1 00:00:06,043 --> 00:00:06,883 前情提要 2 00:00:06,963 --> 00:00:07,763 比恩 3 00:00:08,403 --> 00:00:09,883 比恩 天啊 你怎么了? 4 00:00:11,243 --> 00:00:13,003 -比恩在家吗? -不好意思 你是哪位? 5 00:00:13,643 --> 00:00:15,883 -莎拉 -老天啊 6 00:00:16,803 --> 00:00:19,883 我跟莎拉保证一年后就娶她 7 00:00:19,963 --> 00:00:22,883 莎拉拒绝了 但我一直劝她 8 00:00:22,963 --> 00:00:24,163 莎拉为我牺牲了太多 9 00:00:24,683 --> 00:00:27,203 既然我答应娶她 就不能抛弃她 10 00:00:29,243 --> 00:00:30,523 我们能谈谈吗? 11 00:00:32,203 --> 00:00:34,763 -没什么好谈的 -这很重要 塔莉 12 00:00:39,483 --> 00:00:41,963 -我在等朋友 -我很快就说完 13 00:00:42,843 --> 00:00:43,643 你想谈什么? 14 00:00:47,083 --> 00:00:50,523 -真巧 没想到在这里遇见 -我可不喜欢这种巧合 15 00:00:54,323 --> 00:00:55,123 我... 16 00:00:57,883 --> 00:01:00,523 -我和比恩 我们... -我听比恩说了 17 00:01:02,163 --> 00:01:02,963 你都知道了? 18 00:01:03,043 --> 00:01:04,883 我不在乎你们的过去 19 00:01:05,843 --> 00:01:11,083 我只清楚当他念出结婚誓言时 他就成了我丈夫 20 00:01:11,883 --> 00:01:13,963 丈夫只应该对妻子忠诚 21 00:01:16,843 --> 00:01:18,363 不是你想的那样 塔莉 22 00:01:20,083 --> 00:01:22,243 我绝对没有恶意 23 00:01:22,323 --> 00:01:27,523 比恩肯定跟你说过 他跟你结婚后 我就提出分手了 24 00:01:29,203 --> 00:01:32,003 我不想破坏别人的家庭 塔莉 25 00:01:34,923 --> 00:01:36,083 我们都是女人 26 00:01:37,683 --> 00:01:42,203 -我知道心碎的感觉 -那你为什么还在等比恩? 27 00:01:43,443 --> 00:01:45,403 比恩一直给我打电话 28 00:01:46,523 --> 00:01:49,683 他告诉我 他不喜欢他妈妈的选择 29 00:01:55,603 --> 00:01:57,083 我是为了比恩来的 30 00:01:58,803 --> 00:02:01,523 我选择放手 这样他才能开心 31 00:02:05,163 --> 00:02:06,523 但事实与此相反 塔莉 32 00:02:07,963 --> 00:02:09,363 他跟你在一起不开心 33 00:02:12,443 --> 00:02:17,363 我听过比恩的解释了 现在我也听到了你的解释 34 00:02:17,443 --> 00:02:18,643 尽管如此 35 00:02:19,563 --> 00:02:21,803 你们俩这么做也不对 36 00:02:24,443 --> 00:02:28,843 如果你是个好女人 你就不该要不属于自己的东西 37 00:02:35,923 --> 00:02:37,323 对 夫人 我已经在里面了 38 00:02:39,803 --> 00:02:40,643 我的朋友到了 39 00:02:41,683 --> 00:02:42,483 好 40 00:02:43,563 --> 00:02:44,963 谢谢你跟我谈 41 00:02:47,323 --> 00:02:51,163 塔莉 你怎么看起来跟见鬼了一样? 42 00:02:51,243 --> 00:02:52,723 我确实见到鬼了 43 00:02:54,363 --> 00:02:58,283 鬼?这里有鬼? 44 00:03:03,043 --> 00:03:06,203 -你肯定在开玩笑 对吧? -我是开玩笑 45 00:03:07,483 --> 00:03:09,683 大白天的说什么鬼 真是的 46 00:03:16,043 --> 00:03:19,283 他告诉我 他不喜欢他妈妈的选择 47 00:03:20,763 --> 00:03:25,283 我是为了比恩来的 我选择放手 这样他才能开心 48 00:03:25,723 --> 00:03:29,683 但事实与此相反 塔莉 他跟你在一起不开心 49 00:04:35,603 --> 00:04:38,363 二 三 还没准备好 50 00:04:40,483 --> 00:04:42,843 天啊 你准备好了吗? 51 00:04:44,323 --> 00:04:45,163 比恩 52 00:04:46,963 --> 00:04:47,763 嗨 53 00:04:51,083 --> 00:04:52,323 我好想你们 54 00:05:01,123 --> 00:05:02,723 比恩跟你在一起不开心 塔莉 55 00:05:32,883 --> 00:05:36,283 请安拉原谅... 56 00:05:40,883 --> 00:05:42,563 请安拉原谅 天啊 57 00:06:53,603 --> 00:06:54,603 比恩 58 00:06:56,243 --> 00:06:57,203 醒醒 比恩 59 00:06:59,323 --> 00:07:00,323 -比恩 -嗯? 60 00:07:02,483 --> 00:07:03,483 醒醒 61 00:07:06,123 --> 00:07:07,123 怎么了? 62 00:07:08,603 --> 00:07:09,603 我想跟你谈谈 63 00:07:12,363 --> 00:07:15,003 -要一大早谈? -很重要 64 00:07:17,563 --> 00:07:18,683 好 我会下楼 65 00:07:19,563 --> 00:07:22,403 -你晨祷了吗? -我才刚醒 66 00:07:23,523 --> 00:07:25,283 先晨祷 然后我们再谈 67 00:07:25,363 --> 00:07:26,203 好 68 00:07:27,963 --> 00:07:31,443 -快晨祷 -知道了 你好烦啊 69 00:07:45,043 --> 00:07:46,283 -谢谢 夫人 -没事 70 00:07:47,043 --> 00:07:47,923 早 71 00:07:48,683 --> 00:07:51,203 -愿你平安 -愿你平安 72 00:07:52,083 --> 00:07:54,283 达米阿姨 你这么早就来了 73 00:07:55,563 --> 00:07:58,883 我睡过头的话 好运就被早起的公鸡啄走了 先生 74 00:08:01,683 --> 00:08:04,403 我好想吃三宝垄的鸡啊 达米阿姨 75 00:08:04,483 --> 00:08:05,563 你去给我买 好吗? 76 00:08:08,643 --> 00:08:10,683 -可是三宝垄好远 -对 77 00:08:11,803 --> 00:08:14,283 他的意思是想跟我单独谈谈 夫人 78 00:08:15,723 --> 00:08:18,123 原来是不想让我听到啊 79 00:08:18,203 --> 00:08:19,563 -对 -故意支开我? 80 00:08:25,763 --> 00:08:27,123 你想跟我谈什么? 81 00:08:27,203 --> 00:08:30,123 我想谈谈我们的婚姻协议 82 00:08:31,483 --> 00:08:32,683 你想加什么内容吗? 83 00:08:34,043 --> 00:08:35,523 我想问你件事 84 00:08:36,843 --> 00:08:37,723 什么事? 85 00:08:39,443 --> 00:08:40,243 什么意思? 86 00:08:44,043 --> 00:08:45,363 我想做你的妻子 87 00:08:50,163 --> 00:08:51,283 这话什么意思? 88 00:08:53,443 --> 00:08:56,323 我是指在我们婚姻剩下的日子里 89 00:08:57,203 --> 00:08:59,523 我想让你真正把我当成妻子 90 00:09:00,643 --> 00:09:03,203 我们可以做很多其他夫妻会做的事 91 00:09:07,443 --> 00:09:09,963 但是不包括... 92 00:09:11,683 --> 00:09:12,923 那件事 93 00:09:14,843 --> 00:09:17,203 那件事?什么事? 94 00:09:18,803 --> 00:09:22,283 -就是那件事 -什么那件事? 95 00:09:23,043 --> 00:09:24,363 那件事啊 96 00:09:26,403 --> 00:09:28,523 -到底什么意思? -就是那件事 比恩 97 00:09:30,403 --> 00:09:31,283 哦... 98 00:09:33,283 --> 00:09:35,443 -上床? -比恩 好恶心 99 00:09:37,243 --> 00:09:40,203 你想让我把你当成妻子? 100 00:09:41,283 --> 00:09:42,363 -对吧? -对 101 00:09:44,203 --> 00:09:46,683 -具体来说呢? -比如... 102 00:09:47,403 --> 00:09:51,243 一起看电影 一起吃晚餐 一起出去 103 00:09:52,003 --> 00:09:56,043 我可以给你打电话 可以过问你的活动安排 104 00:09:57,523 --> 00:10:01,563 我可以要求你抽时间陪我 你也可以要求我抽时间陪你 105 00:10:05,683 --> 00:10:06,563 这么多事情 106 00:10:08,123 --> 00:10:09,563 -还有... -还有什么? 107 00:10:10,003 --> 00:10:13,043 如果我想让你开车送我 你就得抽时间送我 108 00:10:13,563 --> 00:10:15,683 如果我想让你来接我 你也得接我 109 00:10:15,763 --> 00:10:16,603 就这样? 110 00:10:17,523 --> 00:10:19,883 -好 一言为定 -还有一件事 111 00:10:20,803 --> 00:10:21,683 什么? 112 00:10:21,763 --> 00:10:25,203 你得去清真寺晨祷 还得上晨课 113 00:10:25,923 --> 00:10:27,563 -去清真寺晨祷? -对 114 00:10:27,643 --> 00:10:30,443 -你知道我喜欢睡懒觉 -我会及时叫你起床 不用担心 115 00:10:32,563 --> 00:10:34,763 -好 一言为定 -还有一件事 116 00:10:36,883 --> 00:10:37,763 还有什么? 117 00:10:37,843 --> 00:10:41,123 我会跟你分享乌斯塔德的讲座和布道 118 00:10:41,203 --> 00:10:43,883 -让你学习宗教知识 -你想让我当乌斯塔德? 119 00:10:43,963 --> 00:10:45,683 -不是 -那是为什么? 120 00:10:45,763 --> 00:10:47,563 让你至少学习相关知识 121 00:10:47,643 --> 00:10:52,003 -那样你才能分清对错 -我能分清对错 122 00:10:54,883 --> 00:10:55,683 好 123 00:10:57,683 --> 00:10:58,483 好 124 00:11:03,763 --> 00:11:09,363 -达米阿姨 你可以出来了 -是 老板娘 抱歉 125 00:11:23,323 --> 00:11:26,563 嗨 阿尔迪 抱歉 路上太堵了 126 00:11:26,643 --> 00:11:28,403 没事 你想先点东西吗? 127 00:11:28,483 --> 00:11:30,723 没事 我一会儿再点吧 先喘口气 128 00:11:32,763 --> 00:11:35,403 -你最近如何? -还好 你呢? 129 00:11:37,443 --> 00:11:38,243 其实不太好 130 00:11:39,123 --> 00:11:39,923 你生病了吗? 131 00:11:42,083 --> 00:11:42,883 不是生病 132 00:11:45,043 --> 00:11:45,843 那怎么了? 133 00:11:47,243 --> 00:11:48,443 你还在跟比恩见面吗? 134 00:11:58,923 --> 00:12:00,163 你问这话什么意思? 135 00:12:02,643 --> 00:12:04,883 我就问问 136 00:12:09,603 --> 00:12:10,683 不关你事 137 00:12:18,923 --> 00:12:19,963 比恩已经有妻子了 138 00:12:21,363 --> 00:12:24,883 -你不了解我们的事 -我很了解 139 00:12:26,003 --> 00:12:28,363 别忘了 是我介绍你们认识的 140 00:12:34,363 --> 00:12:37,883 就因为你介绍我们认识 141 00:12:37,963 --> 00:12:40,643 你就觉得自己有权过问我们的关系? 142 00:12:40,723 --> 00:12:45,043 -可是你们在做错事 -你能别不负责任地评判我吗? 143 00:12:47,283 --> 00:12:49,523 莎拉 拜托 你不要去找比恩了 144 00:12:52,643 --> 00:12:53,603 你疯了 阿尔迪 145 00:12:56,083 --> 00:13:00,923 我还以为你叫我来 是想叙叙旧 聊聊大学时光 146 00:13:04,123 --> 00:13:05,043 事实证明 147 00:13:06,563 --> 00:13:09,803 你是想当道德警察指责我 对吗? 148 00:13:11,683 --> 00:13:13,483 以后我们不要见面了 149 00:13:35,723 --> 00:13:36,603 比恩 150 00:13:43,563 --> 00:13:44,443 比恩 151 00:14:10,523 --> 00:14:12,043 醒醒 比恩 该晨祷了 152 00:14:14,203 --> 00:14:16,683 -你来做什么? -我来叫你起床晨祷 153 00:14:17,163 --> 00:14:18,483 清真寺里还有晨课 154 00:14:19,563 --> 00:14:20,483 我昨天告诉过你了 对吧? 155 00:14:28,203 --> 00:14:30,003 你叫醒我就是为了晨祷? 156 00:14:31,003 --> 00:14:31,963 你不想在这里睡吗? 157 00:14:33,923 --> 00:14:34,923 你说什么? 158 00:14:35,923 --> 00:14:38,123 你要去哪里? 159 00:14:38,883 --> 00:14:40,123 我想准备一下去清真寺 160 00:14:44,923 --> 00:14:45,723 行了 161 00:14:48,363 --> 00:14:51,083 -别这么生气 -谁生气了? 162 00:14:52,923 --> 00:14:55,723 你呀 你看起来生气了 笑一个吧 163 00:14:57,963 --> 00:14:59,323 真诚的微笑 164 00:15:03,323 --> 00:15:06,123 这样看起来才美 让我看看这是谁的妻子? 165 00:15:07,243 --> 00:15:09,523 行了 快起床吧 这是宣礼 快点 166 00:15:09,603 --> 00:15:11,563 -好 我起来了 -快点 167 00:15:11,643 --> 00:15:12,803 起床 168 00:15:15,323 --> 00:15:18,243 -起来了 -快起来 否则会迟到的 169 00:15:18,323 --> 00:15:20,643 我们必须相信主赐予我们的命运 170 00:15:21,843 --> 00:15:26,963 安拉说我们喜欢的可能对我们并不好 171 00:15:28,123 --> 00:15:33,523 比如有人计划跟甲结婚 172 00:15:34,803 --> 00:15:36,683 但命运指示并非如此 173 00:15:37,643 --> 00:15:39,203 他得跟乙结婚才行 174 00:15:40,163 --> 00:15:44,443 主已经决定了他的命运 让他跟乙结婚 175 00:15:45,443 --> 00:15:47,323 一定要相信这是主做出的最佳选择 176 00:15:48,363 --> 00:15:52,083 安拉已经为我们选择了最佳伴侣 177 00:15:55,043 --> 00:16:01,923 可能我们不喜欢的事里面 蕴含好的一面 178 00:16:03,123 --> 00:16:06,243 可能我们正在追求的 179 00:16:06,883 --> 00:16:10,603 其实在安拉看来 没有任何好处 180 00:16:10,683 --> 00:16:15,083 我们必须接受自己的命运 真诚地按照命运生活 181 00:16:15,643 --> 00:16:19,163 只要顺天意 我们的心就会平静幸福 182 00:16:20,203 --> 00:16:22,443 只要我们优雅地生活 183 00:16:57,643 --> 00:16:59,723 抱歉 比恩 今天要开会 184 00:17:01,043 --> 00:17:04,563 不然我会早点回家的 你的包 185 00:17:06,763 --> 00:17:07,563 我先走了 186 00:17:09,883 --> 00:17:10,683 等等... 187 00:17:18,723 --> 00:17:20,643 -忘记拿这个了 -谢谢 188 00:17:20,723 --> 00:17:22,323 -我走了 愿你平安 -愿你平安 189 00:17:41,403 --> 00:17:42,963 我给你擦擦汗 190 00:18:01,283 --> 00:18:02,083 比恩 191 00:18:03,563 --> 00:18:06,483 婚前性爱的罪过能否得到宽恕? 192 00:18:06,963 --> 00:18:09,123 婚前性行为罪大恶极 193 00:18:09,723 --> 00:18:14,923 就是指男女像夫妻一样发生性行为 194 00:18:15,643 --> 00:18:20,483 伊斯兰教认为应立法禁止婚前性行为 或者鞭打当事方100下 195 00:18:20,563 --> 00:18:23,683 在《古兰经》中 安拉说... 196 00:18:43,203 --> 00:18:48,083 男性通奸者不可迎娶女性通奸者 或偶像崇拜者 197 00:18:49,003 --> 00:18:55,883 女性通奸者不可嫁给崇拜偶像的男性 198 00:18:55,963 --> 00:18:58,843 信徒不可行上述之事 199 00:18:58,923 --> 00:19:00,083 婚前通奸之罪是否可恕? 200 00:19:43,843 --> 00:19:45,843 有人听说过椰奶哲学吗? 201 00:19:45,923 --> 00:19:46,843 巴塔莉·哈普萨里 皇后三明治总裁 202 00:19:47,643 --> 00:19:48,523 有人知道吗? 203 00:19:51,803 --> 00:19:54,763 椰奶哲学是我个人 最喜欢的哲学理念之一 204 00:19:56,523 --> 00:19:59,723 因为我觉得椰奶的产生并非偶然 205 00:20:00,723 --> 00:20:02,603 它的背后有一个漫长的过程 206 00:20:04,443 --> 00:20:08,083 首先是椰子从树上掉落 剥皮 207 00:20:08,963 --> 00:20:11,803 把壳打开 磨碎 208 00:20:12,883 --> 00:20:15,963 加水 挤压 直到生产出椰奶 209 00:20:17,403 --> 00:20:20,643 可这样的椰奶还不能食用 210 00:20:21,883 --> 00:20:24,723 必须将椰奶加热煮沸 211 00:20:25,283 --> 00:20:30,443 才能拿来做咖喱 炖鸡 仁当 212 00:20:32,723 --> 00:20:34,443 我们就是椰奶 213 00:20:36,443 --> 00:20:38,723 我们要想有用 214 00:20:38,803 --> 00:20:41,283 要想发挥出潜能 215 00:20:42,403 --> 00:20:46,443 必须经历一个漫长的过程 经历多重考验 216 00:20:47,003 --> 00:20:49,603 真主并非因为讨厌我们才考验我们 217 00:20:49,683 --> 00:20:53,283 而是因为爱我们 真主爱我们 218 00:20:55,003 --> 00:20:59,323 真主想让我们成为 对每个人都有用处的椰奶 219 00:21:04,883 --> 00:21:08,203 非常感谢您的演讲和知识分享 塔莉夫人 220 00:21:08,283 --> 00:21:10,043 大家再次掌声感谢塔莉夫人 221 00:21:13,083 --> 00:21:14,443 -谢谢 -谢谢 222 00:21:16,883 --> 00:21:18,243 -谢谢 小姐 -不客气 223 00:21:19,723 --> 00:21:21,003 很精彩 塔莉夫人 224 00:21:22,283 --> 00:21:24,523 你怎么也叫我夫人?叫我塔莉就行 225 00:21:25,203 --> 00:21:28,403 -你跟谁一起来的? -自己来的 我单身 226 00:21:29,283 --> 00:21:32,883 -那就快官宣啊 -我也想 227 00:21:34,523 --> 00:21:38,443 -但她还跟别人在一起 -真的吗? 228 00:21:41,923 --> 00:21:43,723 当电灯泡感觉并不好 229 00:21:48,043 --> 00:21:49,083 对 230 00:21:52,043 --> 00:21:54,363 -愿你平安 -愿你平安 231 00:21:55,083 --> 00:21:58,243 我是阿米 成功企业家塔莉最好的朋友 232 00:21:58,923 --> 00:22:01,323 -你太夸张了 -我是阿尔迪 233 00:22:01,843 --> 00:22:02,963 -哦 -比恩的表弟 234 00:22:03,803 --> 00:22:04,843 一切都是天意 235 00:22:08,403 --> 00:22:10,363 -单身? -什么? 236 00:22:11,083 --> 00:22:14,003 -你是一个人来的吗? -对 237 00:22:14,483 --> 00:22:16,163 他一个人啊 238 00:22:16,923 --> 00:22:21,843 我大老远来就是为了见塔莉夫人 我想多学习 239 00:22:22,923 --> 00:22:25,483 -真惹人爱 -什么? 240 00:22:25,563 --> 00:22:28,963 -什么? -怎么了? 241 00:22:29,043 --> 00:22:32,763 你对知识的渴求真是让人喜爱 242 00:22:34,883 --> 00:22:36,443 继续加油 很棒 243 00:22:36,963 --> 00:22:39,443 -你又来了 -我是你最好朋友的粉丝 244 00:22:40,443 --> 00:22:43,403 她的事业很成功 但她的心很乱 245 00:22:45,203 --> 00:22:46,323 什么意思? 246 00:22:50,603 --> 00:22:53,283 希望我表哥没让你生活不顺 247 00:22:55,763 --> 00:22:57,563 -你有女朋友吗? -什么? 248 00:22:58,163 --> 00:23:00,523 嗯?是宣传册 249 00:23:00,603 --> 00:23:02,083 -你有宣传册吗? -还没有 250 00:23:02,163 --> 00:23:05,003 -请求安拉原谅 -拜托你集中注意力 251 00:23:05,083 --> 00:23:06,603 好帅啊 252 00:23:07,243 --> 00:23:08,123 你快去发宣传册吧 253 00:23:08,203 --> 00:23:10,083 -怎么了?姐妹 -你让我难堪了 254 00:23:10,163 --> 00:23:11,763 -快走开 -你好烦 255 00:23:15,403 --> 00:23:18,763 -抱歉 阿米就是这样 -她很有趣 256 00:23:21,323 --> 00:23:22,443 你的生意怎么样? 257 00:23:23,203 --> 00:23:25,403 就是这件事 麻烦你帮帮忙 258 00:23:25,483 --> 00:23:28,163 -怎么帮? -当我的导师 259 00:23:29,883 --> 00:23:32,243 我...我也不是专家 260 00:23:32,323 --> 00:23:35,363 你有需要的话 我可以介绍一个专家朋友给你 261 00:23:35,443 --> 00:23:37,763 -为什么不是你? -愿你平安 262 00:23:37,843 --> 00:23:40,403 -愿你平安 -比恩 263 00:23:49,803 --> 00:23:50,603 我们得走了 264 00:23:52,643 --> 00:23:54,123 我先走了 愿你平安 265 00:23:54,203 --> 00:23:55,763 -愿你平安 -等等 我的包 266 00:23:56,603 --> 00:23:57,443 商务会议 267 00:24:02,443 --> 00:24:03,443 阿尔迪去干什么? 268 00:24:04,083 --> 00:24:07,483 阿尔迪会去是因为加入了我的研讨会 269 00:24:07,563 --> 00:24:09,643 -他去过几次了 -为什么? 270 00:24:10,403 --> 00:24:13,483 -那是公开活动 -我知道 271 00:24:14,683 --> 00:24:15,843 你经常跟他聊天吗? 272 00:24:17,043 --> 00:24:19,243 -有时候会聊 -网上聊天呢? 273 00:24:20,923 --> 00:24:22,683 -有一次 -聊什么? 274 00:24:23,403 --> 00:24:26,923 只是随便聊几句 毕竟他是你表弟 275 00:24:27,003 --> 00:24:28,883 我告诉过你不要跟他走得太近 276 00:24:28,963 --> 00:24:31,323 -怎么了? -我不喜欢 277 00:24:31,403 --> 00:24:34,283 -你总得有个理由 为什么? -我就是不喜欢 278 00:24:38,523 --> 00:24:41,363 -你这样像个吃醋的丈夫 -我没有吃醋 279 00:24:44,643 --> 00:24:47,003 -你吃醋了 对吧? -我没有 280 00:24:53,683 --> 00:24:54,843 你吃醋了 对吧? 281 00:25:05,843 --> 00:25:06,843 愿你平安 282 00:25:11,803 --> 00:25:14,883 -愿你平安 -愿你平安 283 00:25:17,323 --> 00:25:21,123 -夫人 比恩在吗? -比恩先生还在上班 先生 284 00:25:22,723 --> 00:25:23,843 -阿尔迪 -塔莉 285 00:25:24,643 --> 00:25:26,603 -你怎么来了? -我去过雅思敏舅妈家 286 00:25:26,683 --> 00:25:28,883 -她让我送点东西过来 -妈给的? 287 00:25:30,363 --> 00:25:32,923 -抱歉 我应该先打给比恩的 -没事 288 00:25:33,603 --> 00:25:37,723 天啊 妈给我送了布料 我打电话给她 289 00:25:41,483 --> 00:25:44,203 喂 愿你平安 妈妈 你刚送了布料给我? 290 00:25:44,923 --> 00:25:51,803 是的 太谢谢了 妈妈 对 愿你平安 291 00:25:52,683 --> 00:25:53,683 请进 这边 292 00:25:55,003 --> 00:25:56,963 -请坐 阿尔迪 -谢谢 293 00:25:57,043 --> 00:25:58,363 -我进去一下 -好 294 00:26:03,683 --> 00:26:05,363 -请用 帅哥先生 -天啊 295 00:26:05,443 --> 00:26:07,643 我刚做了炸香蕉饼 296 00:26:11,523 --> 00:26:14,163 谢谢你大老远过来送东西 297 00:26:15,083 --> 00:26:16,403 跟我还客气什么 298 00:26:18,043 --> 00:26:19,883 我得走了 代我向比恩问好 299 00:26:19,963 --> 00:26:20,763 好 300 00:26:21,283 --> 00:26:22,563 -愿你平安 -愿你平安 301 00:26:36,643 --> 00:26:37,443 比恩 302 00:27:01,203 --> 00:27:03,763 我得走了 我还有事 303 00:27:06,883 --> 00:27:08,323 愿你平安 304 00:27:11,243 --> 00:27:12,563 你很少早回家 305 00:27:13,483 --> 00:27:16,123 -你不喜欢我早回家吗? -我当然喜欢了 306 00:27:16,803 --> 00:27:19,803 我很高兴你早回来了 喝杯水吧 307 00:27:19,883 --> 00:27:25,803 -阿尔迪来做什么? -阿尔迪?他去妈那里了 308 00:27:25,883 --> 00:27:27,763 妈有东西给我 他就送过来了 309 00:27:27,843 --> 00:27:29,363 妈为什么不叫我去拿? 310 00:27:32,523 --> 00:27:33,643 我不知道 311 00:27:37,483 --> 00:27:40,523 -他几点来的? -刚来不久 312 00:27:40,603 --> 00:27:42,323 刚来不久 但有时间吃东西? 313 00:27:42,403 --> 00:27:45,523 这是达米阿姨做的炸香蕉饼 314 00:27:45,603 --> 00:27:46,763 他经常来吗? 315 00:27:48,203 --> 00:27:50,643 -这是第一次 -你确定? 316 00:27:52,283 --> 00:27:53,523 你为什么这么质问我? 317 00:27:53,603 --> 00:27:56,403 我怎么知道?也许我不在家时 你还带别的男人回来了 318 00:28:13,123 --> 00:28:17,923 你跟那个女人在家见面 不代表我也会那样 比恩 319 00:28:19,363 --> 00:28:20,603 我没那么下贱 320 00:29:07,443 --> 00:29:08,283 塔莉 321 00:29:16,843 --> 00:29:17,923 你今晚有安排吗? 322 00:29:21,363 --> 00:29:22,963 没有 怎么了? 323 00:29:24,963 --> 00:29:25,843 我们看点东西吧 324 00:29:28,163 --> 00:29:31,443 -看电影? -你想看人走来走去? 325 00:29:34,803 --> 00:29:35,843 我不想出去 326 00:29:38,763 --> 00:29:41,923 我们还没一起看过电影 好吗? 327 00:29:46,283 --> 00:29:47,083 拜托 328 00:29:52,883 --> 00:29:53,683 晚点再说吧 329 00:30:13,723 --> 00:30:17,243 -你怎么还没准备好? -要去哪里? 330 00:30:17,323 --> 00:30:19,763 我们不是要看电影吗?快点 331 00:30:20,723 --> 00:30:22,363 我等你 快点 332 00:30:34,723 --> 00:30:37,123 -你不是说我们要看电影? -是的 333 00:30:38,923 --> 00:30:39,843 在这里看电影? 334 00:30:40,723 --> 00:30:43,083 我想一起看电影 不是出去 335 00:30:44,963 --> 00:30:47,083 早知道我就不穿成这样了 336 00:30:48,803 --> 00:30:50,043 像一场真正的约会 337 00:30:53,043 --> 00:30:55,803 而且我很喜欢 你看起来不一样了 338 00:30:58,643 --> 00:30:59,683 很漂亮 339 00:31:05,443 --> 00:31:09,243 -你想看什么? -爱情喜剧 340 00:31:11,843 --> 00:31:12,643 来吧 341 00:31:22,923 --> 00:31:28,603 我遇到困难时你去哪里了? 342 00:31:30,363 --> 00:31:33,043 你觉得结局会是什么? 343 00:31:35,163 --> 00:31:37,683 肯定是圆满大结局 这是电影 344 00:31:41,003 --> 00:31:43,523 也在乎我 345 00:31:48,363 --> 00:31:49,843 -为什么? -嗯? 346 00:31:51,683 --> 00:31:52,803 你从没那样过? 347 00:31:55,323 --> 00:31:56,603 -哪样? -那样 348 00:31:57,683 --> 00:31:58,563 你在说什么? 349 00:31:59,643 --> 00:32:02,283 -有过吗? -什么?好恶心 比恩 350 00:32:02,363 --> 00:32:04,883 你到底有没有那样过?有过吧? 351 00:32:04,963 --> 00:32:06,683 -我不想看了 -喂 352 00:32:10,043 --> 00:32:11,723 牵手呢?牵过吧? 353 00:32:16,363 --> 00:32:17,483 我知道了 354 00:32:18,843 --> 00:32:22,883 你第一次牵手 就是我们在爸爸的生日宴上 355 00:32:23,523 --> 00:32:24,563 假装夫妻那次? 356 00:32:25,323 --> 00:32:28,883 我没有假装 我们就是夫妻 357 00:32:33,163 --> 00:32:34,203 你太单纯了 358 00:32:36,203 --> 00:32:39,403 我从上高中就开始戴头巾了 359 00:32:39,883 --> 00:32:42,163 一个戴头巾的人怎么会去约会? 360 00:32:42,243 --> 00:32:46,083 接吻 牵手 这些都不合礼法 361 00:33:11,563 --> 00:33:14,283 -你肯定做过 对吧? -那又如何? 362 00:33:16,163 --> 00:33:18,243 -没什么 我回自己房间了 -喂 363 00:33:20,043 --> 00:33:22,283 塔莉... 364 00:35:20,643 --> 00:35:23,323 我们吃东西吧 我下厨 365 00:35:25,003 --> 00:35:26,483 -你会下厨? -会 366 00:35:29,123 --> 00:35:31,283 -我是认真的 真的 -真的? 367 00:35:31,363 --> 00:35:32,363 走吧 368 00:35:42,803 --> 00:35:44,403 -怎么样? -不错 369 00:35:44,483 --> 00:35:47,363 好吃吧?比恩大厨的特制汤面 370 00:35:48,643 --> 00:35:51,603 绝对好吃 不会有错 371 00:35:56,883 --> 00:35:58,523 -塔莉 -怎么了? 372 00:36:00,283 --> 00:36:01,123 我想跟你道歉 373 00:36:05,563 --> 00:36:08,923 我不该说你和阿尔迪的坏话 374 00:36:13,083 --> 00:36:14,043 还有之前也是 375 00:36:16,083 --> 00:36:16,963 接吻的事 376 00:36:20,883 --> 00:36:23,003 我无法改变我的过去 对吧? 377 00:36:26,123 --> 00:36:28,963 我不是圣人 不像你 378 00:36:30,763 --> 00:36:34,443 世上哪有什么圣人 我也不是圣人 379 00:36:35,963 --> 00:36:37,803 至少你把自己保护得很好 380 00:36:50,883 --> 00:36:51,883 你会原谅我的 对吧? 381 00:36:58,723 --> 00:36:59,523 原谅我 382 00:37:11,683 --> 00:37:15,363 没事 你接吧 我习惯了 383 00:37:25,403 --> 00:37:26,283 喂 384 00:37:29,163 --> 00:37:29,963 对 385 00:37:32,523 --> 00:37:33,323 什么? 386 00:37:35,883 --> 00:37:38,323 好 我马上过去 387 00:37:40,163 --> 00:37:42,323 -怎么了?比恩 -莎拉出车祸了 388 00:37:42,843 --> 00:37:44,603 我们属于真主 我们归于真主 389 00:38:03,843 --> 00:38:06,723 护士 有个叫莎拉的病人 390 00:38:07,323 --> 00:38:09,163 -在哪个房间? -那边 先生 391 00:38:09,243 --> 00:38:10,043 -那边 先生 -那边? 392 00:38:32,283 --> 00:38:33,083 塔莉 393 00:38:34,643 --> 00:38:38,803 -你怎么来了? -我朋友在急诊室 394 00:38:39,843 --> 00:38:42,043 -是莎拉吗? -你知道? 395 00:38:43,443 --> 00:38:44,403 比恩在里面 396 00:38:46,443 --> 00:38:48,443 你不想进去吗?我们一起去 397 00:38:48,523 --> 00:38:49,523 不了 我留在这里 398 00:38:51,283 --> 00:38:52,123 你是他妻子 399 00:39:07,363 --> 00:39:10,163 怎么了?莎拉 哪里疼吗? 400 00:39:30,763 --> 00:39:32,643 比恩 不要离开我 401 00:39:39,123 --> 00:39:42,523 我哪里都不去 不用担心 402 00:40:44,443 --> 00:40:45,243 愿你平安 403 00:40:46,723 --> 00:40:48,323 -愿你平安 -塔莉? 404 00:40:49,603 --> 00:40:50,563 这是干什么? 405 00:40:52,603 --> 00:40:53,403 我要走了 406 00:40:55,603 --> 00:40:56,523 你去哪里? 407 00:41:00,363 --> 00:41:04,283 -我先离开一段时间 -一段时间? 408 00:41:05,443 --> 00:41:08,243 -塔莉 -我需要时间来考虑这一切 409 00:41:10,123 --> 00:41:14,603 关于我 你 还有我们的婚姻 410 00:41:17,203 --> 00:41:19,003 我无法继续下去了 411 00:41:20,043 --> 00:41:21,043 我做不到 412 00:41:22,043 --> 00:41:25,163 我不能每次看到你跟那个女人在一起 都暗自心碎 413 00:41:25,243 --> 00:41:28,883 塔莉 莎拉一个人在医院 她没有家人 414 00:41:28,963 --> 00:41:31,403 比恩 你怎么知道? 415 00:41:32,403 --> 00:41:37,643 我每晚都祈祷 祈祷你能对我敞开心扉 416 00:41:40,563 --> 00:41:43,923 但现在我累了 比恩 我累了 417 00:41:45,563 --> 00:41:51,003 我一个人苦苦挣扎 可你总是去找那个女人 418 00:41:51,083 --> 00:41:54,243 不管我怎么努力 你总是去找那个女人 419 00:41:56,563 --> 00:41:57,363 你听我说 好吗? 420 00:42:00,483 --> 00:42:03,763 我如果不爱上你 或许就不会这么伤心 421 00:42:13,363 --> 00:42:15,923 我不知道自己是什么时候 爱上你的 比恩 422 00:42:19,043 --> 00:42:20,283 可能是念结婚誓言时? 423 00:42:22,643 --> 00:42:24,323 你牵我的手时? 424 00:42:26,003 --> 00:42:28,203 还是我们第一次一起出门时? 425 00:42:31,003 --> 00:42:31,963 我不知道 426 00:42:33,603 --> 00:42:38,163 我只知道自己开始爱上你了 427 00:42:40,523 --> 00:42:41,403 塔莉 428 00:42:45,523 --> 00:42:50,323 求你听我说 不要走 好吗? 不要离开我 429 00:42:51,963 --> 00:42:52,763 好吗? 430 00:42:54,403 --> 00:42:56,523 你会为我离开那个女人吗? 431 00:43:07,003 --> 00:43:09,003 等你想到答案了 我再回来 432 00:43:09,683 --> 00:43:11,203 -愿你平安 -塔莉 433 00:43:12,523 --> 00:43:13,323 塔莉 434 00:43:20,923 --> 00:43:22,763 未完待续 435 00:43:23,883 --> 00:43:24,883 下集预告 436 00:43:24,963 --> 00:43:26,283 比恩先生 你想知道一个秘密吗? 437 00:43:26,363 --> 00:43:28,123 -什么秘密? -这是塔莉夫人 438 00:43:28,203 --> 00:43:30,963 送给你的生日礼物 439 00:43:31,643 --> 00:43:33,443 -我的生日? -离开那个女人 440 00:43:33,523 --> 00:43:37,723 -我做不到 我现在不能离开她 塔莉 -好吧 你总是这样说 441 00:43:37,803 --> 00:43:40,323 如果你不喜欢 你知道宗教法庭在哪里 442 00:43:40,403 --> 00:43:42,203 尽管去起诉离婚 443 00:43:43,683 --> 00:43:46,243 没事 444 00:43:47,123 --> 00:43:51,203 没事的 你就留在这里 445 00:44:53,243 --> 00:44:54,243 字幕翻译:李丹