1 00:00:04,003 --> 00:00:05,163 (energetic theme music plays) 2 00:00:06,083 --> 00:00:07,523 Hi Kinan, I'm Sully. 3 00:00:07,603 --> 00:00:09,843 KINAN: Sully, you’re Karli's cousin from Makassar, right? 4 00:00:10,083 --> 00:00:11,203 SULLY: His victim, really. 5 00:00:11,283 --> 00:00:12,723 -A victim like you. KINAN: Victim? 6 00:00:12,803 --> 00:00:13,643 PREVIOUSLY 7 00:00:13,723 --> 00:00:15,963 (crying) I keep dreaming of Aldi. But you're in some dreams and 8 00:00:16,043 --> 00:00:19,763 I'm scared you'll get badly hurt and maybe die just like Aldi! 9 00:00:19,883 --> 00:00:22,203 BIAN: If you actually saw Sarah, it's not what you're thinking. 10 00:00:22,283 --> 00:00:25,043 -TARI: That's so empty Bian! -SARAH: Congratulations, Tari. 11 00:00:26,483 --> 00:00:27,443 -Tari! -Ya Allah! 12 00:00:27,523 --> 00:00:28,483 (all yelling) Tari! 13 00:00:29,283 --> 00:00:32,243 You have what's called an ectopic pregnancy. In layman's terms, 14 00:00:32,323 --> 00:00:34,563 it's a pregnancy outside the womb alright. 15 00:00:34,643 --> 00:00:37,643 -Mm, what do you mean, Doc? -We must surgically remove the fetus 16 00:00:37,723 --> 00:00:40,723 from the womb, or your life will be at risk instead. 17 00:00:57,483 --> 00:01:03,683 Honey? Alhamdulillah, you're awake. If you're tired go back to sleep. 18 00:01:03,963 --> 00:01:07,883 -(groans) -What’s wrong? Are you hurt? 19 00:01:08,683 --> 00:01:09,843 Where does it hurt? 20 00:01:15,763 --> 00:01:18,923 I had no idea that I was pregnant Bian. 21 00:01:21,363 --> 00:01:23,563 (gentle theme music plays) 22 00:01:24,763 --> 00:01:26,163 (whimpers) 23 00:01:28,163 --> 00:01:30,443 If I had known that I was pregnant Bian, 24 00:01:31,843 --> 00:01:34,203 -I would have protected it better. -Yes. 25 00:01:34,803 --> 00:01:38,723 You don't have to worry now, okay? Everything will be alright. 26 00:01:39,603 --> 00:01:46,243 -Don't worry Tari. Okay? -What if I can't get pregnant 27 00:01:46,323 --> 00:01:50,083 -after this Bian? -If it's in Allah's plans, 28 00:01:51,043 --> 00:01:54,763 It will happen Tari. Just believe in that. 29 00:01:58,603 --> 00:01:59,643 Alright? 30 00:02:01,043 --> 00:02:05,683 (winces in pain) I want to be alone now, Bian. 31 00:02:18,723 --> 00:02:21,843 I'll go buy something to drink. I'll see you later. 32 00:02:40,083 --> 00:02:43,563 (music crescendos) 33 00:02:46,123 --> 00:02:48,123 (cell phone vibrates) 34 00:02:58,043 --> 00:02:58,963 (text message beep) 35 00:02:59,043 --> 00:03:01,923 ADULT MODEL VIDEOS. DOWNLOAD BEFORE IT’S DELETED. 36 00:03:02,003 --> 00:03:05,203 (gasps) No, no! No, no, no, no, Sully, 37 00:03:05,363 --> 00:03:07,203 -(text message beep) -Sully- No, 38 00:03:07,323 --> 00:03:08,683 BEAUTIFUL MODEL WITH THE INITIAL "S" HUNG HERSELF TO DEATH IN HER HOUSE. 39 00:03:08,763 --> 00:03:09,603 -(melancholy music plays) -(panting with fear) 40 00:03:09,883 --> 00:03:13,763 No...Oh, no, no, no, no, no, no, no. Oh God. 41 00:03:13,843 --> 00:03:16,163 -(text message beep) -YOU KILLED SULLY, KINAN!! 42 00:03:16,243 --> 00:03:19,403 (screams) (pants) (pants) Why? 43 00:03:20,163 --> 00:03:22,323 (moans) (pants) 44 00:03:22,523 --> 00:03:23,363 BEAUTIFUL MODEL WITH THE INITIAL "S" HUNG HERSELF DUE TO HER ADULT VIDEO LEAKED. 45 00:03:23,523 --> 00:03:26,723 No! No! (continues to pant and sob) 46 00:03:31,763 --> 00:03:34,643 (whimpers) (sniffles) 47 00:03:37,563 --> 00:03:39,683 (theme music plays) 48 00:03:59,963 --> 00:04:05,483 FEMALE DOCTOR: (chuckles) Oh right. Because your recovery will take time, 49 00:04:06,523 --> 00:04:09,723 I don't want you to do any strenuous activities, for at least 50 00:04:09,803 --> 00:04:14,363 one or two months. Don't do anything intense and take care of yourself. 51 00:04:14,963 --> 00:04:16,683 -TARI: Alright, Thank you. -FEMALE DOCTOR: Mmm. 52 00:04:18,963 --> 00:04:21,523 "GET WELL SOON, TARI" - RAFA 53 00:04:24,683 --> 00:04:25,683 (music fades) 54 00:04:26,043 --> 00:04:28,883 -BIAN: Assalamualaikum. -ALL: Wa'alaikum salam. 55 00:04:29,283 --> 00:04:32,883 -You look better. -(chuckles) Have you met? This is Rafa. 56 00:04:33,683 --> 00:04:36,043 Uh, We met each other at the grand opening. 57 00:04:36,443 --> 00:04:37,963 -Oh right. (chuckles) -Yeah. 58 00:04:38,043 --> 00:04:40,323 -At the grand opening. -The doctor turned out 59 00:04:40,403 --> 00:04:44,843 -to be Rafa's cousin. -Mmm. Oh, who would've thought. 60 00:04:45,083 --> 00:04:46,123 -Mmm. -(chuckles) 61 00:04:46,683 --> 00:04:49,443 Well you see Rafa's father and my mother are related. 62 00:04:49,843 --> 00:04:51,963 Hmm. Right. 63 00:04:54,203 --> 00:04:56,123 (gentle theme music plays) 64 00:04:57,403 --> 00:05:01,643 Alright, I'll let you all visit. I've got a call I need to make. 65 00:05:01,723 --> 00:05:03,123 Yeah, okay. 66 00:05:06,883 --> 00:05:09,683 Like I said, take it easy so you can heal quicker. 67 00:05:10,083 --> 00:05:11,203 Yes, Doctor. 68 00:05:11,323 --> 00:05:14,403 Take care of your health, don't be so busy. 69 00:05:17,843 --> 00:05:23,243 (uptempo theme music plays) 70 00:06:09,523 --> 00:06:11,003 (music fades) 71 00:06:11,963 --> 00:06:15,203 (indistinct chatter) 72 00:06:15,283 --> 00:06:16,443 -AMI: (grunts) -You're gorgeous. 73 00:06:19,203 --> 00:06:21,803 AMI'S DAD: Hey, those flowers aren't straight. 74 00:06:21,883 --> 00:06:26,243 -MALE WORKER: Yes, Sir. -AMI'S DAD: A little higher. Yeah. 75 00:06:26,523 --> 00:06:28,163 -(cell phone rings) -Hello? 76 00:06:28,243 --> 00:06:29,643 AMI'S DAD: Please put that bench here. 77 00:06:30,483 --> 00:06:33,003 -Oh yeah, yes. -AMI'S DAD: That’s good. 78 00:06:33,603 --> 00:06:38,723 -Dad, just a minute. -Yeah. What is she doing? 79 00:06:39,483 --> 00:06:40,923 -Jak. -Yes, Sir? 80 00:06:41,003 --> 00:06:42,043 AMI'S DAD: Move this, Jak. 81 00:06:49,283 --> 00:06:51,763 -Assalamualaikum. -Wa'alaikum salam. 82 00:06:52,883 --> 00:06:59,043 You should be home right now. Tomorrow is a busy day. You're going to be tired. 83 00:07:00,243 --> 00:07:01,843 (heavy sigh) We need to talk. 84 00:07:05,083 --> 00:07:11,283 When I met with you yesterday, I could tell you had things on your mind. Tell me. 85 00:07:14,603 --> 00:07:21,603 Okay. So, the woman, who came yesterday to propose to you, 86 00:07:22,123 --> 00:07:24,203 she's my step mother. 87 00:07:26,003 --> 00:07:28,683 Back when I was in high school, my father got remarried. 88 00:07:29,803 --> 00:07:33,723 So then where, is your biological mother? 89 00:07:35,883 --> 00:07:40,123 My biological mother left. She left my father when I was in elementary school. 90 00:07:41,403 --> 00:07:44,323 They divorced after going through a relationship that, 91 00:07:45,283 --> 00:07:50,523 could be compared to hell. Every day, fighting. 92 00:07:52,163 --> 00:07:52,963 And there 93 00:07:53,163 --> 00:07:56,003 were times things got violent, yelling, plates were smashed. 94 00:07:56,643 --> 00:07:58,723 (theme music plays softly) 95 00:07:59,483 --> 00:08:02,363 As I grew, I had to watch them fighting. 96 00:08:04,403 --> 00:08:07,363 -Because of that, I was- -Traumatized? 97 00:08:10,643 --> 00:08:13,843 I just don't want for us, to end up the way they did. 98 00:08:16,323 --> 00:08:20,483 If it turns out we're not compatible, what then? 99 00:08:25,843 --> 00:08:27,403 Well, what to do then? 100 00:08:29,763 --> 00:08:31,803 All couples will fight at some point Agung. 101 00:08:33,083 --> 00:08:35,123 It’s the way it is, that's part of marriage. 102 00:08:37,203 --> 00:08:38,123 No marriage is perfect. 103 00:08:40,043 --> 00:08:43,083 But that's okay because there are partners that fight to make it work, 104 00:08:45,043 --> 00:08:47,123 and despite fighting they complete each other. 105 00:08:47,763 --> 00:08:49,283 Agung, what happened to your parents, 106 00:08:52,323 --> 00:08:55,523 doesn't have to be your fate. Don't focus on it. 107 00:08:56,363 --> 00:09:01,603 You should relax, you know? (chuckles) I need to finish decorating. 108 00:09:02,563 --> 00:09:08,883 -I need to go now. Assalamualaikum. -Wa'alaikum salam. 109 00:09:12,163 --> 00:09:14,443 (music fades up in volume) 110 00:09:16,643 --> 00:09:17,443 SARAH: Alright 111 00:09:25,083 --> 00:09:26,643 -(indistinct chatter) -(music fades) 112 00:09:28,323 --> 00:09:32,363 Salma, thank you for coming and staying with me all this time. 113 00:09:36,403 --> 00:09:39,443 Salma. Let's go. 114 00:09:45,203 --> 00:09:49,723 -Sis, take care of yourself, okay? -Yes, sweetheart. 115 00:09:50,203 --> 00:09:51,683 Don't be a stranger, okay? 116 00:09:57,443 --> 00:09:58,643 Here, let me help you. 117 00:10:08,643 --> 00:10:12,723 Hey Dad. Would it be alright if we talked? 118 00:10:23,443 --> 00:10:27,323 (melancholy theme music plays) 119 00:10:29,923 --> 00:10:33,003 Allow me to introduce myself, I am Kristo Damar Alam. 120 00:10:34,563 --> 00:10:39,803 I'm Karli's uncle. I'm the younger brother of Karli's mother. 121 00:10:42,523 --> 00:10:46,963 I apologize for her. Her condition is like this. 122 00:10:50,163 --> 00:10:53,083 Unfortunately, Karli's father died a long time ago. 123 00:10:54,203 --> 00:10:59,203 We are here to represent, all of Karli's extended family so we can convey, 124 00:10:59,883 --> 00:11:05,323 that we bring our good intentions, in proposing to your daughter, Kinan. 125 00:11:06,883 --> 00:11:08,243 (music continues) 126 00:11:09,963 --> 00:11:11,843 (camera clicks) 127 00:11:14,443 --> 00:11:15,403 Thank you very much. 128 00:11:15,563 --> 00:11:19,723 Mr. Kristo and all of Karli's extended family for coming here today. 129 00:11:20,563 --> 00:11:25,683 And on behalf of our family, I would like, to offer thanks, 130 00:11:26,163 --> 00:11:29,123 for the proposal today. We accept your offer. 131 00:11:30,523 --> 00:11:33,963 Regarding where the venue is and when the wedding date will be, 132 00:11:34,443 --> 00:11:36,163 we’ll arrange that at a later time. 133 00:11:39,923 --> 00:11:41,443 (indistinct chatter) 134 00:11:42,763 --> 00:11:44,403 AMI: This one. Does it fit okay? 135 00:11:44,483 --> 00:11:47,203 -Mmm. Yeah, yeah. It fits well. -Oh, I forgot a button. 136 00:11:47,283 --> 00:11:49,163 -AMI'S AUNT: (grunts) -AMI: There you go. 137 00:11:49,243 --> 00:11:50,363 AMI: How does the back look? 138 00:11:50,443 --> 00:11:52,083 -Is it alright? AMI'S AUNT: Yes, it's alright. 139 00:11:52,163 --> 00:11:53,043 -Would you help me out later? -FEMALE NEIGHBOR: Sure thing 140 00:11:53,123 --> 00:11:54,283 AMI: I think this looks good. 141 00:11:57,683 --> 00:11:58,723 -AMI'S AUNT: There. -AMI: You got it? 142 00:11:58,803 --> 00:12:00,883 -AMI'S DAD: Is the food ready? -AMI: Alright, now it’s good. 143 00:12:00,963 --> 00:12:02,563 -AMI'S AUNT: Okay? -Thank you, Auntie. 144 00:12:02,643 --> 00:12:03,723 AMI'S AUNT: Of course sweetheart. 145 00:12:04,163 --> 00:12:07,283 SORRY I CAN'T COME, MI. I’VE JUST COME OUT OF THE HOSPITAL. 146 00:12:07,363 --> 00:12:09,963 -AMI: (chuckles) -AMI'S DAD: Hey, could you fix that, 147 00:12:10,043 --> 00:12:11,203 it's crooked. 148 00:12:11,603 --> 00:12:13,563 IT’S OKAY, CETAR. YOUR RECOVERY IS MORE IMPORTANT. 149 00:12:14,243 --> 00:12:16,003 -(birds chirp) -(phone beeps) 150 00:12:17,923 --> 00:12:20,163 They should have arrived already, where are they? 151 00:12:21,323 --> 00:12:24,003 -(children laughing) -Maybe they got lost? 152 00:12:26,163 --> 00:12:27,483 (cell phone rings, beeps on) 153 00:12:28,843 --> 00:12:31,923 Assalamualaikum. Where are you at? 154 00:12:33,323 --> 00:12:37,723 Are you lost? What do you mean? 155 00:12:39,403 --> 00:12:43,363 Repeat that for me. Say it again, this time slowly. 156 00:12:45,603 --> 00:12:50,403 He what? Hey, you can't do that to Ami! 157 00:12:53,643 --> 00:12:55,123 (melancholy music plays) 158 00:12:57,043 --> 00:12:58,683 (cell phone beeps) 159 00:12:59,043 --> 00:13:01,403 AGUNG - I'M SORRY 160 00:13:02,323 --> 00:13:04,883 -BIAN: Let me take that. -TARI: It’s okay, let me do it. 161 00:13:09,563 --> 00:13:12,483 -Assalamualaikum. -MRS DARMI: Wa' alaikumus salam! 162 00:13:13,603 --> 00:13:17,243 Alhamdulillah! You look like you're healthy. 163 00:13:17,323 --> 00:13:20,563 Alhamdulillah. Thanks to your prayers as well. 164 00:13:20,723 --> 00:13:22,843 Of course, I'll bring this inside. 165 00:13:30,083 --> 00:13:33,163 (gentle theme music plays) 166 00:13:37,003 --> 00:13:37,963 (winces in pain) 167 00:13:43,243 --> 00:13:44,163 -(music fades) -(birds chirp) 168 00:13:46,203 --> 00:13:47,683 So you invited Sarah? 169 00:13:51,643 --> 00:13:55,683 -Yeah. -Tell me why. 170 00:13:58,923 --> 00:14:04,243 She had read about your outlet opening online. So I invited her. She's family. 171 00:14:06,603 --> 00:14:09,683 And why didn't you say anything? 172 00:14:11,443 --> 00:14:15,283 Sarah and I, there's nothing between us. 173 00:14:16,563 --> 00:14:20,243 No matter how many times I tell you, you won't believe it. 174 00:14:28,683 --> 00:14:32,803 (cell phone rings) 175 00:14:38,123 --> 00:14:43,963 You want to get that? It's nobody, right? So just answer it. 176 00:14:45,443 --> 00:14:49,403 Prove it. Go on, I want to know what you'll say to her. 177 00:14:55,363 --> 00:14:57,643 -Assalamualaikum Sarah. -(through phone) Is Tari home yet? 178 00:14:58,003 --> 00:15:01,123 She’s already at home. What's up, Sarah? Tari is right here. 179 00:15:01,803 --> 00:15:04,923 -Do you want to say hi? -No, I just want to know 180 00:15:05,003 --> 00:15:09,523 -if Tari’s angry at me? -Angry? Why would she be? 181 00:15:11,603 --> 00:15:13,763 At the grand opening, Tari's attitude towards me, 182 00:15:13,843 --> 00:15:16,763 -Maybe it’s just how you feel. -She's not mad, is she, Bian? 183 00:15:17,163 --> 00:15:19,923 -She's not. -Thank goodness for that. 184 00:15:20,003 --> 00:15:22,763 I thought she was mad at me because you took me shopping at 185 00:15:22,843 --> 00:15:24,323 the supermarket all those times. 186 00:15:25,763 --> 00:15:29,603 Anyway, thanks again for everything. Sorry that I'm always bothering you. 187 00:15:30,003 --> 00:15:32,003 (dramatic music builds) 188 00:15:35,563 --> 00:15:40,243 -Bian. You're still there, right? -Yes, Sarah. 189 00:15:40,883 --> 00:15:43,843 Okay, I guess that's all. Give Tari my regards. 190 00:15:47,963 --> 00:15:50,363 -Listen first- -So when I was busy at the outlet, 191 00:15:50,763 --> 00:15:52,763 -you were with her? -It's just that she- 192 00:15:52,963 --> 00:15:55,243 she needed my help and I was the only one who could do it. 193 00:15:55,323 --> 00:15:59,403 Your excuses are always the same. Sarah needs that, she needs this. 194 00:16:00,603 --> 00:16:04,563 You think that I don't need your help? I guess she's more important to you. 195 00:16:06,083 --> 00:16:08,283 I only wanted to make sure she was doing okay Tari. 196 00:16:08,843 --> 00:16:11,323 -I know there are boundaries as a husband. -Bian. 197 00:16:12,123 --> 00:16:15,403 It's because you weren't honest that's the reason I'm angry with you. 198 00:16:16,243 --> 00:16:18,803 Not once or twice, but many times, Bian. 199 00:16:19,763 --> 00:16:22,083 (sighs) And yes, I know... 200 00:16:22,403 --> 00:16:25,643 she's the wife of the late Aldi, but regardless, she's not your mahram! 201 00:16:28,083 --> 00:16:30,643 (sighs) Astaghfirullah alazim. 202 00:16:31,963 --> 00:16:34,403 -Tari. (groans) -Not now Bian. 203 00:16:36,163 --> 00:16:38,843 Well I may be wrong, maybe. 204 00:16:41,683 --> 00:16:43,603 I need some time alone to sort out my heart. 205 00:16:44,043 --> 00:16:44,923 -(winces) -Tari. 206 00:16:45,003 --> 00:16:47,203 Don’t touch me. (winces) 207 00:16:48,883 --> 00:16:51,323 (theme music plays) 208 00:17:01,763 --> 00:17:04,563 (heavy sigh) 209 00:17:04,643 --> 00:17:07,523 So tell me, are you ready? Are you responsible enough, 210 00:17:08,203 --> 00:17:15,123 -to manage a supermarket? -I'll try my best for you, Uncle. 211 00:17:15,523 --> 00:17:18,283 No need to be nervous. Call me Dad from now on. 212 00:17:18,763 --> 00:17:21,363 (chuckles) We're still not married Uncle, 213 00:17:22,003 --> 00:17:26,763 Uh, Dad, I mean. (chuckles) Well, let's say, 214 00:17:27,443 --> 00:17:29,883 you give me the responsibility to manage a supermarket. 215 00:17:30,483 --> 00:17:33,283 I definitely want to make sure that I don't disappoint you. 216 00:17:33,763 --> 00:17:36,563 PAPA BIAN: That’s good. Start with managing a supermarket. 217 00:17:36,643 --> 00:17:38,443 BIAN CAN YOU COME HOME? I HAVE SOMETHING TO SAY. 218 00:17:38,523 --> 00:17:39,603 PAPA BIAN: Then soon, you can establish one of your own. 219 00:17:39,683 --> 00:17:40,963 KARLI: (chuckles) I'm happy to learn Uncle. 220 00:17:41,043 --> 00:17:42,563 -PAPA BIAN: Good. -KARLI: I said uncle again! 221 00:17:42,643 --> 00:17:44,323 -I'm sorry Dad! -(both chuckle) 222 00:17:44,443 --> 00:17:45,403 (gentle theme music plays) 223 00:17:45,483 --> 00:17:49,603 Well, I'd be happy if you, put your trust in me. That would really mean a lot. 224 00:17:50,043 --> 00:17:51,803 -AMI: (sobs) -AMI'S DAD: This is an insult 225 00:17:51,883 --> 00:17:54,123 -to our family! -AMI: (continues to sob) 226 00:17:54,203 --> 00:17:58,123 -I'm going straight to the police! -Dad you don't need to involve 227 00:17:58,203 --> 00:18:01,483 -the police in this okay? -But what Agung has done 228 00:18:01,563 --> 00:18:05,003 has embarrassed you, Ami! How could he have done this to you? 229 00:18:05,443 --> 00:18:08,963 Huh? Cancels on the day of the wedding? He thinks you're disposable? 230 00:18:09,483 --> 00:18:14,083 -Just cancels? -(cries) didn't want this either! 231 00:18:14,283 --> 00:18:17,763 I need to find out what went on. He wouldn't do that unless he 232 00:18:17,843 --> 00:18:21,003 had a very good reason for canceling our wedding today. 233 00:18:21,163 --> 00:18:25,243 Arghh! No matter what he says to you, I don't want to see his face again! 234 00:18:26,043 --> 00:18:27,363 (music continues) 235 00:18:27,763 --> 00:18:32,883 AMI'S DAD: Jerk! (groan and yelling) 236 00:18:33,523 --> 00:18:38,123 -(clutter falling over) -AMI'S DAD: (groans) Damn it! 237 00:18:39,563 --> 00:18:42,803 -Assalamualaikum, Mom. -Wa'alaikum salam. 238 00:18:43,683 --> 00:18:45,363 (both chuckle) 239 00:18:46,883 --> 00:18:52,283 -How is Tari? Is she feeling better? -Tari Alhamdulillah is well. 240 00:18:52,723 --> 00:18:55,243 (music fades) 241 00:18:55,563 --> 00:19:02,003 It's just right now, My relationship with Tari isn't going very well. 242 00:19:10,123 --> 00:19:11,523 But the two of you are okay? 243 00:19:13,563 --> 00:19:17,763 (soft sigh) I really do love Tari, Mom. 244 00:19:28,443 --> 00:19:31,523 Well Bian, there's something that I have to let you know. 245 00:19:34,163 --> 00:19:37,883 Although, I don't want to, put this burden on you. 246 00:19:38,443 --> 00:19:39,963 What's the matter? 247 00:19:46,203 --> 00:19:49,243 -It’s about your father. -What's wrong with him? 248 00:19:53,443 --> 00:19:57,003 Your father has been hiding from us that he's had a heart disease for a while. 249 00:19:57,083 --> 00:20:00,123 (gentle theme music plays 250 00:20:00,203 --> 00:20:01,643 MALE DOCTOR: It's just like I explained. 251 00:20:01,963 --> 00:20:04,683 Stop Pushing it. You have to rest sometimes. 252 00:20:04,763 --> 00:20:06,603 And you really need to tell your wife. 253 00:20:08,523 --> 00:20:10,163 I know. Yeah. 254 00:20:10,523 --> 00:20:14,003 Uh, She deserves your honesty, sir. It'll be best. 255 00:20:14,843 --> 00:20:17,483 PAPA BIAN: There hasn't been time. But I will tell her. 256 00:20:19,283 --> 00:20:23,123 MALE DOCTOR: Yeah, okay. Sorry sir, I need to go. My wife is waiting. 257 00:20:23,203 --> 00:20:25,803 The party is fine without me sir. Your medicine, 258 00:20:25,883 --> 00:20:27,883 -don't forget about that. -PAPA BIAN: I won't. 259 00:20:28,843 --> 00:20:32,923 That's why the company needs you to take over and do it as soon as possible Bian. 260 00:20:34,243 --> 00:20:38,043 -Mom. -Bian, just think about your father. 261 00:20:38,923 --> 00:20:41,363 He can't keep on working like this with his condition. 262 00:20:43,883 --> 00:20:47,123 -He wants to give his company to Karli. -Karli? 263 00:20:47,243 --> 00:20:52,563 Yeah. And we've only just met the guy. 264 00:20:53,723 --> 00:20:57,843 Something's off you know? I can't quite figure out what it is. 265 00:20:57,923 --> 00:21:00,683 But they'll be getting married. Kinan seems alright. 266 00:21:03,363 --> 00:21:05,043 Something is wrong. 267 00:21:06,803 --> 00:21:10,403 I have a feeling that there is something that Kinan isn't telling us. 268 00:21:10,963 --> 00:21:13,003 She doesn't seem like herself. 269 00:21:15,203 --> 00:21:18,603 That's why I need you to find out what's going on. Talk to Kinan. 270 00:21:19,403 --> 00:21:23,203 -Alright? I feel sorry for her. -Alright, Mom. 271 00:21:24,243 --> 00:21:27,203 Don't worry, I'll talk to her. Alright? 272 00:21:33,963 --> 00:21:39,683 -TARI: Assalamualaikum. -BUDE (off screen): Wa'alaikum salam. 273 00:21:39,763 --> 00:21:42,323 -Dear? -PAKDE (off screen): Alright. Yeah, yeah. 274 00:21:42,843 --> 00:21:45,603 -BUDE (off screen): Who is it? -Oh, It’s Tari, Dear. 275 00:21:45,803 --> 00:21:47,403 -Huh? -Tari. 276 00:21:47,523 --> 00:21:52,083 -Hey! -No husband? 277 00:21:52,803 --> 00:21:56,123 -Huh? -(soft gasp) Uh... 278 00:21:56,603 --> 00:21:59,483 She doesn’t have to bring her husband with her wherever she goes. 279 00:21:59,563 --> 00:22:01,963 She can come and visit whenever she’d like and, 280 00:22:02,043 --> 00:22:05,803 she can come alone, it's just that she misses us. Right? 281 00:22:06,163 --> 00:22:10,083 -Right! -Come on in, Dear. I'll help you. Come in. 282 00:22:10,163 --> 00:22:12,843 Let's get you inside okay? Let's go. 283 00:22:13,723 --> 00:22:17,483 -(music fades) -(birds chirp) 284 00:22:19,083 --> 00:22:23,683 -(grunts) So insensitive. -Well, I don't understand what's going on. 285 00:22:24,763 --> 00:22:25,603 What is it? 286 00:22:27,763 --> 00:22:29,723 (gasps) Oh. 287 00:22:29,803 --> 00:22:31,483 -Thanks. -This one too? 288 00:22:31,643 --> 00:22:37,763 -Yes, please. (grunts) -(sighs) 289 00:22:40,083 --> 00:22:43,203 -Take care. -Yes, Sir. 290 00:22:48,843 --> 00:22:54,163 (gentle theme music plays) 291 00:23:02,323 --> 00:23:04,763 -(music crescendos) -(birds chirp) 292 00:23:05,403 --> 00:23:06,203 Hey dad. 293 00:23:16,563 --> 00:23:17,723 -(heavy sigh) -Sarah. 294 00:23:19,283 --> 00:23:24,243 -Salma. -I miss you so much, you know that? 295 00:23:24,323 --> 00:23:28,243 -Same here, sweetheart. -Salma inside! 296 00:23:29,763 --> 00:23:32,003 -Oh Dad... -Right now! 297 00:23:34,203 --> 00:23:38,243 -It's okay, go inside. -(huffs) Go on. 298 00:23:45,083 --> 00:23:48,843 I'm sorry Dad, I should have told you that I was visiting. 299 00:23:51,003 --> 00:23:54,483 So I, I went to the store and got you your favorite dates. 300 00:24:09,843 --> 00:24:13,043 (dramatic theme music builds) 301 00:24:15,243 --> 00:24:16,283 -Why did you have to do that? -(heavy sigh) 302 00:24:19,403 --> 00:24:21,323 Is it so hard to forgive your own daughter? 303 00:24:22,963 --> 00:24:28,003 The last wish your mother had, before she died, was very clear. 304 00:24:29,123 --> 00:24:32,803 Once you graduated high school, you have to get married. 305 00:24:33,683 --> 00:24:40,363 With Salman. She was certain, that Salman, is a pious man. 306 00:24:41,203 --> 00:24:44,003 And even though he only works, being an Ustad. 307 00:24:44,683 --> 00:24:47,323 Might not have been rich, but your mother was sure of it. 308 00:24:48,843 --> 00:24:51,243 He was the one who would finally bring righteousness to you. 309 00:24:53,403 --> 00:24:57,763 But what did you do? Hm? You went off to Jakarta instead. 310 00:24:59,243 --> 00:25:04,363 Did what you wanted. Even though, it was the final wish of your mother. 311 00:25:05,363 --> 00:25:07,683 (shuddering sigh) 312 00:25:10,683 --> 00:25:11,963 I wanted to make my own choice. 313 00:25:15,403 --> 00:25:18,723 -We're not living in the Siti Nurbaya era. -But what did you end up 314 00:25:18,803 --> 00:25:20,763 with in Jakarta, huh? 315 00:25:22,203 --> 00:25:25,563 You became a mistress to someone, who had a wife already. 316 00:25:26,843 --> 00:25:30,843 Then, you married a guy that you didn't even love at all. 317 00:25:31,203 --> 00:25:33,963 Well are you glad? Huh? 318 00:25:35,683 --> 00:25:39,443 I am sure, your life will continue to be a disaster. 319 00:25:40,403 --> 00:25:43,243 And it won't change if you continue to disobey us. 320 00:25:44,403 --> 00:25:50,723 (huffs) And ever since you left here, the doors of this house have 321 00:25:50,803 --> 00:25:54,123 always been tightly shut off to you. Forever! 322 00:26:00,563 --> 00:26:07,563 -(music fades up) -(shuddering sigh) 323 00:26:21,723 --> 00:26:22,883 (music fades) 324 00:26:23,043 --> 00:26:23,843 -Hey Dad, -Hey. 325 00:26:24,123 --> 00:26:26,323 -Assalamualaikum. -Wa'alaikum Salam, Bian. 326 00:26:27,883 --> 00:26:29,803 -Sit down. -Hm. 327 00:26:33,043 --> 00:26:35,003 (groans) Are you busy? 328 00:26:37,203 --> 00:26:40,443 Why do you ask? Do you want to help me out? 329 00:26:43,923 --> 00:26:47,883 I'm sorry Dad. If you want me to help you at your company, I can't do it. 330 00:26:49,643 --> 00:26:51,363 (sighs) You know... 331 00:26:53,203 --> 00:26:57,083 It's because I want to be like you. Make it from the ground floor, 332 00:26:57,923 --> 00:27:02,003 -and become a success. -(chuckles) 333 00:27:04,083 --> 00:27:08,843 You know, Bian, every decision that you make I will support you. 334 00:27:09,843 --> 00:27:16,043 Except for two things. First off, when you went off to enter the engineering faculty. 335 00:27:17,563 --> 00:27:22,443 And second, when you decided to start working for the contractor company. 336 00:27:24,203 --> 00:27:29,003 I've never asked a lot of you. There’s just one thing that I hope for. 337 00:27:29,243 --> 00:27:33,643 That one day, you will step in and take over the supermarket business for me. 338 00:27:35,843 --> 00:27:38,683 Why do you have an issue, with my current job, Dad? 339 00:27:40,563 --> 00:27:43,403 I work hard every day. So that I can prove myself. 340 00:27:43,963 --> 00:27:47,563 -That on my own I can be a success. -I can see that you're working hard. 341 00:27:49,363 --> 00:27:53,363 Please come and work with me. Bian I want you to take over for me. 342 00:27:55,203 --> 00:27:57,203 You are the only son that I have. 343 00:27:58,563 --> 00:28:01,923 Who else do I have that can replace me in the company when I'm too old? 344 00:28:03,123 --> 00:28:05,603 I built and developed the company on my own back then. 345 00:28:06,323 --> 00:28:07,603 For you and for Kinan. 346 00:28:11,323 --> 00:28:15,283 -Let Kinan replace you. -Don't shift this away to anyone but you. 347 00:28:15,763 --> 00:28:19,563 -That's your responsibility, Bian. -I never asked for this responsibility. 348 00:28:23,963 --> 00:28:26,403 (sentimental theme music plays) 349 00:28:26,603 --> 00:28:30,323 (scoffs) Alright. 350 00:28:35,003 --> 00:28:36,243 If that’s the case, 351 00:28:37,483 --> 00:28:40,043 well maybe I should hand the company over to Karli then. 352 00:28:41,483 --> 00:28:45,603 And I am sure, once he learns, he can also do well. 353 00:28:49,443 --> 00:28:53,923 Alright, if you, have nothing you'd like to add, 354 00:28:55,883 --> 00:28:57,363 I have a lot of work to get done. 355 00:29:04,883 --> 00:29:09,363 (music continues) 356 00:29:37,563 --> 00:29:38,683 Thank you. 357 00:29:45,683 --> 00:29:48,443 (music fades) 358 00:29:49,203 --> 00:29:52,283 GET WELL SOON. YOU'RE A STRONG, AND AN AMAZING WOMAN. 359 00:29:54,083 --> 00:29:56,683 -Assalamualaikum. -Wa'alaikum salam. 360 00:29:57,523 --> 00:30:01,043 -Rafa, are you here for Ami? -Ami took the day off. 361 00:30:01,243 --> 00:30:03,003 Because she had some things to take care of. 362 00:30:03,323 --> 00:30:07,723 -No. I actually came here for you. -Hm? 363 00:30:07,883 --> 00:30:09,483 I just want to see how you're doing. 364 00:30:11,603 --> 00:30:13,443 How are you? Feeling alright? 365 00:30:14,763 --> 00:30:16,283 Doing better, alhamdulillah. 366 00:30:18,443 --> 00:30:20,843 Uhm, those flowers are for you. 367 00:30:24,443 --> 00:30:28,443 Okay, I'll head out now. still got some work to do. 368 00:30:29,163 --> 00:30:31,323 -I'll see you later. -Alright. 369 00:30:31,523 --> 00:30:33,443 -Assalamualaikum. -Wa'alaikum salam. 370 00:30:39,043 --> 00:30:42,083 (theme music trills and fades) 371 00:30:45,643 --> 00:30:50,123 -BIAN: Hi, Sister. -KINAN: Bian, what, why are you here? 372 00:30:51,003 --> 00:30:55,963 -I shouldn't be here then? I stayed over. -Does that mean you're fighting with Tari? 373 00:30:56,043 --> 00:31:00,203 Smart aleck. Don't worry about it. How are you doing? 374 00:31:01,403 --> 00:31:04,723 I heard you're engaged. What's with the sour face? 375 00:31:05,923 --> 00:31:11,283 -What is it? -Well, It's normal to be nervous isn't it? 376 00:31:11,363 --> 00:31:14,203 Before the big day. And I would think you'd know. 377 00:31:16,403 --> 00:31:20,923 -Are you sure? -Yeah. 378 00:31:22,083 --> 00:31:26,043 You know, right? That Dad, Mom, and I really love you. 379 00:31:27,403 --> 00:31:33,083 And we’re willing to sacrifice for you. You can tell me anything. 380 00:31:38,603 --> 00:31:41,443 Don't keep it inside. We're family. 381 00:31:45,803 --> 00:31:48,403 -Yes we are. -PAPA BIAN: Here they are. 382 00:31:52,363 --> 00:31:57,043 Look, Karli. Always watch out for her brother, Bian. Okay? 383 00:31:57,283 --> 00:32:00,443 With Kinan he has always been a little overproductive of her. 384 00:32:00,723 --> 00:32:02,683 (both in unison) Over protective, you mean. 385 00:32:04,123 --> 00:32:06,883 Whatever it is. He's known as a fierce defender of her. 386 00:32:07,403 --> 00:32:11,003 -Bro. -So you have to be nice to her okay? 387 00:32:11,963 --> 00:32:14,523 Wow. And if I don't what will happen to me? 388 00:32:15,763 --> 00:32:19,563 -You'll find out. -You bite or something like that? 389 00:32:19,923 --> 00:32:24,723 Bian, let's go inside. Give them privacy. 390 00:32:31,443 --> 00:32:32,323 (dramatic music plays) 391 00:32:32,963 --> 00:32:34,403 What were you talking about with Bian? 392 00:32:37,163 --> 00:32:38,163 None of your business. 393 00:32:41,763 --> 00:32:44,603 KARLI: Come on, don't sulk. We'll be married soon. 394 00:32:46,603 --> 00:32:49,883 -Come on, smile. -(scoffs) Stop. 395 00:32:52,763 --> 00:32:53,963 -(indistinct office chatter) -(faint office noise) 396 00:32:54,043 --> 00:32:58,163 -Agung. -(heavy sigh) 397 00:32:59,243 --> 00:33:00,643 (music fades) 398 00:33:01,243 --> 00:33:06,163 -Assalamualaikum. -Wa'alaikum salam. 399 00:33:06,363 --> 00:33:12,083 What's going on Mi? Uhh, I called and apologized to you already. 400 00:33:12,963 --> 00:33:16,403 Yes, I know. You know I forgive you 401 00:33:18,003 --> 00:33:19,443 It's okay if you don't want to marry me. 402 00:33:20,283 --> 00:33:23,443 You decided not to show up for our wedding, and I forgive you for that. 403 00:33:25,443 --> 00:33:26,563 I just want to talk with you. 404 00:33:27,643 --> 00:33:31,123 And maybe after this, you will not see me again. 405 00:33:31,843 --> 00:33:33,003 (gentle theme music plays) 406 00:33:33,323 --> 00:33:37,523 Agung. You think that because your parents divorced that means that we will too? 407 00:33:38,803 --> 00:33:41,523 A wedding, fight all the time, get divorced. 408 00:33:42,603 --> 00:33:45,403 I can't guarantee that we’ll never fight if we get married. 409 00:33:46,443 --> 00:33:49,803 In any marriage, there's always gonna be issues that arise eventually. 410 00:33:49,963 --> 00:33:55,523 And life always has trials, however, if you think that we will be fighting 411 00:33:55,603 --> 00:34:00,283 right out of the gate here, then you are not trusting in Allah's plan. 412 00:34:03,083 --> 00:34:05,323 Our story might be different. 413 00:34:07,523 --> 00:34:09,683 We'll never find out if we don't give it a chance. 414 00:34:12,603 --> 00:34:18,483 -Assalamualaikum. -Wa'alaikum salam. 415 00:34:19,563 --> 00:34:22,083 (gentle music continues) 416 00:34:22,203 --> 00:34:26,483 Assalamualaikum. Assalamualaikum. O Allah, 417 00:34:26,643 --> 00:34:31,283 Allah our lord, The Most Gracious, the Most Merciful. 418 00:34:33,643 --> 00:34:38,083 I know, dear Allah, In every marriage, there will be obstacles and 419 00:34:38,163 --> 00:34:43,963 there will be temptations for us. Please offer us your protection, 420 00:34:45,323 --> 00:34:48,283 offer us guidance in the trials you gave us, O Allah. 421 00:34:48,643 --> 00:34:53,683 I believe, for every trial, and temptation that you have given us, 422 00:34:54,123 --> 00:34:58,603 there will always be solutions. Amen. 423 00:34:58,683 --> 00:35:01,403 -(cries) Amen. -MAMA BAIN: Amen, ya Allah. 424 00:35:08,683 --> 00:35:14,683 (music fades) 425 00:35:16,883 --> 00:35:18,043 KARLI (off screen): Assalamualaikum. 426 00:35:18,123 --> 00:35:19,683 MALE FRIEND (off screen): Wa'alaikum salam. 427 00:35:20,883 --> 00:35:22,723 -Hey, Bro. -Yo. 428 00:35:23,123 --> 00:35:24,283 -Take a break. -Thank you. 429 00:35:24,363 --> 00:35:25,323 -Hm. -You sure? 430 00:35:25,403 --> 00:35:27,043 -Yeah, it’s fine. -Alright then. 431 00:35:29,923 --> 00:35:31,083 KARLI: Hey mom. 432 00:35:32,803 --> 00:35:36,043 (heavy sigh) What have you been doing? 433 00:35:40,723 --> 00:35:42,003 (ominous music bellows then fades) 434 00:35:42,923 --> 00:35:46,883 Hey. I brought my laptop. 435 00:35:49,243 --> 00:35:50,523 Have you eaten yet? 436 00:35:55,883 --> 00:35:58,563 Things will be better soon. I promise you mom that soon 437 00:35:58,643 --> 00:36:01,243 I'll get all the funds we need for your treatment. 438 00:36:03,323 --> 00:36:04,523 But for now mom, 439 00:36:05,803 --> 00:36:10,923 maybe this will make you feel better. I brought some of our family photos, Mom. 440 00:36:13,603 --> 00:36:14,723 Just a minute. 441 00:36:17,763 --> 00:36:21,323 (grunts) It takes a bit to load because the drive is full. 442 00:36:21,763 --> 00:36:23,363 I save all of my files on here. 443 00:36:26,083 --> 00:36:30,483 -Here, Mom. Do you remember this? -(dramatic music plays) 444 00:36:32,283 --> 00:36:37,883 Here’s Dad. And there, see that's me, and that's you with me. 445 00:36:43,563 --> 00:36:44,723 (music fades) 446 00:36:44,923 --> 00:36:46,123 -(indistinct chatter) -Assalamualaikum. 447 00:36:46,203 --> 00:36:47,603 Wa'alaikum salam. 448 00:36:51,643 --> 00:36:54,643 -Assalamualaikum. -Wa'alaikum salam. 449 00:36:55,123 --> 00:36:58,203 TARI: Oh Rafa, don't bother with that.. 450 00:36:58,283 --> 00:36:59,683 Well I want to. 451 00:37:00,403 --> 00:37:03,043 -Yes, but this is-- -Just accept them okay? 452 00:37:07,123 --> 00:37:11,723 Uhm, I just want you to be happy you know? 453 00:37:13,203 --> 00:37:15,643 The incident at your grand opening. 454 00:37:16,003 --> 00:37:19,363 Your marriage doesn't seem like it's very happy from what I can tell. 455 00:37:22,083 --> 00:37:26,043 Well, I'm not praying for the worst to happen for you. 456 00:37:27,523 --> 00:37:33,883 However, in the event that it does, and you end up with a divorce, 457 00:37:36,323 --> 00:37:42,883 Well, I just want to make it clear, I will always be there for you. 458 00:37:48,803 --> 00:37:51,803 -(sentimental music plays) -Tari I- 459 00:37:55,163 --> 00:37:58,243 I have been in love with you, ever since we met in college. 460 00:38:01,403 --> 00:38:06,763 And to this day, I still regret, I didn't marry you when I was able to. 461 00:38:08,963 --> 00:38:10,083 TARI: (clears throat) 462 00:38:20,163 --> 00:38:21,003 These are yours. 463 00:38:30,083 --> 00:38:33,003 Alright then, I'll be going now. 464 00:38:34,243 --> 00:38:36,563 -Assalamualaikum. -Wa'alaikum salam. 465 00:38:44,043 --> 00:38:45,603 (music fades) 466 00:38:54,083 --> 00:38:57,283 -(grunting, panting) -(birds chirp) 467 00:39:03,403 --> 00:39:07,203 -(sighs) -Assalamualaikum. 468 00:39:12,363 --> 00:39:14,843 I told you you're not welcome here. Go away! 469 00:39:23,003 --> 00:39:24,043 I want to say goodbye, Dad. 470 00:39:27,683 --> 00:39:32,443 After this, I will never see you again. 471 00:39:35,843 --> 00:39:37,043 I'm moving to Melbourne. 472 00:39:41,163 --> 00:39:43,563 Here in Indonesia, I have no one left who wants me here. 473 00:39:44,363 --> 00:39:46,563 (gentle theme music plays) 474 00:39:47,243 --> 00:39:51,203 I want to go and start my life anew. In a new place on my own. 475 00:39:54,123 --> 00:40:00,043 The office I work for is going there. Pray for me Dad. 476 00:40:14,323 --> 00:40:16,283 (crying) I came to bring you your favorite dates again. 477 00:40:20,243 --> 00:40:24,763 The ones that you- threw into the garbage bin. 478 00:40:28,883 --> 00:40:30,523 So, I went and bought you these new ones. 479 00:40:33,763 --> 00:40:37,003 My love for you is the same as these dates, and they won't go away. 480 00:40:38,923 --> 00:40:45,043 (soft panting) Even if you throw it away, my love will never change. 481 00:40:47,443 --> 00:40:49,963 And each one thrown away is replaced by a new one. 482 00:40:55,443 --> 00:40:58,643 I hope you accept them from me. (sobs) 483 00:41:04,883 --> 00:41:06,203 (sniffles) 484 00:41:14,443 --> 00:41:15,243 (sniffles) 485 00:41:20,803 --> 00:41:24,843 I regret that, I went against your orders back then Dad. 486 00:41:31,883 --> 00:41:34,363 I'm hoping that this can be a new path in life. 487 00:41:35,763 --> 00:41:38,123 I won't be able to change the past Dad. 488 00:41:43,163 --> 00:41:44,363 I beg forgiveness. 489 00:41:47,723 --> 00:41:48,923 Assalamualaikum. 490 00:41:57,323 --> 00:41:58,283 Wa'alaikum salam. 491 00:42:05,523 --> 00:42:08,203 -(indistinct street chatter) -AGUNG: You're taking them down? 492 00:42:10,443 --> 00:42:15,083 (music fades) 493 00:42:18,523 --> 00:42:22,163 Ami. I’m really sorry. 494 00:42:24,083 --> 00:42:26,723 Everything that you said was true. 495 00:42:30,363 --> 00:42:34,723 If we marry it isn't certain, that we'll suffer the same fate, 496 00:42:34,923 --> 00:42:37,643 as my mom and my dad. 497 00:42:41,163 --> 00:42:44,923 Ami, again, I apologize. Do you still want to... 498 00:42:46,083 --> 00:42:48,323 - ...get married? - (groans) Why I- 499 00:42:49,923 --> 00:42:55,043 son of a- Allah have mercy. I should hit you right now. 500 00:42:56,163 --> 00:42:59,843 Can't you see all this decoration? Huh!? It was for the wedding! 501 00:43:03,043 --> 00:43:05,283 (sighs) I was wrong, Ami. 502 00:43:08,603 --> 00:43:12,603 I swear to you, I won't run from you again. 503 00:43:14,083 --> 00:43:14,923 I assure you. 504 00:43:20,923 --> 00:43:21,803 AMI'S DAD: Are you done, Mi? 505 00:43:24,563 --> 00:43:25,363 It's Agung. 506 00:43:28,523 --> 00:43:30,923 Hey, Agung. 507 00:43:36,163 --> 00:43:41,203 -AMI'S DAD (yells): Thief! -(wedding guests running and yelling) 508 00:43:43,763 --> 00:43:47,203 -AMI: Wait! Calm down! -(grunting, panting, yelling) 509 00:43:48,083 --> 00:43:53,083 -AMI: Stop it! Stop it! Stop! -(continue to yell and fight) 510 00:43:54,243 --> 00:43:57,563 -AGUNG: (panting, grunting) -AMIL Hey! Wait! 511 00:43:57,643 --> 00:44:04,443 -AMI'S DAD: No stop it everyone! -AGUNG: Sorry for this! 512 00:44:04,523 --> 00:44:11,523 -(guests talking over each other) -Hey stop! Cut him off! Stop! 513 00:44:12,643 --> 00:44:18,323 AMI: Hey, Stop! Stop! Stop! Get off! Get off! Get off! Hold on! (pants) 514 00:44:18,443 --> 00:44:21,163 -We're going to be married! -But Your dad told us he was a thief! 515 00:44:21,243 --> 00:44:25,163 He stole my daughter's heart away! And broke it in pieces. 516 00:44:25,563 --> 00:44:27,283 You know how messed up you are dude Boo! 517 00:44:27,363 --> 00:44:28,323 ALL GUESTS: Boo! MALE GUEST: Luckily you’re not dead! 518 00:44:28,403 --> 00:44:31,963 AMI'S DAD: But he deserved it! (grunts) 519 00:44:32,043 --> 00:44:35,643 -I’ll pull your hair out! -He's the devil's child! (grunts) 520 00:44:35,723 --> 00:44:39,163 -You embarrassed me! -No, Dad! (squeals) 521 00:44:39,803 --> 00:44:42,163 I told everyone else to stop and that includes you Dad! 522 00:44:42,883 --> 00:44:45,363 -(sighs) -He’s already apologized. 523 00:44:45,443 --> 00:44:48,723 He said this time, he really will marry me. 524 00:44:50,443 --> 00:44:56,963 Agung. Take some time to think. Think real hard. 525 00:44:57,043 --> 00:45:01,083 Or else this time, it's goodbye for real. 526 00:45:01,163 --> 00:45:08,163 -Assalamualaikum. -(heavy panting) Wa'alaikum salam. 527 00:45:08,603 --> 00:45:11,083 O followers and believers, I want you all 528 00:45:11,163 --> 00:45:17,643 to be very wary of your prejudices. Because part of having prejudice is a sin. 529 00:45:18,443 --> 00:45:22,363 Don't look at the faults of others. And don't gossip. 530 00:45:22,603 --> 00:45:25,963 And think, if we betray those around us with gossip and our prejudice, 531 00:45:26,043 --> 00:45:28,883 any of us would feel badly if it were us. 532 00:45:29,083 --> 00:45:32,163 There is a thing I often hear of, that many of us are guilty of, 533 00:45:32,283 --> 00:45:36,843 and that is, we sneak looks at, our husband's cell phone. 534 00:45:37,363 --> 00:45:41,523 This is something we shouldn't do. If Allah covers someone's disgrace, 535 00:45:41,643 --> 00:45:46,683 then there must be some reason. If Allah willed, it would have been easy. 536 00:45:46,763 --> 00:45:50,163 Allah will reveal someone's disgrace without us looking for it. 537 00:45:51,243 --> 00:45:53,283 So let's change, our negative thinking, 538 00:45:53,363 --> 00:45:57,763 prejudice and looking for other people's mistakes, with showing good faith. 539 00:45:57,843 --> 00:46:01,443 If we trust the plan our lives will be more peaceful. 540 00:46:01,523 --> 00:46:04,283 Don't be negative in life, for it is better, 541 00:46:04,363 --> 00:46:09,283 that we pray to Allah. So that Allah will always take care of our husbands. 542 00:46:09,363 --> 00:46:12,643 Because the best guardian is Allah. 543 00:46:14,363 --> 00:46:20,803 -(gentle theme music plays) -(indistinct chatter) 544 00:46:29,843 --> 00:46:33,403 -Assalamualaikum, Tari. -Wa'alaikum salam. 545 00:46:36,643 --> 00:46:38,083 I went to the cafe to find you. 546 00:46:38,683 --> 00:46:42,683 But your barista said, you have a Quran study you attend here every Wednesday. 547 00:46:44,883 --> 00:46:51,883 May I ask for a moment of your time Tari? How are you doing? 548 00:46:53,283 --> 00:46:59,123 -Good, Alhamdulillah. And how are you? -Alhamdulillah, I'm well. 549 00:47:00,883 --> 00:47:01,883 -(music fades) -(indistinct street noise) 550 00:47:02,803 --> 00:47:06,363 -Tari, I'm moving away. -You're moving? 551 00:47:07,723 --> 00:47:11,923 -SARAH: To Melbourne. -How soon? 552 00:47:13,043 --> 00:47:15,163 Insya Allah, in the coming month. 553 00:47:16,763 --> 00:47:19,603 I've already started looking for a house out there. 554 00:47:23,443 --> 00:47:25,003 Tari, I want to say something to you. 555 00:47:28,003 --> 00:47:29,523 What is it? 556 00:47:32,323 --> 00:47:37,843 You know, I wanted to apologize for what I put you through. 557 00:47:40,363 --> 00:47:44,203 I know that my actions must have hurt your feelings all this time. 558 00:47:46,083 --> 00:47:50,123 I also wanted you to know Tari that I realize my behavior in the past has, 559 00:47:51,723 --> 00:47:56,323 turned out to be wrong. And I want you to know, 560 00:47:56,403 --> 00:48:00,043 I'm also sorry for bothering you and Bian since we lost Aldi. 561 00:48:03,203 --> 00:48:04,683 (sentimental music plays) 562 00:48:04,923 --> 00:48:10,483 Ever since the day Aldi passed away, It's on my mind a lot. 563 00:48:14,043 --> 00:48:16,363 I don't have any idea how to be a good wife. 564 00:48:18,763 --> 00:48:21,523 Though Aldi was always very kind to me. 565 00:48:24,043 --> 00:48:28,763 -That accident, If only I had- -Sarah it was no one's fault. 566 00:48:30,363 --> 00:48:35,603 The accident was not your fault. It's all Allah's destiny. 567 00:48:37,803 --> 00:48:42,403 So we trust in Allah. Let's pray that Allah will widen the grave for Aldi. 568 00:48:42,483 --> 00:48:44,603 SARAH: Amen. 569 00:48:48,443 --> 00:48:52,323 It's funny sometimes you don't realize how much someone means to you 570 00:48:52,403 --> 00:48:56,763 until they're already gone. 571 00:48:58,763 --> 00:48:59,883 Tari. 572 00:49:02,723 --> 00:49:05,403 Thank you I appreciate that you were willing to talk with me. 573 00:49:07,443 --> 00:49:11,083 I want to say again, I'm sorry for everything that I've put you through. 574 00:49:12,683 --> 00:49:15,843 From now on I won't bother you or Bian ever again. 575 00:49:17,323 --> 00:49:19,603 And I will pray the two of you will be happy and 576 00:49:19,683 --> 00:49:21,763 healthy for the rest of your lives. 577 00:49:23,003 --> 00:49:27,883 And remember, you two should be grateful. 578 00:49:28,523 --> 00:49:31,323 I think it's wonderful that you have each other. 579 00:49:34,683 --> 00:49:38,963 I appreciate that. I'll pray that you will, 580 00:49:39,043 --> 00:49:42,603 -find happiness in Melbourne. SARAH: Amen. 581 00:49:44,843 --> 00:49:48,443 -Assalamualaikum. -TARI: Wa'alaikum salam. 582 00:50:03,123 --> 00:50:09,963 (music fades up, then crescendos) 583 00:50:12,923 --> 00:50:14,723 (cell phone beeps) 584 00:50:15,203 --> 00:50:19,363 BIAN, THIS TIME I REALLY NEED YOUR HELP. 585 00:50:19,683 --> 00:50:22,203 (pin dropped beeps) 586 00:50:29,083 --> 00:50:33,763 (indistinct chatter) 587 00:50:33,843 --> 00:50:35,403 -(dramatic music swells, and fades) -(indistinct cafe chatter) 588 00:50:39,683 --> 00:50:42,123 -Assalamualaikum. -Wa'alaikum salam. 589 00:50:42,763 --> 00:50:47,923 Have a seat, Tari. Thank you for agreeing to meet. 590 00:50:48,083 --> 00:50:51,043 You're welcome. Oh yeah, Do you want to order a drink or some food? 591 00:50:51,123 --> 00:50:55,443 -It’s okay, no need. I won’t be long. -Oh okay. 592 00:50:58,883 --> 00:51:00,123 I wanted to give you these. 593 00:51:10,763 --> 00:51:14,283 -These are- -I'm someone's wife. 594 00:51:15,643 --> 00:51:17,363 It's not proper to send me flowers like this. 595 00:51:21,683 --> 00:51:23,683 Thank you for your help so far Rafa. 596 00:51:27,363 --> 00:51:31,323 And regarding the fight you saw, it was a regular husband and wife fight. 597 00:51:36,523 --> 00:51:38,363 I hope we don't need to meet like this again. 598 00:51:43,083 --> 00:51:46,523 I'm still in love with Bian. My husband. 599 00:51:49,483 --> 00:51:52,403 -(gentle theme music plays) -And I hope I made it clear to you. 600 00:51:55,523 --> 00:51:58,603 Assalamualaikum. 601 00:52:19,043 --> 00:52:26,043 (music swells, then fades) 602 00:52:33,123 --> 00:52:38,043 (crickets chirp) 603 00:52:44,203 --> 00:52:51,003 -(dramatic music swells) -(sighs) 604 00:52:59,003 --> 00:53:02,243 Oh, Auntie. Uh... 605 00:53:03,843 --> 00:53:08,003 No need to worry. Take this away. 606 00:53:09,243 --> 00:53:13,323 He has all of your data stored on here. The password is, 607 00:53:13,843 --> 00:53:18,083 -"Kalimalang 1978B" -Wait, how did you know? 608 00:53:19,403 --> 00:53:21,283 His intentions aren't bad. 609 00:53:22,523 --> 00:53:25,403 He just wants to get the best treatment available for me. 610 00:53:27,403 --> 00:53:31,763 But this time he really crossed the line. He’ll justify any means. 611 00:53:32,683 --> 00:53:35,483 And when I found out, I just couldn't bear the sin. 612 00:53:37,123 --> 00:53:40,963 Please leave. I called the police and they're on the way. 613 00:53:41,523 --> 00:53:44,003 Hopefully this can be a small penance for what he's done. 614 00:53:44,683 --> 00:53:47,243 Thank you, for what you've done here. Thank you. 615 00:53:47,323 --> 00:53:50,283 -KARLI (off screen): Kinan! -KINAN: Oh my gosh, (pants) thank you. 616 00:53:53,963 --> 00:53:56,123 -(music bellows) -KARLI: ****! 617 00:54:03,363 --> 00:54:04,163 (panting while running) 618 00:54:09,763 --> 00:54:11,843 (music continues) 619 00:54:15,403 --> 00:54:18,523 -What are you doing? -(shaky breathing) 620 00:54:19,163 --> 00:54:21,923 (chuckles) That my laptop with you? 621 00:54:26,803 --> 00:54:30,803 You'd better give it back now. Or you'll face the consequences. 622 00:54:34,363 --> 00:54:35,283 Hand it over Kinan! 623 00:54:37,763 --> 00:54:38,563 BIAN: Kinan! 624 00:54:39,643 --> 00:54:42,123 -(both struggling and panting) -KINAN: Stop it! Stop! 625 00:54:42,203 --> 00:54:44,603 (heavy breathing, grunting and struggling continue through fight) 626 00:54:44,683 --> 00:54:46,403 -KINAN: (yelps) -BIAN: Urghh! Arghh! 627 00:54:46,483 --> 00:54:48,523 KARLI: (grunts) Argh! 628 00:54:50,763 --> 00:54:52,723 KINAN: Stop it! Stop! Wait- Bi- Be careful! 629 00:54:52,803 --> 00:54:57,483 (fighting sounds continue) 630 00:54:57,563 --> 00:55:02,923 -KINAN: (groaning) Stop it! -(both panting in pain) 631 00:55:05,003 --> 00:55:08,763 BIAN: (rhythmic grunting) 632 00:55:11,443 --> 00:55:13,643 KINAN: No! Bian! No! Get off of Bian! 633 00:55:14,123 --> 00:55:16,323 -BIAN: (grunting loudly) -Stop! No! 634 00:55:16,403 --> 00:55:18,603 KARLI: (groaning in pain) ****! Damnit! He’s biting me for real! 635 00:55:21,163 --> 00:55:25,403 -KARLI: (heavy panting, grunting) -BIAN: Arrgghh! (painful breathing) 636 00:55:25,483 --> 00:55:31,523 -KINAN: No Bian! -BIAN: (shudders, gasping) 637 00:55:31,603 --> 00:55:38,603 -(heavy breathing) Ugh! (coughs, gags) -KINAN: Oh my! Bian! Are you okay? 638 00:55:41,803 --> 00:55:45,523 -Bian? -MALE POLICE OFFICER: Don't move! 639 00:55:48,323 --> 00:55:53,443 (ethereal theme music plays) 640 00:56:06,483 --> 00:56:12,963 (music plays over screams) 641 00:56:30,843 --> 00:56:37,843 -(music fades sharply) -Mm. Hey Bian. 642 00:56:37,923 --> 00:56:39,363 -Hmm? -Oh Bian. 643 00:56:40,203 --> 00:56:42,043 -(grunts) -Bian. 644 00:56:43,083 --> 00:56:46,563 Sweetheart, you're awake. Alhamdulillah. 645 00:56:48,163 --> 00:56:49,603 Alhamdulillah, Ya Allah. 646 00:56:55,923 --> 00:56:59,843 Wow, finally the hero awakens. -(chuckles) 647 00:57:00,683 --> 00:57:04,083 There's my heroic boy. Thank you for protecting your sister. 648 00:57:05,603 --> 00:57:07,883 It’s my responsibility, Dad. 649 00:57:09,563 --> 00:57:10,883 (gentle theme music plays) 650 00:57:11,323 --> 00:57:15,203 -(soft sigh) -Dear. Bian is awake. 651 00:57:17,443 --> 00:57:18,243 Yes. 652 00:57:33,883 --> 00:57:37,603 Tari. I'm sorry for everything. 653 00:57:41,163 --> 00:57:43,923 I'm sorry for the way that I hurt you Tari. 654 00:57:45,483 --> 00:57:48,003 I had been helping Sarah, without telling you. 655 00:57:51,203 --> 00:57:55,483 My intention was only, to help her. 656 00:57:56,683 --> 00:58:00,803 There wasn't anything else there. Forgive me Tari. 657 00:58:05,203 --> 00:58:07,043 Already forgot about it. 658 00:58:11,283 --> 00:58:17,283 But I'm so very proud of you. The superhero who helped Kinan. 659 00:58:17,363 --> 00:58:19,563 (both laugh) 660 00:58:21,043 --> 00:58:22,363 BIAN: You know what? 661 00:58:23,883 --> 00:58:27,523 -I bit that jerk. (chuckles) -Seriously? 662 00:58:27,843 --> 00:58:31,763 -Yeah. (chuckles) -(chuckles) Why did you do that? 663 00:58:40,043 --> 00:58:43,883 (both softly chuckle) 664 00:58:48,123 --> 00:58:52,123 (gentle theme music continues) 665 00:58:52,523 --> 00:58:54,963 On this day in front of our witness, Mrs. Darmi. 666 00:58:55,083 --> 00:58:59,643 -Sudarmi. -With Sudarmi as our witness. 667 00:59:03,083 --> 00:59:05,923 Starting right now we declare, the wedding agreement part two, 668 00:59:07,523 --> 00:59:13,243 -will be torn into pieces. -(all laugh) 669 00:59:15,083 --> 00:59:15,923 -Let's tear it! -Mm! 670 00:59:17,203 --> 00:59:18,803 (all laugh) 671 00:59:24,523 --> 00:59:28,083 We have torn it, and all agreements are over. 672 00:59:28,403 --> 00:59:31,803 Because as husband and wife, at our wedding the vows that we made, 673 00:59:32,323 --> 00:59:34,403 are far more sacred than agreements could be. 674 00:59:35,123 --> 00:59:40,603 -(sighs) Should've done it sooner. -(all laugh) 675 00:59:59,603 --> 01:00:01,923 BIAN (funny voice): What are you doing over here? 676 01:00:02,003 --> 01:00:04,483 -(both laughing) -(squeals) Knock it off. 677 01:00:04,563 --> 01:00:06,003 What's the matter? (laughs) What are you doing, huh? 678 01:00:06,083 --> 01:00:08,683 -Stop tickling me, Bian. -Take that. 679 01:00:08,763 --> 01:00:10,523 (squeals with laughter) 680 01:00:16,483 --> 01:00:20,483 (uplifting music plays) 681 01:00:26,083 --> 01:00:29,723 RESIGNATION LETTER 682 01:00:31,283 --> 01:00:32,883 -Thank you Bian. -Yeah. 683 01:00:32,963 --> 01:00:35,283 -(co-workers cheering, applause) -Thank you, Sir. 684 01:00:37,723 --> 01:00:39,123 -Congrats to you Mr. Bian, -Thank you. 685 01:00:39,203 --> 01:00:42,523 -and we, wish you success in your career. -Thank you for that. 686 01:00:49,843 --> 01:00:52,963 Hey Dad. 687 01:00:53,323 --> 01:00:57,163 So tell me when... you want me to start at the company? 688 01:01:06,043 --> 01:01:07,763 Whenever you want to start. 689 01:01:09,323 --> 01:01:12,843 -Come here. -(both chuckle) 690 01:01:15,323 --> 01:01:17,763 -Ms. Sarah, to the airport? -That's right. 691 01:01:17,843 --> 01:01:19,323 MALE DRIVER: Let me help you, Ma'am. 692 01:01:30,043 --> 01:01:37,043 -(music fades) -(indistinct street noise) 693 01:01:46,083 --> 01:01:48,643 -Wait Sarah. -Salma? 694 01:01:53,483 --> 01:01:56,723 -I've really missed you a lot. -I missed you as well. 695 01:01:57,123 --> 01:02:00,443 -I'm so glad that you're here sweetheart. -(chuckles) 696 01:02:01,763 --> 01:02:04,203 Now you be good out in Melbourne, okay? 697 01:02:06,683 --> 01:02:07,483 Alright? 698 01:02:10,563 --> 01:02:11,363 Hey Dad. 699 01:02:13,883 --> 01:02:18,003 Uhm, So you’re, 700 01:02:19,763 --> 01:02:21,283 going to Melbourne, right? 701 01:02:26,563 --> 01:02:28,523 -(groans) -Yes, Dad. 702 01:02:30,163 --> 01:02:31,843 SARAH'S DAD: Turns out Salman is there as well. 703 01:02:34,043 --> 01:02:36,643 He has been, living there for two years. 704 01:02:37,203 --> 01:02:40,403 And now he's the Imam at, the great Melbourne mosque. 705 01:02:43,043 --> 01:02:47,483 (sniffles) Ah, I see, you made peace, and that's because you 706 01:02:47,563 --> 01:02:50,523 are trying to get me together with Salman, right? 707 01:02:50,603 --> 01:02:53,643 (scoffs) (chuckles) Uh, wait until you see him, 708 01:02:53,963 --> 01:02:57,043 -he's a handsome guy, let me find a photo. -Don't worry Dad. 709 01:02:57,163 --> 01:02:58,603 -Hm? -I know what he looks like. 710 01:02:59,283 --> 01:03:00,603 How did you find out? 711 01:03:03,163 --> 01:03:06,403 -I frequently chat with him online. -Wow. 712 01:03:07,123 --> 01:03:11,363 And then when my plane gets there, Salman will be at the airport. 713 01:03:14,123 --> 01:03:15,203 Are you serious? 714 01:03:16,643 --> 01:03:18,763 It's okay, we won’t be alone. 715 01:03:19,523 --> 01:03:22,883 He has some friends with the Mosque youths of Melbourne that will be there. 716 01:03:23,363 --> 01:03:28,403 Oh. Alhamdulillah! (chuckles) 717 01:03:29,603 --> 01:03:32,083 Be well. 718 01:03:33,363 --> 01:03:35,883 -(theme music plays) -Allah is the Greatest. 719 01:03:37,203 --> 01:03:39,163 O Allah, we plead for prosperity in religion. 720 01:03:39,243 --> 01:03:42,483 In this world and the hereafter, bodily virtue and health, 721 01:03:42,563 --> 01:03:45,123 additional knowledge. Blessings of sustenance, 722 01:03:45,523 --> 01:03:51,083 repentance before death. Mercy upon death, and forgiveness after death. 723 01:03:51,603 --> 01:03:53,923 O Allah, please grant us, in the face of death, 724 01:03:54,643 --> 01:03:58,123 salvation, and on judgment day forgive us oh Lord. 725 01:03:58,203 --> 01:04:01,123 -O my Lord. -Bestow upon me a child among the pious. 726 01:04:01,203 --> 01:04:03,683 -Amen. -Bestow upon me a child among the pious. 727 01:04:03,763 --> 01:04:05,403 Amen. 728 01:04:11,003 --> 01:04:14,843 -(music continues) -(applause from crowd) 729 01:04:19,883 --> 01:04:21,883 -Congrats, Bian. -Thank you, Dear. 730 01:04:29,803 --> 01:04:31,203 Bian. 731 01:04:39,123 --> 01:04:43,123 -Are you pregnant? Really? -(chuckles) Yeah. 732 01:04:43,243 --> 01:04:44,603 (both sigh and chuckle) 733 01:04:59,163 --> 01:05:04,963 (music continues) 734 01:05:08,283 --> 01:05:13,083 -(baby crying) -Bian. 735 01:05:30,043 --> 01:05:35,323 Allahu Akbar. Allahu Akbar. Allahu Akbar. 736 01:05:35,403 --> 01:05:42,043 Allahu Akbar. Allahu Akbar. Allahu Akbar. 737 01:05:53,723 --> 01:05:55,843 -AMI: (cooing noises) -(music fades) 738 01:05:56,203 --> 01:05:59,203 -What’s your name sweetie? -His name is, 739 01:05:59,283 --> 01:06:02,723 -Muhammad Ammar Al-Fatih, Auntie. -He's a beautiful baby. 740 01:06:02,803 --> 01:06:04,923 -Who Does he look like? -Like me. 741 01:06:05,003 --> 01:06:06,843 -(all laughing) -BIAN: Hey! Now he's crying! 742 01:06:06,923 --> 01:06:08,763 -TARI: Oh no he's crying straightaway! -AMI: It was just a joke! Don't cry now! 743 01:06:09,003 --> 01:06:10,283 (all laughing) 744 01:06:10,683 --> 01:06:12,163 -TARI: It's okay. It's okay. -AMI: I'm sorry! I'm sorry! 745 01:06:12,243 --> 01:06:13,043 -TARI: You're alright little one! -BIAN: Oh! 746 01:06:13,123 --> 01:06:15,603 -Let's go over here! -Sorry baby! 747 01:06:15,683 --> 01:06:17,563 -Away from mean Auntie. -Gosh, he's so cute. 748 01:06:17,643 --> 01:06:18,603 -Isn't he? -Cetar. 749 01:06:18,683 --> 01:06:21,403 -Hmm? -So do you have any advice, 750 01:06:21,483 --> 01:06:24,003 -for a new wife? -Advice, okay, 751 01:06:24,083 --> 01:06:26,723 just make sure you never make a wedding agreement. 752 01:06:26,923 --> 01:06:29,723 -What do you think I am, "Bian", Tari? -(both giggle) 753 01:06:29,803 --> 01:06:31,443 -You, Bian? -Yeah. 754 01:06:33,723 --> 01:06:35,323 Where could they be? They should have arrived. 755 01:06:36,043 --> 01:06:37,243 Well, uh- 756 01:06:37,563 --> 01:06:42,323 -Don't say he's done it again. -(groans) 757 01:06:43,763 --> 01:06:50,763 (singing traditional wedding music from groom's party) 758 01:07:09,523 --> 01:07:12,523 -AMI'S DAD: Assalamualaikum! -(in unison) Wa'alaikum salam. 759 01:07:16,923 --> 01:07:23,923 (theme music plays) 760 01:07:42,923 --> 01:07:46,603 -(music continues) -(camera shudders) 761 01:07:47,603 --> 01:07:51,363 -(all laughing) -Say hi to the camera! 762 01:07:51,483 --> 01:07:52,283 -BIAN: We need diapers? -TARI: Yeah. 763 01:07:52,363 --> 01:07:55,043 -BIAN: Why didn’t you say anything? -Sorry I was busy and forgot. 764 01:07:55,123 --> 01:07:57,403 -RAFA: Assalamualaikum. -(in unison) Wa'alaikum salam. 765 01:07:57,843 --> 01:07:58,843 -(music fades) -(indistinct street chatter) 766 01:07:59,443 --> 01:08:01,363 (both chuckle) 767 01:08:02,003 --> 01:08:04,003 -How are you? -Very good, how are you? 768 01:08:04,083 --> 01:08:07,003 -Alhamdulillah, I’m well. Tari? -Alhamdulillah, great. 769 01:08:07,083 --> 01:08:08,723 RAFA: Have you been here long? 770 01:08:08,803 --> 01:08:10,803 -Hmm? You should go and see Ami. -Am I late? 771 01:08:10,883 --> 01:08:12,203 -Get on in there. -Alright, I'll see you in there. 772 01:08:12,283 --> 01:08:14,123 -Yeah yeah. Okay. -We'll chat inside. 773 01:08:14,203 --> 01:08:15,003 RAFA: Okay. 774 01:08:16,643 --> 01:08:18,723 Since when, are you so close with Rafa? 775 01:08:19,083 --> 01:08:20,643 He's the consultant at your cafe you know? 776 01:08:23,363 --> 01:08:26,763 Tari, I love you. And I never have to worry, 777 01:08:27,323 --> 01:08:30,163 that you would betray our love Tari. 778 01:08:30,243 --> 01:08:31,123 (indistinct street chatter continues) 779 01:08:31,203 --> 01:08:33,523 -You're right, I'm sorry. -I'm the one who's sorry. 780 01:08:33,643 --> 01:08:37,683 -You'll forgive me, right? -Of course I do. 781 01:08:38,923 --> 01:08:40,843 (theme music plays) 782 01:08:41,003 --> 01:08:42,363 -He's waking up. -(shushes) 783 01:08:42,443 --> 01:08:44,523 I wish he would rest longer, I'm tired. 784 01:08:44,603 --> 01:08:47,003 -(both chuckle) -Too late! We should go inside now. 785 01:08:47,083 --> 01:08:49,963 Let's go show you off. Okay, okay. (sighs) 786 01:08:51,363 --> 01:08:54,763 (theme music continues through credits)