1 00:00:06,043 --> 00:00:07,283 前情提要 2 00:00:07,363 --> 00:00:10,603 塔莉?阿米?好久不见 3 00:00:10,683 --> 00:00:12,163 -愿你平安 -愿你平安 4 00:00:12,243 --> 00:00:13,243 阿贡 坐吧 5 00:00:13,323 --> 00:00:14,443 不 阿米 6 00:00:14,523 --> 00:00:15,803 我不会久留 7 00:00:15,883 --> 00:00:18,283 那我先喝完这个 然后我们就走 好吗? 8 00:00:18,363 --> 00:00:20,203 对不起 阿米 我们取消以结婚为前提的交往吧 9 00:00:20,763 --> 00:00:21,763 亲爱的 10 00:00:21,843 --> 00:00:23,803 奇楠昨晚没回家 11 00:00:23,883 --> 00:00:25,643 她的手机关机了 12 00:00:27,203 --> 00:00:28,683 塔莉 阿尔迪... 13 00:00:28,763 --> 00:00:29,923 阿尔迪刚刚去世了 14 00:00:30,843 --> 00:00:33,283 我们属于真主 我们归于真主 15 00:00:35,403 --> 00:00:37,323 下午好 先生 16 00:00:37,403 --> 00:00:41,883 对 我想报案 我女儿超过24小时没回家了 17 00:00:42,643 --> 00:00:44,803 对 我担心她遭遇不测 18 00:00:49,123 --> 00:00:51,523 抱歉 先生 我十分钟后再打给你 19 00:01:05,003 --> 00:01:07,563 你为什么要这样?你从没这样过 20 00:01:07,643 --> 00:01:09,683 你去哪里了? 21 00:01:09,763 --> 00:01:11,723 你还好吗? 22 00:01:12,403 --> 00:01:13,643 抱歉 叔叔 23 00:01:14,243 --> 00:01:15,443 昨晚发生了点事 24 00:01:15,523 --> 00:01:16,723 发生了什么事? 25 00:01:17,443 --> 00:01:19,643 -有人想绑架奇楠 叔叔 -什么? 26 00:01:20,203 --> 00:01:21,203 你没事吧? 27 00:01:22,723 --> 00:01:24,283 -我没事 -所以... 28 00:01:24,363 --> 00:01:26,203 我们一起吃过晚餐后 29 00:01:26,283 --> 00:01:28,003 奇楠一个人回家 30 00:01:28,083 --> 00:01:31,123 她说有四个人想绑架她 31 00:01:31,203 --> 00:01:35,283 还好我就在附近 所以能帮到她 32 00:01:35,363 --> 00:01:37,643 那些绑架犯 33 00:01:37,723 --> 00:01:41,003 可能是你的商业竞争对手 他们可能想伤害奇楠 34 00:01:43,563 --> 00:01:44,763 谢谢你 35 00:01:44,843 --> 00:01:46,123 还好你没事 36 00:01:47,403 --> 00:01:48,363 对了 37 00:01:49,163 --> 00:01:51,683 您看到我跟一个女孩在一起 对吗? 38 00:01:52,763 --> 00:01:53,883 对 39 00:01:53,963 --> 00:01:55,763 她是我的亲戚 叔叔 40 00:01:56,483 --> 00:01:58,763 我们以前很亲近,但是... 41 00:01:58,843 --> 00:02:01,163 我已经十年没有见过她了 42 00:02:01,243 --> 00:02:02,763 -因为她住在望加锡 -这样啊 43 00:02:02,843 --> 00:02:05,043 原来如此 好的 44 00:02:05,123 --> 00:02:07,403 那好 我就先走了 叔叔 45 00:02:07,923 --> 00:02:09,243 好 谢谢你 卡里 46 00:02:09,803 --> 00:02:11,163 -愿你平安 -愿你平安 47 00:02:11,243 --> 00:02:12,963 -奇楠 -拜拜 48 00:02:15,243 --> 00:02:17,603 天啊 还好你没事 49 00:02:18,283 --> 00:02:19,363 你知道吗? 50 00:02:19,443 --> 00:02:22,403 你整晚没回家 你妈“胡思烂想〟了 51 00:02:22,483 --> 00:02:25,363 你说什么?是“胡思乱想〟 爸 你说错了 52 00:02:26,763 --> 00:02:28,723 行了 53 00:02:28,803 --> 00:02:30,003 我们先去报案 54 00:02:30,963 --> 00:02:32,123 不要报案 爸爸 55 00:02:32,203 --> 00:02:33,363 为什么? 56 00:02:33,443 --> 00:02:34,763 我害怕问题会变得... 57 00:02:35,483 --> 00:02:36,963 更复杂 58 00:02:37,043 --> 00:02:38,683 毕竟我没事 59 00:02:38,763 --> 00:02:40,763 我们连歹徒跑去哪了都不知道 60 00:02:40,843 --> 00:02:42,563 没事 我没事 61 00:02:43,563 --> 00:02:46,443 那你告诉我 还记得那些人长什么样吗? 62 00:02:46,523 --> 00:02:48,563 把事情的“来虎去脉〟告诉我 63 00:02:48,643 --> 00:02:50,483 是来龙去脉 你总是说错 64 00:02:50,563 --> 00:02:52,443 -亲爱的 -怎么了? 65 00:02:53,083 --> 00:02:54,323 是阿尔迪 亲爱的 66 00:02:57,083 --> 00:02:58,843 阿尔迪去世了 67 00:02:58,923 --> 00:03:01,843 我们属于安拉 我们归于安拉 68 00:03:15,883 --> 00:03:18,563 安息吧 雷纳尔迪·胡托莫 69 00:03:25,243 --> 00:03:28,163 深切哀悼 70 00:03:33,203 --> 00:03:35,003 安息吧 雷纳尔迪·胡托莫 71 00:03:41,323 --> 00:03:42,923 愿你平安 72 00:03:47,243 --> 00:03:48,883 节哀顺变 73 00:03:48,963 --> 00:03:51,363 -姑姑 姑父 -请原谅阿尔迪的错 74 00:03:52,563 --> 00:03:54,003 莎拉 75 00:03:59,163 --> 00:04:00,323 节哀顺变 76 00:04:02,003 --> 00:04:03,923 谢谢你过来 塔莉 77 00:04:07,283 --> 00:04:08,643 一定要坚强 好吗? 78 00:04:19,603 --> 00:04:24,163 请原谅阿尔迪的错 塔莉 79 00:04:30,523 --> 00:04:33,563 你有任何需要的话 一定告诉我 80 00:04:38,563 --> 00:04:40,603 照顾好比恩 81 00:04:42,563 --> 00:04:44,323 世事难料 塔莉 82 00:04:47,323 --> 00:04:48,803 一切都是天意 83 00:04:57,123 --> 00:04:58,603 莎拉 84 00:04:58,683 --> 00:05:00,323 我得回家了 85 00:05:00,803 --> 00:05:02,883 萨尔玛会等你 86 00:05:03,523 --> 00:05:05,843 我会把她的衣服送去你的公寓 87 00:05:08,403 --> 00:05:11,283 好 爸爸 谢谢你 88 00:05:35,963 --> 00:05:39,203 莎拉 坚强点 都会过去的 89 00:05:44,323 --> 00:05:46,323 节哀顺变 90 00:05:47,403 --> 00:05:48,443 忍耐一下 91 00:05:49,963 --> 00:05:51,163 坚强点 92 00:05:57,003 --> 00:05:58,883 让他去吧 93 00:06:26,883 --> 00:06:28,323 照顾好她... 94 00:06:29,123 --> 00:06:31,123 照顾好莎拉 比恩 95 00:06:32,483 --> 00:06:34,483 -好 -谢谢你 96 00:06:34,563 --> 00:06:37,003 我一定会照顾好莎拉 你别激动 97 00:06:41,643 --> 00:06:44,403 答应我 比恩 98 00:06:44,483 --> 00:06:45,763 我答应你 99 00:06:46,243 --> 00:06:47,643 我快点叫医生来 100 00:06:47,723 --> 00:06:49,363 你先冷静一下 我去叫医生 好吗? 101 00:08:14,203 --> 00:08:15,403 愿你平安 102 00:08:45,003 --> 00:08:46,403 我真的没想到会发生这种事 103 00:08:47,883 --> 00:08:49,403 太突然了 104 00:08:51,283 --> 00:08:53,923 “安拉已定好众人的命 一切都是安拉的意愿〟 105 00:08:55,043 --> 00:08:57,003 这是他的命 比恩 106 00:08:58,443 --> 00:09:01,083 我们都有自己的命数 107 00:09:04,843 --> 00:09:06,363 我知道 108 00:09:12,843 --> 00:09:14,203 可怜的莎拉 109 00:09:17,083 --> 00:09:18,323 对啊 110 00:09:20,883 --> 00:09:23,723 她孤身一人 变成寡妇了 111 00:09:27,923 --> 00:09:29,803 希望她快点找到伴侣 112 00:09:32,763 --> 00:09:34,683 她现在没心思去想那个 塔莉 113 00:09:37,403 --> 00:09:38,723 你怎么知道? 114 00:09:40,723 --> 00:09:42,003 她还在服丧 115 00:09:43,203 --> 00:09:44,723 她刚失去阿尔迪 116 00:09:45,843 --> 00:09:47,483 怎么能这么快改嫁呢? 117 00:09:57,083 --> 00:09:58,603 你想陪她吗? 118 00:10:02,563 --> 00:10:04,043 什么意思? 119 00:10:05,683 --> 00:10:06,523 就是... 120 00:10:07,123 --> 00:10:09,323 现在她孤身一人 121 00:10:11,283 --> 00:10:13,083 谁知道呢? 122 00:10:17,563 --> 00:10:19,163 重点不是陪不陪她 123 00:10:22,083 --> 00:10:23,643 她只剩自己一个了 塔莉 124 00:10:25,803 --> 00:10:27,003 不是 125 00:10:28,243 --> 00:10:30,043 她还有父亲和妹妹 126 00:10:35,403 --> 00:10:36,403 塔莉 127 00:10:36,963 --> 00:10:39,603 莎拉跟父亲的关系不好 128 00:10:41,043 --> 00:10:42,923 莎拉想在雅加达上学 129 00:10:43,443 --> 00:10:47,283 可她父亲想让她念完高中就结婚 130 00:10:48,203 --> 00:10:49,443 莎拉拒绝了 131 00:10:50,163 --> 00:10:51,563 然后逃到了雅加达 132 00:11:00,323 --> 00:11:01,123 不好意思 133 00:11:08,123 --> 00:11:09,003 太好了 134 00:11:09,083 --> 00:11:10,443 她的学费全是自己赚的 135 00:11:11,243 --> 00:11:12,403 她白天上课 136 00:11:13,203 --> 00:11:15,443 晚上在咖啡厅打工 137 00:11:15,523 --> 00:11:17,883 为了赚学费 她工作很努力 138 00:11:21,163 --> 00:11:22,403 直到她最后发现 139 00:11:23,243 --> 00:11:25,523 晚上工作很危险 140 00:11:28,283 --> 00:11:29,843 她只剩自己一个了 141 00:11:29,923 --> 00:11:32,083 她父亲都跟她断绝了关系 142 00:11:32,163 --> 00:11:33,563 现在阿尔迪又去世了 143 00:11:37,763 --> 00:11:40,803 你对莎拉的了解比对你妻子的还多 144 00:11:43,563 --> 00:11:45,243 你为什么要这样说话? 145 00:11:49,803 --> 00:11:51,723 你想让我拿出婚姻协议来吗? 146 00:11:53,443 --> 00:11:54,563 记住 147 00:11:55,083 --> 00:11:56,123 要诚实 148 00:11:56,203 --> 00:11:58,563 -你不能因任何理由撒谎 -我知道 149 00:12:10,963 --> 00:12:12,643 那你想陪她吗? 150 00:13:52,043 --> 00:13:54,883 莎拉姐姐 怎么了? 151 00:14:08,643 --> 00:14:10,283 姐姐 怎么了? 152 00:14:30,003 --> 00:14:33,003 我们正式确定关系怎么样? 153 00:14:33,083 --> 00:14:34,403 什么? 154 00:14:34,483 --> 00:14:36,403 我是心血来潮 155 00:14:36,483 --> 00:14:39,523 就先用这个鱿鱼圈当戒指吧 156 00:14:42,163 --> 00:14:43,083 奇楠 157 00:14:44,163 --> 00:14:46,203 你想做我女朋友吗? 158 00:14:48,323 --> 00:14:50,323 我会永远爱你 159 00:14:55,323 --> 00:14:57,283 -刚好合适? -刚好合适 160 00:14:59,483 --> 00:15:00,963 天啊 161 00:15:01,523 --> 00:15:02,443 有点油 162 00:15:03,403 --> 00:15:05,723 是有点 不过没事 163 00:15:05,803 --> 00:15:06,803 敬我们? 164 00:15:07,603 --> 00:15:08,963 敬我们 165 00:15:17,203 --> 00:15:18,043 奇楠 166 00:15:20,643 --> 00:15:22,603 这是我此生最美妙的夜晚之一 167 00:15:23,763 --> 00:15:25,763 我们不用急着回家 168 00:15:32,883 --> 00:15:35,043 非凡汽车旅馆 169 00:15:44,363 --> 00:15:45,323 这是哪里? 170 00:15:46,323 --> 00:15:47,723 你信任我 对吧? 171 00:15:48,363 --> 00:15:50,883 我们需要先休息一下 172 00:15:52,603 --> 00:15:54,483 -这是哪里? -奇楠 173 00:15:59,643 --> 00:16:00,443 奇楠? 174 00:16:05,123 --> 00:16:06,083 奇楠 175 00:16:07,323 --> 00:16:08,523 奇楠 176 00:16:10,123 --> 00:16:12,963 你在做什么?卡里来了 177 00:16:13,043 --> 00:16:14,923 卡里? 178 00:16:16,283 --> 00:16:18,723 好 我先去给你拿杯喝的 179 00:16:18,803 --> 00:16:20,043 非常感谢 阿姨 180 00:16:23,603 --> 00:16:24,603 嗨 亲爱的 181 00:16:25,363 --> 00:16:26,643 搞什么? 182 00:16:26,723 --> 00:16:28,563 我妈会看到的 183 00:16:34,523 --> 00:16:36,123 那又如何? 184 00:16:38,403 --> 00:16:39,883 已经证实了 185 00:16:40,523 --> 00:16:42,643 你父母相信我的说法 186 00:16:45,323 --> 00:16:48,163 但是我们说谎了 卡里 187 00:16:51,083 --> 00:16:53,083 只是个善意的小谎言 188 00:16:54,203 --> 00:16:55,763 不会伤害到任何人 189 00:16:57,563 --> 00:16:59,083 这样对谁都好 190 00:17:01,003 --> 00:17:02,163 对你最好 191 00:17:24,723 --> 00:17:25,683 敬我们 192 00:17:38,123 --> 00:17:41,123 我可以见你父母吗? 193 00:17:41,723 --> 00:17:44,203 我想告诉他们 194 00:17:44,283 --> 00:17:45,923 我想跟你以结婚为前提交往 195 00:17:47,523 --> 00:17:48,323 可以吗? 196 00:17:49,403 --> 00:17:50,363 对不起 阿米 197 00:17:51,123 --> 00:17:52,763 我们取消以结婚为前提的交往吧 198 00:18:02,323 --> 00:18:05,163 -愿你平安 -愿你平安 199 00:18:05,243 --> 00:18:07,323 阿贡来家里了 200 00:18:09,403 --> 00:18:10,603 阿贡? 201 00:18:10,683 --> 00:18:12,563 对 阿贡 202 00:18:13,203 --> 00:18:15,403 他跟他父亲一起来了 203 00:18:15,963 --> 00:18:18,283 他说想跟你求婚 204 00:18:18,363 --> 00:18:19,243 快点回家 205 00:18:24,523 --> 00:18:25,643 好 爸爸 206 00:18:32,523 --> 00:18:34,443 -愿你平安 -愿你平安 207 00:18:34,523 --> 00:18:35,563 -你好 先生 -你好 208 00:18:36,283 --> 00:18:38,603 哇 天啊 209 00:18:39,123 --> 00:18:40,883 内部装潢真的很棒 210 00:18:41,603 --> 00:18:43,083 感谢主 211 00:18:43,763 --> 00:18:45,723 但这不是我自己的 212 00:18:45,803 --> 00:18:47,203 是几个人合伙的 213 00:18:47,283 --> 00:18:49,603 但看起来真的很棒 感谢主 214 00:18:50,123 --> 00:18:51,723 对了 你想喝点什么? 215 00:18:54,043 --> 00:18:55,523 -卡布奇诺 谢谢 -好的 216 00:18:56,043 --> 00:18:57,843 -一杯卡布奇诺 先生 -好的 217 00:18:57,923 --> 00:18:59,403 -谢谢 先生 -不客气 218 00:19:05,003 --> 00:19:06,523 对了 阿米呢? 219 00:19:06,603 --> 00:19:10,203 阿米来不了 她有其他事 220 00:19:10,283 --> 00:19:11,363 好吧 221 00:19:16,883 --> 00:19:18,003 真没想到啊 222 00:19:18,683 --> 00:19:21,603 阿尔迪这么突然就离开了我们 223 00:19:23,203 --> 00:19:24,963 我们都有自己的命数 224 00:19:25,443 --> 00:19:27,163 世事难料 对吧? 225 00:19:36,683 --> 00:19:38,283 对了 线下门店的事怎么样? 226 00:19:38,363 --> 00:19:40,683 我肯定会帮忙 227 00:19:42,443 --> 00:19:44,323 费用呢? 228 00:19:45,603 --> 00:19:47,883 塔莉啊 229 00:19:47,963 --> 00:19:49,683 你一点都没变 对吧? 230 00:19:50,483 --> 00:19:51,683 总是开门见山 231 00:19:53,203 --> 00:19:55,803 如果我说不用给钱 232 00:19:56,363 --> 00:19:57,483 你肯定会拒绝 对吧? 233 00:19:58,923 --> 00:19:59,723 这样吧 234 00:20:00,363 --> 00:20:02,563 只要符合你的预算就行 怎么样? 235 00:20:02,643 --> 00:20:03,643 真的吗? 236 00:20:04,843 --> 00:20:06,763 那我晚点准备文件 可以吗? 237 00:20:07,283 --> 00:20:09,683 好 准备好了直接给我就行 238 00:20:09,763 --> 00:20:12,043 好的 太谢谢你了 239 00:20:14,843 --> 00:20:16,443 这里真的好酷 240 00:20:18,643 --> 00:20:19,963 -不错吧? -嗯 241 00:20:20,043 --> 00:20:21,883 岂止是不错 是很棒了 242 00:20:31,043 --> 00:20:31,843 塔莉 243 00:20:35,643 --> 00:20:37,883 我能告诉你一件事吗? 244 00:20:38,523 --> 00:20:41,003 对了 拉法 真的对不起 245 00:20:41,083 --> 00:20:43,483 我不能久留 我还有事 246 00:20:44,163 --> 00:20:45,083 你现在就要走了吗? 247 00:20:45,163 --> 00:20:47,203 -对 -你的咖啡怎么办? 248 00:20:48,723 --> 00:20:50,283 下次再喝吧 可以吗? 249 00:20:53,483 --> 00:20:55,043 你不是在逃避我吧? 250 00:20:55,603 --> 00:20:56,843 不是 251 00:20:56,923 --> 00:20:58,363 我要是逃避你 252 00:20:58,443 --> 00:21:02,123 就不会请你当咖啡顾问了 对吧? 253 00:21:11,843 --> 00:21:13,923 你还在生我的气吗? 254 00:21:17,523 --> 00:21:18,563 塔莉 255 00:21:19,643 --> 00:21:21,203 你会来参加我的毕业典礼吧? 256 00:21:22,203 --> 00:21:24,763 你想在毕业典礼上做我的女伴吗? 257 00:21:30,803 --> 00:21:32,563 我想把你介绍给我的家人 258 00:21:40,003 --> 00:21:41,363 我保证 259 00:21:42,283 --> 00:21:44,323 等我毕业 260 00:21:44,403 --> 00:21:48,243 我会带着家人去你伯父家 261 00:21:48,803 --> 00:21:50,603 然后... 262 00:21:53,203 --> 00:21:55,323 然后我会向你求婚 263 00:22:05,243 --> 00:22:06,243 没有 264 00:22:07,323 --> 00:22:09,043 我为什么要生你的气? 265 00:22:09,123 --> 00:22:10,563 你没做错什么 266 00:22:11,963 --> 00:22:13,323 我得先走一步了 267 00:22:13,403 --> 00:22:16,523 -愿你平安 -愿你平安 268 00:22:32,283 --> 00:22:35,683 -愿你平安 -愿你平安 269 00:22:36,203 --> 00:22:38,083 你把滑板放到外面去 270 00:22:38,163 --> 00:22:39,523 否则还会有人摔倒 271 00:22:40,563 --> 00:22:41,563 我就放这里吧 272 00:22:44,083 --> 00:22:49,003 先生 我介绍一下 这是我女儿阿米 273 00:22:50,483 --> 00:22:51,563 你好 叔叔 274 00:22:51,643 --> 00:22:53,483 你也看到了 275 00:22:54,243 --> 00:22:56,923 她是个美丽又虔诚的女儿 276 00:22:58,163 --> 00:23:01,283 看来她跟阿贡很般配 先生 277 00:23:02,363 --> 00:23:03,963 其实... 278 00:23:04,043 --> 00:23:06,923 阿贡的母亲真的很想见阿米 279 00:23:07,603 --> 00:23:11,683 不过很遗憾 她还在万鸦老 280 00:23:11,763 --> 00:23:13,123 她还没回家 281 00:23:14,043 --> 00:23:15,723 是吧?阿贡 282 00:23:15,803 --> 00:23:18,603 那我们最好马上定个日子 283 00:23:19,523 --> 00:23:23,443 至于地点 就你们来定好了 284 00:23:23,523 --> 00:23:24,483 一起都是天意 285 00:23:25,283 --> 00:23:27,363 爸爸 叔叔 286 00:23:27,443 --> 00:23:31,283 不好意思 我想跟阿贡去外面单独聊两句 287 00:23:32,043 --> 00:23:32,883 阿贡 288 00:23:35,163 --> 00:23:36,043 好 289 00:23:50,483 --> 00:23:51,763 阿贡 290 00:23:51,843 --> 00:23:54,083 这是什么意思? 291 00:23:54,163 --> 00:23:56,283 你昨天说不想跟我在一起 292 00:23:56,843 --> 00:23:58,963 现在又突然跟你爸来我家 293 00:23:59,043 --> 00:24:00,203 说你想跟我求婚 294 00:24:01,483 --> 00:24:03,083 我不明白 这是干什么? 295 00:24:05,003 --> 00:24:06,723 昨天我还心存疑虑 阿米 296 00:24:07,603 --> 00:24:09,163 但现在我很确定 297 00:24:10,363 --> 00:24:12,043 你愿意嫁给我吗? 298 00:24:16,723 --> 00:24:17,683 我们回去吧 299 00:24:18,163 --> 00:24:19,363 不要让我们的父母等 300 00:24:33,643 --> 00:24:34,803 愿你平安 301 00:24:34,883 --> 00:24:36,443 愿你平安 302 00:24:36,523 --> 00:24:37,723 你已经回家了吗? 303 00:24:37,803 --> 00:24:39,483 还没有 比恩 我还在路上 304 00:24:39,563 --> 00:24:40,723 不过就快到家了 305 00:24:42,643 --> 00:24:44,683 我会稍微晚点回家 好吗? 306 00:24:44,763 --> 00:24:46,723 怎么了?你要开会吗? 307 00:24:46,803 --> 00:24:47,883 不是 我的... 308 00:24:49,403 --> 00:24:51,763 我一起踢五人制足球的朋友们 叫我去聚一聚 309 00:24:51,843 --> 00:24:53,963 好 没问题 310 00:24:54,043 --> 00:24:55,763 要我等你一起吃晚餐吗? 311 00:24:55,843 --> 00:24:57,323 你先吃就行 不用等我 312 00:24:58,563 --> 00:24:59,603 好 比恩 313 00:24:59,683 --> 00:25:01,483 好 愿你平安 314 00:25:01,563 --> 00:25:03,923 愿你平安 315 00:25:32,123 --> 00:25:33,283 比恩... 316 00:25:37,083 --> 00:25:39,803 阿尔迪... 317 00:25:42,163 --> 00:25:44,643 -莎拉... -我叫医生来 318 00:25:44,723 --> 00:25:46,243 我去叫医生 319 00:25:46,323 --> 00:25:47,123 阿尔迪... 320 00:25:48,083 --> 00:25:50,043 阿尔迪... 321 00:25:51,723 --> 00:25:54,843 -莎拉... -好 我一定照顾好她 322 00:25:54,923 --> 00:25:56,203 你可以放心了 323 00:25:56,283 --> 00:25:58,723 我把莎拉交给你了 比恩 答应我 324 00:26:00,443 --> 00:26:01,483 答应我 比恩 325 00:26:01,563 --> 00:26:02,443 比恩 326 00:26:03,523 --> 00:26:04,403 比恩 327 00:26:05,243 --> 00:26:07,043 -快来 -好 328 00:26:10,243 --> 00:26:12,603 -莎拉 我来拿 -好 谢谢 329 00:26:14,203 --> 00:26:15,083 走吧 330 00:26:20,083 --> 00:26:22,763 慢点 331 00:26:48,323 --> 00:26:51,203 -好了吗? -走吧 332 00:26:52,243 --> 00:26:54,443 你的腿怎么样了? 333 00:26:55,123 --> 00:26:57,003 好多了 334 00:26:57,643 --> 00:26:59,403 什么时候拆石膏? 335 00:27:00,443 --> 00:27:01,803 周二中午12点 336 00:27:02,563 --> 00:27:04,203 -这个 我要这个 -要这个? 337 00:27:05,483 --> 00:27:08,443 -萨尔玛 帮我拿些香蕉 -好 338 00:27:10,483 --> 00:27:12,923 怎么?你想送我去吗? 339 00:27:16,363 --> 00:27:18,883 没时间送也没关系 比恩 340 00:27:18,963 --> 00:27:22,323 我可以去 中午12点 对吧? 我会送你去的 没关系 341 00:27:22,403 --> 00:27:25,323 没事 我就开个玩笑 我有萨尔玛 342 00:27:25,403 --> 00:27:29,003 萨尔玛可以带我去医院 我不想麻烦你 343 00:27:29,083 --> 00:27:30,803 对 比恩 我可以带她去 344 00:27:30,883 --> 00:27:32,243 不用 我不忙 345 00:27:32,323 --> 00:27:33,843 没事的 就让我送你吧 好吗? 346 00:27:43,803 --> 00:27:45,323 -愿你平安 -愿你平安 347 00:27:46,763 --> 00:27:49,363 达米阿姨 你还没回家? 348 00:27:50,163 --> 00:27:52,763 塔莉夫人让我陪她 她很孤独 349 00:27:52,843 --> 00:27:54,203 她丈夫忙得很 350 00:27:55,563 --> 00:27:57,043 谢谢你陪塔莉 351 00:27:57,123 --> 00:27:58,323 -我走了 先生 -好 352 00:27:58,403 --> 00:27:59,923 -愿你平安 -愿你平安 353 00:28:01,763 --> 00:28:04,283 -比恩 你回来了 -嗨 354 00:28:04,803 --> 00:28:05,963 我刚到家 355 00:28:07,723 --> 00:28:10,043 你跟朋友见面了吗? 356 00:28:10,123 --> 00:28:11,403 见过了 357 00:28:11,483 --> 00:28:12,603 哪些朋友?比恩 358 00:28:13,323 --> 00:28:15,883 跟我一起踢球的朋友 359 00:28:17,443 --> 00:28:18,443 在哪里见的? 360 00:28:19,283 --> 00:28:21,403 是在... 361 00:28:22,043 --> 00:28:24,083 圣诺巴地 362 00:28:25,363 --> 00:28:26,163 肯定很好玩 363 00:28:26,683 --> 00:28:28,003 确实好玩 364 00:28:34,563 --> 00:28:36,523 -我帮你拿包吧 -好 365 00:28:37,203 --> 00:28:38,923 -要喝热茶吗? -好 366 00:28:39,003 --> 00:28:41,243 稍等 367 00:29:18,563 --> 00:29:20,683 姐姐 莎拉 368 00:29:32,163 --> 00:29:33,243 咖啡店 369 00:29:34,443 --> 00:29:37,443 -你真的要嫁给阿贡了? -对 370 00:29:37,523 --> 00:29:39,523 真没想到 我终于要结婚了 371 00:29:41,283 --> 00:29:44,443 等等 你不是跟他分手了吗? 372 00:29:46,083 --> 00:29:49,523 这件事怎么说呢? 现在我没时间跟你说 373 00:29:49,603 --> 00:29:52,243 我得马上走了 晚点再告诉你 374 00:29:52,323 --> 00:29:53,923 -你一定要告诉我 好吗? -好 375 00:29:56,323 --> 00:29:57,483 -拜拜 塔莉 -拜拜 376 00:29:57,563 --> 00:29:58,723 拜拜 377 00:29:58,803 --> 00:30:00,483 -愿你平安 -愿你平安 378 00:30:04,323 --> 00:30:05,883 -塔莉夫人 -怎么样?先生 379 00:30:05,963 --> 00:30:08,523 我等你的好消息 380 00:30:08,603 --> 00:30:09,443 阿门 381 00:30:09,523 --> 00:30:10,683 -我会等你 -好的 先生 382 00:30:10,763 --> 00:30:13,043 -好 那我先走一步了 -好的 383 00:30:13,123 --> 00:30:14,043 -愿你平安 -愿你平安 384 00:30:14,123 --> 00:30:15,603 -非常感谢 先生 -不客气 385 00:30:19,923 --> 00:30:22,803 -嗨 -你喜不喜欢? 386 00:30:23,683 --> 00:30:25,083 我很喜欢 387 00:30:26,283 --> 00:30:28,363 说实话 租金很贵 388 00:30:28,443 --> 00:30:30,323 但是位置很好 389 00:30:30,403 --> 00:30:31,203 对 390 00:30:32,803 --> 00:30:34,483 根据这栋建筑的情况判断 391 00:30:34,563 --> 00:30:37,243 整体还是不错的 392 00:30:37,843 --> 00:30:39,483 只要稍微装修一下就行了 393 00:30:39,563 --> 00:30:41,603 对 这里很不错 394 00:30:42,243 --> 00:30:45,843 我已经联系建筑师和室内设计师朋友 395 00:30:45,923 --> 00:30:47,803 他们说随时可以帮你 396 00:30:48,563 --> 00:30:50,363 太谢谢你了 397 00:30:51,003 --> 00:30:51,843 不客气 398 00:31:01,003 --> 00:31:04,603 塔莉 我能跟你聊聊吗? 399 00:31:05,763 --> 00:31:07,083 我们正在聊啊 不是吗? 400 00:31:17,883 --> 00:31:20,563 我只是想就我过去犯的错道歉 401 00:31:23,243 --> 00:31:24,523 你不用道歉 402 00:31:26,723 --> 00:31:27,803 塔莉 403 00:31:30,123 --> 00:31:31,723 你听我解释 404 00:31:34,083 --> 00:31:37,843 为了不让你误会 我想把实情告诉你 405 00:31:41,083 --> 00:31:43,763 塔莉 等等 406 00:31:44,923 --> 00:31:45,723 塔莉 407 00:31:46,683 --> 00:31:49,323 -你的手机呢?快 -要我的手机干什么? 408 00:31:49,403 --> 00:31:51,003 快 把你的手机给我 409 00:31:51,723 --> 00:31:53,243 -给你 -快打开 410 00:31:53,323 --> 00:31:55,323 看看拉法发的帖子 411 00:31:55,403 --> 00:31:57,203 朋友们都在谈论他 412 00:31:57,283 --> 00:31:58,203 -什么? -快啊 413 00:31:59,523 --> 00:32:00,723 拉法 414 00:32:00,803 --> 00:32:02,083 要搬去澳大利亚了 415 00:32:11,403 --> 00:32:13,363 他没告诉你吗? 416 00:32:14,163 --> 00:32:16,323 我知道是我没有兑现承诺 417 00:32:17,323 --> 00:32:19,763 我父母想让我专心修完硕士学位 418 00:32:21,123 --> 00:32:23,363 没有告诉你是我不对 419 00:32:24,083 --> 00:32:28,323 其实我什么都没告诉你 突然就去了澳大利亚 420 00:32:31,003 --> 00:32:33,243 我不是在找借口 421 00:32:34,283 --> 00:32:38,763 不过无论如何 都是我错了 422 00:32:40,123 --> 00:32:42,043 所以我才想跟你道歉 423 00:32:47,403 --> 00:32:50,003 都过去了 不用再提了 424 00:32:52,843 --> 00:32:53,843 塔莉 425 00:33:00,043 --> 00:33:02,643 我本来打算再试试 426 00:33:04,723 --> 00:33:07,923 说不定你还能接受我 427 00:33:11,643 --> 00:33:13,363 我开始了自己的事业 428 00:33:13,443 --> 00:33:16,363 本来打算赚够钱就去见你伯父 429 00:33:18,763 --> 00:33:20,123 不过... 430 00:33:21,123 --> 00:33:22,123 我速度不够快 431 00:33:25,683 --> 00:33:28,603 这是我此生最大的遗憾之一 432 00:33:31,483 --> 00:33:32,643 有时候我会想 433 00:33:32,723 --> 00:33:35,363 如果我早点去见你伯父 说不定... 434 00:33:50,003 --> 00:33:51,403 你原谅我了吗? 435 00:33:54,123 --> 00:33:55,083 你没有错 436 00:33:57,803 --> 00:33:58,883 好吧 437 00:34:00,003 --> 00:34:05,403 那我就当你原谅我了 438 00:34:09,763 --> 00:34:13,003 我们之间和解了? 439 00:34:13,083 --> 00:34:14,443 对 440 00:34:19,643 --> 00:34:20,603 那好 441 00:34:21,643 --> 00:34:23,843 如果你觉得这里没问题 442 00:34:23,923 --> 00:34:27,043 我们就再约个时间见面 也见一下我的朋友们 443 00:34:27,123 --> 00:34:30,563 我们谈谈合同的问题 然后就签约 开始装修 444 00:34:30,643 --> 00:34:31,563 -好 -你觉得如何? 445 00:34:33,723 --> 00:34:34,523 好 446 00:34:52,923 --> 00:34:54,363 比恩 等一下 447 00:34:57,323 --> 00:34:59,363 -对 -你忘记这个了 448 00:34:59,443 --> 00:35:01,563 我差点忘了 449 00:35:01,643 --> 00:35:04,163 还好有你一直在身边提醒我 450 00:35:04,243 --> 00:35:06,963 这是塔莉大厨做的金枪鱼三明治 451 00:35:07,043 --> 00:35:08,163 你不吃的话肯定会后悔 452 00:35:08,643 --> 00:35:09,723 谢谢 我的妻子 453 00:35:10,683 --> 00:35:12,843 -好 -等等 比恩 454 00:35:12,923 --> 00:35:16,003 你能来我的新店帮我装电吗? 455 00:35:16,083 --> 00:35:17,003 什么时候? 456 00:35:17,563 --> 00:35:18,843 中午12点? 457 00:35:18,923 --> 00:35:20,563 中午12点 我会过去的 458 00:35:20,643 --> 00:35:21,843 真的吗? 459 00:35:21,923 --> 00:35:23,843 -当然 亲爱的 -谢谢 460 00:35:23,923 --> 00:35:24,763 好 我先走了 461 00:35:25,723 --> 00:35:27,723 -好 愿你平安 -愿你平安 462 00:35:47,363 --> 00:35:49,283 愿你平安 喂 亲爱的 463 00:35:49,363 --> 00:35:51,723 比恩 你要来我店里了吗? 464 00:35:51,803 --> 00:35:53,003 对 我正准备出发 465 00:35:53,643 --> 00:35:55,403 好 我在这里等你 466 00:35:55,483 --> 00:35:57,243 好的 亲爱的 愿你平安 467 00:35:57,323 --> 00:35:58,483 愿你平安 468 00:35:59,843 --> 00:36:00,843 太棒了 469 00:36:02,563 --> 00:36:05,003 塔莉 怎么样?你丈夫来吗? 470 00:36:05,083 --> 00:36:06,483 来 他在路上了 471 00:36:06,563 --> 00:36:07,603 你确定吗? 472 00:36:07,683 --> 00:36:11,003 再问问他 一般他说在路上 就是才准备出门 473 00:36:11,083 --> 00:36:12,603 -让他快点 -好 474 00:36:12,683 --> 00:36:13,563 好的 475 00:36:13,643 --> 00:36:14,763 那好 我先去看看 476 00:36:23,043 --> 00:36:24,003 -比恩先生 -嗨 477 00:36:25,123 --> 00:36:27,083 你要去哪里? 478 00:36:27,163 --> 00:36:29,083 我跟妻子约好在她店里见面 479 00:36:29,163 --> 00:36:31,323 -晚点帮我好吗? -好啊 随时都行 480 00:36:31,403 --> 00:36:33,363 -我等你电话 随时待命 -太好了 481 00:36:33,443 --> 00:36:35,003 -不好意思 -你接 482 00:36:37,963 --> 00:36:38,963 愿你平安 483 00:36:39,043 --> 00:36:40,443 愿你平安 484 00:36:40,523 --> 00:36:41,883 比恩 我是萨尔玛 485 00:36:41,963 --> 00:36:43,763 萨尔玛 怎么了? 486 00:36:45,083 --> 00:36:48,043 比恩 你会送莎拉去医院 对吧? 487 00:36:48,123 --> 00:36:49,483 她为什么要去医院? 488 00:36:49,563 --> 00:36:50,883 她今天安排了 489 00:36:50,963 --> 00:36:52,643 找医生拆石膏 比恩 490 00:36:52,723 --> 00:36:55,163 预约的时间是中午12点 491 00:36:55,243 --> 00:36:57,403 你自己说要送她去的 492 00:36:57,883 --> 00:37:00,203 对 中午12点? 493 00:37:02,163 --> 00:37:03,243 就是现在 494 00:37:03,323 --> 00:37:05,763 你没时间的话 495 00:37:05,843 --> 00:37:08,723 我和莎拉可以坐网约车 496 00:37:11,283 --> 00:37:13,363 好 我马上去接她 497 00:37:13,443 --> 00:37:16,323 你告诉莎拉 我会送她去的 498 00:37:16,403 --> 00:37:18,163 我马上就来 499 00:37:18,243 --> 00:37:19,763 真的吗?比恩 500 00:37:19,843 --> 00:37:21,283 对 愿你平安 501 00:37:21,363 --> 00:37:22,643 愿你平安 502 00:37:33,443 --> 00:37:35,043 -好的 塔莉夫人 我先走了 -好 503 00:37:35,123 --> 00:37:37,243 -代我向拉法问好 -好的 先生 504 00:37:37,323 --> 00:37:38,603 那我先走了 愿你平安 505 00:37:38,683 --> 00:37:39,683 愿你平安 506 00:37:44,283 --> 00:37:47,283 发信人 比恩 塔莉 抱歉我去不了了 办公室有事 507 00:37:48,163 --> 00:37:50,923 讨厌 比恩 508 00:37:51,803 --> 00:37:54,083 怎么了?比恩不来了? 509 00:37:54,843 --> 00:37:55,843 他不来了 510 00:37:55,923 --> 00:37:58,763 看到了吧?果然不出我所料 511 00:37:58,843 --> 00:38:00,923 刚才说的“在路上〟是假的吧? 512 00:38:02,163 --> 00:38:03,603 他办公室临时有事 513 00:38:05,563 --> 00:38:06,843 总是有事 514 00:38:07,643 --> 00:38:08,523 没事的 515 00:38:10,003 --> 00:38:11,483 好吧 没事的 516 00:38:24,323 --> 00:38:26,843 交给那位女士就行 517 00:38:32,243 --> 00:38:34,843 -莎拉 我要接电话 -好 518 00:38:35,603 --> 00:38:37,043 药房 519 00:38:37,683 --> 00:38:40,323 女士 520 00:38:40,403 --> 00:38:41,443 喂 愿你平安 521 00:38:41,523 --> 00:38:43,363 愿你平安 522 00:38:44,283 --> 00:38:45,523 妈 523 00:38:45,603 --> 00:38:47,203 比恩 你忙吗? 524 00:38:47,283 --> 00:38:49,643 不忙 怎么了?妈 525 00:38:51,603 --> 00:38:53,643 我想让你帮帮你爸 526 00:38:55,523 --> 00:38:57,723 你是他唯一的儿子 527 00:38:59,003 --> 00:39:02,603 你爸想让你接管他的公司 528 00:39:03,163 --> 00:39:05,123 毕竟他快退休了 529 00:39:05,203 --> 00:39:07,843 不 爸爸身体很健康 530 00:39:07,923 --> 00:39:10,003 他还能领导公司 531 00:39:10,523 --> 00:39:12,483 是 可是能领导多久呢? 532 00:39:13,723 --> 00:39:16,483 等我不在了 我不希望 533 00:39:16,563 --> 00:39:18,803 你跟你爸爸的关系恶化 534 00:39:18,883 --> 00:39:20,563 你瞎说什么呢? 535 00:39:20,643 --> 00:39:22,683 总之你打个电话给你爸 好吗? 536 00:39:22,763 --> 00:39:24,803 好 我晚点会打给他 537 00:39:25,843 --> 00:39:27,123 你保证? 538 00:39:27,203 --> 00:39:29,843 我保证 好的 539 00:39:29,923 --> 00:39:30,763 好 540 00:39:30,843 --> 00:39:33,683 妈 你不用担心 知道吗? 好的 愿你平安 541 00:39:36,603 --> 00:39:38,483 你还好吗?好点了吗? 542 00:39:38,563 --> 00:39:40,443 感谢主 我好多了 543 00:39:41,923 --> 00:39:44,963 -那就好 我先走了 -好 拜拜 544 00:39:54,763 --> 00:39:56,043 莎拉 那是谁? 545 00:39:57,643 --> 00:39:58,763 阿尔迪的朋友 546 00:40:00,283 --> 00:40:03,003 应该是他生意上的朋友 547 00:40:03,083 --> 00:40:05,243 他也去参加葬礼了 548 00:40:12,243 --> 00:40:14,003 这里乱糟糟的 549 00:40:14,083 --> 00:40:16,203 晚点把那边打扫一下 好吗? 550 00:40:16,283 --> 00:40:17,283 好的 551 00:40:17,363 --> 00:40:19,883 -愿你平安 -愿你平安 552 00:40:19,963 --> 00:40:22,043 -我们的大老板来了 -抱歉我迟到了 553 00:40:22,123 --> 00:40:24,843 没事 别紧张 老板想做什么都行 554 00:40:24,923 --> 00:40:27,003 不用这样吧 阿米 555 00:40:27,083 --> 00:40:28,803 -塔莉在那边 -我能看到 556 00:40:28,883 --> 00:40:30,243 -我先过去了 -去吧 557 00:40:31,283 --> 00:40:32,323 情况如何? 558 00:40:33,243 --> 00:40:34,803 终于完工了 559 00:40:35,363 --> 00:40:37,843 -进度很快啊 -还不错 对吧? 560 00:40:38,683 --> 00:40:40,323 你献血怎么样? 561 00:40:40,403 --> 00:40:42,483 -感谢主 一切顺利 -感谢主 562 00:40:42,563 --> 00:40:45,123 对了 我在医院遇见你丈夫了 563 00:40:45,923 --> 00:40:47,003 -比恩? -对 564 00:40:47,523 --> 00:40:50,323 你怎么认识他的?你从未见过他 565 00:40:51,163 --> 00:40:52,563 这个嘛... 566 00:40:52,643 --> 00:40:55,243 我经常浏览你的社交网站 所以认得他 567 00:40:57,003 --> 00:40:58,443 不是 我开玩笑的 568 00:40:59,163 --> 00:41:01,363 我们在阿尔迪的葬礼上见过 569 00:41:04,683 --> 00:41:06,123 他应该是送莎拉去医院 570 00:41:07,403 --> 00:41:08,963 莎拉 已故阿尔迪的妻子 571 00:41:09,883 --> 00:41:10,683 莎拉? 572 00:41:32,323 --> 00:41:36,323 真的很好吃 你怎么不吃? 573 00:41:45,403 --> 00:41:46,243 亲爱的 这个... 574 00:41:47,483 --> 00:41:49,963 是你付钱 对吧? 575 00:41:50,043 --> 00:41:52,163 是你请我来这里吃东西的 576 00:41:54,163 --> 00:41:55,923 对 是我请客 577 00:41:56,003 --> 00:41:57,003 又是我 578 00:42:03,203 --> 00:42:04,443 亲爱的 怎么了? 579 00:42:08,043 --> 00:42:09,323 感觉有点不一样 580 00:42:11,083 --> 00:42:11,963 你还好吧? 581 00:42:22,763 --> 00:42:23,763 我想跟你分手 582 00:42:30,843 --> 00:42:32,683 你想跟我分手? 583 00:42:33,963 --> 00:42:35,443 我不能做你女朋友 584 00:42:38,683 --> 00:42:39,803 为什么? 585 00:42:41,843 --> 00:42:43,963 你是个骗子 卡里 586 00:42:44,043 --> 00:42:47,003 你还教我跟爸妈撒谎 587 00:42:48,003 --> 00:42:49,283 撒谎是不对的 588 00:42:49,963 --> 00:42:51,763 我无法再信任你了 589 00:42:52,523 --> 00:42:53,723 你想离开我? 590 00:42:53,803 --> 00:42:55,043 对 很抱歉 591 00:42:55,923 --> 00:42:56,723 好 592 00:42:58,003 --> 00:42:59,203 你离开我吧 593 00:43:00,363 --> 00:43:02,003 不过如果你离开... 594 00:43:04,363 --> 00:43:05,843 我就把我们的视频传出去 595 00:43:09,043 --> 00:43:10,203 你自己选 596 00:43:18,043 --> 00:43:20,363 坐下 亲爱的 597 00:43:32,203 --> 00:43:33,403 你是我的人 598 00:43:43,523 --> 00:43:46,483 你真的不想吃吗?很好吃 599 00:44:19,643 --> 00:44:21,363 我先洗个澡 600 00:44:21,443 --> 00:44:22,403 好 601 00:44:34,683 --> 00:44:37,843 发信人 莎拉 我好多了 腿上的石膏终于拆了 602 00:45:21,203 --> 00:45:24,003 不过还是有点疼 603 00:45:24,083 --> 00:45:26,163 塔莉 你看到我的毛巾了吗? 604 00:45:31,723 --> 00:45:34,683 谢谢你送我去医院 605 00:45:35,323 --> 00:45:36,363 你在干什么? 606 00:45:37,203 --> 00:45:38,363 你为什么在看我的手机? 607 00:45:44,163 --> 00:45:45,803 你偷偷跟莎拉见面了吗? 608 00:45:46,403 --> 00:45:48,563 未完待续 609 00:45:49,403 --> 00:45:50,963 嗨 奇楠 我是萨利 610 00:45:51,043 --> 00:45:52,923 萨利 你是卡里在望加锡的表妹吧? 611 00:45:53,003 --> 00:45:54,003 下集预告 612 00:45:54,083 --> 00:45:55,523 我是他的受害者 就跟你一样 613 00:45:55,603 --> 00:45:56,723 受害者? 614 00:45:56,803 --> 00:45:58,363 -你被拍了视频 对吧? -喂 615 00:45:59,723 --> 00:46:00,763 怎么了?莎拉 616 00:46:01,363 --> 00:46:03,203 我永远无法爱上阿尔迪 比恩 617 00:46:03,283 --> 00:46:05,243 那你为什么接受他的求婚? 618 00:46:05,323 --> 00:46:07,363 我忘不掉你 比恩 619 00:46:08,163 --> 00:46:09,803 如果你真的看到了莎拉 620 00:46:09,883 --> 00:46:11,403 -事情不是你想的那样 -我累了 比恩 621 00:46:11,963 --> 00:46:12,803 塔莉 622 00:46:12,883 --> 00:46:14,003 恭喜 塔莉 623 00:46:15,843 --> 00:46:16,763 塔莉 624 00:46:16,843 --> 00:46:18,563 -塔莉 -天啊 塔莉 625 00:47:17,523 --> 00:47:19,723 字幕翻译:李丹