 498 00:35:01,083 --> 00:35:04,123 -다행이네요 -네 요리가 그립다 499 00:35:04,203 --> 00:35:07,803 네가 출가한 뒤로 큰엄마 솜씨가 영 시원치 않아 500 00:35:07,883 --> 00:35:09,203 뭐라고요? 501 00:35:09,283 --> 00:35:11,203 -사실이잖아요 -입조심해요 502 00:35:11,283 --> 00:35:14,043 그럼 살은 왜 쪘어요? 503 00:35:15,283 --> 00:35:16,563 알았어요, 당신도 훌륭해요 504 00:35:16,643 --> 00:35:19,683 내 요리가 시원치 않으면 진작 날 떠났겠죠 505 00:35:20,483 --> 00:35:21,683 세상에 506 00:35:22,163 --> 00:35:24,243 -먹어 봐, 비안 -먹어 봐 507 00:35:24,923 --> 00:35:26,723 먹어 봐, 어서 508 00:35:29,443 --> 00:35:31,123 어때, 비안? 509 00:35:31,203 --> 00:35:32,763 -맛있지 않아, 비안? -맛있네요 510 00:35:33,843 --> 00:35:34,763 맛있어요, 큰아버님 511 00:35:34,843 --> 00:35:37,123 -봤죠? -그래요, 맛있어요 512 00:35:37,203 --> 00:35:38,283 정말 맛있어? 513 00:35:39,883 --> 00:35:41,083 정말 괜찮아, 여보 514 00:35:49,003 --> 00:35:50,603 타리를 여보라고 부르네 515 00:35:52,523 --> 00:35:53,363 고마워요, 여사님 516 00:35:59,923 --> 00:36:01,163 -이쪽이에요, 큰엄마 -그래 517 00:36:07,203 --> 00:36:09,123 들어오세요 518 00:36:10,803 --> 00:36:12,763 이게 누구 방이니? 519 00:36:14,043 --> 00:36:16,403 손님방이에요 520 00:36:17,243 --> 00:36:19,163 제가 가끔 쓰곤 해요 521 00:36:23,763 --> 00:36:24,843 그래요 522 00:36:26,083 --> 00:36:28,603 너랑 비안은 잘 지내니? 523 00:36:32,643 --> 00:36:34,803 잘 지내요, 비안이 정말 자상해요 524 00:36:35,523 --> 00:36:38,563 -시댁도 잘 대해 주시고요 -다행이구나 525 00:36:40,763 --> 00:36:45,283 집안에서 정해 준 결혼이어서 526 00:36:45,963 --> 00:36:48,283 네가 잘 지내지 못할 것 같았다 527 00:36:48,683 --> 00:36:50,283 내 생각이 틀렸구나 528 00:36:50,963 --> 00:36:52,363 둘 다 잘 지내는구나 529 00:36:54,243 --> 00:36:56,163 예전의 나와는 달라 530 00:36:57,083 --> 00:37:00,363 우리는 결혼하고 나서 같은 방에서 안 잤어 531 00:37:04,843 --> 00:37:06,083 정말요? 532 00:37:08,243 --> 00:37:10,323 정말이지, 지어낸 이야기가 아니야 533 00:37:11,083 --> 00:37:15,283 -나도 중매로 결혼했어 -정말요? 534 00:37:16,203 --> 00:37:18,803 두 분은 늘 친근해 보이셔서요 535 00:37:18,883 --> 00:37:20,203 지금은 그렇지 536 00:37:20,283 --> 00:37:25,243 그때는 큰아빠 앞에서 웃지도 않았어 537 00:37:27,243 --> 00:37:28,723 -여기 있어요 -고마워요, 여사님 538 00:37:28,803 --> 00:37:30,163 -비안 사장님 -네? 539 00:37:31,163 --> 00:37:32,683 아이고 540 00:37:32,763 --> 00:37:36,043 두 분께 죄송하지만 집에 가 봐야 해요 541 00:37:36,123 --> 00:37:38,083 조심히 가세요, 다르미 씨 542 00:37:38,603 --> 00:37:41,283 -평화가 있으시기를 -평화가 있으시기를 543 00:37:46,043 --> 00:37:46,923 비안 544 00:37:47,723 --> 00:37:48,643 네, 큰아버님 545 00:37:49,323 --> 00:37:51,203 이제야 마음이 놓이는구나 546 00:37:52,083 --> 00:37:56,083 자네가 타리와 잘 지내는 걸 보니 말이야 547 00:37:56,163 --> 00:37:59,203 난 걱정했거든 548 00:37:59,803 --> 00:38:02,963 부모가 맺어 준 부부니까 말이야 549 00:38:03,683 --> 00:38:04,803 걱정했다네 550 00:38:05,843 --> 00:38:10,763 큰아빠는 큰엄마를 정말 사랑해 죽을 정도로 사랑해 551 00:38:13,163 --> 00:38:19,003 내 부탁은 다 들어줘 552 00:38:19,763 --> 00:38:22,763 내가 뭘 부탁하면 딱 대령하지 553 00:38:23,323 --> 00:38:27,363 큰아빠가 들어주지 않을 부탁이 딱 하나 있어 554 00:38:28,163 --> 00:38:29,603 그게 뭐예요? 555 00:38:29,683 --> 00:38:32,003 이혼하는 것 556 00:38:34,763 --> 00:38:41,723 큰아빠한테 이혼은 악마의 속삭임이고 557 00:38:43,163 --> 00:38:48,643 악마는 이혼 부부를 구경하면서 즐기거든 558 00:38:49,323 --> 00:38:50,123 그냥 말이야 559 00:38:51,283 --> 00:38:54,283 타리가 자네한테 돌아가신 부모님 얘기를 했나? 560 00:38:56,803 --> 00:38:58,603 조금요, 큰아버님 561 00:39:01,083 --> 00:39:05,923 당시에 타리네 가족이 교통사고를 당했다네 562 00:39:06,843 --> 00:39:09,723 자고라위 고속도로에서 트럭과 부딪혔지 563 00:39:10,243 --> 00:39:14,363 내 기억이 맞는다면 타리는 고등학교 1학년이었어 564 00:39:15,043 --> 00:39:19,083 그 뒤에 1년간 충격에 휩싸였지 차 타는 걸 무서워했어 565 00:39:19,963 --> 00:39:23,763 다행히 얼마 지나고 나서 두려움이 사라졌다네 566 00:39:25,843 --> 00:39:26,683 아이고 567 00:39:27,123 --> 00:39:28,323 그 생각을 하면 568 00:39:29,843 --> 00:39:31,243 타리가 참 딱해 보여 569 00:39:32,923 --> 00:39:36,763 결국 큰아빠한테 마음을 열었어 570 00:39:36,843 --> 00:39:41,563 참 자상하거든 그런 사람 또 없어 571 00:39:41,643 --> 00:39:47,603 큰아빠는 참을성이 많아 난 늘 변덕맞고 못된데 말이야 572 00:39:47,683 --> 00:39:50,643 아이고, 내가 정말 못되게 굴었지 573 00:39:52,803 --> 00:39:57,443 그래서 결국 큰아빠와 사랑에 빠졌어 574 00:39:57,523 --> 00:40:00,603 지금까지 말이야 575 00:40:02,803 --> 00:40:04,203 비안, 자네도 알잖나 576 00:40:05,083 --> 00:40:08,243 큰엄마와 내게 자식 복이 없다는 걸 577 00:40:08,883 --> 00:40:10,243 압니다, 큰아버님 578 00:40:10,883 --> 00:40:15,483 타리는 우리 딸이나 다름없어 579 00:40:18,243 --> 00:40:22,523 솔직히 감사한 마음이 들어 지금 이 모습을 보면... 580 00:40:24,203 --> 00:40:25,963 기쁘다네 581 00:40:26,043 --> 00:40:28,803 자네를 사위로 고른 결정이 틀리지 않았어 582 00:40:29,643 --> 00:40:30,523 네, 큰아버님 583 00:40:30,603 --> 00:40:35,523 자네에게 타리를 맡길 때 든 걱정에 대해 답을 찾았어 584 00:40:36,763 --> 00:40:38,483 자네 정말 괜찮은 사람이었군 585 00:40:39,123 --> 00:40:45,443 타리가 정말 기뻐하는 게 보여 나도 기쁘다네 586 00:40:45,523 --> 00:40:46,803 그래야지요, 큰아버님 587 00:40:47,523 --> 00:40:50,523 둘 다 잘 지내니 신께 감사할 일이야 588 00:40:51,243 --> 00:40:56,083 한방에서 자는 게 중요해 589 00:40:56,683 --> 00:40:57,483 같이 말이야 590 00:41:00,683 --> 00:41:04,003 -맛있군, 이 커피 말이야 -네, 많이 드세요 591 00:41:08,003 --> 00:41:10,963 세상에나 592 00:41:11,043 --> 00:41:13,043 얘들 좀 봐요 593 00:41:13,123 --> 00:41:17,683 너희 때문에 질투 난다 완벽한 부부네 594 00:41:17,763 --> 00:41:21,163 -뭐든 같이 하고 말이야 -뭐라고요? 595 00:41:22,883 --> 00:41:25,363 말을 가려서 해요 596 00:41:25,443 --> 00:41:29,763 내가 도울 때마다 혼내고 지적했잖아요 597 00:41:29,843 --> 00:41:31,483 당신 혼자 하는 게 나아요 598 00:41:31,563 --> 00:41:34,603 아직도 사고를 치잖아요 어떻게 지적을 안 해요? 599 00:41:34,683 --> 00:41:38,363 깨끗하고 깔끔하게 하고 싶은데 당신은 생각 없이 하잖아요 600 00:41:38,443 --> 00:41:42,323 -큰엄마 말 들었니? -하지만 사실이잖아요? 601 00:41:42,403 --> 00:41:46,003 무슨 소리! 큰엄마랑 나는 자러 가야겠다 602 00:41:46,083 --> 00:41:47,923 -네, 푹 쉬세요 -눈꺼풀이 무겁구나 603 00:41:48,003 --> 00:41:50,403 쉴 시간이야, 우린 늙었어 604 00:41:50,483 --> 00:41:52,683 -큰엄마는 더 늙었고 -우리 둘 다 아직 젊어요 605 00:41:52,763 --> 00:41:54,043 젊다니? 606 00:41:54,123 --> 00:41:55,203 -난 아직 젊어요 -알았어요 607 00:41:55,283 --> 00:41:57,283 그래요, 오늘 고마웠다 608 00:41:57,603 --> 00:42:00,523 수다는 그만 떱시다 609 00:42:00,603 --> 00:42:03,923 -네? -시끄럽게 해서 미안하다 610 00:42:04,563 --> 00:42:05,923 -여보 -알았어요 611 00:42:06,603 --> 00:42:09,123 두 분 정말 재미있으셔 612 00:42:15,723 --> 00:42:16,603 타리 613 00:42:18,003 --> 00:42:19,083 응? 614 00:42:19,723 --> 00:42:22,123 -너는 무슨 일을 해? -나? 615 00:42:23,923 --> 00:42:26,763 냉동식품 팔아 616 00:42:26,843 --> 00:42:28,203 -냉동식품? -응 617 00:42:29,603 --> 00:42:31,003 한 달에 얼마 벌어? 618 00:42:32,283 --> 00:42:34,523 달마다 달라, 장사가 다 그렇지 619 00:42:35,643 --> 00:42:38,243 -평균적으로는? -평균이라... 620 00:42:39,403 --> 00:42:41,963 -7 정도 되네 -70만? 621 00:42:42,043 --> 00:42:43,243 7억 622 00:42:45,683 --> 00:42:47,323 -7억? -응 623 00:42:47,403 --> 00:42:50,003 -냉동식품 팔아서? -소득만 따진 거야 624 00:42:50,083 --> 00:42:51,323 그래도, 어떻게 하는 거야? 625 00:42:52,203 --> 00:42:55,363 장사한 지 오래돼서 그런 것 같아 626 00:42:55,443 --> 00:42:59,483 -되파는 사람도 많거든 -한 달 소득이 7억인데 627 00:42:59,563 --> 00:43:02,603 -저런 차를 몰아? -그게 왜? 628 00:43:02,683 --> 00:43:03,563 새 차를 사 629 00:43:03,643 --> 00:43:05,483 아니야, 내 차 아직 괜찮아 새 차 사면 낭비야 630 00:43:05,563 --> 00:43:08,043 그거 사려고 현금을 1년간 저축했어 631 00:43:08,123 --> 00:43:09,563 현금으로 샀다고? 632 00:43:09,643 --> 00:43:12,003 -왜? -현금이 있으면 왜 돈을 빌려? 633 00:43:12,083 --> 00:43:14,443 신용이 있으면 왜 현금으로 내? 634 00:43:14,523 --> 00:43:15,803 생각이 좀 다를 수도 있지 635 00:43:16,323 --> 00:43:18,963 나는 사고 싶은 게 있으면 수백 번 생각해 636 00:43:19,403 --> 00:43:22,003 '이건 필요해서 사는 걸까 멋 내려고 사는 걸까?' 637 00:43:23,323 --> 00:43:24,243 참 복잡하게 사네 638 00:43:24,883 --> 00:43:25,723 알았어 639 00:43:26,403 --> 00:43:29,203 -안 졸려? -아직 설거짓거리가 남았어 640 00:43:29,603 --> 00:43:31,123 -먼저 올라갈게 -그래 641 00:44:04,443 --> 00:44:06,043 어떻게 하지? 642 00:47:55,443 --> 00:47:56,763 비안 643 00:47:57,963 --> 00:47:59,123 비안, 일어나 644 00:48:02,323 --> 00:48:03,123 비안 645 00:48:04,003 --> 00:48:06,203 비안, 새벽 기도 시간이니 일어나 646 00:48:11,803 --> 00:48:12,803 여기서 뭐 해? 647 00:48:19,443 --> 00:48:20,403 깜빡했네 648 00:48:23,323 --> 00:48:26,123 -큰아빠가 아래층에서 기다리셔 -큰아버님이? 649 00:48:28,123 --> 00:48:30,163 큰아빠랑 모스크에서 같이 기도한다고 약속했잖아 650 00:48:31,883 --> 00:48:35,803 집에서 기도하자고 해 651 00:48:35,883 --> 00:48:40,923 남자는 모스크 가서 기도해야지 여자는 집에서 기도해도 돼 652 00:48:41,883 --> 00:48:45,203 모슬렘 남자가 될래? 모슬렘 여자라는 소리 들을래? 653 00:48:45,883 --> 00:48:47,043 알았어 654 00:48:47,643 --> 00:48:48,483 짜증 나 655 00:48:53,163 --> 00:48:54,803 넌 할 수 있어 656 00:48:58,083 --> 00:49:00,763 우선 씻고 정신 차려, 응? 657 00:49:19,723 --> 00:49:22,403 -큰아버님 -왔군 658 00:49:23,323 --> 00:49:27,883 -오래 기다리셨어요? -아니, 아직 5분 남았다네 659 00:49:28,883 --> 00:49:31,243 -하지만 이제 가야 해 -네 660 00:49:31,323 --> 00:49:33,163 그래야 새벽 수나 기도를 할 수 있으니까 661 00:49:33,243 --> 00:49:34,763 -네, 그래야죠 -평화가 있기를, 타리 662 00:49:34,843 --> 00:49:35,963 평화가 있으시기를 663 00:49:48,643 --> 00:49:49,923 새벽 수나 기도가 뭐야? 664 00:49:50,963 --> 00:49:53,163 동트기 전에 두 번 하는 수나 기도야 665 00:49:54,923 --> 00:49:57,283 -알았어, 안녕 -'안녕'이라니? 666 00:49:58,563 --> 00:50:01,083 -'평화가 있기를'이라고 해야지 -평화가 있기를 667 00:50:02,123 --> 00:50:03,203 너도 평화가 있기를 668 00:50:08,483 --> 00:50:09,883 “아즈 지크라 모스크〟 669 00:50:24,203 --> 00:50:25,723 -비안 -네, 큰아버님 670 00:50:25,803 --> 00:50:27,723 모스크가 훌륭하구나 671 00:50:27,803 --> 00:50:29,643 -아주 근사해 -아름답지 않아요? 672 00:50:29,723 --> 00:50:31,203 -호화로워 -네 673 00:50:31,683 --> 00:50:33,323 여기서 자주 기도하나? 674 00:50:34,123 --> 00:50:35,403 매일 하죠, 큰아버님 675 00:50:35,483 --> 00:50:37,243 -그것 좋군 -꾸준히 와요 676 00:50:37,323 --> 00:50:39,123 -꾸준히 오는군 -네 677 00:50:39,203 --> 00:50:41,803 -평화가 있으시기를 -평화가 있으시기를 678 00:50:41,883 --> 00:50:43,083 그러고 보니... 679 00:50:43,163 --> 00:50:45,843 -이맘이시죠? -맞습니다, 선생님 680 00:50:45,923 --> 00:50:48,963 -목소리가 훌륭했습니다 -알라 덕분이죠, 감사합니다 681 00:50:49,603 --> 00:50:52,683 여기 주민이신가요? 오늘 처음 뵙는군요 682 00:50:52,763 --> 00:50:56,963 아니요, 잠깐 들렀어요 저는 손님이랍니다 683 00:50:57,643 --> 00:50:59,403 이 친구가 꾸준히 옵니다 684 00:50:59,483 --> 00:51:01,323 -성함이? -비안입니다, 선생님 685 00:51:01,403 --> 00:51:03,963 -어떻게 저를 잊으실 수 있어요? -꾸준히 온답니다 686 00:51:04,043 --> 00:51:05,123 어떻게 잊으실 수 있어요? 687 00:51:05,723 --> 00:51:07,203 65번이요, 선생님 688 00:51:07,283 --> 00:51:09,563 -65번이요? -네 689 00:51:10,283 --> 00:51:13,723 신자가 많아서 선생님이 저를 잊으셨네요 690 00:51:13,803 --> 00:51:16,163 -그러시겠지 -다 기억할 순 없잖아요 691 00:51:16,243 --> 00:51:18,243 -그러면... -가 보겠습니다, 선생님 692 00:51:18,323 --> 00:51:19,923 평화가 있으시길 693 00:51:20,003 --> 00:51:22,003 -평화가 있으시길 -평화가 있으시길 694 00:51:23,803 --> 00:51:25,443 누구지? 695 00:51:27,963 --> 00:51:29,203 당연하지 696 00:51:30,083 --> 00:51:36,003 비안, 큰엄마와 나를 초대해 줘서 고맙네 697 00:51:36,083 --> 00:51:38,083 -사랑스러운 집이야 -별말씀을요, 큰아버님 698 00:51:38,683 --> 00:51:40,843 저희 집이 두 분 집이나 다름없죠 699 00:51:43,763 --> 00:51:45,763 -세상에 -왜 그러니? 700 00:51:45,843 --> 00:51:50,163 -정말 보고 싶을 거예요 -보고 싶으면 우리 집에 오렴 701 00:51:50,243 --> 00:51:52,443 -아니면 내가 또 올게 -물론이지, 여기요 702 00:51:52,523 --> 00:51:53,443 간단하지 않아? 703 00:51:54,403 --> 00:51:55,803 건강 잘 챙기세요 704 00:51:55,883 --> 00:51:58,123 -너도, 밥 잘 먹어 -전화하세요 705 00:51:58,203 --> 00:52:00,843 그래, 네가 질릴 때까지 매일 전화하마 706 00:52:01,683 --> 00:52:04,563 -큰아버님 -타리를 잘 돌보게 707 00:52:04,643 --> 00:52:07,163 -꼭 그러겠습니다, 큰아버님 -건강 잘 챙기렴, 아가 708 00:52:08,363 --> 00:52:09,643 -잊지 말고 기도해 -네 709 00:52:10,083 --> 00:52:12,163 -평화가 있기를 -평화가 있으시기를 710 00:52:13,283 --> 00:52:14,603 -타리를 잘 돌보게 -네 711 00:52:14,683 --> 00:52:15,843 고맙네, 비안 712 00:52:15,923 --> 00:52:17,843 -평화가 있기를 -평화가 있으시기를 713 00:52:17,923 --> 00:52:20,363 슬퍼하지 말거라 714 00:52:20,843 --> 00:52:22,483 금방 또 오마 715 00:52:22,563 --> 00:52:24,283 -건강히 지내시고요, 큰아빠 -그래, 알았다 716 00:52:24,803 --> 00:52:26,243 좋아, 그럼 717 00:52:27,403 --> 00:52:28,403 어서 와요, 여보 718 00:52:30,603 --> 00:52:31,603 아이고 719 00:52:34,723 --> 00:52:37,123 -평화가 있기를 -평화가 있으시기를 720 00:52:54,723 --> 00:52:55,883 이제 비겼네 721 00:52:57,563 --> 00:52:59,203 비기다니? 722 00:52:59,283 --> 00:53:01,643 넌 아빠 생신 때 내 아내 행세를 했어 723 00:53:01,723 --> 00:53:06,043 큰아버님과 큰어머님 앞에서는 내가 남편 행세를 했고 724 00:53:07,083 --> 00:53:08,683 나는 진심이었어, 비안 725 00:53:09,683 --> 00:53:10,603 나는 나간다 726 00:53:11,243 --> 00:53:12,283 어디 가는데? 727 00:53:13,083 --> 00:53:16,603 -사라 만나러 가 -알라여, 용서해 주소서 728 00:53:16,683 --> 00:53:17,563 왜? 729 00:53:17,643 --> 00:53:19,163 네가 보기에는 730 00:53:19,523 --> 00:53:21,243 우리가 한방에서 자니까 731 00:53:21,843 --> 00:53:23,363 이제 진짜 부부 같아? 732 00:53:25,123 --> 00:53:28,243 우리 사이의 결혼 계약을 잊지 마 733 00:53:31,923 --> 00:53:35,723 -너 진짜 어이없다 -마음에 안 들어도 상관없어 734 00:53:36,523 --> 00:53:41,363 종교 법원 위치 알잖아 가서 이혼 소장 내 735 00:54:03,683 --> 00:54:06,163 “다음 회에 계속〟 736 00:54:07,843 --> 00:54:09,083 “다음 이야기〟 737 00:54:09,923 --> 00:54:12,843 비안, 무슨 일이야? 738 00:54:12,923 --> 00:54:15,243 -왜 그래, 맛없어? -입맛이 없어 739 00:54:15,323 --> 00:54:16,803 내가 먹여 줄까? 740 00:54:17,883 --> 00:54:22,043 부부가 가족 행사에 자기들끼리 오면 741 00:54:22,123 --> 00:54:24,643 결혼 생활에 문제가 있는 거래요 742 00:54:24,723 --> 00:54:26,563 아니면 심각한 위기에 빠졌거나 743 00:54:27,203 --> 00:54:28,563 맙소사! 744 00:54:31,203 --> 00:54:33,603 -비안 좀 볼 수 있나요? -실례지만 누구시죠? 745 00:54:33,683 --> 00:54:34,523 사라예요 746 00:54:35,763 --> 00:54:36,723 세상에나! 747 00:54:36,803 --> 00:54:41,483 사랑은 진짜여야 해 748 00:54:42,043 --> 00:54:47,443 진짜라면 그건 사랑일 거야 749 00:54:47,523 --> 00:54:53,123 사랑의 의미를 이해해 750 00:54:53,203 --> 00:54:58,883 사랑의 감정을 나눠 751 00:55:21,403 --> 00:55:26,203 사랑은 진짜여야 해 752 00:55:27,083 --> 00:55:32,243 진짜라면 그건 사랑일 거야 753 00:55:32,963 --> 00:55:34,203 사랑의 의미를 이해해 754 00:55:34,283 --> 00:55:36,323 자막: 이태리