1 00:00:06,043 --> 00:00:06,963 “지난 이야기〟 2 00:00:07,043 --> 00:00:08,643 - 되갚는 거야? - 아니 3 00:00:08,723 --> 00:00:12,323 - 그러면 뭔데? - 결혼 계약, 파트 2야 4 00:00:12,403 --> 00:00:13,283 “빵집〟 5 00:00:13,363 --> 00:00:16,003 남 밑에서 일할 게 아니라 내 회사 일을 도와야지 6 00:00:16,083 --> 00:00:18,363 아빠 도움 없이 제힘으로 성공할 수 있다는 걸 7 00:00:18,443 --> 00:00:20,123 증명해 보이겠어요 8 00:00:21,843 --> 00:00:23,603 향 좋네요, 무슨 향수예요? 9 00:00:23,683 --> 00:00:25,763 파리에서 산 향수예요 10 00:00:30,483 --> 00:00:32,843 - 사라? - 잠깐 얘기 좀 할 수 있어? 11 00:00:52,123 --> 00:00:54,563 “사라, 나랑 결혼할래? 비안〟 12 00:00:55,883 --> 00:00:58,683 - 허락해! - 허락해! 13 00:01:00,363 --> 00:01:04,723 - 허락해! - 허락해! 14 00:01:15,443 --> 00:01:16,323 사라 15 00:01:19,643 --> 00:01:20,803 나랑 결혼할래? 16 00:01:28,683 --> 00:01:29,523 진짜로? 17 00:01:43,163 --> 00:01:44,443 사라 18 00:01:46,203 --> 00:01:47,203 사라 19 00:01:50,763 --> 00:01:51,563 응 20 00:01:53,523 --> 00:01:54,803 일은 잘돼? 21 00:01:57,203 --> 00:01:59,123 - 잘돼 - 다행이네 22 00:02:03,843 --> 00:02:04,923 알디는 잘 지내? 23 00:02:08,523 --> 00:02:11,963 - 잘 지내, 타리는? - 다행히 잘 지내 24 00:02:16,723 --> 00:02:18,323 알디랑 둘이 잘 지내는 거지? 25 00:02:23,963 --> 00:02:26,523 - 카르보나라 치킨입니다 - 네 26 00:02:28,883 --> 00:02:29,963 볼로네제 스파게티입니다 27 00:02:30,043 --> 00:02:31,923 - 네, 감사합니다 - 별말씀을요 28 00:02:40,323 --> 00:02:41,683 무슨 얘기를 하고 싶은데? 29 00:02:51,803 --> 00:02:54,083 네가 오해하지 않으면 좋겠어 30 00:02:56,283 --> 00:02:57,683 오해라니? 31 00:03:00,043 --> 00:03:01,363 그날 밤은 내가 32 00:03:02,683 --> 00:03:03,923 제정신이 아니었어 33 00:03:06,123 --> 00:03:08,283 알아, 취했잖아 34 00:03:09,443 --> 00:03:12,843 진짜야, 비안 오랜만에 술 마신 거야 35 00:03:12,923 --> 00:03:15,763 그날 동료들이 술 마시러 가자고 했어 36 00:03:15,843 --> 00:03:19,203 그날은 어쩌다 보니 생각이 많아서 그랬지만 37 00:03:19,283 --> 00:03:21,283 지금은 부끄러워 38 00:03:25,283 --> 00:03:26,923 머릿속에 생각이 많으면 39 00:03:28,123 --> 00:03:29,283 기도해 봐, 사라 40 00:03:30,283 --> 00:03:31,283 술 마시지 말고 41 00:03:32,603 --> 00:03:33,443 불경하잖아 42 00:03:36,963 --> 00:03:37,843 맞아 43 00:03:40,483 --> 00:03:44,683 역시 독실한 아내를 둔 남편답네 44 00:03:46,003 --> 00:03:47,283 이제 성직자 같아 45 00:03:50,843 --> 00:03:51,843 먹자 46 00:04:09,203 --> 00:04:10,083 사라 47 00:04:13,723 --> 00:04:15,403 알디랑 행복하게 지내서 다행이야 48 00:04:20,523 --> 00:04:23,803 - 점심 사 줘서 고마워 - 천만에 49 00:04:24,643 --> 00:04:25,603 잘 가 50 00:04:26,323 --> 00:04:27,123 안녕 51 00:05:24,443 --> 00:05:26,243 날 떠나면 안 된다? 52 00:05:27,403 --> 00:05:29,803 절대 안 떠날 거야, 사라 53 00:05:29,883 --> 00:05:30,963 절대 안 떠나 54 00:05:32,243 --> 00:05:34,203 - 약속하지? - 약속할게 55 00:05:37,603 --> 00:05:39,323 - 이것부터 껴 - 저기요 56 00:05:39,403 --> 00:05:40,123 찍어도 될까요? 57 00:05:40,203 --> 00:05:41,443 - 네, 잠깐만요 - 네 58 00:05:49,883 --> 00:05:51,683 - 놀랐어? - 당연히 놀랐지 59 00:07:12,283 --> 00:07:13,323 감사합니다 60 00:07:15,003 --> 00:07:16,603 - 감사합니다 - 별말씀을요 61 00:07:16,683 --> 00:07:17,483 친절하시네 62 00:07:20,163 --> 00:07:22,683 알디는 어디 있는 거야? 63 00:07:22,763 --> 00:07:24,683 오래 기다렸는데 참 늦네 64 00:07:24,763 --> 00:07:27,123 사라랑 결혼하고 나서 재미없는 사람이 됐어 65 00:07:27,203 --> 00:07:29,843 사라랑 결혼한 거랑 재미랑 무슨 상관이야? 66 00:07:30,683 --> 00:07:32,883 아내가 안 좋은 영향을 주니까 그렇지 67 00:07:33,603 --> 00:07:35,963 아무튼, 이게 왜 중요한 일이야? 68 00:07:36,043 --> 00:07:38,763 카페를 열고 싶다는 이유만으로 커피 자문가를 불러? 69 00:07:38,843 --> 00:07:42,203 중요하지, 모르면 전문가한테 물어봐야 할 것 아니야? 70 00:07:42,283 --> 00:07:45,643 그래, 문제는 이거야 그 사람이 정말 전문가이긴 해? 71 00:07:45,723 --> 00:07:49,443 알디 말로는 인도네시아 최고라고 하더라 72 00:07:49,523 --> 00:07:53,003 인도네시아 최고여도 이렇게 늦으면 73 00:07:53,083 --> 00:07:55,163 얼굴 한 대 때려 주고 싶다 74 00:07:56,323 --> 00:07:59,483 너 정말 사납다 곧 결혼할 것 아니니? 75 00:08:03,323 --> 00:08:04,763 그 표정은 뭐야? 76 00:08:06,763 --> 00:08:08,843 아궁이랑 잘 지내? 말해 봐 77 00:08:11,603 --> 00:08:16,803 정말 자상한 사람이라서 계속 생각날 뿐이야 78 00:08:18,563 --> 00:08:19,963 아미와 신앙 맞선을 보겠다는 79 00:08:20,043 --> 00:08:24,123 아궁 군의 생각이 기특하군 80 00:08:26,643 --> 00:08:30,083 먼저 간 애 엄마도 기뻐할 거야 81 00:08:37,963 --> 00:08:38,883 아빠 82 00:08:40,043 --> 00:08:42,323 아빠, 집중해요 83 00:08:46,523 --> 00:08:50,203 신의 뜻대로 자네의 노력에 보상이 따를 걸세 84 00:08:51,123 --> 00:08:52,443 아민, 아버님 85 00:08:53,363 --> 00:08:54,563 아궁 86 00:08:54,643 --> 00:08:58,683 식탁으로 가죠 제가 바나나 디저트를 만들었어요 87 00:08:58,763 --> 00:09:00,603 - 네, 실례하겠습니다 - 그래 88 00:09:08,963 --> 00:09:12,363 스케이트보드 좀 정리하라고 내가 말했잖니 89 00:09:12,963 --> 00:09:14,523 아빠, 빨리 와서 도와줘요! 90 00:09:15,443 --> 00:09:18,803 나 때문에 아궁 팔이 부러졌어 타리, 어떡해! 91 00:09:18,883 --> 00:09:22,323 그걸 왜 거기에 뒀어? 92 00:09:22,403 --> 00:09:24,563 나도 내 실수가 계속 생각나 93 00:09:25,723 --> 00:09:29,723 그 사고 이후로 그 사람 연락이 뜸해 94 00:09:30,643 --> 00:09:33,683 아니면 마음을 바꿨나? 95 00:09:34,363 --> 00:09:37,883 네 생각도 그래? 그러면 나랑 결혼 안 할 거야 96 00:09:37,963 --> 00:09:39,763 어떡하지? 97 00:09:41,083 --> 00:09:43,323 - 아이고 - 왜 그리 겁먹었어? 98 00:09:43,403 --> 00:09:44,523 - 왔다 - 안녕하세요 99 00:09:44,603 --> 00:09:46,403 - 알디 - 평화가 있기를 100 00:09:46,483 --> 00:09:48,563 - 평화가 있기를 - 평화가 있기를 101 00:09:49,403 --> 00:09:51,803 늦어서 미안해요 친구가 바빴어요 102 00:09:51,883 --> 00:09:54,243 - 괜찮아요, 별것 아니에요 - 괜찮아요 103 00:09:56,483 --> 00:09:59,003 어라, 타리? 아미? 104 00:10:02,523 --> 00:10:03,643 서로 알아? 105 00:10:05,083 --> 00:10:08,003 타리, 오랜만이야 106 00:10:10,163 --> 00:10:12,923 다음 안건은 일반 강의야 107 00:10:13,803 --> 00:10:17,843 인사 부서에서 이벤트 콘셉트와 108 00:10:17,923 --> 00:10:21,283 활동 콘셉트를 정하면 다음 주에는 준비가 끝날 거야 109 00:10:21,363 --> 00:10:24,043 - 그러면 일주일 남은 거네? - 일주일 남았어 110 00:10:24,563 --> 00:10:26,523 질문 있는 사람? 111 00:10:26,603 --> 00:10:28,243 - 없는 것 같아 - 오늘은 여기까지 112 00:10:28,323 --> 00:10:31,163 다들 참석해 줘서 고마워 113 00:10:31,723 --> 00:10:34,603 학생회 회의를 마칠게 평화가 있기를 114 00:10:34,683 --> 00:10:36,683 평화가 있기를 115 00:10:41,163 --> 00:10:44,483 타리, 오늘 자 회의록 좀 줄래? 116 00:10:44,923 --> 00:10:47,523 응, 이따 정리해서 내일 줄게 117 00:10:48,203 --> 00:10:49,123 그래 118 00:10:51,483 --> 00:10:53,483 - 넌 어디 가? - 바로 집에 갈 거야 119 00:10:55,283 --> 00:10:58,443 어떻게 갈 거야? 내가 태워 줄까? 120 00:10:59,283 --> 00:11:01,123 괜찮아, 내 오토바이가 있어 121 00:11:02,083 --> 00:11:06,043 - 그래 - 그러면 됐네, 조심히 타 122 00:11:06,883 --> 00:11:07,803 난 이제 갈게 123 00:11:16,763 --> 00:11:19,043 - 타리 - 왜? 124 00:11:19,123 --> 00:11:21,763 - 왜 거절했어? - 왜 그래? 125 00:11:21,843 --> 00:11:24,283 삼륜차 같은 걸 탄다고 하지 그랬어 126 00:11:24,363 --> 00:11:28,523 - 오토바이 있다고 하지 마 - 그러면 거짓말이잖아 127 00:11:30,443 --> 00:11:35,243 - 가자 - 나 좀 태워 달라고 해 128 00:11:35,323 --> 00:11:37,963 - 큰 소리로 부탁해 봐 - 부끄럽단 말이야 129 00:11:38,043 --> 00:11:39,603 부끄럽지만 타고 싶잖아 130 00:11:42,443 --> 00:11:43,883 셋이서 같은 학교에 다녔다고? 131 00:11:43,963 --> 00:11:46,123 - 네, 전혀 몰랐어요? - 몰랐죠 132 00:11:46,923 --> 00:11:50,323 - 왜 말하지 않았어? - 내가 왜 말해야 해? 133 00:11:50,883 --> 00:11:53,043 정말 한 캠퍼스에서 공부했어요? 134 00:11:53,123 --> 00:11:55,683 - 네, 근데 전공은 달랐어요 - 그랬구나 135 00:11:55,763 --> 00:12:00,803 학생회에서 만나서 활동도 자주 했어 136 00:12:02,043 --> 00:12:04,283 알디는 어디서 알았어? 137 00:12:04,363 --> 00:12:06,403 우리 둘 다 식음료업에 종사해 138 00:12:06,483 --> 00:12:10,643 업계에 들어와서 서로 알게 됐지 139 00:12:12,563 --> 00:12:16,323 다들 아는 사이니까 소개할 필요 없어서 좋네 140 00:12:19,323 --> 00:12:22,323 라파가 커피 학교랑 카페를 운영하는 건 알죠? 141 00:12:25,203 --> 00:12:26,683 직접 물어보지 그래요? 142 00:12:29,083 --> 00:12:32,603 - 라파가 바빠서요 - 아니, 안 바빠 143 00:12:32,683 --> 00:12:34,483 너만큼 바쁘겠어? 144 00:12:35,083 --> 00:12:37,003 참 짓궂네 145 00:12:37,923 --> 00:12:39,523 카페 지점은 몇 개야? 146 00:12:39,603 --> 00:12:42,723 아미, 우리는 카페 말고 커피 학교에 집중해 147 00:12:44,363 --> 00:12:48,723 - 타리한테 자문해 주지 그래? - 그러면 좋겠네 148 00:12:56,963 --> 00:12:57,883 그러면 좋겠네 149 00:12:59,043 --> 00:13:02,003 - 네가 왜 대답해? - 예민하긴, 뭐가 어때서? 150 00:13:10,603 --> 00:13:13,163 그러면 다음 회의 날짜를 정할까? 151 00:13:13,243 --> 00:13:14,763 응, 왓츠앱으로 연락할게 152 00:13:14,843 --> 00:13:17,283 - 그래 - 우린 이제 갈게 153 00:13:18,043 --> 00:13:20,123 - 평화가 있기를 - 평화가 있기를 154 00:13:28,723 --> 00:13:32,443 - 내 사촌 아내야 - 그래, 알아 155 00:13:32,523 --> 00:13:33,883 커피값은 내가 낼게 156 00:13:33,963 --> 00:13:35,603 - 나중에 이체해 줄 거지? - 그래 157 00:13:44,643 --> 00:13:46,883 아빠, 엄마, 무슨 일이에요? 158 00:13:47,483 --> 00:13:50,843 분위기 심각하잖아요 왜 이러세요, 아빠? 159 00:13:50,923 --> 00:13:52,163 한마디 하마 160 00:13:52,243 --> 00:13:55,043 네 남자 친구는 좋은 사람이 아니야 161 00:13:56,843 --> 00:14:00,243 - 저는 남자 친구 없어요 - 네가 뭐라고 부르든 상관없어 162 00:14:00,843 --> 00:14:03,243 너랑 늘 붙어 다니는 녀석 말이다 163 00:14:04,003 --> 00:14:05,603 - 카를리요? - 그래 164 00:14:05,683 --> 00:14:09,483 그 녀석이 카라와치에서 여자 손을 잡는 걸 봤어 165 00:14:14,923 --> 00:14:17,883 - 증거는 있어요? - 없어요 166 00:14:17,963 --> 00:14:22,243 사무실에서 핸드폰을 갖고 왔더니 녀석은 사라지고 없더구나 167 00:14:23,083 --> 00:14:26,643 - 여동생이었나 보죠, 아빠 - 내가 나이를 한두 살 먹었니? 168 00:14:26,723 --> 00:14:30,243 연인 사이랑 남매 사이쯤은 구별할 수 있어 169 00:14:31,363 --> 00:14:33,843 - '박순이'가 되지 마라 - 아빠, 그만 해요 170 00:14:33,923 --> 00:14:35,803 이게 다 오빠한테 한 것처럼 171 00:14:35,883 --> 00:14:38,723 중매 결혼을 시키려는 두 분 계획인가 싶네요 172 00:14:40,283 --> 00:14:41,243 키난 173 00:14:42,843 --> 00:14:44,123 그리고 말이죠 174 00:14:44,723 --> 00:14:45,883 아빠 175 00:14:45,963 --> 00:14:47,923 '박순이'가 아니라 '빠순이'예요 176 00:14:48,003 --> 00:14:51,803 은어를 모르면 제발 아는 척하지 마세요 177 00:14:57,043 --> 00:14:59,403 '박순이'가 맞아요 왜 '빠순이'라고 하겠어요? 178 00:15:04,123 --> 00:15:08,243 - 오후에 알디를 만났어 - 그래서? 179 00:15:08,323 --> 00:15:13,123 개점을 도와줄 자문가를 알디가 소개해 줬어 180 00:15:13,203 --> 00:15:15,643 커피 학교랑 카페를 운영한대 181 00:15:18,763 --> 00:15:22,843 자문가가 누군지 알면 자기도 놀랄걸 182 00:15:24,563 --> 00:15:25,643 누군데? 183 00:15:29,203 --> 00:15:30,203 내 대학 동창 184 00:15:37,723 --> 00:15:40,843 - 뭐 해? - 주간 보고서 작성 185 00:15:40,923 --> 00:15:42,923 회사에서 마무리하는 걸 깜빡했어 186 00:15:44,403 --> 00:15:45,323 오래 걸려? 187 00:15:47,203 --> 00:15:48,283 아냐, 거의 다 했어 188 00:15:51,403 --> 00:15:53,883 알았어, 난 올라갈게 189 00:15:55,203 --> 00:15:57,123 - 잘 거야 - 알았어 190 00:15:58,723 --> 00:16:01,603 - 금방 와야 해 - 알았어, 자기야 191 00:16:02,843 --> 00:16:04,363 안녕, 열심히 해 192 00:16:25,443 --> 00:16:28,443 집에서 왔니, 라파? 193 00:16:29,123 --> 00:16:33,203 친척 집에서 왔어요 근처에 있어서 들렀어요 194 00:16:33,283 --> 00:16:36,123 인간관계를 부지런히 유지하는구나 195 00:16:37,243 --> 00:16:40,163 친구에게 충실한 사람은 장수한다는 말도 있잖아요 196 00:16:40,243 --> 00:16:43,803 맞아, 똑똑하구나 197 00:16:43,883 --> 00:16:47,483 이슬람교에서는 자주 연락하며 살면 198 00:16:47,563 --> 00:16:49,443 오래 살 수 있다고 하지 199 00:16:49,523 --> 00:16:50,723 아민 200 00:16:51,443 --> 00:16:53,363 여보, 그거 어디 있어요? 201 00:16:53,443 --> 00:16:55,363 - 뜨거워요 - 훌륭한 음식이야 202 00:16:55,883 --> 00:16:59,003 - 아이고 - 내가 정말 좋아해 203 00:16:59,763 --> 00:17:00,803 정말 맛있어 204 00:17:01,803 --> 00:17:05,123 다 맛있어 보여요 혼자 다 만드셨어요? 205 00:17:07,363 --> 00:17:08,363 당연히 아니지 206 00:17:09,963 --> 00:17:13,163 타리가 요리했어 난 그저 거들었지 207 00:17:13,243 --> 00:17:15,683 - 타리가 요리를 해요? - 요리의 고수야 208 00:17:16,283 --> 00:17:17,843 큰엄마 요리와는 다르지 209 00:17:20,603 --> 00:17:22,563 앞으로 5년간 내 밥 먹지 말아요 210 00:17:22,643 --> 00:17:24,243 - 안 돼요 - 돼요 211 00:17:28,123 --> 00:17:29,283 일등 신붓감이네요 212 00:17:35,843 --> 00:17:38,723 나 말이야? 그렇지? 213 00:17:39,403 --> 00:17:41,083 - 네, 큰어머님 말이에요 - 나 맞지? 214 00:17:41,163 --> 00:17:45,403 그래, 큰아빠의 일등 신붓감이 바로 나야 215 00:17:45,483 --> 00:17:46,723 봤죠? 접시 줘요, 여보 216 00:17:49,843 --> 00:17:51,323 응, 이미 내 사업이 있어 217 00:17:52,003 --> 00:17:54,883 냉동식품을 파는데 거래처가 몇 군데뿐이야 218 00:17:55,603 --> 00:17:56,803 - 정말? - 응 219 00:17:56,883 --> 00:17:57,923 그래도 멋져 220 00:17:58,563 --> 00:18:01,283 한 달 순이익을 물어봐도 돼? 221 00:18:03,883 --> 00:18:07,283 많이 못 벌어 간식값 정도 벌지 222 00:18:08,443 --> 00:18:09,923 간식도 사고, 차도 사고? 223 00:18:10,763 --> 00:18:12,603 아냐, 그렇게 많이는 못 벌어 224 00:18:13,763 --> 00:18:15,563 - 평화가 있기를 - 평화가 있기를 225 00:18:15,643 --> 00:18:17,523 - 평화가 있기를 - 혼자 왔어? 226 00:18:18,403 --> 00:18:19,963 아니, 타리랑 왔지 227 00:18:22,163 --> 00:18:23,283 둘이 잘 어울려 228 00:18:25,323 --> 00:18:28,243 - 정말 잘 어울려? - 진짜야 229 00:18:28,323 --> 00:18:29,603 근데 얘는 데이트 싫어해 230 00:18:33,163 --> 00:18:35,643 - 데이트를 싫어한다고? - 결혼으로 직행하길 원하지 231 00:18:37,563 --> 00:18:39,643 - 뭐야? - 너 왜 그래? 232 00:18:40,683 --> 00:18:42,523 내 말 맞지? 그냥 말해 233 00:18:43,683 --> 00:18:46,043 그래? 타리가 바로 청혼받길 원한다고? 234 00:18:47,323 --> 00:18:48,603 서둘러, 금방 품절될 거야 235 00:18:50,123 --> 00:18:53,763 라파, 얘 말 듣지 마 순 거짓말쟁이야 236 00:18:53,843 --> 00:18:57,363 '순 거짓말쟁이야' 볼은 왜 빨개지니? 237 00:18:57,443 --> 00:18:58,763 그만하고 가 238 00:18:58,843 --> 00:19:00,843 - 학교 식당 가자 - 알았어 239 00:19:03,283 --> 00:19:04,243 타리 240 00:19:06,283 --> 00:19:08,683 정말 바로 결혼하고 싶어? 241 00:19:09,643 --> 00:19:10,923 데이트 먼저 할 생각 없어? 242 00:19:17,283 --> 00:19:18,163 왁! 243 00:19:18,843 --> 00:19:20,923 점점 편해지나 보네 244 00:19:22,843 --> 00:19:24,563 그래, 가자 245 00:19:24,643 --> 00:19:25,923 갈게, 평화가 있기를 246 00:19:26,003 --> 00:19:27,203 - 평화가 있기를 - 고민해 봐 247 00:19:27,283 --> 00:19:29,243 - 그만하고 와 - 우리랑 같이 갈래? 248 00:19:29,323 --> 00:19:30,883 - 곧 또 보자 - 어서 와 249 00:19:33,483 --> 00:19:36,043 - 왁! - 깜짝이야 250 00:19:36,123 --> 00:19:40,403 - 일찍 잔다더니? - 왜 놀라게 해, 응? 251 00:19:40,483 --> 00:19:42,723 - 여기서 일해도 돼? - 자기가 정해 252 00:19:44,283 --> 00:19:45,523 이런! 253 00:19:45,603 --> 00:19:48,003 결혼 계약 파트 2를 꺼낼까? 254 00:19:48,603 --> 00:19:50,243 남편한테 정하라고 하면 안 되잖아 255 00:19:50,323 --> 00:19:52,403 그래, 미안해 256 00:19:52,483 --> 00:19:55,123 - 깜빡했구나? - 알려 줘서 고마워 257 00:19:56,163 --> 00:19:57,083 정말이지 258 00:20:03,643 --> 00:20:07,203 “내일 점심때 만날 수 있어? 잠깐이면 돼 - 사라〟 259 00:20:08,123 --> 00:20:09,163 누구야, 비안? 260 00:20:10,563 --> 00:20:11,803 친구야 261 00:20:11,883 --> 00:20:15,203 그러면 원수한테서 왔겠어? 결혼 계약 파트 2 꺼낼까? 262 00:20:15,283 --> 00:20:18,003 - 아내한테 솔직해야지 - 대학교 친구야 263 00:20:18,683 --> 00:20:22,283 - 왓츠앱 보여 줘? - 아냐, 난 자기를 믿어 264 00:20:24,283 --> 00:20:25,203 알려 줘서 고마워 265 00:20:40,523 --> 00:20:42,563 시간 내줘서 고마워, 비안 266 00:20:43,243 --> 00:20:46,243 - 날 만나는 걸 아내도 알아? - 응, 알아 267 00:20:47,683 --> 00:20:49,363 우리가 만나면 어때서? 268 00:20:50,003 --> 00:20:52,283 너도 이제 친척이잖아 269 00:20:52,363 --> 00:20:55,003 알아, 해명할 필요 없지 270 00:20:55,083 --> 00:20:56,043 무슨 일이야, 사라? 271 00:21:08,403 --> 00:21:10,003 내가 거짓말했어, 비안 272 00:21:12,963 --> 00:21:13,843 무슨 거짓말? 273 00:21:19,603 --> 00:21:21,763 내가 과음한 건 알디와 싸웠기 때문이야 274 00:21:26,603 --> 00:21:29,323 결혼한 지 몇 달 안 됐지만 괴로워 275 00:21:36,403 --> 00:21:37,283 사라 276 00:21:38,883 --> 00:21:41,243 결혼 얘기는 나한테 안 하는 게 좋겠어 277 00:21:41,323 --> 00:21:44,123 누구한테 말할까, 비안? 나한테는 너밖에 없어 278 00:21:53,483 --> 00:21:54,643 미안해 279 00:21:58,043 --> 00:22:00,483 네가 맞아 너한테 말하는 게 아니었어 280 00:22:03,643 --> 00:22:06,123 시간 내줘서 고마워 타리한테 안부 전해 줘 281 00:22:07,283 --> 00:22:08,163 사라 282 00:22:27,963 --> 00:22:31,643 “아치미디어 닷컴 우리의 비전〟 283 00:22:41,883 --> 00:22:42,763 저기요 284 00:22:43,723 --> 00:22:45,643 네, 무슨 일이시죠? 285 00:22:45,723 --> 00:22:48,363 여기 아궁이란 사람 있어요? 286 00:22:48,443 --> 00:22:49,723 아궁요? 287 00:22:50,603 --> 00:22:51,603 잠시만 기다려 주세요 288 00:22:54,963 --> 00:22:57,323 아궁, 손님 왔어 289 00:22:58,363 --> 00:23:01,043 네 팔 부러뜨린 히잡 스케이트 아가씨야 290 00:23:03,443 --> 00:23:05,283 - 잘났어, 아주 - 나오네요, 잠깐 기다리세요 291 00:23:06,283 --> 00:23:07,723 입방정 떨기는! 292 00:23:10,483 --> 00:23:12,323 - 평화가 있기를 - 평화가 있기를 293 00:23:13,603 --> 00:23:15,003 아궁, 팔은 어때요? 294 00:23:16,043 --> 00:23:18,123 다행히 낫고 있어요 295 00:23:18,723 --> 00:23:19,843 다행이네요 296 00:23:22,683 --> 00:23:25,523 무슨 일로 여기까지 왔어요? 297 00:23:25,603 --> 00:23:26,643 중요한 일이겠죠? 298 00:23:30,083 --> 00:23:31,003 저기... 299 00:23:31,923 --> 00:23:33,283 우리는 어떡해요? 300 00:23:35,883 --> 00:23:37,083 무슨 뜻이에요? 301 00:23:37,683 --> 00:23:40,243 아이고, 어떻게 말해야 하나? 302 00:23:41,563 --> 00:23:45,283 제가 이상한 건지 뻔뻔한 건지 헷갈리네요 303 00:23:46,443 --> 00:23:48,483 - 미안해요 - 괜찮아요, 아미 304 00:23:48,563 --> 00:23:50,723 터놓고 말하는 게 좋아요 305 00:23:54,883 --> 00:23:58,443 - 신앙 맞선을 보자고 했잖아요 - 그랬죠 306 00:24:00,923 --> 00:24:02,403 그런데 어떻게 잠적할 수 있어요? 307 00:24:03,723 --> 00:24:05,003 아니면 혹시... 308 00:24:08,443 --> 00:24:09,843 이것 때문이 아니에요 309 00:24:09,923 --> 00:24:11,923 어떻게 스케이트보드 때문에 잠적하겠어요? 310 00:24:13,963 --> 00:24:15,523 하지만 잠수 탔잖아요 311 00:24:17,243 --> 00:24:18,603 미안해요, 아미 312 00:24:19,323 --> 00:24:21,323 정말 바빴어요 313 00:24:22,363 --> 00:24:25,563 내 꿈이 정치부 기자인 건 알죠? 314 00:24:29,003 --> 00:24:31,683 이제 기회를 잡았어요 315 00:24:32,323 --> 00:24:35,803 상사가 일을 많이 줬는데 316 00:24:35,883 --> 00:24:38,603 상사가 제시한 마감일에 맞출 수 있으면 317 00:24:39,283 --> 00:24:41,243 정치부로 발령받을 수 있어요 318 00:24:43,723 --> 00:24:45,243 그래서 연락이 뜸했어요 319 00:24:46,603 --> 00:24:47,843 정말 미안해요 320 00:24:49,923 --> 00:24:51,443 괜찮아요 321 00:24:51,523 --> 00:24:55,083 아궁의 꿈이잖아요 응원할게요 322 00:24:55,163 --> 00:24:57,123 아민, 고마워요, 아미 323 00:24:58,483 --> 00:25:00,083 아무튼 걱정하지 말아요 324 00:25:00,163 --> 00:25:03,163 이번 신앙 맞선을 계획한 대로 마칠게요 325 00:25:04,483 --> 00:25:06,603 맞선이 끝나면 아미와 꼭 결혼할게요 326 00:25:08,083 --> 00:25:09,203 알겠죠? 327 00:25:14,803 --> 00:25:16,283 물어보고 싶은 게 있어? 328 00:25:19,843 --> 00:25:21,323 무슨 뜻이야? 329 00:25:23,963 --> 00:25:24,963 키난 330 00:25:27,043 --> 00:25:28,083 뻔히 보여 331 00:25:29,443 --> 00:25:33,083 혼자 끙끙대지 말고 물어봐 332 00:25:34,483 --> 00:25:35,603 무슨 일이야? 333 00:25:39,083 --> 00:25:40,283 우리 아빠가 334 00:25:41,443 --> 00:25:44,963 자기 슈퍼마켓에서 네가 어떤 여자랑 있는 걸 봤대 335 00:25:46,603 --> 00:25:47,603 사실이야? 336 00:25:48,763 --> 00:25:49,723 응, 맞아 337 00:25:53,843 --> 00:25:54,683 여자 친구야? 338 00:25:56,523 --> 00:25:57,443 아니 339 00:25:58,923 --> 00:26:00,123 사촌이야 340 00:26:04,443 --> 00:26:08,363 사촌끼리 그렇게 친해도 돼? 껴안고 그러는 것 말이야 341 00:26:15,043 --> 00:26:16,483 예전에 같이 살았어 342 00:26:18,323 --> 00:26:19,563 정말 가까운 사이였지 343 00:26:20,963 --> 00:26:23,283 여동생 같은 애야 344 00:26:24,923 --> 00:26:26,763 10년 만에 만난 거야 345 00:26:27,843 --> 00:26:29,283 걔가 마카사르에 살거든 346 00:26:30,923 --> 00:26:32,523 그래서 잘 모르는 사람은 347 00:26:34,123 --> 00:26:36,323 우리가 너무 가깝다고 생각하겠지만 348 00:26:37,563 --> 00:26:38,603 그렇지 않아 349 00:26:39,763 --> 00:26:40,763 그냥 평범한 관계야 350 00:26:42,403 --> 00:26:44,883 - 질투하는 거야? - 뭐? 351 00:26:44,963 --> 00:26:47,003 내가 왜 질투하겠어? 352 00:26:47,083 --> 00:26:49,843 우리가 무슨 관계인데? 아무 사이도 아니잖아? 353 00:27:00,403 --> 00:27:02,923 정식으로 사귀면 어떨까? 354 00:27:03,683 --> 00:27:04,563 뭐? 355 00:27:08,723 --> 00:27:13,683 즉흥적으로 고백하는 거니까 일단 오징어튀김을 반지로 쓰자 356 00:27:19,483 --> 00:27:20,363 키난 357 00:27:21,763 --> 00:27:23,083 내 여자 친구가 될래? 358 00:27:25,563 --> 00:27:27,603 널 계속 사랑할게 359 00:27:33,243 --> 00:27:34,443 - 사귈래? - 그래 360 00:27:37,403 --> 00:27:39,803 - 딱 맞지? - 딱 맞네 361 00:27:42,683 --> 00:27:46,163 - 너무 부끄러워 - 왜 부끄러운데? 362 00:28:01,963 --> 00:28:04,163 내가 과음한 건 알디와 싸웠기 때문이야 363 00:28:05,563 --> 00:28:08,443 결혼한 지 몇 달 안 됐지만 괴로워 364 00:28:12,083 --> 00:28:14,683 누구한테 말할까, 비안? 나한테는 너밖에 없어 365 00:28:27,803 --> 00:28:28,763 - 왁! - 깜짝이야 366 00:28:30,003 --> 00:28:31,963 뭐 하는 거야? 367 00:28:32,043 --> 00:28:34,323 노트북 떨어지면 어쩌려고? 작업물이 여기 다 있단 말이야 368 00:28:34,403 --> 00:28:39,083 미안해, 멍때리길래 그랬지 무슨 생각을 한 거야? 369 00:28:39,683 --> 00:28:40,603 말해 봐 370 00:28:41,723 --> 00:28:43,323 그게... 371 00:28:44,163 --> 00:28:46,123 반 정도 지은 아파트가 있는데 372 00:28:46,203 --> 00:28:48,723 사용 승인이 안 나왔어 서류를 받기가 힘드네 373 00:28:50,043 --> 00:28:51,483 일 생각이구나 374 00:28:52,523 --> 00:28:55,363 그래, 계속해 난 텔레비전이나 볼게 375 00:28:58,843 --> 00:29:00,923 - 뭐 해, 비안? - 감히 날 놀라게 해? 376 00:29:01,763 --> 00:29:04,723 - 이제 내 차례야 - 하지 마, 그만 해 377 00:29:06,083 --> 00:29:09,443 - 간지러워! - 누가 놀라게 하래? 그만 해 378 00:29:09,523 --> 00:29:10,963 누가 감히 비기래? 379 00:29:12,723 --> 00:29:14,403 - 아버님이네 - 아빠야 380 00:29:14,483 --> 00:29:15,723 여보세요? 381 00:29:15,803 --> 00:29:16,723 평화가 있으시길, 아빠 382 00:29:16,803 --> 00:29:18,163 비안, 어디 있니? 383 00:29:18,243 --> 00:29:21,843 - 집이에요, 왜 그러세요? - 지금 병원 좀 갈 수 있니? 384 00:29:22,483 --> 00:29:24,563 - 엄마 아프세요? - 네 엄마는 괜찮다 385 00:29:25,283 --> 00:29:27,523 - 그러면요? - 알디 일이야 386 00:29:28,123 --> 00:29:29,363 알디가 사고를 당했어 387 00:29:29,443 --> 00:29:32,123 우리는 주 안에 있으며 주께 돌아가나이다 388 00:29:32,203 --> 00:29:33,283 네, 아빠, 갈게요 389 00:29:35,523 --> 00:29:36,683 왜 그래, 비안? 390 00:29:36,763 --> 00:29:40,083 - 알디가 사고를 당했대 - 맙소사 391 00:30:00,443 --> 00:30:01,923 진정해요 392 00:30:02,603 --> 00:30:06,163 신의 뜻대로 알디의 수술이 잘될 거예요 393 00:30:10,563 --> 00:30:11,443 사라 394 00:30:12,403 --> 00:30:13,923 넌 좀 쉬어야 해 395 00:30:14,563 --> 00:30:15,923 맞아요, 사라 396 00:30:16,003 --> 00:30:17,643 여기서 한 시간이나 기다렸잖아요 397 00:30:18,363 --> 00:30:19,763 좀 쉬어요 398 00:30:19,843 --> 00:30:21,843 쉬거라, 사라 399 00:30:21,923 --> 00:30:25,443 시아비, 시어미와 디마스가 지키고 있으마 400 00:30:26,123 --> 00:30:29,523 수술이 끝나면 돌아오자 401 00:30:44,923 --> 00:30:47,763 - 평화가 있기를 - 평화가 있기를 402 00:30:54,643 --> 00:30:57,243 - 도와줄게 - 혼자 할 수 있어 403 00:31:02,323 --> 00:31:03,123 사라 404 00:31:03,723 --> 00:31:06,043 - 도와줄게 - 할 수 있어 405 00:31:06,123 --> 00:31:07,283 괜찮아, 내가 도와줄게 406 00:31:32,163 --> 00:31:33,283 잠깐만 407 00:31:52,723 --> 00:31:53,603 비안 408 00:31:58,363 --> 00:31:59,883 다 내 탓이야, 비안 409 00:32:06,403 --> 00:32:08,843 내가 알디 자리에 있었어야 했어 410 00:32:09,643 --> 00:32:12,803 알디가 이렇게 되면 안 됐는데 다 내 탓이야, 비안 411 00:32:13,723 --> 00:32:16,803 그런 생각은 할 필요 없어 412 00:32:20,123 --> 00:32:22,123 다 괜찮을 거야, 알았지? 413 00:32:23,283 --> 00:32:25,763 걱정하지 마 지금은 네가 낫는 게 중요해 414 00:32:25,843 --> 00:32:28,683 알디도 괜찮을 거야, 알았지? 415 00:32:34,403 --> 00:32:36,683 비안, 날 떠나지 마 416 00:32:37,323 --> 00:32:40,803 그래, 아무 데도 안 가 그러니까 진정해 417 00:32:45,403 --> 00:32:46,203 네 탓이 아니야 418 00:32:58,003 --> 00:33:00,083 - 평화가 있기를 - 평화가 있기를 419 00:33:00,163 --> 00:33:01,723 아궁, 앉아요 420 00:33:02,883 --> 00:33:07,083 아궁이 부른 거니까 아궁이 사요, 알았죠? 421 00:33:07,163 --> 00:33:08,123 좋았어 422 00:33:11,163 --> 00:33:13,443 아뇨, 금방 갈 거예요 423 00:33:14,363 --> 00:33:17,763 좋아요, 이것부터 비울게요 그런 다음에 가요, 괜찮죠? 424 00:33:22,483 --> 00:33:23,363 미안해요, 아미 425 00:33:25,363 --> 00:33:26,643 신앙 맞선은 없던 일로 해요 426 00:33:32,323 --> 00:33:33,443 평화가 있기를 427 00:33:36,843 --> 00:33:38,083 평화가 있기를 428 00:34:30,043 --> 00:34:30,843 비안 429 00:34:32,883 --> 00:34:34,563 이제 집에 가 430 00:34:37,363 --> 00:34:39,523 내가 타리한테 미안해 집에서 기다릴 거야 431 00:34:48,003 --> 00:34:48,923 괜찮아 432 00:34:52,723 --> 00:34:54,603 알디가 깰 때까지 내가 여기 있을게 433 00:34:56,123 --> 00:34:57,683 넌 좀 쉬어 434 00:35:02,483 --> 00:35:03,803 고마워, 비안 435 00:35:09,083 --> 00:35:10,643 알디는 내 사촌이야 436 00:35:13,243 --> 00:35:15,083 가장 친한 대학 친구였지 437 00:35:17,963 --> 00:35:19,483 내가 정말 아끼는 녀석이야 438 00:35:25,803 --> 00:35:26,763 넌 네 방으로 가 439 00:35:28,963 --> 00:35:30,363 그럴 필요 없어 440 00:35:39,123 --> 00:35:40,643 선생님, 데려가 주세요 441 00:36:23,643 --> 00:36:24,563 여보 442 00:36:27,683 --> 00:36:29,003 - 왜 그래요? - 잠깐만요 443 00:36:30,163 --> 00:36:33,603 키난이 어제 안 들어왔어요 전화도 꺼져 있고요 444 00:36:33,683 --> 00:36:37,723 - 어디 갔어요? 연락 안 돼요? - 경찰에 신고하면 안 돼요? 445 00:36:50,723 --> 00:36:52,443 여보 446 00:36:53,563 --> 00:36:54,643 알디? 447 00:36:54,723 --> 00:36:57,803 - 비안 - 진정해 448 00:36:59,163 --> 00:37:00,523 사라는 어디 있어? 449 00:37:00,603 --> 00:37:02,963 의사 선생님 모셔 올게 잠깐 기다려 450 00:37:03,043 --> 00:37:05,523 비안 451 00:37:05,603 --> 00:37:08,363 - 사라는 어디 있어? - 진정해 452 00:37:08,443 --> 00:37:10,243 의사 선생님 빨리 부를게 알았지? 453 00:37:10,323 --> 00:37:11,923 비안 454 00:37:12,883 --> 00:37:15,123 잘 돌봐 줘, 비안 455 00:37:15,203 --> 00:37:17,243 사라를 잘 돌봐 줘, 비안 456 00:37:18,323 --> 00:37:19,163 알겠어 457 00:37:20,523 --> 00:37:21,483 고마워 458 00:37:21,563 --> 00:37:24,523 사라를 꼭 돌봐 줄게, 진정해 459 00:37:25,123 --> 00:37:28,283 사라를 네게 맡길게 약속하는 거지, 비안? 460 00:37:29,243 --> 00:37:31,003 약속해, 비안 461 00:37:31,083 --> 00:37:32,003 약속해 462 00:37:32,083 --> 00:37:33,803 약속할게 463 00:37:33,883 --> 00:37:35,283 의사 선생님부터 부를게 464 00:37:35,363 --> 00:37:37,083 잠깐 진정해 선생님 모셔 올게, 알았지? 465 00:37:37,683 --> 00:37:38,763 지금 선생님 부를게 466 00:37:40,723 --> 00:37:42,083 선생님 467 00:37:42,163 --> 00:37:43,963 - 선생님 - 어머니 468 00:37:50,523 --> 00:37:54,283 알바카라 155절에 있는 알라 말씀은 이렇습니다 469 00:37:54,363 --> 00:37:58,763 '두려움과 기아와 재산, 가족, 작물의 손실로' 470 00:37:58,843 --> 00:38:02,923 '내가 너희를 시험하리라' 471 00:38:03,763 --> 00:38:07,883 시험은 알라께서 주시는 풍족한 복을 472 00:38:07,963 --> 00:38:11,763 신앙인이 받을 수 있게 하는 다리입니다 473 00:38:11,843 --> 00:38:13,963 시험 뒤에는 항상 474 00:38:14,043 --> 00:38:16,763 지혜와 은혜가 기다립니다 475 00:38:16,843 --> 00:38:20,763 비바람이나 폭풍이 지나가면 476 00:38:20,843 --> 00:38:23,123 무지개가 항상 있듯이 말이죠 477 00:38:23,923 --> 00:38:25,723 좋아요, 자매님들 질문 있나요? 478 00:38:26,763 --> 00:38:29,443 그래요, 거기 계신 자매님은 무엇이 궁금하시죠? 479 00:38:32,363 --> 00:38:34,723 평화가 있으시길 480 00:38:36,003 --> 00:38:38,403 여보세요, 평화가 있기를 응, 비안? 481 00:38:44,123 --> 00:38:45,043 타리 482 00:38:46,203 --> 00:38:47,883 타리, 알디가... 483 00:38:47,963 --> 00:38:49,323 알디가 방금 죽었어 484 00:38:51,203 --> 00:38:53,523 우리는 주 안에 있으며 주께 돌아가나이다 485 00:38:57,563 --> 00:38:59,883 “다음 회에 계속〟 486 00:39:00,923 --> 00:39:04,203 사라 곁에는 아무도 없어 아버지랑은 의절했어 487 00:39:04,283 --> 00:39:06,403 - 이제 알디도 없잖아 - 그래서 같이 있어 주려고? 488 00:39:06,483 --> 00:39:07,723 “다음 이야기〟 489 00:39:11,563 --> 00:39:14,083 다 증명했잖아 날 못 믿어? 490 00:39:14,163 --> 00:39:15,883 너희 부모님께서 내 얘기를 믿으셨어 491 00:39:15,963 --> 00:39:19,603 - 우리가 거짓말했잖아, 카를리 - 모두를 위한 거였어 492 00:39:19,683 --> 00:39:20,683 너를 위한 거였고 493 00:39:22,203 --> 00:39:23,923 약속할게, 졸업하고 나면 494 00:39:24,003 --> 00:39:26,243 우리 가족들과 너희 큰아버님 댁에 갈게 495 00:39:26,323 --> 00:39:29,363 그리고 네게 청혼할 거야 496 00:40:29,403 --> 00:40:31,283 자막: 이태리