1 00:00:06,043 --> 00:00:07,603 Saya tahu perkahwinan kita diatur. 2 00:00:07,683 --> 00:00:10,203 Awak mungkin rasa terpaksa, tapi saya tak rasa begitu. 3 00:00:10,603 --> 00:00:11,683 Saya berkahwin kerana ini satu ibadah. 4 00:00:11,763 --> 00:00:12,923 Ini bukan ibadah. 5 00:00:13,403 --> 00:00:14,603 Ini perkahwinan paksa! 6 00:00:14,683 --> 00:00:17,163 Semua yang saya buat salah di mata dia. 7 00:00:17,243 --> 00:00:19,323 Patutkah saya buat apa yang dia nak? 8 00:00:19,403 --> 00:00:20,723 Menurut perjanjian kami. 9 00:00:21,243 --> 00:00:23,243 Itulah yang saya cakap dari awal, Tari. 10 00:00:23,323 --> 00:00:25,963 Awak yang tak nak dengar. 11 00:00:26,043 --> 00:00:28,603 Awak pura-pura jadi isteri saya pada hari jadi ayah saya. 12 00:00:28,683 --> 00:00:30,523 Sekarang, saya pura-pura jadi suami awak. 13 00:00:31,123 --> 00:00:32,123 Ingat. 14 00:00:32,483 --> 00:00:34,043 Kita ada perjanjian perkahwinan. 15 00:00:42,323 --> 00:00:43,323 Bian. 16 00:00:44,243 --> 00:00:46,323 Kalau awak tak sihat, minta cuti sajalah. 17 00:00:46,883 --> 00:00:48,763 Awak batuk sejak semalam. 18 00:00:51,483 --> 00:00:53,683 Awak nak saya buat air madu halia? 19 00:00:56,083 --> 00:00:58,043 Bian, awak tak apa-apa? 20 00:01:02,803 --> 00:01:03,803 Saya tak apa-apa. 21 00:01:04,563 --> 00:01:05,563 Tak perlu. 22 00:01:07,963 --> 00:01:09,523 Salam sejahtera. 23 00:01:56,123 --> 00:01:57,563 Oh Tuhan, Bian! 24 00:01:58,003 --> 00:02:00,323 Bian. 25 00:02:00,403 --> 00:02:02,723 Oh, Tuhan, kenapa dengan awak? 26 00:02:02,803 --> 00:02:04,723 Oh Tuhan, awak demam panas. 27 00:02:04,803 --> 00:02:05,883 Mari masuk bilik, sayang! 28 00:02:05,963 --> 00:02:07,163 Ayuh. 29 00:02:10,123 --> 00:02:11,123 Satu, dua, tiga. 30 00:02:13,203 --> 00:02:14,523 Perlahan-lahan. 31 00:02:15,763 --> 00:02:17,123 Aduhai, Bian. 32 00:02:25,283 --> 00:02:27,443 Naik tangga perlahan-lahan. 33 00:02:27,523 --> 00:02:29,763 Baiklah, selangkah lagi. 34 00:02:30,083 --> 00:02:31,123 Itu dia. 35 00:02:32,963 --> 00:02:35,683 Ayuh, begitulah. 36 00:02:40,123 --> 00:02:41,763 Perlahan-lahan, sayang. 37 00:03:02,523 --> 00:03:03,963 - Bian. - Selimut. 38 00:03:04,043 --> 00:03:05,603 Mari tukar baju awak dulu. 39 00:03:05,683 --> 00:03:06,723 - Kalau tak, semakin teruk. - Nanti. 40 00:03:07,723 --> 00:03:08,723 Selimut. 41 00:03:10,163 --> 00:03:11,163 Tunggu. 42 00:03:23,523 --> 00:03:27,323 Bian, mari tukar pakaian awak dulu. Okey? 43 00:03:27,403 --> 00:03:28,403 Boleh awak duduk tegak? 44 00:03:28,923 --> 00:03:30,243 Nanti saja. 45 00:03:30,923 --> 00:03:33,843 Tukar baju awak dulu, Bian. Baju awak basah. 46 00:03:34,243 --> 00:03:36,203 Okey? Perlahan-lahan. 47 00:03:37,243 --> 00:03:38,243 Dua, tiga. 48 00:03:40,443 --> 00:03:41,563 Awak boleh salin pakaian sendiri? 49 00:03:55,243 --> 00:03:56,283 Boleh saya... 50 00:03:57,163 --> 00:03:58,243 Boleh saya bantu? 51 00:05:02,603 --> 00:05:04,123 Bian. 52 00:05:05,123 --> 00:05:06,923 Awak nak minum? 53 00:05:07,003 --> 00:05:08,723 Saya buatkan awak air halia panas. 54 00:05:18,683 --> 00:05:19,803 Minum dulu. 55 00:05:26,883 --> 00:05:28,363 Hati-hati. 56 00:05:42,283 --> 00:05:43,763 Awak nak saya urut awak? 57 00:07:03,963 --> 00:07:05,363 Bian. 58 00:07:07,163 --> 00:07:08,443 Bian. 59 00:07:09,683 --> 00:07:11,123 Bangun, masa untuk solat Subuh. 60 00:07:13,803 --> 00:07:14,803 Bian. 61 00:07:20,283 --> 00:07:21,323 Kita solat dulu. 62 00:07:25,963 --> 00:07:26,963 Solat Subuh. 63 00:07:29,923 --> 00:07:31,523 Tapi saya sakit. 64 00:07:32,003 --> 00:07:33,603 Tak wajib solat Subuh. 65 00:07:33,683 --> 00:07:35,083 Siapa kata? 66 00:07:36,323 --> 00:07:39,083 Kita wajib solat selagi kita masih hidup. 67 00:07:40,603 --> 00:07:42,363 Mari kita solat. 68 00:07:48,803 --> 00:07:51,203 Ambil wuduk dulu supaya tak mengantuk. 69 00:07:51,403 --> 00:07:52,643 Okey? 70 00:07:55,563 --> 00:07:57,163 Biar saya tolong awak. 71 00:07:59,203 --> 00:08:00,283 Dua, tiga. 72 00:08:01,923 --> 00:08:04,923 Nanti kalau awak pening, awak boleh solat sambil duduk. 73 00:08:05,763 --> 00:08:06,923 Ya. 74 00:08:30,123 --> 00:08:33,163 Awak kata susah nak solat Subuh, tapi awak boleh main telefon. 75 00:08:34,403 --> 00:08:37,203 Saya minta cuti sakit jadi saya tak masuk kerja hari ini. 76 00:08:37,283 --> 00:08:39,563 Apa kata awak pergi ke hospital? 77 00:08:39,923 --> 00:08:41,843 Tak mengapa, saya cuma... 78 00:08:42,723 --> 00:08:45,483 Cuma demam dan batuk, saya tak perlu ke hospital. 79 00:08:45,963 --> 00:08:48,443 Mari minum teh ini dulu. 80 00:09:02,283 --> 00:09:03,963 Sarapan, bubur. 81 00:09:19,283 --> 00:09:21,003 Kenapa? Tak sedapkah? 82 00:09:22,083 --> 00:09:23,083 Sedap. 83 00:09:27,283 --> 00:09:28,683 Awak nak saya suap awak? 84 00:09:29,483 --> 00:09:30,563 Ya. 85 00:09:34,323 --> 00:09:35,363 Apa dia? 86 00:09:36,363 --> 00:09:37,603 Tiada apa-apa. 87 00:10:29,243 --> 00:10:30,403 Biar saya tengok. Tak apa-apa. 88 00:10:46,483 --> 00:10:47,483 Ya? 89 00:10:54,883 --> 00:10:56,003 Bian ada di sini? 90 00:10:57,483 --> 00:10:58,483 Bian? 91 00:11:01,643 --> 00:11:02,683 Ya. 92 00:11:03,163 --> 00:11:04,523 Bian ada di sini? 93 00:11:06,003 --> 00:11:07,003 Maaf, awak siapa? 94 00:11:09,403 --> 00:11:10,403 Saya Sarah. 95 00:11:29,923 --> 00:11:31,003 Dia ada di sini? 96 00:11:34,803 --> 00:11:36,163 Sebentar, biar saya panggil dia. 97 00:12:17,563 --> 00:12:18,643 Ya? 98 00:12:30,963 --> 00:12:32,723 Ada... 99 00:12:33,363 --> 00:12:34,643 Ada tetamu. 100 00:12:34,723 --> 00:12:36,843 - Siapa? - Saya tak tahu, tuan. 101 00:12:37,203 --> 00:12:39,963 Pn. Tari suruh saya beritahu tuan. 102 00:12:40,043 --> 00:12:41,323 Mana Tari? 103 00:12:41,403 --> 00:12:42,683 Dia dah keluar. 104 00:12:42,763 --> 00:12:44,043 Ke mana? 105 00:12:44,123 --> 00:12:46,003 Dia kata dia nak keluar sekejap. 106 00:12:46,643 --> 00:12:48,043 Baiklah, saya akan turun. 107 00:13:02,603 --> 00:13:03,803 Sarah. 108 00:13:05,003 --> 00:13:06,003 Bian! 109 00:13:11,243 --> 00:13:13,763 Aduhai, saya sangat risau apabila dengar awak sakit. 110 00:13:13,843 --> 00:13:15,163 Saya tak apa-apa. 111 00:13:16,483 --> 00:13:17,843 Aduhai! 112 00:13:18,683 --> 00:13:21,123 Maaf, tuan. Saya cuai. 113 00:13:23,083 --> 00:13:24,083 Puan. 114 00:13:25,083 --> 00:13:26,403 Silakan duduk. 115 00:13:32,283 --> 00:13:33,963 Apa awak buat di sini? 116 00:13:35,363 --> 00:13:36,603 Awak sakit apa? 117 00:13:37,363 --> 00:13:42,123 Saya diberitahu awak tak masuk pejabat hari ini. 118 00:13:42,203 --> 00:13:44,043 - Kenapa? - Saya rasa lebih baik sekarang. 119 00:13:44,123 --> 00:13:45,603 Ini minuman awak! 120 00:13:49,963 --> 00:13:50,963 Terima kasih, puan. 121 00:13:54,723 --> 00:13:55,723 Bian! 122 00:14:00,323 --> 00:14:03,763 Kenapa ekornya berkelip? 123 00:14:05,003 --> 00:14:07,123 Saya tak tahu. Awak tahu? 124 00:14:07,883 --> 00:14:10,803 Saya tak tahu, sebab itu saya tanya. 125 00:14:16,603 --> 00:14:18,243 Saya nak ke tandas. 126 00:14:18,843 --> 00:14:19,883 Awak tunggu di sini. 127 00:14:19,963 --> 00:14:21,363 Janji dengan saya, jangan ke mana-mana. 128 00:14:21,443 --> 00:14:22,363 Okey? 129 00:14:23,203 --> 00:14:24,323 Saya akan kembali sebentar lagi. 130 00:14:24,403 --> 00:14:26,403 - Saya akan hilangkan diri. - Tolong jangan buat begitu. 131 00:15:17,923 --> 00:15:20,803 - Terima! - Terima! 132 00:15:20,883 --> 00:15:24,403 - Terima! - Terima! 133 00:15:24,483 --> 00:15:27,923 - Terima! - Terima! 134 00:15:36,683 --> 00:15:38,683 - Terima! - Terima! 135 00:15:55,243 --> 00:15:57,363 - Saya nak balik, tuan. - Puan. 136 00:15:57,443 --> 00:15:59,203 Adakah Tari beritahu ke mana dia pergi? 137 00:15:59,283 --> 00:16:01,283 Tidak, tuan. Saya minta diri. Salam sejahtera. 138 00:16:02,723 --> 00:16:03,723 Salam sejahtera. 139 00:16:34,243 --> 00:16:35,723 Awak ke mana sepanjang hari? 140 00:16:36,083 --> 00:16:37,083 Bukan urusan awak. 141 00:16:37,803 --> 00:16:38,803 Ke mana awak pergi? 142 00:16:39,683 --> 00:16:42,323 Awak tak baca perjanjian kita yang awak buat sendiri? 143 00:16:42,403 --> 00:16:44,803 Saya tak perlu minta izin kalau saya nak buat sesuatu, bukan? 144 00:16:44,883 --> 00:16:46,283 Telefon awak dimatikan. Kehabisan bateri? 145 00:16:46,363 --> 00:16:48,643 Itu bukan urusan awak! Saya penat! 146 00:16:49,683 --> 00:16:51,563 - Saya belum selesai. - Apa yang awak mahu, Bian? 147 00:16:51,643 --> 00:16:52,643 Saya cuma tanya, ke mana awak pergi? 148 00:16:52,723 --> 00:16:54,683 Bukankah awak sibuk dengan wanita itu? 149 00:16:55,563 --> 00:16:56,803 Saya tak minta dia datang,... 150 00:16:56,883 --> 00:16:58,003 ...dia tahu saya sakit melalui rakan sekerja. 151 00:16:58,083 --> 00:16:59,243 Saya tak peduli! 152 00:16:59,923 --> 00:17:02,283 Bukankah saya isteri olok-olok di sini? Apa? 153 00:17:03,483 --> 00:17:04,763 Saya suruh dia jangan datang ke sini lagi. 154 00:17:04,843 --> 00:17:06,643 Jika itu menjengkelkan awak, saya minta maaf. 155 00:17:07,523 --> 00:17:08,843 Itu bukan masalah saya, Bian. 156 00:17:09,763 --> 00:17:12,203 Awak nak bawa dia ke sini, terpulang kepada awak. 157 00:17:12,363 --> 00:17:14,283 Jangan buat begitu semasa saya ada di sini. 158 00:17:36,523 --> 00:17:37,563 Ayuh! 159 00:17:43,963 --> 00:17:45,403 Ayuh! 160 00:17:46,843 --> 00:17:48,763 Tak apa-apa, bertenang. 161 00:17:50,123 --> 00:17:52,643 Saya risau mak awak tak suka saya. 162 00:17:53,003 --> 00:17:54,843 Tapi anak dia sangat sayangkan awak. 163 00:17:55,483 --> 00:17:56,723 Ayuh. 164 00:18:05,563 --> 00:18:06,843 Mak. 165 00:18:08,723 --> 00:18:09,883 Biar saya perkenalkan Sarah. 166 00:18:10,843 --> 00:18:12,083 Puan. 167 00:18:29,043 --> 00:18:30,643 Mak cuma tak suka dia. 168 00:18:31,003 --> 00:18:32,283 Mak dah ada rancangan untuk kamu. 169 00:18:33,003 --> 00:18:34,643 Mak tak kisah kalau kamu berdua hanya kawan. 170 00:18:34,723 --> 00:18:36,003 Janganlah begitu. 171 00:18:36,363 --> 00:18:37,563 Saya sayang Sarah, mak! 172 00:18:37,643 --> 00:18:39,443 Tapi mak dah ada rancangan lain untuk kamu. 173 00:18:39,523 --> 00:18:40,523 Mak tahu perkara yang terbaik! 174 00:18:41,243 --> 00:18:42,283 Saya tak mahu! 175 00:18:44,403 --> 00:18:46,683 Mulai hari ini, saya akan tinggalkan rumah ini! 176 00:18:47,483 --> 00:18:48,843 Saya akan cari bilik sewa! 177 00:19:15,123 --> 00:19:17,803 Kinan, di mana ayah? 178 00:19:18,123 --> 00:19:19,123 Dia keluar sekejap. 179 00:19:41,203 --> 00:19:44,003 Saya minta maaf tak dapat teman mak semasa kemoterapi. 180 00:19:44,083 --> 00:19:46,163 Saya terpaksa serahkan projek di tempat kerja. 181 00:19:46,243 --> 00:19:47,363 Tak apa-apa. 182 00:19:48,523 --> 00:19:50,963 Lagipun ayah dan Kinan temankan mak. 183 00:19:51,643 --> 00:19:52,883 Jangan risau. 184 00:19:53,963 --> 00:19:55,443 Mak dah makan? 185 00:19:57,843 --> 00:20:00,443 Makanan tak sedap, semuanya rasa pahit. 186 00:20:01,203 --> 00:20:02,763 Mak perlu melawannya. 187 00:20:03,483 --> 00:20:04,883 Mak perlu terus bersemangat. 188 00:20:05,163 --> 00:20:09,323 Saya pasti mak boleh lawan kanser ini, okey? 189 00:20:12,043 --> 00:20:13,723 Apa pun, selepas mak sembuh,... 190 00:20:14,163 --> 00:20:15,803 ...apa-apa saja yang mak mahu... 191 00:20:16,203 --> 00:20:17,283 ...saya akan buat. 192 00:20:17,563 --> 00:20:18,563 Apa-apa saja. 193 00:20:19,163 --> 00:20:20,403 Jadi, apa yang mak mahu? 194 00:20:24,203 --> 00:20:25,203 Apa-apa saja? 195 00:20:25,723 --> 00:20:26,723 Ya, apa-apa saja. 196 00:20:32,163 --> 00:20:35,003 Mak dah berjanji dengan mak Tari. 197 00:20:37,443 --> 00:20:39,083 Jika mak sembuh... 198 00:20:41,683 --> 00:20:44,683 ...mak mahu kamu berdua berkahwin. 199 00:20:52,083 --> 00:20:53,323 Boleh, bukan? 200 00:21:20,243 --> 00:21:21,443 Awak sediakan sarapan? 201 00:21:21,523 --> 00:21:23,003 Oh, Tuhan. 202 00:21:24,003 --> 00:21:25,083 Maaf. 203 00:21:25,283 --> 00:21:26,963 Saya tak berniat nak buat awak terkejut. 204 00:21:31,163 --> 00:21:32,243 Awak masak apa? 205 00:21:33,283 --> 00:21:34,403 Pankek pisang. 206 00:21:38,643 --> 00:21:40,003 Apa bahan-bahannya? 207 00:21:41,723 --> 00:21:45,483 Tepung, telur, pisang, susu. 208 00:21:48,963 --> 00:21:51,203 - Biar saya tolong. - Tak perlu, Bian. 209 00:21:51,483 --> 00:21:53,043 Tunggu saja di meja makan. 210 00:21:55,003 --> 00:21:56,003 Ya. 211 00:21:59,203 --> 00:22:00,283 Apa awak buat di sini? 212 00:22:01,283 --> 00:22:02,283 Melihat awak memasak. 213 00:22:03,163 --> 00:22:04,163 Tak bolehkah? 214 00:22:06,363 --> 00:22:07,363 Biar saya ambilkan pinggan. 215 00:22:07,443 --> 00:22:08,883 Biar saya buat sendiri. Tak apa-apa, Bian. 216 00:22:27,603 --> 00:22:28,923 Terima kasih. 217 00:22:30,163 --> 00:22:31,203 Boleh saya rasa? 218 00:22:32,763 --> 00:22:33,803 Boleh. 219 00:22:43,603 --> 00:22:44,603 Sedap. 220 00:22:45,923 --> 00:22:46,923 Cuba rasa. 221 00:22:47,003 --> 00:22:48,363 Tidak, awak boleh makan. 222 00:22:49,923 --> 00:22:50,843 Cuba dulu, ayuh. 223 00:22:52,363 --> 00:22:53,403 Cubalah. 224 00:22:54,043 --> 00:22:54,923 Sedap, bukan? 225 00:23:03,603 --> 00:23:04,843 Tari. 226 00:23:08,563 --> 00:23:09,603 Saya minta maaf. 227 00:23:11,563 --> 00:23:15,163 Semalam, saya tak sangka Sarah datang ke sini. 228 00:23:18,163 --> 00:23:20,283 Saya janji ia takkan berlaku lagi. 229 00:23:24,123 --> 00:23:25,803 Awak masih marah? 230 00:23:26,243 --> 00:23:28,563 Saya tak berhak marah, Bian. 231 00:23:29,483 --> 00:23:31,563 Saya cuma isteri olok-olok. 232 00:23:36,563 --> 00:23:37,723 Kenapa awak masih pakai tudung? 233 00:23:38,763 --> 00:23:39,803 Di rumah? 234 00:23:41,203 --> 00:23:42,443 Awak tak rasa panas? 235 00:23:43,283 --> 00:23:44,283 Tidak. 236 00:23:46,083 --> 00:23:47,843 Awak boleh tanggalkan di rumah. 237 00:23:50,203 --> 00:23:51,443 Saya suami awak. 238 00:24:00,483 --> 00:24:01,843 Mari makan tengah hari di luar. 239 00:24:04,563 --> 00:24:06,403 - Awak pasti? - Pasti. 240 00:24:08,723 --> 00:24:10,403 Boleh kita beli barang dapur sekali? 241 00:24:11,203 --> 00:24:12,243 Sudah tentu boleh. 242 00:24:14,283 --> 00:24:15,363 Nak lagi? 243 00:24:15,443 --> 00:24:17,443 Terima kasih sajalah. Awak boleh habiskannya. 244 00:24:22,243 --> 00:24:23,443 Kita dah selesai, mari pergi. 245 00:24:24,123 --> 00:24:27,523 - Tari, jangan. Ayuh. - Terima kasih, tuan. 246 00:24:28,963 --> 00:24:31,563 - Apa? - Bersabar semasa membeli-belah. 247 00:24:31,643 --> 00:24:33,843 Awak selalu begini, tak habis-habis membeli. 248 00:24:34,283 --> 00:24:36,363 - Kenapa selalu begitu? - Okey, dah selesai, mari pergi. 249 00:24:38,683 --> 00:24:40,723 - Awak nak beli rantai? - Awak belanja? 250 00:24:40,803 --> 00:24:42,523 Ya, saya akan belikan untuk awak nanti. 251 00:24:42,883 --> 00:24:44,203 Ayuh, belikan untuk saya. 252 00:24:47,123 --> 00:24:49,043 Jika awak percayakan saya, saya pasti akan pulang. 253 00:24:49,123 --> 00:24:51,403 - Bolehlah. Hanya satu atau dua. - Tidak. 254 00:24:52,243 --> 00:24:55,283 - Awak ingat saya pelatih? - Apa kaitannya? 255 00:25:06,483 --> 00:25:07,723 Saya penat membeli-belah. 256 00:25:09,843 --> 00:25:11,963 Nasib baik ada penyaman udara, ia sejuk di sana. 257 00:25:12,043 --> 00:25:13,723 Lebih baik daripada pergi ke pasar, panas. 258 00:25:19,443 --> 00:25:21,723 Untuk makan malam, mari makan mi segera. 259 00:25:22,563 --> 00:25:26,043 Kenapa kita beli semua itu jika kita makan mi segera? 260 00:25:26,123 --> 00:25:27,643 Tak apa-apa. 261 00:25:27,923 --> 00:25:30,203 Saya teringin makan mi segera. 262 00:25:30,523 --> 00:25:31,523 Cuba bayangkan. 263 00:25:31,603 --> 00:25:36,083 Mi segera dengan telur, sawi, limau nipis dan cili. 264 00:25:37,123 --> 00:25:38,003 Memang memuaskan! 265 00:25:41,963 --> 00:25:42,963 Boleh? 266 00:25:45,403 --> 00:25:46,763 Kalau tak nak, tak apa. 267 00:25:46,843 --> 00:25:47,963 Saya mahu. 268 00:25:49,483 --> 00:25:51,043 Saya tak boleh menolak mi segera. 269 00:25:52,003 --> 00:25:53,323 Kegemaran saya semasa saya masih tinggal di rumah penginapan. 270 00:25:53,403 --> 00:25:54,603 Ya! 271 00:25:56,203 --> 00:25:58,563 Okey, makan mi segera untuk makan malam. 272 00:26:09,003 --> 00:26:10,083 Siapa itu, Bian? 273 00:26:11,363 --> 00:26:12,483 Kenapa awak tak jawab? 274 00:26:12,563 --> 00:26:13,723 Saya akan telefon semula. 275 00:26:36,603 --> 00:26:38,003 - Tari! - Ya? 276 00:26:38,563 --> 00:26:39,603 Tari! 277 00:26:40,083 --> 00:26:41,123 - Kenapa, Bian? - Tari! 278 00:26:41,683 --> 00:26:43,643 - Awak nak ke mana? - Saya nak keluar. 279 00:26:43,723 --> 00:26:45,643 - Nak keluar? Ke mana? - Ke Bandung. 280 00:26:45,723 --> 00:26:47,123 Kita ada perjumpaan keluarga hari ini. 281 00:26:47,203 --> 00:26:48,203 Kenapa tak beritahu saya? 282 00:26:48,283 --> 00:26:50,003 - Saya dah beritahu awak. - Bila? 283 00:26:55,483 --> 00:26:56,483 Saya terlupa. 284 00:26:57,243 --> 00:26:58,843 Apa awak nak buat di Bandung? 285 00:26:58,923 --> 00:27:00,523 Saya ada seminar sehingga lewat tengah hari. 286 00:27:00,603 --> 00:27:01,723 Tangguhkan. 287 00:27:02,163 --> 00:27:03,203 Tak boleh, Bian. 288 00:27:03,283 --> 00:27:04,723 Penjual semula saya sudah ada di sana. 289 00:27:05,643 --> 00:27:07,163 - Awak akan memandu sendiri? - Ya. 290 00:27:07,243 --> 00:27:08,763 - Memandu kereta ini? - Ya. 291 00:27:09,363 --> 00:27:10,843 Tak sesuai untuk perjalanan jauh. 292 00:27:11,003 --> 00:27:12,283 Apa maksud awak tak sesuai? 293 00:27:12,523 --> 00:27:15,323 Saya selalu pandu kereta ini ke Bandung dan okey saja. 294 00:27:17,323 --> 00:27:18,843 Jangan pergi. 295 00:27:19,283 --> 00:27:20,363 Tolonglah. 296 00:27:22,523 --> 00:27:24,043 Saya suami awak. 297 00:27:24,123 --> 00:27:27,203 Dalam Islam, wanita perlu minta kebenaran suaminya untuk keluar. 298 00:27:29,603 --> 00:27:32,603 Sekarang awak bercakap tentang agama. 299 00:27:32,683 --> 00:27:34,083 Ke mana awak pergi, Bian? 300 00:27:34,843 --> 00:27:36,123 Awak cuma takut mak tahu... 301 00:27:36,203 --> 00:27:38,043 ...perkahwinan kita tak bahagia, bukan? 302 00:28:26,963 --> 00:28:28,203 - Alamak. - Apa? 303 00:28:28,403 --> 00:28:29,843 Baki kad kosong. 304 00:28:31,003 --> 00:28:32,043 Awak ada kad? 305 00:28:32,123 --> 00:28:33,563 Saya tak bawa. 306 00:28:33,643 --> 00:28:35,003 Apa patut kita buat? 307 00:28:36,603 --> 00:28:38,323 Saya akan pinjam dari kereta di belakang, tunggu di sini. 308 00:28:38,923 --> 00:28:40,443 Tolong cepat. 309 00:28:41,003 --> 00:28:43,283 Kenapa awak tak bersedia? 310 00:28:46,923 --> 00:28:47,843 Kenapa? 311 00:28:47,923 --> 00:28:50,323 Tuan, maafkan saya. Boleh saya pinjam kad tol awak? 312 00:28:50,403 --> 00:28:51,563 Baki saya dah habis. 313 00:28:52,083 --> 00:28:53,323 Awak memang orang Indonesia. 314 00:28:54,403 --> 00:28:55,763 Awak tak boleh buat begitu. 315 00:28:55,843 --> 00:28:58,123 Awak menyusahkan orang lain. 316 00:28:58,923 --> 00:28:59,963 Ya, maafkan saya, tuan. 317 00:29:02,603 --> 00:29:05,483 Jangan lari dengan ini, saya nampak nombor plat awak. 318 00:29:05,563 --> 00:29:08,043 Ya, saya akan pulangkannya. Terima kasih, tuan. 319 00:29:12,843 --> 00:29:14,363 Syukurlah. 320 00:29:16,603 --> 00:29:17,763 Ini kad encik. 321 00:29:18,523 --> 00:29:20,243 Terima kasih banyak, tuan. 322 00:29:20,323 --> 00:29:22,123 - Sebanyak ini? - Ya, untuk awak. 323 00:29:22,203 --> 00:29:23,323 Kita patut buat begini lebih kerap. 324 00:29:24,283 --> 00:29:26,043 Awak memang orang Indonesia. 325 00:29:26,843 --> 00:29:28,843 Ya, kita rakyat Indonesia. 326 00:29:29,483 --> 00:29:30,843 Terutamanya Indonesia timur. 327 00:29:30,923 --> 00:29:33,043 Gila, lelaki itu sangat kejam. 328 00:29:33,923 --> 00:29:35,203 Mesti tertelan lebah. 329 00:29:35,283 --> 00:29:37,403 Selepas saya beri dia duit, dia semanis madu. 330 00:29:38,083 --> 00:29:39,523 Tabiat yang buruk untuk jadi begitu. 331 00:29:49,883 --> 00:29:51,643 Kenapa dengan kereta ini? 332 00:29:51,723 --> 00:29:52,883 Kenapa? 333 00:29:52,963 --> 00:29:54,563 Awak serius? 334 00:29:56,003 --> 00:29:57,723 Saya tak tahu, biar saya periksa. 335 00:30:01,083 --> 00:30:02,083 Apa masalahnya? 336 00:30:02,243 --> 00:30:04,523 Oh, Tuhan. 337 00:30:05,043 --> 00:30:07,003 - Oh, Tuhan. - Ia dah kempis. 338 00:30:07,083 --> 00:30:10,243 Kenapa selalu ada masalah? 339 00:30:10,323 --> 00:30:12,323 Oh, Tuhan! 340 00:30:12,403 --> 00:30:14,723 Sekarang awak perlu hubungi Bian, cepat! 341 00:30:14,803 --> 00:30:16,883 - Apa? - Panggil Bian! 342 00:30:16,963 --> 00:30:17,923 Tak mungkin! 343 00:30:18,683 --> 00:30:19,643 Kenapa tidak? 344 00:30:21,003 --> 00:30:22,603 Dia tak benarkan saya keluar. 345 00:30:23,323 --> 00:30:25,923 Nampak? Semua ini disebabkan awak, awak tahu? 346 00:30:26,403 --> 00:30:28,283 Ini salah awak! Semua kejadian ini berlaku... 347 00:30:28,363 --> 00:30:31,083 ...kerana awak keluar tanpa kebenaran suami, faham? 348 00:30:31,163 --> 00:30:33,523 Itu hanya untuk suami sebenar, dia... 349 00:30:34,763 --> 00:30:35,683 Oh, Tuhan! 350 00:30:36,443 --> 00:30:37,323 Apa yang berlaku? 351 00:30:38,003 --> 00:30:39,603 Oh, Tuhan. 352 00:30:40,643 --> 00:30:42,603 Tari, apa patut kita buat? 353 00:30:45,003 --> 00:30:46,483 Oh, Tuhan. Ia berasap! 354 00:30:47,163 --> 00:30:49,563 Saya rasa saya perlukan kebenaran daripada suami saya. 355 00:30:52,523 --> 00:30:54,923 Baiklah, saya akan tinggalkan awak di sini dan pergi sendiri. 356 00:30:55,003 --> 00:30:57,523 - Saya akan cari pengangkutan. - Saya akan ikut awak! 357 00:30:57,643 --> 00:30:58,923 Kenapa awak nak ikut saya? 358 00:30:59,003 --> 00:31:01,083 - Tuan? - Tuan, tolong! 359 00:31:10,923 --> 00:31:13,403 Bian, kenapa awak sendirian? Di mana Tari? 360 00:31:13,483 --> 00:31:14,483 Dia ada. 361 00:31:16,923 --> 00:31:18,563 Bian, di mana Tari? 362 00:31:19,603 --> 00:31:20,603 Dia akan menyusul. 363 00:31:20,723 --> 00:31:21,723 - Akan menyusul? - Ya. 364 00:31:28,803 --> 00:31:29,803 Bian. 365 00:31:30,283 --> 00:31:31,843 Tari pergi ke Bandung? 366 00:31:33,003 --> 00:31:34,083 Bagaimana awak tahu? 367 00:31:34,163 --> 00:31:36,323 Ada seminar, bukan? Saya selalu sertai seminar dia. 368 00:31:36,763 --> 00:31:37,803 Tari hebat. 369 00:31:38,123 --> 00:31:39,443 Awak patut bangga dengan dia. 370 00:31:40,643 --> 00:31:41,643 Bagaimana dengan Sarah? 371 00:31:42,523 --> 00:31:43,603 Kenapa awak tanya saya tentang dia? 372 00:31:43,683 --> 00:31:45,683 Awak berdua masih berhubung, bukan? 373 00:31:48,843 --> 00:31:49,963 Kasihan Tari. 374 00:31:50,923 --> 00:31:51,883 Kenapa awak masuk campur? 375 00:31:51,963 --> 00:31:53,443 Tolong jangan marah. 376 00:31:54,483 --> 00:31:55,643 Bian. 377 00:31:56,283 --> 00:31:57,323 Ini dia. 378 00:31:57,483 --> 00:31:58,483 Mana Tari? 379 00:31:59,283 --> 00:32:00,843 Ya, kenapa kamu datang seorang diri? 380 00:32:00,923 --> 00:32:03,483 - Tari... - Kamu tak bergaduh, bukan? 381 00:32:03,563 --> 00:32:04,643 Kenapa kami nak bergaduh? 382 00:32:04,723 --> 00:32:06,843 Tak ada apa-apa. Saya baru baca sebuah artikel. 383 00:32:07,203 --> 00:32:08,803 Katanya kalau suami dan isteri... 384 00:32:08,883 --> 00:32:10,683 ...datang ke acara keluarga sendirian,... 385 00:32:10,763 --> 00:32:13,763 ...itu tanda amaran untuk rumah tangga mereka. 386 00:32:13,843 --> 00:32:15,403 Atau lebih teruk. 387 00:32:15,483 --> 00:32:16,443 Amaran. 388 00:32:17,163 --> 00:32:18,563 - Apa maksud kamu? - Betul. 389 00:32:18,963 --> 00:32:20,123 Salam sejahtera. 390 00:32:21,043 --> 00:32:22,963 Salam sejahtera. Tengok, jangan fikir negatif. 391 00:32:23,043 --> 00:32:25,923 Sebab itu kamu perlu pegang pada prinsip andaian tak bersalah. 392 00:32:26,003 --> 00:32:27,763 Prinsip buat andaian tak bersalah. 393 00:32:27,843 --> 00:32:30,003 Mak, ayah, saya minta maaf. Saya baru sampai. 394 00:32:30,083 --> 00:32:32,043 - Saya benar-benar minta maaf. - Ya, tak mengapa, Tari. 395 00:32:32,123 --> 00:32:33,923 - Tak mengapa. - Saya bawakan kek. 396 00:32:35,323 --> 00:32:37,803 Terima kasih, susah-susah saja. 397 00:32:39,323 --> 00:32:40,603 - Terima kasih. - Sama-sama. 398 00:32:40,683 --> 00:32:42,883 Baiklah, mari kita sambung makan. Kamu akan menyusul, bukan? 399 00:32:42,963 --> 00:32:44,843 - Ya, saya akan menyusul. - Mari. 400 00:32:48,203 --> 00:32:50,283 Mungkin saya akan mulakan dengan pembuka selera dulu. 401 00:32:50,723 --> 00:32:51,723 - Minta diri, Tari. - Ya. 402 00:32:53,243 --> 00:32:54,483 Macam mana awak boleh di sini? 403 00:32:54,563 --> 00:32:56,003 Awak dah batalkan lawatan ke Bandung? 404 00:32:56,083 --> 00:32:58,803 Apa pun, saya takkan keluar tanpa kebenaran suami saya. 405 00:33:02,563 --> 00:33:06,563 Maaf. Semalam saya sangat sibuk, saya terlupa. 406 00:33:06,643 --> 00:33:09,563 Tak apa-apa, mak. Kebetulan saya ada berdekatan. 407 00:33:09,923 --> 00:33:11,243 Masuk, Tari. 408 00:33:16,123 --> 00:33:17,323 Mari sini. 409 00:33:18,483 --> 00:33:20,923 Duduk di sini, mak ada sesuatu untuk kamu. 410 00:33:21,003 --> 00:33:22,163 Ada apa, mak? 411 00:33:26,883 --> 00:33:27,883 Untuk saya? 412 00:33:28,163 --> 00:33:29,203 Ya. 413 00:33:30,683 --> 00:33:33,803 Sebenarnya dah lama mak nak beri ini kepada kamu. 414 00:33:35,083 --> 00:33:37,163 Cuma mak tak berpeluang. 415 00:33:40,363 --> 00:33:41,403 Bukalah. 416 00:33:51,843 --> 00:33:53,003 Ini... 417 00:33:55,963 --> 00:33:57,283 Mak, saya rasa... 418 00:33:57,923 --> 00:33:59,963 ...saya tak layak terima semua ini lagi, mak. 419 00:34:00,683 --> 00:34:01,683 Tari. 420 00:34:02,723 --> 00:34:04,603 Ini tradisi keluarga. 421 00:34:05,163 --> 00:34:08,723 Kalau kamu tak nak terima, maknanya kamu tak sayang mak. 422 00:34:12,283 --> 00:34:13,323 Tapi barang kemas ini... 423 00:34:14,363 --> 00:34:15,563 Tari. 424 00:34:16,123 --> 00:34:19,123 Mak sangat berterima kasih kamu mengahwini Bian. 425 00:34:22,323 --> 00:34:23,403 Mak... 426 00:34:27,083 --> 00:34:30,203 Mak terhutang budi dengan ayah dan mak kamu. 427 00:34:31,363 --> 00:34:35,203 Jadi, mak gembira kamu berkahwin dengan Bian. 428 00:34:35,763 --> 00:34:38,923 Kalau bukan kerana bantuan ibu bapa kamu,... 429 00:34:39,683 --> 00:34:41,763 ...mak tak tahu perkara yang mak akan buat. 430 00:34:42,523 --> 00:34:43,883 Ya, mak. 431 00:34:46,483 --> 00:34:47,843 Saya suka hadiah mak. 432 00:34:49,283 --> 00:34:50,283 Syukurlah. 433 00:34:50,763 --> 00:34:51,643 Terima kasih, mak. 434 00:34:52,283 --> 00:34:53,763 - Tolong simpan baik-baik. - Baiklah. 435 00:34:57,003 --> 00:34:58,083 Tari. 436 00:34:59,563 --> 00:35:01,723 Bian layan kamu dengan baik, bukan? 437 00:35:04,403 --> 00:35:06,363 Bian layan saya dengan baik. 438 00:35:10,163 --> 00:35:11,363 Kalau begitu,... 439 00:35:13,323 --> 00:35:15,523 ...kamu tak patut tangguhkan kehamilan. 440 00:35:15,603 --> 00:35:16,483 Okey? 441 00:35:17,083 --> 00:35:19,403 Mak nak cucu cepat. 442 00:35:24,003 --> 00:35:25,323 Berdoalah untuk saya, mak. 443 00:35:25,883 --> 00:35:27,563 Harap-harap saya boleh dapat anak tak lama lagi. 444 00:35:28,123 --> 00:35:29,163 Amin. 445 00:35:29,563 --> 00:35:30,723 Mak pasti akan berdoa untuk kamu. 446 00:35:38,083 --> 00:35:39,403 Ami. 447 00:35:40,283 --> 00:35:42,763 Patutkah saya pulangkan saja hadiah daripada mak? 448 00:35:43,563 --> 00:35:44,563 Kenapa? 449 00:35:44,683 --> 00:35:46,963 Saya tak mahu dia kecewa... 450 00:35:47,083 --> 00:35:48,763 ...apabila saya berpisah dengan Bian nanti. 451 00:35:50,163 --> 00:35:51,203 Saya tak tahu. 452 00:35:51,443 --> 00:35:52,443 Saya keliru! 453 00:35:53,163 --> 00:35:54,403 Nampaknya sejak awak berkahwin dengan Bian,... 454 00:35:54,483 --> 00:35:56,523 ...hidup awak jadi sangat rumit. 455 00:35:56,603 --> 00:35:59,883 Begitulah adat dalam perhubungan. Ada pasang surutnya. 456 00:36:01,003 --> 00:36:02,323 Sama seperti pagi tadi. 457 00:36:03,003 --> 00:36:05,603 Biasanya pada hari cuti seperti hari ini, dia bermain futsal. 458 00:36:05,923 --> 00:36:08,083 Tapi pagi tadi dia berpakaian kemas. 459 00:36:09,643 --> 00:36:14,603 Jadi, awak curiga yang suami awak akan jumpa gadis itu? 460 00:36:17,603 --> 00:36:19,603 Biarkan saja dia! 461 00:36:19,883 --> 00:36:23,523 Kalau betul dia curang pun, itu dosa dia, bukan awak. 462 00:36:24,603 --> 00:36:27,003 Jangan terlalu banyak berfikir, nanti muka awak berkedut. 463 00:36:27,203 --> 00:36:28,203 Tolong senyum. 464 00:36:37,803 --> 00:36:39,563 Jadi, awak nak makan apa? 465 00:36:39,643 --> 00:36:42,483 Apa-apa saja, terpulang kepada awak. 466 00:36:45,363 --> 00:36:46,243 Tari. 467 00:36:54,083 --> 00:36:55,243 Ayuh, Ami! 468 00:37:01,523 --> 00:37:02,403 Ayuh. 469 00:37:18,163 --> 00:37:19,963 Makan sarapan awak dulu, Bian. 470 00:37:34,963 --> 00:37:36,843 - Tentang semalam. - Dah hampir pukul 7:00 pagi. 471 00:37:38,323 --> 00:37:39,443 Saya tak mahu awak lewat. 472 00:37:40,123 --> 00:37:41,363 Jalan di Jakarta sesak. 473 00:38:01,843 --> 00:38:04,323 - Salam sejahtera. - Salam sejahtera. 474 00:38:13,043 --> 00:38:15,883 Pada pendapat saya, pembinaan pangsapuri ini... 475 00:38:15,963 --> 00:38:17,083 ...akan siap tak lama lagi. 476 00:38:17,483 --> 00:38:20,043 Hampir semua kabel telah dipasang. 477 00:38:20,123 --> 00:38:22,483 Pemasangan suis lampu juga hampir selesai. 478 00:38:22,563 --> 00:38:24,563 Pada pendapat saya, ia cuma perlukan sedikit sentuhan akhir. 479 00:38:24,643 --> 00:38:25,643 Baiklah. 480 00:38:25,723 --> 00:38:27,363 - Jadi, kita sudah selesai? - Belum lagi, tuan. 481 00:38:27,443 --> 00:38:30,083 Kita masih perlu letakkannya di sini. 482 00:38:30,163 --> 00:38:32,643 Sambungkan ke bawah, kemudian ke tepi. 483 00:38:32,723 --> 00:38:34,843 Ia akan dibahagikan sama rata. 484 00:38:37,323 --> 00:38:40,363 Awak pegang dengan kekok! Bertenang! 485 00:38:40,443 --> 00:38:42,083 Hisap rokok dulu. 486 00:39:54,123 --> 00:39:55,483 Bian. 487 00:39:56,763 --> 00:39:58,203 Awak tak apa-apa? 488 00:40:00,723 --> 00:40:03,123 Kenapa? Kenapa awak menangis? 489 00:40:05,483 --> 00:40:08,923 Saya telefon awak, tapi awak tak jawab. 490 00:40:09,363 --> 00:40:11,163 Lewatnya awak balik. 491 00:40:11,363 --> 00:40:13,843 Saya tak tahu nak telefon siapa lagi. 492 00:40:14,483 --> 00:40:16,803 Bateri telefon saya habis, saya belum mengecasnya lagi. 493 00:40:16,883 --> 00:40:17,883 Kenapa? 494 00:40:20,243 --> 00:40:21,683 Saya takut. 495 00:40:22,363 --> 00:40:25,403 Tiba-tiba saya teringat semasa ibu bapa saya kemalangan. 496 00:40:26,003 --> 00:40:28,003 Saya tak mahu perkara yang sama berlaku kepada awak, Bian. 497 00:40:29,723 --> 00:40:30,963 Saya tak apa-apa. 498 00:40:31,723 --> 00:40:32,843 Saya tak apa-apa. 499 00:40:32,923 --> 00:40:34,563 Tolong jangan menangis lagi. 500 00:40:36,083 --> 00:40:37,123 Bertenang. 501 00:40:38,323 --> 00:40:39,323 Sudahlah. 502 00:40:43,883 --> 00:40:45,843 Saya minta maaf sebab menangis. 503 00:40:45,923 --> 00:40:47,003 Tak apa-apa. 504 00:40:48,043 --> 00:40:49,043 Bertenang. 505 00:40:53,923 --> 00:40:55,243 Jangan menangis. 506 00:41:15,683 --> 00:41:16,883 Makanlah sarapan, Bian. 507 00:41:24,203 --> 00:41:25,203 Tari! 508 00:41:25,563 --> 00:41:28,043 Peliknya awak buka tudung. 509 00:41:31,283 --> 00:41:32,323 Saya nampak hodoh? 510 00:41:38,603 --> 00:41:39,683 Bagus. 511 00:41:41,043 --> 00:41:43,123 Maksud saya cantik. 512 00:41:47,443 --> 00:41:49,043 Awak ada rancangan pada hari Ahad? 513 00:41:49,963 --> 00:41:51,523 Rasanya tak ada. Kenapa? 514 00:41:52,083 --> 00:41:53,283 Saya nak tuntut hak saya. 515 00:41:54,043 --> 00:41:55,883 - Hak apa? - Pampasan. 516 00:41:55,963 --> 00:41:58,243 Pampasan? Saya tak langgar apa-apa peraturan. 517 00:41:58,323 --> 00:41:59,523 - Ada. - Yang mana satu? 518 00:41:59,603 --> 00:42:02,883 Awak kata awak takkan jumpa wanita itu di tempat awam. 519 00:42:03,083 --> 00:42:04,843 Sebenarnya, awak pernah, bukan? 520 00:42:07,403 --> 00:42:08,563 Baiklah, okey. 521 00:42:09,363 --> 00:42:10,363 Apa pampasannya? 522 00:42:10,923 --> 00:42:12,123 Bawa saya keluar. 523 00:42:13,123 --> 00:42:14,003 Bawa awak keluar? 524 00:42:14,443 --> 00:42:15,483 Ke mana? Seaworld? 525 00:42:15,563 --> 00:42:16,683 Bagaimana awak tahu? 526 00:42:16,763 --> 00:42:18,803 - Seriuskah? - Ya. 527 00:42:20,363 --> 00:42:21,363 Awak macam budak-budak. 528 00:42:21,443 --> 00:42:22,603 Siapa peduli? 529 00:42:23,643 --> 00:42:25,003 Boleh? 530 00:42:25,083 --> 00:42:26,123 Sudah tentu boleh. 531 00:42:30,563 --> 00:42:31,963 - Makanlah. - Ya. 532 00:43:09,243 --> 00:43:11,123 Adakah itu penyu atau kura-kura? 533 00:43:11,723 --> 00:43:13,363 - Saya rasa itu kura-kura. - Ya. 534 00:43:13,923 --> 00:43:15,443 Besarnya. 535 00:43:18,043 --> 00:43:20,443 Pirana seperti awak. 536 00:43:30,043 --> 00:43:31,483 Apa maksud awak macam saya? 537 00:43:33,603 --> 00:43:35,003 - Saya akan ke sana, okey? - Apa? 538 00:43:35,763 --> 00:43:36,803 Hei. 539 00:43:37,363 --> 00:43:38,443 Tari. 540 00:43:39,443 --> 00:43:41,083 Saya rasa lebih baik kita ke sana dulu. 541 00:43:41,523 --> 00:43:42,843 - Tapi di sini dekat. - Di sana lebih baik. 542 00:43:42,923 --> 00:43:44,883 - Tapi kenapa kita tak ke sana? - Saya akan tunjuk sebentar lagi. 543 00:43:55,083 --> 00:43:56,363 Awak nampak sangat gembira hari ini. 544 00:43:58,923 --> 00:44:00,003 Saya memang sangat gembira. 545 00:44:07,043 --> 00:44:08,323 Boleh saya beritahu awak sesuatu? 546 00:44:11,003 --> 00:44:12,003 Baiklah. 547 00:44:15,003 --> 00:44:17,083 Saya tak pernah beritahu sesiapa sebelum ini. 548 00:44:19,083 --> 00:44:20,243 Ini tentang Sarah. 549 00:44:23,723 --> 00:44:25,483 Kali pertama kami bertemu,... 550 00:44:26,283 --> 00:44:27,723 ...kami berdua berada di kolej. 551 00:44:28,163 --> 00:44:29,363 Dalam jurusan yang berbeza. 552 00:44:29,843 --> 00:44:32,163 Dia dalam Perakaunan, saya dalam Kejuruteraan Elektrik. 553 00:44:34,763 --> 00:44:36,443 Kali pertama kami bertemu... 554 00:44:37,683 --> 00:44:40,523 ...ialah semasa saya jumpa Aldi di fakulti Ekonomi. 555 00:44:41,923 --> 00:44:44,563 Sejak itu, saya cuba mendekatinya. 556 00:44:46,083 --> 00:44:47,723 Tapi dia selalu menolak saya. 557 00:44:49,683 --> 00:44:51,523 Sehingga enam bulan kemudian,... 558 00:44:53,003 --> 00:44:54,523 ...akhirnya kami ada hubungan. 559 00:44:55,923 --> 00:44:57,403 Sejak itu, saya memutuskan... 560 00:44:57,883 --> 00:44:59,483 ...untuk memperkenalkan Sarah kepada mak saya. 561 00:45:02,603 --> 00:45:04,043 Kemudian masalah bermula. 562 00:45:06,803 --> 00:45:08,683 Mak tak pernah terima Sarah. 563 00:45:09,123 --> 00:45:12,043 Dia tak pernah suka Sarah. 564 00:45:12,123 --> 00:45:13,683 Kemudian saya dapat tahu... 565 00:45:14,483 --> 00:45:18,363 ...dia merancang untuk jodohkan saya dengan anak kawan baiknya. 566 00:45:21,043 --> 00:45:22,403 Orang itu ialah awak. 567 00:45:29,243 --> 00:45:31,203 Apabila mak saya menghidap kanser... 568 00:45:31,883 --> 00:45:33,523 ...dan dia perlukan rawatan kemoterapi... 569 00:45:37,163 --> 00:45:38,763 ...saya jadi buntu. 570 00:45:40,563 --> 00:45:41,843 Saya panik. 571 00:45:42,803 --> 00:45:44,443 Saya takut kehilangan mak. 572 00:45:45,843 --> 00:45:48,043 Saya hanya boleh fikirkan tentang pemulihannya. 573 00:45:51,563 --> 00:45:54,123 Saya akan buat apa-apa saja yang dia minta. 574 00:45:55,923 --> 00:45:56,923 Rupa-rupanya hajat dia... 575 00:45:58,203 --> 00:46:00,323 ...ialah untuk saya mengahwini awak. 576 00:46:08,443 --> 00:46:10,203 Saya dah janji dengan Sarah. 577 00:46:11,163 --> 00:46:13,203 Saya akan berkahwin dengan dia dalam masa setahun. 578 00:46:15,683 --> 00:46:16,763 Sarah menolak. 579 00:46:19,363 --> 00:46:21,523 Tapi saya asyik pujuk dia. 580 00:46:22,403 --> 00:46:25,203 Sehingga dia buat keputusan untuk tunggu saya. 581 00:46:28,883 --> 00:46:31,283 Sarah dah banyak berkorban untuk saya. 582 00:46:35,443 --> 00:46:38,563 Saya tak boleh tinggalkan dia selepas janji untuk kahwini dia. 583 00:47:05,403 --> 00:47:09,123 Ya, Pn. Mia. Tak apa-apa, saya tunggu. 584 00:47:09,203 --> 00:47:11,123 Baiklah, salam sejahtera. 585 00:47:14,403 --> 00:47:15,763 Terima kasih, cik. 586 00:47:28,603 --> 00:47:29,603 Tari! 587 00:47:34,523 --> 00:47:36,403 Boleh kita bercakap sekejap? 588 00:47:38,443 --> 00:47:39,803 Tiada apa-apa yang perlu dibincangkan. 589 00:47:40,683 --> 00:47:41,923 Ini penting, Tari. 590 00:47:47,843 --> 00:47:50,923 Dia beritahu saya yang dia tak gembira dengan pilihan ibunya. 591 00:47:51,643 --> 00:47:53,243 Saya datang untuk Bian. 592 00:47:53,323 --> 00:47:55,603 Saya lepaskan dia supaya dia boleh gembira. 593 00:47:55,683 --> 00:47:58,083 Perniagaannya berjaya, tapi dia susah hati. 594 00:47:58,163 --> 00:48:00,283 Saya harap sepupu saya tak menyusahkan hidup awak. 595 00:48:00,363 --> 00:48:01,563 Awak ada teman wanita? 596 00:48:02,323 --> 00:48:03,483 Apa? 597 00:48:04,243 --> 00:48:06,003 Risalah! Awak ada risalah? 598 00:48:06,083 --> 00:48:09,083 Saya selalu berdoa agar hati awak terbuka. 599 00:48:09,163 --> 00:48:10,323 Tapi sekarang saya penat! 600 00:48:10,403 --> 00:48:12,043 Saya bergelut sendirian, sementara awak... 601 00:48:12,123 --> 00:48:13,723 Awak selalu kembali kepada wanita itu. 602 00:48:13,803 --> 00:48:15,403 Tak kira betapa gigihnya saya cuba,... 603 00:48:15,483 --> 00:48:17,163 ...awak akan sentiasa kembali kepada wanita itu! 604 00:49:13,403 --> 00:49:15,443 Sari kata oleh Farhana Mohar