1 00:00:06,083 --> 00:00:07,563 Hai Kinan, gue Sully.. 2 00:00:08,123 --> 00:00:09,883 Sully, sepupunya Karli dari Makassar kan? 3 00:00:10,363 --> 00:00:12,283 Gue itu korbannya. Sama kayak lo. 4 00:00:12,563 --> 00:00:13,563 Korban? 5 00:00:13,643 --> 00:00:14,883 Aku mimpiin Aldi. 6 00:00:15,043 --> 00:00:16,683 Bahkan aku mimpiin kamu. 7 00:00:16,843 --> 00:00:19,803 Aku nggak mau kamu berakhir kayak Aldi. 8 00:00:20,243 --> 00:00:21,443 Kalau emang kamu ngelihat Sarah... 9 00:00:21,803 --> 00:00:23,123 -itu nggak seperti yang kamu pikirin. -Aku capai, Mas! 10 00:00:23,843 --> 00:00:24,763 Selamat ya, Tari. 11 00:00:26,763 --> 00:00:27,763 -Tar. -Ya Allah, Eh. 12 00:00:27,883 --> 00:00:28,843 -Tari. -Bu, Bu... 13 00:00:29,323 --> 00:00:31,523 Ibu mengalami kehamilan etopik. 14 00:00:31,963 --> 00:00:33,003 Istilah awamnya... 15 00:00:33,083 --> 00:00:34,443 kehamilan di luar kandungan. 16 00:00:34,523 --> 00:00:35,683 Maksudnya gimana Dok? 17 00:00:35,763 --> 00:00:38,683 Ibu harus kehilangan janin di kandungan. 18 00:00:38,763 --> 00:00:40,803 Atau nyawa ibu yang terancam. 19 00:00:57,643 --> 00:00:59,683 Sayang. 20 00:00:59,763 --> 00:01:01,443 Alhamdulillah udah bangun. 21 00:01:02,203 --> 00:01:04,163 Tidur lagi aja kalau masih ngantuk ya. 22 00:01:06,043 --> 00:01:08,363 Kenapa? Apa yang sakit? Apa yang sakit? 23 00:01:09,163 --> 00:01:10,323 Apa yang sakit? 24 00:01:16,243 --> 00:01:19,403 Aku nggak tahu kalau aku hamil, Mas. 25 00:01:28,643 --> 00:01:30,923 Seandainya aku tahu dari awal... 26 00:01:32,323 --> 00:01:34,683 -Pasti aku jaga, Mas. -Iya. 27 00:01:35,283 --> 00:01:37,243 Kamu nggak usah khawatir sekarang ya. 28 00:01:37,683 --> 00:01:39,243 Semoga kamu baik-baik aja kok. 29 00:01:40,083 --> 00:01:41,523 Nggak usah dipikirin. 30 00:01:42,803 --> 00:01:43,883 Yah. 31 00:01:45,163 --> 00:01:47,923 Gimana kalau aku nggak bisa hamil lagi, Mas? 32 00:01:48,003 --> 00:01:50,443 Kalau Allah sudah menetapkan... 33 00:01:51,523 --> 00:01:52,963 nggak ada yang mustahil. 34 00:01:53,283 --> 00:01:55,283 Kamu harus percaya itu. 35 00:01:59,123 --> 00:02:00,163 Yah. 36 00:02:03,923 --> 00:02:06,203 Aku lagi pengin sendiri, Mas. 37 00:02:19,283 --> 00:02:22,403 Ya udah, aku beli minuman dulu ya. Nanti aku balik lagi. 38 00:02:59,083 --> 00:03:02,643 VIDEO MESUM MODEL TERSEBAR DOWNLOAD SEBELUM DIHAPUS. 39 00:03:02,883 --> 00:03:05,403 No, no, nggak, nggak, nggak. Sully... 40 00:03:05,563 --> 00:03:09,523 MODEL CANTIK INISIAL S TEWAS GANTUNG DIRI DI RUMAHNYA. 41 00:03:10,763 --> 00:03:14,203 Nggak, nggak, nggak, nggak! 42 00:03:14,323 --> 00:03:16,603 KAMU YANG BUNUH SULLY, KINAN!! 43 00:03:20,443 --> 00:03:22,083 MODEL CANTIK INISIAL S TEWAS GANTUNG DIRI DI RUMAHNYA. 44 00:03:22,163 --> 00:03:23,843 DIDUGA KARENA VIDEO MESUMNYA TERSEBAR. 45 00:03:24,883 --> 00:03:26,243 No! 46 00:03:29,883 --> 00:03:31,363 No! Aduh... 47 00:04:02,283 --> 00:04:03,483 Oya. 48 00:04:03,963 --> 00:04:06,323 Karena penyembuhannya butuh waktu... 49 00:04:06,763 --> 00:04:11,003 jadi usahakan jangan beraktivitas yang berat dulu ya. 50 00:04:12,003 --> 00:04:14,763 Jangan dulu yang berat-berat dan hati-hati 51 00:04:15,443 --> 00:04:16,763 Baik Dok. 52 00:04:26,323 --> 00:04:28,803 -Assalamualaikum. -Wa‘alaikumus salam. 53 00:04:29,563 --> 00:04:30,843 Kamu udah segar. 54 00:04:32,083 --> 00:04:33,083 Kamu udah kenal Rafa? 55 00:04:34,443 --> 00:04:36,403 Kita sempat ketemu di grand opening waktu itu. 56 00:04:36,483 --> 00:04:38,323 -Ingat nggak? Iya. -Oiya. 57 00:04:38,403 --> 00:04:39,363 Di grand opening. 58 00:04:39,443 --> 00:04:41,643 Dan ternyata dia masih sepupuan sama Dokter. 59 00:04:43,323 --> 00:04:45,043 Oh, kebetulan ya. 60 00:04:47,163 --> 00:04:49,843 Jadi ayahnya Rafa sama ibu saya itu sepupuan. 61 00:04:51,683 --> 00:04:52,483 Iya. 62 00:04:57,803 --> 00:05:00,163 Iya, dilanjut ngobrolnya. 63 00:05:00,443 --> 00:05:02,523 -Saya mau telepon dulu sebentar. -Iya, ok. 64 00:05:07,203 --> 00:05:10,123 Ya udah, jangan terlalu banyak gerak dulu biar cepat sembuh. 65 00:05:10,323 --> 00:05:11,683 Baik Dok. 66 00:05:11,803 --> 00:05:14,363 -Jaga kesehatan ya jangan sibuk sibuk. -Pasti 67 00:06:15,603 --> 00:06:16,403 Cakep lo 68 00:06:19,523 --> 00:06:22,003 Eh itu bunganya kurang lurus itu. 69 00:06:22,083 --> 00:06:22,883 Iya Be. 70 00:06:23,683 --> 00:06:25,283 Nah ini agak dinaikin. 71 00:06:27,803 --> 00:06:29,963 -Halo? -Nah bangkunya taruh disini nih. 72 00:06:30,723 --> 00:06:33,123 -Oh iya, iya. -Nah cakep. 73 00:06:34,123 --> 00:06:35,923 Ayah, sebentar ya. 74 00:06:36,883 --> 00:06:39,243 Iya, iya. Ngapain tuh anak? 75 00:06:39,963 --> 00:06:41,163 -Jak. -Iya Be. 76 00:06:41,283 --> 00:06:42,203 Pindahin ni Jak. 77 00:06:49,603 --> 00:06:52,043 -Assalamualaikum. -Wa‘alaikumus salam. 78 00:06:53,603 --> 00:06:54,803 Kok nggak di rumah aja? 79 00:06:55,923 --> 00:06:57,483 Besok acaranya padat. 80 00:06:57,603 --> 00:06:59,003 Entar lo kecapaian. 81 00:07:00,723 --> 00:07:02,083 Saya perlu bicara. 82 00:07:05,483 --> 00:07:09,563 Kemarin pas kita meeting, gue lihat-lihat lo ada yang dipikirin. 83 00:07:10,843 --> 00:07:12,003 Kenapa? 84 00:07:16,323 --> 00:07:17,403 Jadi... 85 00:07:17,803 --> 00:07:22,043 Ibu yang kemarin datang untuk ngelamar kamu... 86 00:07:22,963 --> 00:07:24,403 Itu bukan ibu kandung saya. 87 00:07:26,123 --> 00:07:29,203 Dia married sama bapak waktu saya udah SMA 88 00:07:30,323 --> 00:07:31,683 Terus... 89 00:07:32,323 --> 00:07:34,323 Ibu kandung lo kemana? 90 00:07:35,923 --> 00:07:37,683 Ibu kandung saya pergi... 91 00:07:37,923 --> 00:07:40,603 ninggalin Bapak waktu saya masih SD. 92 00:07:41,443 --> 00:07:44,603 Mereka bercerai setelah melewati hubungan yang.... 93 00:07:45,363 --> 00:07:47,163 bisa dibilang kayak neraka. 94 00:07:48,843 --> 00:07:50,803 Setiap hari berantem. 95 00:07:52,283 --> 00:07:56,323 Bahkan sempat waktu itu sampai banting-bantingan piring. 96 00:07:59,723 --> 00:08:03,123 Saya tumbuh ngelihatin mereka berantem. 97 00:08:04,603 --> 00:08:06,323 Karena itu, saya... 98 00:08:06,763 --> 00:08:08,123 Trauma? 99 00:08:10,723 --> 00:08:12,323 Saya cuman nggak mau... 100 00:08:12,643 --> 00:08:14,363 kita seperti mereka nantinya. 101 00:08:16,523 --> 00:08:18,803 Kalau kita nggak cocok... 102 00:08:19,723 --> 00:08:20,963 gimana? 103 00:08:25,843 --> 00:08:27,843 Ya, gimana ya? 104 00:08:29,883 --> 00:08:32,403 Karena menurut gua berantem itu biasa sih. 105 00:08:33,283 --> 00:08:35,523 Wajarlah, namanya juga rumah tangga. 106 00:08:37,243 --> 00:08:38,923 Nggak ada yang cocok. 107 00:08:40,243 --> 00:08:43,883 Adanya pasangan yang mau berjuang dan melengkapi satu sama lain. 108 00:08:45,243 --> 00:08:47,243 Lagipula apa yang terjadi sama orang tua lo... 109 00:08:47,803 --> 00:08:50,043 belum tentu terjadi sama lo. 110 00:08:52,563 --> 00:08:54,323 Udah jangan terlalu banyak dipikirin. 111 00:08:54,803 --> 00:08:56,163 Santai aja, ya. 112 00:08:56,603 --> 00:08:57,923 Besok udah acara loh. 113 00:09:00,443 --> 00:09:02,283 Ini gue lagi sibuk banget dekor. 114 00:09:02,803 --> 00:09:04,003 Cabut duluan ya. 115 00:09:04,803 --> 00:09:06,123 Assalamualaikum. 116 00:09:08,363 --> 00:09:09,603 Wa‘alaikumus salam. 117 00:09:16,843 --> 00:09:17,883 Sini. 118 00:09:28,563 --> 00:09:33,563 Salma, makasih ya kamu udah temani Mba selama ini. 119 00:09:36,763 --> 00:09:37,803 Salma. 120 00:09:38,723 --> 00:09:40,163 Ayo. 121 00:09:45,163 --> 00:09:47,403 Mba Sarah baik-baik ya di sini. 122 00:09:48,763 --> 00:09:51,643 Iya Sayang, kamu juga baik-baik ya. 123 00:09:57,523 --> 00:09:58,883 Sini, biar Mba bantuin. 124 00:10:08,803 --> 00:10:09,803 Ayah. 125 00:10:11,443 --> 00:10:13,163 Boleh bicara sebentar? 126 00:10:29,923 --> 00:10:33,403 Perkenalkan nama saya Kristo Damar Alam. 127 00:10:34,403 --> 00:10:36,323 Om nya Karli. 128 00:10:37,843 --> 00:10:40,043 Saya adik dari Ibundanya Karli. 129 00:10:42,683 --> 00:10:44,203 Yang mohon maaf... 130 00:10:45,723 --> 00:10:47,683 seperti ini kondisinya. 131 00:10:50,283 --> 00:10:53,363 Sementara Ayahnya Karli sudah lama meninggal. 132 00:10:54,283 --> 00:10:59,203 Di sini kami mewakili keluarga besar Karli untuk... 133 00:10:59,883 --> 00:11:01,763 menyampaikan maksud baik... 134 00:11:03,603 --> 00:11:05,563 melamar putri bapak, Kinan. 135 00:11:14,603 --> 00:11:15,603 Terima kasih banyak... 136 00:11:15,763 --> 00:11:20,003 Mas Kristo dan juga seluruh keluarga besar Karli yang sudah datang. 137 00:11:20,443 --> 00:11:23,163 Dan atas nama keluarga... 138 00:11:23,843 --> 00:11:26,043 Saya ucapkan terima kasih. 139 00:11:26,363 --> 00:11:29,243 Kami menerima lamaran dari Karli. 140 00:11:30,643 --> 00:11:33,883 Mengenai tempat dan waktu pelaksanaan pernikahan... 141 00:11:34,723 --> 00:11:36,923 nanti kita atur di kemudian hari. 142 00:11:42,883 --> 00:11:43,843 Nih... 143 00:11:44,043 --> 00:11:46,043 -Udah pas ya? -Hmm udah, udah ni ngepasin. 144 00:11:46,603 --> 00:11:48,723 Oh ini, ni kancingnya ni, nah... 145 00:11:49,603 --> 00:11:51,483 Tapi ini belakangnya udah benar? 146 00:11:51,883 --> 00:11:53,723 -Nanti tolong bantu-bantu -Baik. 147 00:11:57,483 --> 00:11:58,923 Makanannya udah siap? 148 00:11:59,683 --> 00:12:02,723 Iya, ok deh, makasih Tante. 149 00:12:04,363 --> 00:12:07,843 MAAFIN GUE NGGAK BISA HADIR YA, MI INI BARU AJA KELUAR DARI RUMAH SAKIT. 150 00:12:09,603 --> 00:12:14,043 NGGAK APA-APA, CETAR YANG PENTING LO CEPAT SEHAT YA. 151 00:12:18,163 --> 00:12:20,723 Ini pada kemana ya? Jam segini belum pada datang? 152 00:12:23,083 --> 00:12:24,643 Jangan-jangan nyasar? 153 00:12:29,003 --> 00:12:30,403 Assalamualaikum. 154 00:12:31,163 --> 00:12:32,283 Dimana Pak? 155 00:12:33,483 --> 00:12:34,523 Nyasar? 156 00:12:37,003 --> 00:12:37,803 Apa? 157 00:12:39,523 --> 00:12:40,643 Gimana, gimana? 158 00:12:41,603 --> 00:12:43,923 Tolong jelasin pelan-pelan. 159 00:12:45,723 --> 00:12:46,843 Apa?! 160 00:12:48,563 --> 00:12:50,563 Wah nggak bisa gitu dong, Pak! 161 00:12:59,603 --> 00:13:02,363 MOHON MAAF. 162 00:13:02,443 --> 00:13:03,363 Biar aku aja yang bawa. 163 00:13:03,803 --> 00:13:05,243 Udah, aku aja nggak apa-apa. 164 00:13:09,843 --> 00:13:12,603 -Assalamualaikum. -Wa‘alaikumus salam. 165 00:13:14,443 --> 00:13:17,363 Alhamdulillah, Mba Tari sehat. 166 00:13:17,683 --> 00:13:20,643 Alhamdulillah, berkat Ibu selalu doian aku. 167 00:13:21,003 --> 00:13:22,883 Iya, saya bawa masuk dulu ya. 168 00:13:46,403 --> 00:13:48,243 Jadi kamu yang ngundang Sarah? 169 00:13:51,923 --> 00:13:52,923 Iya. 170 00:13:55,003 --> 00:13:56,003 Kenapa? 171 00:13:59,163 --> 00:14:01,563 Dia lihat tentang pembukaan outlet kamu di Instagram. 172 00:14:02,083 --> 00:14:03,163 Jadi aku undang. 173 00:14:03,563 --> 00:14:04,683 Dia kan keluarga. 174 00:14:06,883 --> 00:14:08,603 Kenapa kamu nggak kasih tahu aku? 175 00:14:12,203 --> 00:14:13,523 Aku sama Sarah... 176 00:14:13,923 --> 00:14:15,523 Itu nggak ada apa-apa. 177 00:14:16,883 --> 00:14:19,043 Dan berapa kalipun aku bilang ke kamu... 178 00:14:19,643 --> 00:14:21,123 kamu nggak percaya kan? 179 00:14:38,123 --> 00:14:40,083 Kenapa nggak diangkat? 180 00:14:41,163 --> 00:14:42,723 Bukan siapa-siapa kan? 181 00:14:43,323 --> 00:14:44,843 Angkat aja. 182 00:14:45,683 --> 00:14:46,843 Buktiin. 183 00:14:47,923 --> 00:14:50,043 Aku pengin tahu kamu ngomong apa sama dia. 184 00:14:55,603 --> 00:14:56,603 Assalamualaikum, Sar. 185 00:14:56,683 --> 00:14:58,243 Tari ada di rumah? 186 00:14:58,323 --> 00:15:00,323 Udah di rumah, kenapa Sar? 187 00:15:00,403 --> 00:15:01,883 Ini lagi ada Tarinya. 188 00:15:02,163 --> 00:15:03,563 Mau ngomong sama Tari? 189 00:15:03,723 --> 00:15:06,403 Nggak, aku cuma mau tanya apa Tari marah sama aku? 190 00:15:07,643 --> 00:15:09,723 Marah? 191 00:15:11,883 --> 00:15:14,043 Kayaknya waktu grand opening sikap Tari ke aku... 192 00:15:14,123 --> 00:15:15,523 Cuma perasaan kamu doang kali. 193 00:15:15,723 --> 00:15:17,043 Dia nggak marah kan Bian? 194 00:15:17,523 --> 00:15:18,763 Nggak kok 195 00:15:19,243 --> 00:15:21,523 Syukurlah kalau gitu. Aku pikir dia marah.... 196 00:15:21,603 --> 00:15:25,243 karena tahu beberapa kali kamu antar aku belanja ke supermarket. 197 00:15:26,123 --> 00:15:30,443 Anyway, makasih sekali lagi. Maaf aku ngerepotin kamu terus ya. 198 00:15:35,963 --> 00:15:36,763 Bian. 199 00:15:37,323 --> 00:15:39,163 Kamu masih disana kan? 200 00:15:39,523 --> 00:15:40,803 Iya, Sar. 201 00:15:41,403 --> 00:15:44,123 Ok, udah dulu ya. Salam buat Tari. 202 00:15:48,043 --> 00:15:50,443 -Dengarin aku dulu. -Jadi pas aku sibuk di outlet... 203 00:15:50,883 --> 00:15:51,843 Kamu malah temani dia? 204 00:15:51,923 --> 00:15:55,203 Saat itu di-dia butuh bantuan aku dan cuma aku yang bisa bantu dia. 205 00:15:55,283 --> 00:15:57,163 Alasan kamu itu selalu sama, Mas. 206 00:15:58,003 --> 00:15:59,763 Sarah butuh inilah, Sarah itu. 207 00:16:00,683 --> 00:16:02,523 Kamu pikir aku nggak butuh bantuan kamu? 208 00:16:03,003 --> 00:16:05,243 Jadi dia lebih penting daripada aku? 209 00:16:06,323 --> 00:16:08,523 Aku cuma ingin mastiin dia baik-baik aja, Tar. 210 00:16:08,963 --> 00:16:11,443 -Aku tau batasan sebagai suami. -Mas... 211 00:16:12,443 --> 00:16:15,403 Aku itu marah sama kamu, karena kamu nggak pernah jujur sama aku. 212 00:16:16,323 --> 00:16:19,323 Bukan satu atau dua kali, tapi berkali-kali, Mas. 213 00:16:21,003 --> 00:16:21,883 Iya aku tahu. 214 00:16:22,523 --> 00:16:26,403 Dia istri almarhum Aldi, tapi tetap aja dia bukan mahram kamu! 215 00:16:29,203 --> 00:16:30,723 Astaghfirullahalazim. 216 00:16:32,203 --> 00:16:34,723 -Tar. -Udah, udah, Mas. 217 00:16:36,283 --> 00:16:38,923 Mungkin aku yang salah, mungkin. 218 00:16:41,843 --> 00:16:43,603 Aku butuh waktu untuk menata hatiku kembali. 219 00:16:45,443 --> 00:16:46,683 Nggak usah di pegang. 220 00:17:04,843 --> 00:17:05,843 Jadi apa kamu siap? 221 00:17:06,163 --> 00:17:08,083 Kalau saya kasih tanggung jawab untuk... 222 00:17:08,363 --> 00:17:10,283 Me-manage sebuah supermarket? 223 00:17:12,083 --> 00:17:13,963 Saya bakal berusaha sebisa mungkin, Om. 224 00:17:15,763 --> 00:17:17,323 Masih kaku aja. 225 00:17:17,443 --> 00:17:19,043 Kamu boleh panggil Papa. 226 00:17:20,083 --> 00:17:21,883 Kan belum ijab kabul, Om. 227 00:17:23,163 --> 00:17:24,083 Pa maksudnya. 228 00:17:25,963 --> 00:17:27,483 Ya kalau misalnya... 229 00:17:27,643 --> 00:17:30,283 dikasih tanggung jawab untuk manage sebuah supermarket 230 00:17:30,363 --> 00:17:33,643 Pasti aku nggak bakal pengin bikin Papa kecewa. 231 00:17:34,003 --> 00:17:34,803 Ya bagus. 232 00:17:34,963 --> 00:17:36,643 Mulai dengan me-manage sebuah supermarket. 233 00:17:36,723 --> 00:17:39,643 -Nanti sewaktu-waktu kau bisa buka sendiri -BIAN BISA KE RUMAH? 234 00:17:40,083 --> 00:17:42,043 -Sekalian belajar gitu ya Om? -Iya. 235 00:17:42,123 --> 00:17:44,003 Om lagi kan, Pa maksudnya. 236 00:17:46,003 --> 00:17:50,083 Ya, senang sih kalau misalnya Papa sepercaya itu sama saya. 237 00:17:51,283 --> 00:17:53,323 Ini penghinaan buat keluarga kita! 238 00:17:54,803 --> 00:17:56,523 Pokoknya Ayah mau lapor polisi! 239 00:17:57,483 --> 00:18:00,243 Ya tapi jangan bawa-bawa polisi dulu bisa nggak sih? 240 00:18:01,523 --> 00:18:04,043 Tapi si Agung udah mempermalukan kamu, Mi! 241 00:18:04,123 --> 00:18:05,883 Masa iya dia mau nikahin kamu.... 242 00:18:06,043 --> 00:18:07,963 Eh dihari-H mendadak batal?! 243 00:18:08,403 --> 00:18:10,883 Emang mau beli combro? Nggak jadi! 244 00:18:13,083 --> 00:18:16,403 Ya Ayah kan juga tau, Ami juga kecewa kok. 245 00:18:17,403 --> 00:18:21,443 Tapi Ami butuh waktuk untuk selidiki dia, karena Ami yakin pasti ada sesuatu. 246 00:18:22,643 --> 00:18:23,923 Apapun itu! 247 00:18:24,443 --> 00:18:26,323 Ayah nggak mau lihat mukanya lagi! 248 00:18:29,883 --> 00:18:30,843 Brengsek! 249 00:18:37,283 --> 00:18:38,083 Bye! 250 00:18:39,763 --> 00:18:43,363 -Assalamualaikum, Ma. -Wa‘alaikumus salam. 251 00:18:47,003 --> 00:18:49,803 Gimana Tari, udah sehat belum? 252 00:18:50,923 --> 00:18:52,603 Tari alhamdulillah sehat. 253 00:18:56,403 --> 00:18:57,883 Cuma emang... 254 00:18:59,443 --> 00:19:02,563 Cuma emang hubungan Bian sama Tari yang lagi kurang sehat aja, Ma. 255 00:19:10,403 --> 00:19:11,963 Tapi kalian baik-baik aja kan? 256 00:19:15,883 --> 00:19:17,723 Bian cinta banget sama Tari, Ma. 257 00:19:28,643 --> 00:19:31,883 Mama ada sesuatu yang harus disampaikan ke kamu. 258 00:19:34,283 --> 00:19:37,803 Sebenarnya Mama nggak mau ini jadi beban kamu. 259 00:19:38,723 --> 00:19:39,883 Soal apa? 260 00:19:46,483 --> 00:19:49,083 -Soal Papa. -Papa kenapa? 261 00:19:53,563 --> 00:19:57,363 Papa punya penyakit jantung yang selama ini dia sembunyiin dari kita. 262 00:20:00,323 --> 00:20:01,643 Kan saya sudah bilang. 263 00:20:02,323 --> 00:20:07,203 Tidak boleh terlalu capai, harus dijaga betul, Pak. 264 00:20:08,723 --> 00:20:10,043 -Baik Dok. -Iya. 265 00:20:11,603 --> 00:20:13,603 Sudah cerita ke istri Pak Muchtar? 266 00:20:15,043 --> 00:20:16,403 Saya belum cerita. 267 00:20:16,843 --> 00:20:18,043 Tapi saya akan cerita. 268 00:20:18,483 --> 00:20:19,523 Ok. 269 00:20:20,563 --> 00:20:22,803 Ya sudah kalau begitu, saya pamit. 270 00:20:23,043 --> 00:20:26,523 Mohon maaf tidak ikut ke pestanya. Obatnya jangan lupa diminum, Pak. 271 00:20:26,803 --> 00:20:27,603 Siap, Dok. 272 00:20:29,123 --> 00:20:32,843 Makanya mama mau kamu bisa menggantikan posisi Papa di perusahaan. 273 00:20:34,163 --> 00:20:34,963 Ma. 274 00:20:35,043 --> 00:20:38,163 Bian, kasihan dong Papa. 275 00:20:38,803 --> 00:20:41,203 Mau sampai kapan dia kerja dengan kondisinya dia kayak gini? 276 00:20:43,723 --> 00:20:45,323 Apalagi Papa mau kasih perusahaannya ke Karli. 277 00:20:46,603 --> 00:20:48,363 -Karli? -Iya. 278 00:20:50,843 --> 00:20:52,643 Kita kan baru kenal sama Karli. 279 00:20:53,883 --> 00:20:55,403 Dan Mama tau.... 280 00:20:55,643 --> 00:20:57,483 ada sesuatu yang nggak benar sama Karli. 281 00:20:58,083 --> 00:21:01,123 Tapi bukannya mereka mau nikah? Kinan kelihatannya baik-baik aja. 282 00:21:03,523 --> 00:21:05,163 Menurut Mama nggak. 283 00:21:07,043 --> 00:21:10,323 Mama ngerasa kalau Kinan menyembunyikan sesuatu dari kita. 284 00:21:11,123 --> 00:21:12,723 Kayaknya sih dia nggak bahagia. 285 00:21:15,403 --> 00:21:18,883 Makanya Mama mau kamu mencari tahu soal Kinan. 286 00:21:19,643 --> 00:21:20,443 Yah? 287 00:21:21,363 --> 00:21:23,683 -Kasihan adik kamu. -Baik Ma. 288 00:21:24,403 --> 00:21:25,563 Mama nggak usah khawatir. 289 00:21:26,603 --> 00:21:27,443 Yah. 290 00:21:34,323 --> 00:21:35,723 Assalamualaikum. 291 00:21:38,523 --> 00:21:39,843 Wa‘alaikumus salam. 292 00:21:40,003 --> 00:21:42,003 -Pak. -Iya, iya. 293 00:21:43,123 --> 00:21:45,883 -Ada apa? -Loh, Tari Bu. 294 00:21:46,083 --> 00:21:47,603 -Ha? -Tari. 295 00:21:51,363 --> 00:21:52,363 Suaminya mana? 296 00:21:53,083 --> 00:21:53,883 Ha? 297 00:21:57,043 --> 00:21:59,643 Nggak harus sama suami kan kalau mau kesini. 298 00:21:59,843 --> 00:22:01,803 Kan nggak apa-apa kalau Tari jalan sendiri 299 00:22:02,323 --> 00:22:05,523 Nggak apa-apa kan, orang dia kangen sama kita. Iya kan? 300 00:22:07,763 --> 00:22:08,843 Ayo Sayang, masuk sini. 301 00:22:08,923 --> 00:22:11,483 Bude bantu, ayo masuk, masuk, masuk. 302 00:22:19,483 --> 00:22:21,043 Eh, nggak sensitif jadi orang. 303 00:22:22,363 --> 00:22:24,043 Loh orang aku nggak ngerti kok, Bu. 304 00:22:25,083 --> 00:22:26,403 Kenapa ya? 305 00:22:30,883 --> 00:22:33,723 -Ini lagi? -Yuk cepat yuk. Iya. 306 00:22:42,203 --> 00:22:43,523 -Hati-hati ya. -Iya. 307 00:23:05,563 --> 00:23:06,363 Ayah. 308 00:23:17,283 --> 00:23:18,283 Mba Sarah. 309 00:23:19,683 --> 00:23:20,523 Salma. 310 00:23:23,003 --> 00:23:25,843 -Aku kangen banget sama Mba Sarah. -Sama, Sayang. 311 00:23:27,723 --> 00:23:28,763 Salma, masuk. 312 00:23:29,963 --> 00:23:31,083 Ayah... 313 00:23:31,643 --> 00:23:32,723 Masuk! 314 00:23:34,883 --> 00:23:36,003 Kamu masuk, ya. 315 00:23:37,723 --> 00:23:38,843 Ayo. 316 00:23:45,403 --> 00:23:48,083 Maaf Yah. Sarah datang kesini ggak kasih tahu 317 00:23:48,163 --> 00:23:49,083 Ayah dulu. 318 00:23:51,323 --> 00:23:55,363 Sarah sengaja datang kesini bawain kurma kesukaan Ayah. 319 00:24:15,283 --> 00:24:16,963 Kenapa gitu banget, Yah? 320 00:24:19,483 --> 00:24:21,883 Sesusah itu Yah maafin anak sendiri? 321 00:24:22,843 --> 00:24:24,883 Pesan Ibu kamu... 322 00:24:26,123 --> 00:24:28,243 sebelum meninggal, jelas. 323 00:24:29,163 --> 00:24:31,003 Begitu lulus SMA... 324 00:24:31,283 --> 00:24:33,283 kamu harus menikah. 325 00:24:33,563 --> 00:24:34,643 Dengan Salman. 326 00:24:35,763 --> 00:24:39,043 Ibumu yakin... 327 00:24:39,643 --> 00:24:41,043 anak yang saleh. 328 00:24:41,403 --> 00:24:42,763 Meskipun kerjanya cuma... 329 00:24:42,843 --> 00:24:45,763 sebagai Ustad, mengajar di TPA. 330 00:24:45,843 --> 00:24:47,603 Tapi ibumu yakin... 331 00:24:48,803 --> 00:24:51,643 dia anak yang bisa membawa kebaikan buat kamu. 332 00:24:53,043 --> 00:24:54,723 Tapi apa, hmm? 333 00:24:55,683 --> 00:24:58,203 Kamu kabur ke Jakarta. 334 00:24:59,163 --> 00:25:00,883 Melawan Ayah. 335 00:25:01,363 --> 00:25:04,843 Melawan pesan Ibu kamu yang terakhir. 336 00:25:10,643 --> 00:25:12,723 Sarah nggak mau dijodohin, Yah. 337 00:25:15,323 --> 00:25:17,563 Ini mah udah bukan jaman Siti Nurbaya. 338 00:25:17,643 --> 00:25:20,763 Tapi apa yang kamu dapat di Jakarta, ha? 339 00:25:22,043 --> 00:25:25,963 Jadi selingkuhan orang yang sudah punya istri.... 340 00:25:26,763 --> 00:25:29,963 Terus kamu menikah dengan lelaki yang tidak 341 00:25:30,043 --> 00:25:31,003 kamu cintai.... 342 00:25:31,083 --> 00:25:34,003 Bahagia kamu, ha? 343 00:25:35,603 --> 00:25:37,323 Ayah yakin... 344 00:25:37,403 --> 00:25:39,603 hidup kamu akan berantakan. 345 00:25:40,323 --> 00:25:43,443 Kalau kamu melanggar pesan terakhir Ibu kamu itu. 346 00:25:46,043 --> 00:25:48,443 Dan sejak kamu pergi dari sini... 347 00:25:49,483 --> 00:25:52,803 pintu rumah ini tertutup rapat-rapat buat kamu. 348 00:25:53,323 --> 00:25:54,203 Selamanya! 349 00:26:23,043 --> 00:26:24,963 -Pa, Assalamualaikum. -Eh.. 350 00:26:25,043 --> 00:26:26,843 Wa‘alaikumus salam, Bian. 351 00:26:27,843 --> 00:26:29,003 Duduk. 352 00:26:34,363 --> 00:26:35,163 Lagi sibuk? 353 00:26:37,203 --> 00:26:38,243 Kenapa? 354 00:26:38,843 --> 00:26:40,283 Kamu mau bantuin? 355 00:26:43,683 --> 00:26:44,843 Maaf, Pa. 356 00:26:45,283 --> 00:26:48,003 Kalau buat bantuin Papa di perusahaan, Bian belum bisa. 357 00:26:50,643 --> 00:26:52,163 Kan Papa tahu... 358 00:26:53,323 --> 00:26:55,083 Bian pengin seperti Papa. 359 00:26:56,163 --> 00:26:58,963 Mulai semuanya dari bawah dan bisa sukses. 360 00:27:04,083 --> 00:27:05,723 Kamu tahu Bian... 361 00:27:06,363 --> 00:27:09,203 Papa selalu mendukung apapun keputusan mu. 362 00:27:09,803 --> 00:27:11,123 Kecuali dua hal. 363 00:27:12,043 --> 00:27:13,003 Pertama... 364 00:27:13,483 --> 00:27:16,403 saat kamu memutuskan masuk fakultas teknik 365 00:27:17,443 --> 00:27:18,483 Kedua... 366 00:27:19,203 --> 00:27:22,803 Saat kamu memutuskan kamu bekerja di perusahaan kontraktor. 367 00:27:24,203 --> 00:27:26,083 Papa nggak pernah nuntut kamu. 368 00:27:26,923 --> 00:27:28,843 Hanya satu hal yang Papa harapkan. 369 00:27:29,243 --> 00:27:33,883 Suatu saat kamu bisa menggantikan posisi Papa dalam bisnis supermarket. 370 00:27:35,843 --> 00:27:39,043 Emang apa yang salah sih Pa, sama pekerjaan Bian sekarang? 371 00:27:40,843 --> 00:27:43,643 Bian bekerja keras untuk buktiin ke Papa.... 372 00:27:43,883 --> 00:27:45,683 Kalau Bian bisa sukses di pekerjaan ini. 373 00:27:46,163 --> 00:27:48,123 Papa tahu Bian bekerja keras. 374 00:27:49,283 --> 00:27:53,283 Makanya Papa pengin Bian megang perusahaan Papa. 375 00:27:55,163 --> 00:27:57,643 Bian anak Papa laki-laki satu-satunya. 376 00:27:58,603 --> 00:28:01,763 Siapa lagi yang akan menggantikan Papa nanti di perusahaan ini? 377 00:28:03,043 --> 00:28:05,963 Perusahaan yang Papa bangun, Papa besarkan 378 00:28:06,243 --> 00:28:07,603 Untuk kamu dan Kinan. 379 00:28:11,283 --> 00:28:12,563 Kinan bisa gantiin Papa. 380 00:28:13,323 --> 00:28:15,403 Kamu jangan alihkan kewajibanmu. 381 00:28:15,483 --> 00:28:17,763 Itu tanggung jawabmu, Bian. 382 00:28:17,843 --> 00:28:20,163 Bian nggak minta Pa, tanggung jawab ini. 383 00:28:28,723 --> 00:28:29,883 Baiklah. 384 00:28:34,963 --> 00:28:36,723 Kalau gitu... 385 00:28:37,523 --> 00:28:40,563 mungkin Papa akan berikan pada Karli, suami Kinan. 386 00:28:41,443 --> 00:28:42,843 Papa yakin... 387 00:28:43,643 --> 00:28:46,043 dia juga bisa melaksanakan dengan baik. 388 00:28:49,563 --> 00:28:50,723 Dan, kalau... 389 00:28:51,523 --> 00:28:54,523 nggak ada lagi yang kita bicarakan. 390 00:28:56,163 --> 00:28:57,883 Papa masih banyak pekerjaan. 391 00:29:37,923 --> 00:29:39,123 Makasih. 392 00:29:54,123 --> 00:29:55,043 Assalamualaikum. 393 00:29:55,123 --> 00:29:56,923 Wa‘alaikumus salam. 394 00:29:57,483 --> 00:29:59,563 Eh Rafa, mau ketemu Ami ya? 395 00:29:59,923 --> 00:30:02,923 Ami lagi izin. Biasalah ngurusin pernikahan nya. 396 00:30:04,083 --> 00:30:06,723 Nggak, nggak, nggak. Aku bukan mau ketemu Ami kok. 397 00:30:08,283 --> 00:30:10,043 Aku cuma pengin lihat keadaan kamu aja. 398 00:30:11,603 --> 00:30:13,283 Gimana, udah sehat? 399 00:30:14,723 --> 00:30:16,723 Udah mendingan, alhamdulillah. 400 00:30:19,643 --> 00:30:21,203 Ini bunga buat kamu ya. 401 00:30:24,643 --> 00:30:28,723 Ya udah, kalau gitu aku pamit dulu. 402 00:30:29,083 --> 00:30:29,963 Masih ada kerjaan soalnya. 403 00:30:30,843 --> 00:30:31,643 Iya. 404 00:30:31,763 --> 00:30:33,963 -Assalamualaikum. -Wa‘alaikumus salam. 405 00:30:45,643 --> 00:30:47,323 Hai, Sister. 406 00:30:47,763 --> 00:30:50,163 Mas Bian, ngapain lo di sini? 407 00:30:51,043 --> 00:30:53,603 Gua nggak boleh di sini? Gua nginap. 408 00:30:54,283 --> 00:30:56,083 Lagi berantem ya sama Mba Tari? 409 00:30:56,163 --> 00:30:57,203 Ya, sok tau. 410 00:30:57,923 --> 00:31:00,443 Gua nggak penting. Yang penting lo. 411 00:31:01,443 --> 00:31:03,003 Dengar-dengar lo mau nikah. 412 00:31:03,803 --> 00:31:04,883 Tapi kok mukanya kusut banget? 413 00:31:06,003 --> 00:31:07,163 Ada apa sih? 414 00:31:07,803 --> 00:31:08,683 Yah... 415 00:31:09,603 --> 00:31:12,523 Nggak apa-apa. Biasa nggak sih? Gugup aja sebelum hari-H. 416 00:31:13,123 --> 00:31:14,203 Kayak nggak pernah aja lo. 417 00:31:16,443 --> 00:31:18,043 Yakin? 418 00:31:20,203 --> 00:31:21,323 Yakin. 419 00:31:22,163 --> 00:31:23,643 Lo tau kan. 420 00:31:24,163 --> 00:31:26,163 Gue, Mama, Papa itu sayang banget sama lo. 421 00:31:27,443 --> 00:31:29,843 Dan kita rela berkorban buat lo. 422 00:31:32,123 --> 00:31:34,083 Jadi kalau ada apa-apa cerita. 423 00:31:38,643 --> 00:31:40,203 Jangan dipendam sendiri. 424 00:31:40,603 --> 00:31:42,203 Kita kan keluarga. 425 00:31:45,843 --> 00:31:46,883 Iya, pasti. 426 00:31:46,963 --> 00:31:48,643 Nah ini mereka nih, Karli. 427 00:31:52,483 --> 00:31:53,683 Nah Karli... 428 00:31:54,123 --> 00:31:56,203 yang kamu mesti hati-hati, Bian. 429 00:31:56,283 --> 00:31:59,843 Ya. Karena dia terkenal sangat over-productive sama adiknya. 430 00:32:01,003 --> 00:32:02,643 -Over protektive Pa. -Over protektive, Pa. 431 00:32:04,203 --> 00:32:07,363 Apapun itu. Dia terkenal galak soal adiknya. 432 00:32:07,443 --> 00:32:08,483 Mas. 433 00:32:09,243 --> 00:32:11,083 Makanya lo baik-baik sama adik gue. 434 00:32:12,043 --> 00:32:12,843 Waduh. 435 00:32:13,043 --> 00:32:14,963 Emangnya kalau nggak mau diapain, Mas? 436 00:32:15,963 --> 00:32:16,923 Nanti lo tahu. 437 00:32:18,243 --> 00:32:20,163 Mau digigit nih kayaknya. 438 00:32:21,563 --> 00:32:23,443 Bian, ayo kita masuk. 439 00:32:23,883 --> 00:32:24,963 Biarkan mereka pacaran. 440 00:32:33,243 --> 00:32:35,283 Habis ngomongin apaan sama Mas Bian? 441 00:32:37,403 --> 00:32:38,923 Bukan urusan lo! 442 00:32:41,883 --> 00:32:43,323 Jangan ngambek terus lah. 443 00:32:43,723 --> 00:32:45,443 Sebentar lagi kan mau nikah. 444 00:32:46,763 --> 00:32:47,763 Coba senyum. 445 00:32:48,443 --> 00:32:49,243 Stop. 446 00:32:54,163 --> 00:32:55,283 Gung. 447 00:33:02,763 --> 00:33:05,203 -Assalamualaikum. -Wa‘alaikumus salam. 448 00:33:06,443 --> 00:33:08,003 Ada apa Mi? Eh... 449 00:33:10,283 --> 00:33:12,363 Saya kan kemarin udah minta maaf. 450 00:33:13,163 --> 00:33:14,803 Iya, gue tahu kok. 451 00:33:15,403 --> 00:33:16,763 Gue juga udah maafin lo. 452 00:33:18,083 --> 00:33:19,763 Elo nggak nikahin gue, gue nggak masalah. 453 00:33:20,443 --> 00:33:23,443 Elo nggak datang di hari-H pernikahan kita gue juga nggak masalah. 454 00:33:25,683 --> 00:33:27,603 Gue cuma mau ngomong bentar. 455 00:33:27,683 --> 00:33:29,483 Dan mungkin habis ini... 456 00:33:29,963 --> 00:33:31,843 lo juga nggak akan ketemu gua lagi. 457 00:33:33,483 --> 00:33:34,283 Gung. 458 00:33:34,643 --> 00:33:37,563 Lo takut nasib kita bakalan sama kayak orang tua lo. 459 00:33:39,043 --> 00:33:41,963 Nikah, berantem, terus cerai. 460 00:33:42,803 --> 00:33:45,843 Gue juga nggak bisa jamin sih, kalau kita nikah, kita nggak berantem. 461 00:33:46,563 --> 00:33:50,163 Secara yang namanya rumah tangga itu pasti akan ada masalah. 462 00:33:50,243 --> 00:33:52,683 Dan akan ada cobaan nya, tapi... 463 00:33:53,883 --> 00:33:56,923 Kalau dari awal lo udah menyangka, hal itu bakalan terjadi. 464 00:33:58,443 --> 00:34:00,643 Itu namanya lo su'udzon sama Allah. 465 00:34:03,803 --> 00:34:05,683 Siapa tahu cerita kita beda. 466 00:34:07,643 --> 00:34:10,083 Kita nggak akan pernah tahu kalau nggak dijalanin. 467 00:34:12,643 --> 00:34:14,363 Assalamualaikum. 468 00:34:17,443 --> 00:34:19,163 Wa‘alaikumus salam. 469 00:34:22,523 --> 00:34:23,643 Assalamualaikum. 470 00:34:24,363 --> 00:34:25,483 Assalamualaikum. 471 00:34:25,923 --> 00:34:28,483 Ya Allah ya Tuhan kami... 472 00:34:29,043 --> 00:34:31,883 Yang Maha Pengasih lagi Maha Penyayang. 473 00:34:33,923 --> 00:34:35,763 Hamba tahu Ya Allah... 474 00:34:36,363 --> 00:34:40,603 Disetiap pernikahan itu selalu saja ada hambatan dan godaan. 475 00:34:42,803 --> 00:34:44,883 Lindungilah hambamu... 476 00:34:45,483 --> 00:34:48,363 dari ujian yang Kau berikan pada kami Ya Allah. 477 00:34:48,963 --> 00:34:50,843 Hamba yakin Ya Allah... 478 00:34:51,283 --> 00:34:54,083 cobaan dan godaan yang Kau berikan pada kami... 479 00:34:54,563 --> 00:34:57,323 selalu ada jalan keluarnya. 480 00:34:58,243 --> 00:35:00,523 Amin. 481 00:35:17,203 --> 00:35:19,923 -Assalamualaikum. -Wa‘alaikumus salam. 482 00:35:21,243 --> 00:35:22,563 Eh, Bro. 483 00:35:23,443 --> 00:35:25,163 -Lo istirahat aja dulu. Thank you ya. -Nggak apa-apa? 484 00:35:25,363 --> 00:35:27,563 -Nggak apa-apa. -Ya udah kalau gitu. 485 00:35:30,243 --> 00:35:31,563 Ibu. 486 00:35:34,603 --> 00:35:36,163 Ibu tadi ngapain aja? 487 00:35:45,923 --> 00:35:47,483 Aku bawa laptop, Bu. 488 00:35:49,643 --> 00:35:51,203 Ibu udah makan belum? 489 00:35:56,403 --> 00:35:59,243 Sebentar lagi, Karli bakal.... 490 00:35:59,643 --> 00:36:02,603 cepat nemuin dana buat Ibu berobat. 491 00:36:03,603 --> 00:36:05,403 Tapi untuk sementara... 492 00:36:05,843 --> 00:36:08,283 Yang Karli bisa lakukan cuman... 493 00:36:08,923 --> 00:36:11,723 ngasih lihat foto kenang-kenangan keluarga kita, Bu. 494 00:36:13,843 --> 00:36:15,243 Sebentar Bu. 495 00:36:19,283 --> 00:36:21,723 Memorinya kayaknya udah nggak kuat deh, Bu. 496 00:36:21,923 --> 00:36:24,003 Soalnya semua filenya ada di sini. 497 00:36:26,123 --> 00:36:27,603 Ini ya Bu. 498 00:36:29,723 --> 00:36:31,003 Ibu masih ingat nggak? 499 00:36:32,523 --> 00:36:34,603 Di sini ada Ayah. 500 00:36:35,363 --> 00:36:38,203 Ada Karli, sama Ibu juga. 501 00:36:45,483 --> 00:36:47,803 -Assalamualaikum. -Wa‘alaikumus salam. 502 00:36:51,403 --> 00:36:52,763 Assalamualaikum. 503 00:36:53,403 --> 00:36:54,363 Wa‘alaikumus salam. 504 00:36:55,323 --> 00:36:58,443 Aduh Rafa, nggak usah repot-repot deh. 505 00:36:58,523 --> 00:36:59,643 Nggak repot kok. 506 00:37:00,243 --> 00:37:03,483 -Ya tapi ini... -Udah, terima bunga dari aku aja ya. 507 00:37:09,923 --> 00:37:12,123 Aku cuma pengin kamu bahagia kok. 508 00:37:13,363 --> 00:37:15,083 Kejadian di grand opening kemarin... 509 00:37:16,123 --> 00:37:19,643 itu udah jelas menunjukkan kalau hubungan pernikahan kamu itu nggak bahagia. 510 00:37:22,083 --> 00:37:26,203 Aku bukannya ngedoain hal terburuk terjadi sama kamu ya. 511 00:37:27,323 --> 00:37:28,563 Tapi... 512 00:37:30,123 --> 00:37:33,883 Kalau sampai itu terjadi... 513 00:37:36,643 --> 00:37:37,443 Yah. 514 00:37:38,363 --> 00:37:40,163 Aku cuma pengin bilang... 515 00:37:41,003 --> 00:37:43,203 aku akan selalu ada buat kamu. 516 00:37:50,723 --> 00:37:51,763 Aku... 517 00:37:55,083 --> 00:37:58,443 Aku cinta sama kamu semenjak kuliah, Tari. 518 00:38:01,523 --> 00:38:03,683 Dan sampai sekarang aku menyesal... 519 00:38:04,803 --> 00:38:07,443 kenapa aku dulu nggak nikah sama kamu. 520 00:38:20,083 --> 00:38:21,323 Ini bunganya. 521 00:38:30,083 --> 00:38:33,683 Kalau gitu, aku pamit dulu ya. 522 00:38:34,123 --> 00:38:36,763 -Assalamualaikum. -Wa‘alaikumus salam. 523 00:39:06,083 --> 00:39:07,083 Assalamualaikum. 524 00:39:12,403 --> 00:39:14,523 Mau apa kamu kemari? Pergi! 525 00:39:22,883 --> 00:39:24,603 Sarah mau pamit, Yah. 526 00:39:27,523 --> 00:39:28,603 Habis ini... 527 00:39:30,683 --> 00:39:32,363 Sarah nggak akan temui Ayah lagi. 528 00:39:35,683 --> 00:39:37,523 Sarah mau pindah ke Melbourne. 529 00:39:41,203 --> 00:39:44,083 Di Indonesia, Sarah udah nggak punya siapa-siapa. 530 00:39:47,243 --> 00:39:49,523 Sarah mau mulai hidup baru. 531 00:39:50,003 --> 00:39:51,843 Di tempat yang baru. 532 00:39:54,003 --> 00:39:56,323 Kantor Sarah juga pindah ke sana, Yah. 533 00:39:58,883 --> 00:40:00,723 Doain Sarah ya, Yah. 534 00:40:14,203 --> 00:40:16,923 Sarah bawain kurma ini Yah, buat Ayah. 535 00:40:20,163 --> 00:40:21,803 Yang kemarin kan... 536 00:40:23,123 --> 00:40:25,323 Ayah buang di tempat sampah. 537 00:40:28,803 --> 00:40:31,243 Sekarang Sarah bawain yang baru, Yah. 538 00:40:33,843 --> 00:40:37,723 Kurma ini sama seperti rasa sayangnya Sarah ke Ayah. 539 00:40:40,723 --> 00:40:42,683 Walaupun Ayah buang... 540 00:40:43,803 --> 00:40:45,683 Nggak akan pernah hilang. 541 00:40:47,443 --> 00:40:50,523 Akan terus diganti dengan yang baru, Yah. 542 00:40:55,523 --> 00:40:57,323 Semoga Ayah mau terima. 543 00:41:20,843 --> 00:41:25,123 Sarah menyesal, dulu Sarah nggak ngikutin perintah Ayah. 544 00:41:31,923 --> 00:41:34,843 Tapi mungkin ini emang jalan hidupnya Sarah, Yah. 545 00:41:35,963 --> 00:41:38,843 Yang nggak akan pernah bisa Sarah ulang lagi. 546 00:41:43,283 --> 00:41:44,883 Maafin Sarah ya, Yah. 547 00:41:47,803 --> 00:41:49,363 Assalamualaikum. 548 00:41:57,483 --> 00:41:59,283 Wa‘alaikumus salam. 549 00:42:07,283 --> 00:42:08,803 Kok dicopot, Mi? 550 00:42:18,483 --> 00:42:19,643 Mi. 551 00:42:21,043 --> 00:42:22,603 Saya minta maaf ya. 552 00:42:24,163 --> 00:42:26,883 Semua yang kamu omongin benar. 553 00:42:30,523 --> 00:42:32,603 Belum tentu kalau kita nikah nanti... 554 00:42:33,283 --> 00:42:37,803 Nasib kita akan sama seperti Bapak, Ibu saya. 555 00:42:41,243 --> 00:42:43,443 Mi, sekali lagi saya minta maaf ya. 556 00:42:43,923 --> 00:42:45,603 Kamu masih mau kan... 557 00:42:46,483 --> 00:42:47,363 nikah sama saya? 558 00:42:47,763 --> 00:42:48,803 An...! 559 00:42:49,923 --> 00:42:52,803 Astaghfirullahalazim. 560 00:42:53,723 --> 00:42:55,043 Gua tonjok lo ya! 561 00:42:56,523 --> 00:42:58,283 Lo nggak lihat nih dekorasi? Hah! 562 00:42:58,363 --> 00:43:00,363 Yang nggak ada cuma lo doang! 563 00:43:04,243 --> 00:43:05,963 Saya salah, Mi. 564 00:43:08,723 --> 00:43:10,283 Saya janji... 565 00:43:10,763 --> 00:43:13,003 kali ini saya nggak akan kabur lagi. 566 00:43:14,323 --> 00:43:15,603 Saya serius. 567 00:43:21,123 --> 00:43:22,643 Udah beres semua, Mi? 568 00:43:24,803 --> 00:43:25,883 Agung. 569 00:43:28,683 --> 00:43:30,523 Eh, Agung. 570 00:43:36,363 --> 00:43:38,603 Woy maling...! 571 00:43:43,923 --> 00:43:45,523 Woi eh tunggu! 572 00:43:48,163 --> 00:43:50,003 Gung, tunggu! 573 00:44:03,483 --> 00:44:04,283 Hey, stop! 574 00:44:08,483 --> 00:44:09,323 Ampun! 575 00:44:13,003 --> 00:44:14,563 Eh stop, stop, stop! 576 00:44:14,643 --> 00:44:16,083 Minggir, minggir, bubar, bubar! 577 00:44:18,683 --> 00:44:19,763 Dia calon suami gue! 578 00:44:19,843 --> 00:44:21,323 Lah, kata Pak Junaedi maling? 579 00:44:21,403 --> 00:44:23,163 Iye! Maling hati anak gue! 580 00:44:23,443 --> 00:44:24,443 Di Pe-Ha-Pe-in! 581 00:44:25,803 --> 00:44:27,043 Untung nggak dibakar massa loh.! 582 00:44:29,643 --> 00:44:31,163 Untung nggak mati! 583 00:44:32,523 --> 00:44:33,403 Gue jambak loh. 584 00:44:34,043 --> 00:44:34,923 Anak setan nih! 585 00:44:35,923 --> 00:44:36,843 Bikin malu aja lo! 586 00:44:38,643 --> 00:44:39,443 Ayah! 587 00:44:39,883 --> 00:44:42,123 Yang lain aja Ami suruh stop, masa Ayah mau mukul? 588 00:44:44,003 --> 00:44:46,443 Dia udah minta maaf. 589 00:44:47,323 --> 00:44:49,123 Dia serius mau nikahin Ami. 590 00:44:50,443 --> 00:44:51,683 Gung. 591 00:44:52,243 --> 00:44:54,523 Gua kasih lo waktu untuk mikir. 592 00:44:55,163 --> 00:44:56,163 Yang matang. 593 00:44:57,403 --> 00:44:58,803 Kalau nggak matang... 594 00:44:59,283 --> 00:45:00,763 Ya udah, bye aja. 595 00:45:01,483 --> 00:45:02,443 Assalamualaikum. 596 00:45:04,883 --> 00:45:05,883 Waalaikumsalam 597 00:45:08,843 --> 00:45:14,123 Wahai orang-orang yang beriman, jauhilah kebanyakan dari prasangka. 598 00:45:14,763 --> 00:45:17,843 Karena sebagian dari prasangka adalah dosa 599 00:45:18,803 --> 00:45:20,683 Dengan cari-cari kesalahan orang lain. 600 00:45:21,083 --> 00:45:22,723 Jangan menggunjing. 601 00:45:22,963 --> 00:45:26,843 Orang-orang yang berbuat seperti itu seperti memakan bangkai saudaranya sendiri 602 00:45:26,923 --> 00:45:28,443 Tentu kita akan merasa jijik dengan itu. 603 00:45:29,283 --> 00:45:32,203 Yang seringkali kita lakukan, salah satunya adalah... 604 00:45:32,283 --> 00:45:36,803 senang mengecek-ngecek handphonenya suami. 605 00:45:37,723 --> 00:45:39,283 Itu yang tidak boleh kita lakukan. 606 00:45:39,803 --> 00:45:41,763 Allah menutup aib seseorang... 607 00:45:41,883 --> 00:45:43,803 karena pasti ada alasan tertentu. 608 00:45:44,323 --> 00:45:46,643 Kalau Allah berkehendak dengan mudah... 609 00:45:47,003 --> 00:45:50,723 Allah bisa buka aib seseorang tanpa kita perlu cari-cari. 610 00:45:51,443 --> 00:45:53,203 Coba kita ganti... 611 00:45:53,563 --> 00:45:57,683 Su'udzon, prasangka buruk dan suka cari kesalahan itu dengan husnuzan. 612 00:45:58,123 --> 00:46:01,083 Maka kehidupan kita itu akan jauh lebih tenang. 613 00:46:01,883 --> 00:46:06,683 Daripada su'udzon lebih baik kita berdoa kepada Allah SWT. 614 00:46:07,243 --> 00:46:09,923 Agar Allah senantiasa menjaga suami kita. 615 00:46:10,243 --> 00:46:13,563 Karena sebaik-baik penjaga adalah Allah SWT. 616 00:46:30,323 --> 00:46:32,403 Assalamualaikum, Tari. 617 00:46:32,763 --> 00:46:34,763 Wa‘alaikumus salam. 618 00:46:36,883 --> 00:46:38,563 Tadi aku ke cafe kamu. 619 00:46:38,843 --> 00:46:42,923 Tapi kata baristanya setiap hari rabu kamu ada pengajian di masjid ini. 620 00:46:44,843 --> 00:46:47,003 Boleh aku minta waktu kamu sebentar? 621 00:46:51,043 --> 00:46:52,843 Kamu apa kabar? 622 00:46:53,723 --> 00:46:55,843 Baik, alhamdulillah. 623 00:46:56,643 --> 00:46:57,763 Kamu apa kabar? 624 00:46:57,843 --> 00:46:59,763 Alhamdulillah, baik. 625 00:47:03,163 --> 00:47:04,603 Tari aku mau pindah. 626 00:47:05,923 --> 00:47:07,123 Pindah kemana? 627 00:47:08,243 --> 00:47:09,483 Ke Melbourne. 628 00:47:11,123 --> 00:47:11,923 Kapan? 629 00:47:13,363 --> 00:47:15,883 Insya Allah satu bulan lagi. 630 00:47:17,083 --> 00:47:20,163 Tapi sekarang aku juga udah mulai cari-cari rumah di sana. 631 00:47:23,763 --> 00:47:25,883 Tari aku mau ngomong sesuatu. 632 00:47:28,323 --> 00:47:29,763 Tentang? 633 00:47:32,643 --> 00:47:33,803 Aku... 634 00:47:36,123 --> 00:47:38,243 Aku mau minta maaf sama kamu. 635 00:47:40,643 --> 00:47:44,483 Aku tahu pasti selama ini kamu banyak banget sakit hati sama aku. 636 00:47:46,483 --> 00:47:50,843 Dan aku juga sadar ternyata kelakuan aku selama ini banyak banget yang... 637 00:47:52,043 --> 00:47:53,963 ternyata itu salah. 638 00:47:55,763 --> 00:48:01,403 Maaf juga aku sering banget bikin kamu sama Bian repot sejak Aldi nggak ada. 639 00:48:05,403 --> 00:48:10,243 Semenjak aku ditinggalin sama Aldi, aku banyak mikir. 640 00:48:14,483 --> 00:48:17,083 Aku belum bisa jadi istri yang baik, Tari. 641 00:48:19,203 --> 00:48:21,883 Padahal Aldi baik banget sama aku. 642 00:48:24,523 --> 00:48:25,603 Kecelakaan itu... 643 00:48:26,723 --> 00:48:29,243 -Andai aja... -Itu bukan salah kamu. 644 00:48:30,843 --> 00:48:32,763 Kecelakaan itu bukan salah kamu. 645 00:48:34,403 --> 00:48:36,083 Itu semua sudah takdir Allah. 646 00:48:38,323 --> 00:48:39,803 Kita doakan saja. 647 00:48:40,083 --> 00:48:42,803 Semoga kuburan almarhum bisa dilapangkan. 648 00:48:43,243 --> 00:48:44,323 Amin. 649 00:48:48,963 --> 00:48:52,403 Kadang kita baru sadar bahwa seseorang itu sangat berarti buat kita... 650 00:48:52,483 --> 00:48:54,443 pada saat kita kehilangan ya. 651 00:48:58,843 --> 00:49:00,323 Tari. 652 00:49:03,323 --> 00:49:06,403 Makasih ya, kamu udah kasih waktu buat ngobrol. 653 00:49:08,083 --> 00:49:11,563 Sekali lagi aku benar-benar minta maaf sama kamu. 654 00:49:12,963 --> 00:49:16,723 Mulai dari sekarang aku nggak akan ganggu kamu sama Bian. 655 00:49:17,843 --> 00:49:22,603 Dan aku bakalan selalu doain kalian berdua supaya kalian bahagia. 656 00:49:23,523 --> 00:49:27,843 Dan ingat, kalian itu harus bersyukur. 657 00:49:28,563 --> 00:49:31,563 Karena kalian saling memiliki satu sama lain. 658 00:49:35,203 --> 00:49:36,763 Terima kasih ya. 659 00:49:37,963 --> 00:49:41,123 Aku doakan juga semoga kamu bahagia di Melbourne. 660 00:49:41,883 --> 00:49:43,163 Amin. 661 00:49:45,443 --> 00:49:48,163 -Assalamualaikum. -Wa‘alaikumus salam. 662 00:50:15,203 --> 00:50:19,363 MAS BIAN KALI INI GUE BUTUH BANTUAN LO. 663 00:50:39,803 --> 00:50:42,603 -Assalamualaikum. -Wa‘alaikumus salam. 664 00:50:42,963 --> 00:50:44,163 Duduk Tari. 665 00:50:46,563 --> 00:50:49,123 -Makasih ya, kamu udah temui aku. -Sama-sama lo. 666 00:50:49,203 --> 00:50:52,163 -Oya kamu mau pesan apa, makan, minum? -Udah, udah, nggak usah, nggak usah. 667 00:50:52,243 --> 00:50:55,123 -Aku nggak lama kok. -Oh ok. 668 00:50:59,123 --> 00:51:00,803 Aku cuma mau balikin ini. 669 00:51:10,923 --> 00:51:11,843 Ini kan... 670 00:51:13,123 --> 00:51:14,843 Aku tuh istri orang. 671 00:51:15,843 --> 00:51:18,163 Kamu nggak pantas kirim bunga seperti ini. 672 00:51:21,923 --> 00:51:24,363 Makasih ya atas bantuan kamu selama ini. 673 00:51:27,443 --> 00:51:29,683 Dan kejadian di grand opening itu... 674 00:51:29,923 --> 00:51:31,963 Itu pertengkaran suami istri biasa. 675 00:51:36,643 --> 00:51:39,083 Aku harap ini pertemuan kita yang terakhir 676 00:51:43,203 --> 00:51:45,123 Aku cinta sama, Mas Bian. 677 00:51:45,883 --> 00:51:47,363 Suami aku. 678 00:51:51,123 --> 00:51:53,443 Dan aku harap kamu bisa hargai itu. 679 00:51:57,483 --> 00:51:58,763 Assalamualaikum. 680 00:52:59,323 --> 00:53:00,763 Tante. 681 00:53:03,883 --> 00:53:05,323 Jangan takut. 682 00:53:07,083 --> 00:53:08,363 Ini bawa. 683 00:53:09,483 --> 00:53:11,883 Semua data kamu ada di sini. 684 00:53:12,723 --> 00:53:13,803 Passwordnya... 685 00:53:13,883 --> 00:53:16,443 Kalimalang1978. 686 00:53:17,323 --> 00:53:18,803 Tante kok bisa tahu? 687 00:53:19,603 --> 00:53:21,723 Niat anak itu baik. 688 00:53:22,363 --> 00:53:25,923 Dia hanya ingin saya mendapat pengobatan yang terbaik. 689 00:53:27,643 --> 00:53:29,923 Tapi dia sudah jauh melangkah. 690 00:53:30,163 --> 00:53:32,403 Menghalalkan segala cara. 691 00:53:32,963 --> 00:53:36,323 Saya tidak sanggup menanggung dosanya. 692 00:53:37,363 --> 00:53:38,403 Pergilah. 693 00:53:39,123 --> 00:53:41,163 Saya juga sudah telepon polisi. 694 00:53:41,723 --> 00:53:44,163 Semoga ini bisa menjadi penebusan dosa. 695 00:53:44,883 --> 00:53:46,483 Tante, makasih banyak ya, Tante. 696 00:53:46,563 --> 00:53:47,443 Makasih, Tante. 697 00:53:47,523 --> 00:53:48,443 Kinan! 698 00:53:48,723 --> 00:53:50,443 Tante, makasih Tante. 699 00:53:55,643 --> 00:53:56,683 Sial! 700 00:54:15,763 --> 00:54:17,283 Kamu mau ngapain? 701 00:54:21,243 --> 00:54:23,203 Mau bawa laptop aku? 702 00:54:27,043 --> 00:54:29,003 Mendingan sekarang kamu balikin. 703 00:54:29,443 --> 00:54:31,723 Kalau nggak, kamu tahu sendiri akibatnya. 704 00:54:34,723 --> 00:54:35,723 Balikin Kinan! 705 00:54:38,203 --> 00:54:39,043 Kinan! 706 00:54:41,683 --> 00:54:42,603 Stop, stop! 707 00:54:50,883 --> 00:54:52,723 Stop, stop! Mas, Mas, Mas Bian! 708 00:55:12,443 --> 00:55:14,003 Mas, Mas, udah Mas! 709 00:55:16,123 --> 00:55:17,043 Stop! 710 00:55:17,683 --> 00:55:19,163 Brengsek! Gua digigit beneran! 711 00:55:26,243 --> 00:55:27,443 Mas Bian! 712 00:55:33,883 --> 00:55:35,043 Mas Bian... 713 00:55:36,883 --> 00:55:38,043 Mas Bian. 714 00:55:39,483 --> 00:55:42,763 Mas Bian, Mas... 715 00:55:44,603 --> 00:55:45,523 -Jangan bergerak! -Mas Bian! 716 00:56:37,323 --> 00:56:38,243 -Mas Bian. -Hmm. 717 00:56:39,203 --> 00:56:40,123 Mas Bian. 718 00:56:41,643 --> 00:56:42,603 Mas Bian. 719 00:56:43,323 --> 00:56:46,923 Mas Bian udah sadar. Alhamdulillah. 720 00:56:48,963 --> 00:56:50,203 Alhamdulillah, Ya Allah. 721 00:56:56,523 --> 00:56:59,323 Wah, pahlawan sudah bangun ya. 722 00:57:01,203 --> 00:57:02,563 Jagoan Papa. 723 00:57:02,923 --> 00:57:04,843 Makasih ya, kamu sudah jaga adikmu. 724 00:57:06,203 --> 00:57:07,963 Kewajiban, Pa. 725 00:57:12,603 --> 00:57:13,443 Ma. 726 00:57:14,123 --> 00:57:15,683 Bian sudah sadar. 727 00:57:17,963 --> 00:57:18,763 Iya. 728 00:57:34,323 --> 00:57:35,323 Tar. 729 00:57:37,083 --> 00:57:38,323 Aku minta maaf. 730 00:57:41,243 --> 00:57:44,243 Ku minta maaf udah nyakitin kamu, Tar. 731 00:57:46,043 --> 00:57:48,923 Aku udah bantuin Sarah tanpa sepengetahuan kamu. 732 00:57:51,683 --> 00:57:53,923 Tapi niat aku cuman nolong. 733 00:57:55,203 --> 00:57:56,643 Sedikitpun... 734 00:57:57,203 --> 00:57:59,603 Nggak terpikirkan untuk hal lain. 735 00:58:00,483 --> 00:58:01,723 Maafin aku ya. 736 00:58:05,803 --> 00:58:07,323 Aku juga udah lupa. 737 00:58:11,643 --> 00:58:14,363 Tapi aku bangga banget sama kamu. 738 00:58:15,763 --> 00:58:17,723 Superhero penolong Kinan. 739 00:58:21,523 --> 00:58:22,803 Kamu tau nggak? 740 00:58:24,043 --> 00:58:25,243 Aku gigit tu orang. 741 00:58:26,443 --> 00:58:28,683 -Serius? -Iya. 742 00:58:30,883 --> 00:58:32,283 Kok bisa sih? 743 00:58:52,683 --> 00:58:54,763 Disaksikan oleh saksi, Bu Darmi. 744 00:58:54,843 --> 00:58:55,763 Sudarmi. 745 00:58:58,443 --> 00:58:59,643 Sudarmi sebagai saksi. 746 00:59:03,163 --> 00:59:06,043 Maka dengan ini kami nyatakan, wedding agreement part dua. 747 00:59:07,443 --> 00:59:09,043 Kami sobek bersama. 748 00:59:15,283 --> 00:59:16,203 Sobek. 749 00:59:25,843 --> 00:59:28,283 Mulai dari sekarang, nggak ada lagi surat perjanjian.... 750 00:59:28,363 --> 00:59:29,843 Karena sebagai suami istri... 751 00:59:29,923 --> 00:59:33,523 Janji pernikahan kita saat ijab kabul, jauh lebih suci. 752 00:59:33,603 --> 00:59:35,043 Daripada wedding agreement. 753 00:59:36,563 --> 00:59:38,603 Ah dari dulu kek. 754 01:00:04,243 --> 01:00:05,523 Lagi ngapain sih? 755 01:00:05,843 --> 01:00:07,923 -Geli Mas, geli Mas, geli Mas. -Lagi ngapain sih? 756 01:00:31,803 --> 01:00:33,203 Thank you. 757 01:00:34,163 --> 01:00:35,323 Terima kasih, Pak. 758 01:00:37,843 --> 01:00:41,963 Berat Mas, berat, tapi sukses buat Mas Bian. 759 01:00:50,123 --> 01:00:51,043 Pa. 760 01:00:53,363 --> 01:00:54,443 Jadi kapan? 761 01:00:55,843 --> 01:00:57,803 Bian bisa mulai masuk kerja? 762 01:01:06,363 --> 01:01:08,003 Kapanpun kamu mau. 763 01:01:10,603 --> 01:01:11,883 Sini. 764 01:01:15,563 --> 01:01:17,163 Dengan Ibu Sarah tujuan Bandara? 765 01:01:17,403 --> 01:01:19,443 -Iya betul. -Sini saya bantu Bu. 766 01:01:46,563 --> 01:01:47,523 Mba Sarah. 767 01:01:48,203 --> 01:01:49,443 -Mba Sarah. -Salma. 768 01:01:53,723 --> 01:01:57,003 -Aku kangen banget sama Mba Sarah. -Mba juga. 769 01:01:57,443 --> 01:01:59,923 Mba lebih kangen sama kamu, sayang. 770 01:02:02,083 --> 01:02:04,883 Kamu baik-baik disana, ya. 771 01:02:07,083 --> 01:02:08,243 Iya. 772 01:02:10,843 --> 01:02:12,123 Ayah. 773 01:02:17,203 --> 01:02:18,803 Kamu itu... 774 01:02:20,083 --> 01:02:21,323 ke Melbourne kan? 775 01:02:28,003 --> 01:02:29,083 Iya, Yah. 776 01:02:30,483 --> 01:02:32,723 Ternyata Salman juga ada disana loh. 777 01:02:34,363 --> 01:02:36,963 Dia itu sudah dua tahun di sana. 778 01:02:37,563 --> 01:02:40,683 Dan jadi Imam di masjid raya Melbournee. 779 01:02:44,123 --> 01:02:45,443 Jadi... 780 01:02:46,003 --> 01:02:50,763 Ayah mau baikan lagi sama Sarah gara-gara Ayah mau jodohin Sarah sama Salman lagi? 781 01:02:53,083 --> 01:02:56,483 Kamu harus lihat... 782 01:02:56,563 --> 01:02:57,803 -kayak apa tampangnya sekarang. -Nggak usah, Yah. 783 01:02:58,003 --> 01:02:59,163 Sarah udah tahu kok. 784 01:02:59,243 --> 01:03:01,203 Tahu dari mana? 785 01:03:03,403 --> 01:03:05,203 Sarah udah sering whatsapp-an sama dia. 786 01:03:05,883 --> 01:03:06,723 Waduh. 787 01:03:07,483 --> 01:03:09,683 Nanti Sarah sampai sana... 788 01:03:10,643 --> 01:03:11,843 Salman juga yang jemput. 789 01:03:14,643 --> 01:03:15,443 Serius? 790 01:03:16,803 --> 01:03:19,243 Ayah tenang, nggak berdua-an. 791 01:03:19,803 --> 01:03:23,643 Dia sama teman-teman remaja masjid Melbourne. 792 01:03:25,803 --> 01:03:27,083 Oh, alhamdulillah. 793 01:03:33,883 --> 01:03:36,283 Allahu Akbar. 794 01:03:37,843 --> 01:03:39,643 Ya Allah, sesungguhnya kami memohon kepada Engkau akan keselamatan agama... 795 01:03:39,723 --> 01:03:42,723 dan sehat badan dan tambahnya ilmu pengetahuan... 796 01:03:42,803 --> 01:03:45,723 dan keberkahan dalam rizki dan diampuni sebelum mati... 797 01:03:45,963 --> 01:03:48,883 dan mendapatkan rahmat waktu mati dan mendapat pengampunan sesudah mati... 798 01:03:49,283 --> 01:03:51,483 Ya Allah, mudahkanlah bagi kami waktu sekarat menghadapi mati. 799 01:03:52,043 --> 01:03:55,243 dan selamatkanlah kami dari siksa neraka, dan pengampunan waktu hisab. 800 01:03:56,643 --> 01:04:01,643 Ya Tuhanku, anugrahkanlah kepadaku seorang anak yang termasuk orang-orang yang saleh. 801 01:04:01,803 --> 01:04:02,643 Amin. 802 01:04:02,723 --> 01:04:04,043 Anugrahkanlah kepadaku seorang anak yang saleh. 803 01:04:08,843 --> 01:04:12,883 ♪ Jawabnya Cinta ♪ 804 01:04:13,563 --> 01:04:16,003 ♪ Rasakanlah semua yang kuberikan ♪ 805 01:04:20,483 --> 01:04:22,683 -Selamat ya, Mas Bian. -Makasih, Sayang. 806 01:04:25,003 --> 01:04:29,563 ♪ Ku selalu ada di sudut ♪ 807 01:04:30,243 --> 01:04:31,203 Mas. 808 01:04:39,563 --> 01:04:40,443 Kamu hamil? 809 01:04:41,203 --> 01:04:42,163 -Beneran? -Iya. 810 01:04:42,243 --> 01:04:46,643 ♪....pasti nyata...♪ 811 01:04:47,203 --> 01:04:52,443 ♪ yang nyata itu rasa cinta ♪ 812 01:04:52,883 --> 01:04:57,963 ♪ Mengertilah, oh arti cinta...♪ 813 01:04:58,563 --> 01:05:03,723 ♪ Berbagilah rasa cinta...♪ 814 01:05:12,963 --> 01:05:13,763 Mas. 815 01:05:26,803 --> 01:05:30,403 ♪ Cinta itu pasti nyata...♪ 816 01:05:30,483 --> 01:05:34,203 Allahu Akbar...Allahu Akbar... 817 01:05:35,843 --> 01:05:40,243 Allahu Akbar....Allah... 818 01:05:43,803 --> 01:05:49,363 ♪ Berbagilah rasa cinta...♪ 819 01:05:56,923 --> 01:05:58,603 Namanya siapa ini? 820 01:05:58,723 --> 01:06:01,883 Namanya Muhammad Ammar Al-Fatih, Auntie. 821 01:06:02,163 --> 01:06:04,243 -Gemes banget sih. -Mirip siapa? 822 01:06:04,323 --> 01:06:05,843 Mirip gue. 823 01:06:06,843 --> 01:06:09,123 -Eh nangis langsung. -Nangis langsung. 824 01:06:13,963 --> 01:06:15,403 -Aduh, aduh, duh, duh. -Jahat dia nih. 825 01:06:16,603 --> 01:06:18,003 -Aduh lucu banget sih. -Lucu ya. 826 01:06:18,283 --> 01:06:19,283 -Cetar. -Hmm. 827 01:06:19,923 --> 01:06:22,763 Jadi lo ada masukan apa buat pernikahan gue? 828 01:06:22,843 --> 01:06:26,563 Masukannya yang penting jangan ada wedding agreement. 829 01:06:27,563 --> 01:06:29,043 Emangnya gue, Bapaknya anak lo? 830 01:06:29,763 --> 01:06:31,123 -Mas Bian. -Iya. 831 01:06:33,523 --> 01:06:36,003 Ini pada kemana rombongan? 832 01:06:37,923 --> 01:06:39,803 Jangan-jangan nggak datang lagi? 833 01:06:43,763 --> 01:06:47,683 ♪ Marhaban...♪ 834 01:06:47,763 --> 01:06:52,843 ♪ Marhaban... ya nurul aini ♪ 835 01:06:53,243 --> 01:06:56,923 ♪ Marhaban jaddal husaini ♪ 836 01:06:57,363 --> 01:07:01,403 ♪ Marhaban...marhaban ♪ 837 01:07:01,763 --> 01:07:08,083 ♪ Marhaban ya marhaban ♪ 838 01:07:09,043 --> 01:07:12,803 -Assalamualaikum. -Wa‘alaikumus salam. 839 01:07:13,203 --> 01:07:16,923 ♪ Jawabnya cinta ♪ 840 01:07:17,003 --> 01:07:21,203 ♪ Ku selalu ada di sudut...♪ 841 01:07:22,043 --> 01:07:24,203 ♪ hatimu ♪ 842 01:07:24,683 --> 01:07:30,203 ♪ Cinta itu pasti nyata...♪ 843 01:07:30,283 --> 01:07:35,243 ♪ yang nyata itu rasa cinta ♪ 844 01:07:35,963 --> 01:07:41,163 ♪ Cinta itu yang tentukan...♪ 845 01:07:41,683 --> 01:07:46,803 ♪ Kita akan bahagia ♪ 846 01:07:51,683 --> 01:07:52,723 -Mau beli popok dulu. -Iya. 847 01:07:52,803 --> 01:07:54,163 Kenapa nggak bilang tadi? 848 01:07:55,163 --> 01:07:57,483 -Assalamualaikum. -Wa‘alaikumus salam. 849 01:08:01,843 --> 01:08:03,803 -Apa kabar? -Baik, baik lo apa kabar? 850 01:08:03,883 --> 01:08:05,883 Alhamdulillah baik. Tari? 851 01:08:05,963 --> 01:08:07,483 Alhamdulillah, baik. 852 01:08:07,803 --> 01:08:10,283 -Dari tadi di sini? -Hmm? Lo ditanyain sama Ami. 853 01:08:10,363 --> 01:08:11,243 -Oh iya. -Ke sana dulu gih lo. 854 01:08:11,363 --> 01:08:13,123 -Udah deh, gue ke dalam duluan ya. -Iya, iya. 855 01:08:13,203 --> 01:08:15,003 -Entar gue ke sana ya. -Ok. 856 01:08:16,523 --> 01:08:18,643 Kamu kok akrab banget sama Rafa? 857 01:08:18,723 --> 01:08:20,763 Dia kan konsultan di cafe kamu. 858 01:08:23,163 --> 01:08:25,123 Tari aku cinta kamu. 859 01:08:25,603 --> 01:08:29,443 Dan nggak sedikitpun terpikirkan buat khianati cinta kita. 860 01:08:30,923 --> 01:08:32,163 Maafin aku ya, Mas. 861 01:08:32,243 --> 01:08:34,203 Aku yang minta maaf ya. 862 01:08:34,483 --> 01:08:35,443 Kamu maafin aku kan? 863 01:08:36,003 --> 01:08:37,243 Pastilah. 864 01:08:41,243 --> 01:08:45,603 -Oh bangun ya. -Jangan dikasih bangun, nanti aku capai. 865 01:08:54,683 --> 01:09:01,723 ♪ Lalu kontras kan menguraikan kabut ♪ 866 01:09:03,803 --> 01:09:10,843 ♪ Bahwa yang bersembunyi kan terlihat pula♪ 867 01:09:13,643 --> 01:09:20,683 ♪ Sebab canda tak selalu pada tempatnya ♪ 868 01:09:22,043 --> 01:09:27,003 ♪ Detak jantung kian bertambah...♪ 869 01:09:27,603 --> 01:09:31,403 ♪ kian bertambah...♪ 870 01:09:33,563 --> 01:09:38,123 ♪ Netra yang semula (Netra yang semula) ♪ 871 01:09:38,203 --> 01:09:42,323 ♪ Mulai tak berima (Mulai tak berima) ♪ 872 01:09:42,683 --> 01:09:46,683 ♪ Ruas ruang hampa (Ruas ruang hampa) ♪ 873 01:09:47,283 --> 01:09:49,923 ♪ Dirasuk nestapa (Dirasuk nestapa)...♪ 874 01:09:50,003 --> 01:09:51,923 Subtitle oleh Fanny Rediastuti.