1 00:03:00,615 --> 00:03:05,385 My, my mom used to say, uh, dead birds meant 2 00:03:05,485 --> 00:03:10,223 the closing of one chapter and the beginning of a new one. 3 00:04:45,186 --> 00:04:46,554 It tastes like cement. 4 00:04:46,654 --> 00:04:48,488 - Come on, man. - Even with the blackberries? 5 00:04:48,589 --> 00:04:50,057 I hand-picked them. 6 00:04:50,158 --> 00:04:51,692 - I don't but, man. - It tastes like fruity cement. 7 00:04:53,594 --> 00:04:55,428 What about you, Vanessa? 8 00:04:58,800 --> 00:05:00,367 Vanessa? 9 00:05:01,903 --> 00:05:03,370 Everything okay? 10 00:05:05,773 --> 00:05:07,508 I'm fine. 11 00:05:07,608 --> 00:05:08,810 You still wanna go? 12 00:05:09,844 --> 00:05:11,512 Go where? 13 00:05:11,612 --> 00:05:13,514 She wants to go hiking. 14 00:05:13,614 --> 00:05:16,517 Did you all hear that loud noise last night? 15 00:05:16,617 --> 00:05:19,554 Sounded like something exploded. 16 00:05:19,654 --> 00:05:23,624 - Sound? - No, I didn't hear anything. You? 17 00:05:23,724 --> 00:05:27,695 Probably just some thunder. It rained last night. 18 00:05:27,795 --> 00:05:30,731 They shut the facility down out there. 19 00:05:30,832 --> 00:05:31,999 They shut it down? 20 00:05:32,099 --> 00:05:34,836 Yeah. People were saying 21 00:05:34,936 --> 00:05:37,905 there were some weird experiments going on. 22 00:05:38,005 --> 00:05:40,107 People or Pop? 23 00:05:41,042 --> 00:05:44,411 All we know is that some people went missing, 24 00:05:44,512 --> 00:05:47,782 and one day the facility was just shut down. 25 00:05:49,684 --> 00:05:52,385 The forest was reclaimed as a preservation. 26 00:05:53,621 --> 00:05:54,755 Man loved his conspiracy theories. 27 00:05:54,856 --> 00:05:56,557 All right, there's nothing more to it. 28 00:05:56,657 --> 00:05:57,825 We don't need to talk about them anymore. 29 00:05:57,925 --> 00:06:00,795 Why not? You never wanna talk about him. 30 00:06:00,895 --> 00:06:03,231 Why should I be compelled to talk about a man 31 00:06:03,331 --> 00:06:06,667 who just disappeared on his family? Why? 32 00:06:06,767 --> 00:06:09,036 -I'm telling you. -Right. 33 00:06:10,304 --> 00:06:12,173 He was searching for something. 34 00:06:13,674 --> 00:06:15,442 Searching for what? 35 00:06:15,543 --> 00:06:16,944 I don't know. 36 00:06:17,778 --> 00:06:21,315 Hey, all of it's in his journal. 37 00:06:21,414 --> 00:06:23,150 Screw that journal. 38 00:06:23,251 --> 00:06:26,153 Have you even read it? 39 00:06:26,254 --> 00:06:27,722 Uh, no. 40 00:06:28,723 --> 00:06:30,591 He said he lost it in the forest one day. 41 00:06:30,691 --> 00:06:32,326 He went crazy, that's it. 42 00:06:32,425 --> 00:06:34,929 He lost his mind. 43 00:06:36,230 --> 00:06:38,733 Or maybe he was just lost. 44 00:06:47,708 --> 00:06:49,777 Still know how to use this thing? 45 00:06:49,877 --> 00:06:51,913 -Better than you. -All right, smartass. 46 00:06:52,013 --> 00:06:54,815 Look, you know there's bears out there. 47 00:06:54,916 --> 00:06:58,519 Mountain lions have been seen out there too, so eyes up. 48 00:06:59,587 --> 00:07:02,657 Hey, I, uh, I really think that I should go with you. 49 00:07:02,757 --> 00:07:07,662 I'll be fine. Just need a little time alone. 50 00:07:11,032 --> 00:07:12,934 Y'all still thinking about moving out here, 51 00:07:13,034 --> 00:07:14,635 selling the house? 52 00:07:14,735 --> 00:07:17,104 Yeah, yeah, we talked about it. 53 00:07:17,204 --> 00:07:18,806 And we're not selling our home. 54 00:07:18,906 --> 00:07:20,274 We haven't decided yet. 55 00:07:20,374 --> 00:07:23,144 I have, and we're not selling. 56 00:07:24,679 --> 00:07:26,013 Well, you guys know 57 00:07:26,113 --> 00:07:28,950 you can always take your lake house off my hands. 58 00:07:30,785 --> 00:07:32,920 Obe would have loved to live out here. 59 00:07:43,764 --> 00:07:46,000 There's no reception out there, so... 60 00:07:51,505 --> 00:07:52,840 I'm sorry. 61 00:07:52,940 --> 00:07:54,709 Vanessa? 62 00:07:54,809 --> 00:07:55,843 Vanessa? 63 00:07:55,943 --> 00:07:58,679 Vanessa? Come on, Van-- Vanessa. 64 00:07:58,779 --> 00:08:01,315 I told Martel to never mention his name. 65 00:08:01,415 --> 00:08:02,817 He, de didn't mean to, you know that. 66 00:08:02,917 --> 00:08:04,885 -He was just trying to help. -Help how? 67 00:08:04,986 --> 00:08:06,454 By selling away what little memories 68 00:08:06,554 --> 00:08:09,023 -we have left of him? -By helping us move on. 69 00:08:10,591 --> 00:08:12,994 Forward, forward. Just helping us move forward. 70 00:08:13,094 --> 00:08:14,895 You wish it was me? 71 00:08:14,996 --> 00:08:16,731 What? 72 00:08:16,831 --> 00:08:18,032 Hmm? 73 00:08:18,132 --> 00:08:19,967 Do you wish it was me who died that day? 74 00:08:24,705 --> 00:08:26,574 How could you say that? 75 00:08:27,975 --> 00:08:30,711 I forgave you a long time ago. 76 00:08:30,811 --> 00:08:33,714 I just, I don't want to lose you too. 77 00:08:33,814 --> 00:08:35,082 I'll be back in an hour. 78 00:08:39,620 --> 00:08:41,789 Should she be on her own out there? 79 00:08:41,889 --> 00:08:45,593 No. I know when she needs space. 80 00:10:12,146 --> 00:10:13,080 Oh, fuck. 81 00:10:35,269 --> 00:10:38,105 It's been going two hours. 82 00:10:38,205 --> 00:10:40,307 Hey, Vanessa, you okay? 83 00:10:42,143 --> 00:10:43,277 Vanessa. 84 00:10:43,377 --> 00:10:45,079 Sweetie, can you hear me? 85 00:10:48,517 --> 00:10:50,619 Vanessa? 86 00:10:50,718 --> 00:10:52,753 Babe? 87 00:10:52,853 --> 00:10:54,889 Vanessa, can you hear me? 88 00:10:54,989 --> 00:10:56,190 Ca-- 89 00:11:09,303 --> 00:11:11,772 Hey, babe, what happened? 90 00:11:11,872 --> 00:11:13,174 I saw a bear. 91 00:11:14,241 --> 00:11:16,110 You saw a bear? 92 00:11:23,984 --> 00:11:26,854 Hey, can we talk? 93 00:11:43,170 --> 00:11:44,905 Hey. 94 00:11:45,005 --> 00:11:47,374 What, what, what was, 95 00:11:49,009 --> 00:11:50,110 what happened out there? 96 00:11:50,211 --> 00:11:52,012 I saw a bear. 97 00:11:52,112 --> 00:11:54,782 It wasn't a bear, Vanessa. 98 00:11:54,882 --> 00:11:56,951 You looked terrified. 99 00:11:57,051 --> 00:11:59,320 It was the same look you had when Obe died. 100 00:11:59,420 --> 00:12:01,422 Okay, no, Alex, no. 101 00:12:03,023 --> 00:12:05,594 Look, I, I, I love you. 102 00:12:05,694 --> 00:12:09,096 I promise that no matter what, I will always be by your side. 103 00:12:09,196 --> 00:12:11,265 But why do you insist on blocking me out? 104 00:12:11,365 --> 00:12:12,199 I'm not blocking you out. 105 00:12:12,299 --> 00:12:13,734 You act like life can just go on, 106 00:12:13,834 --> 00:12:15,803 like we can have a normal life, and we can't. 107 00:12:15,903 --> 00:12:17,938 It was, it was an accident. 108 00:12:18,038 --> 00:12:19,273 Sweetie, it was an accident. 109 00:12:19,373 --> 00:12:20,841 You didn't see the other car coming. 110 00:12:20,941 --> 00:12:22,276 How many times do we have to go through this? 111 00:12:22,376 --> 00:12:23,377 Can you please leave? 112 00:12:23,477 --> 00:12:24,979 Why don't you see yourself and me? 113 00:12:25,079 --> 00:12:25,879 Can you just, I can't talk about this right now. 114 00:12:25,980 --> 00:12:27,414 Can you please leave? 115 00:12:31,252 --> 00:12:32,353 Leave. 116 00:13:13,260 --> 00:13:17,031 (PILLS 117 00:13:48,730 --> 00:13:50,297 Oh. 118 00:13:50,397 --> 00:13:52,866 Yeah, you keep swinging like that, she'll throw your back out. 119 00:13:54,234 --> 00:13:56,170 You wish your swing was this pretty. 120 00:13:56,270 --> 00:13:57,271 Hmm. 121 00:13:57,371 --> 00:13:59,440 When's the last time you picked up a club? 122 00:14:00,675 --> 00:14:03,243 When's the last time we went golfing? 123 00:14:04,144 --> 00:14:05,346 It's been about three years. 124 00:14:05,446 --> 00:14:07,214 That's the last time I picked up a club. 125 00:14:09,149 --> 00:14:10,317 Hey, you, you want to swing? 126 00:14:10,417 --> 00:14:14,888 Nah, nah. Just came out for some air. 127 00:14:14,988 --> 00:14:16,624 Y'all good? 128 00:14:22,996 --> 00:14:24,198 Talk to me. 129 00:14:25,899 --> 00:14:28,202 What's going on inside that head of yours? 130 00:14:42,617 --> 00:14:45,219 I... I lost a son. 131 00:14:47,154 --> 00:14:49,323 And now I'm losing my wife. 132 00:14:50,958 --> 00:14:54,094 It's only been a year. 133 00:14:54,194 --> 00:14:56,397 It's gonna take some time. 134 00:14:56,497 --> 00:14:58,232 We barely speak. 135 00:14:58,332 --> 00:15:00,869 Separate dinners most nights. 136 00:15:00,968 --> 00:15:04,271 I spend more time on my couch than in our bed. 137 00:15:04,371 --> 00:15:07,809 I can't even remember the last time I seen her smile. 138 00:15:07,908 --> 00:15:10,545 I, I, I thought I had the answers. 139 00:15:10,645 --> 00:15:13,247 If we just kept it together and went through therapy, 140 00:15:13,347 --> 00:15:15,916 we could just, we could push through. 141 00:15:16,016 --> 00:15:18,620 You're going through a lot right now. 142 00:15:18,720 --> 00:15:21,756 You gotta be patient with her. 143 00:15:21,856 --> 00:15:24,124 You gotta be patient with yourself. 144 00:15:24,224 --> 00:15:25,492 I'm trying. 145 00:15:26,427 --> 00:15:28,596 I miss him. 146 00:15:28,696 --> 00:15:31,298 Every second of every day. 147 00:15:31,398 --> 00:15:33,333 -He was my world. -Hey, hey, come here. 148 00:15:49,416 --> 00:15:50,518 I miss him too. 149 00:15:52,687 --> 00:15:57,157 What would Obe say if he was here right now? 150 00:15:58,125 --> 00:15:59,627 Come on, man, say it. 151 00:16:02,530 --> 00:16:04,364 I'm tough. 152 00:16:04,465 --> 00:16:06,033 And I'm bright. 153 00:16:06,133 --> 00:16:07,367 I got muscles. 154 00:16:07,468 --> 00:16:09,169 I got might. 155 00:16:09,269 --> 00:16:11,305 And even when I'm afraid... 156 00:16:12,406 --> 00:16:14,509 everything will be all right. 157 00:16:20,280 --> 00:16:22,015 It will be all right. 158 00:16:32,159 --> 00:16:36,598 Get down. Let's go honey. Be patient. Watch the ball. 159 00:16:37,498 --> 00:16:41,168 Yeah! Good job, Obe. Go, go, go. 160 00:16:41,301 --> 00:16:43,270 You got this. 161 00:16:47,809 --> 00:16:50,110 That was a good day. 162 00:17:00,320 --> 00:17:03,725 Uh, uh, Martel, Martel's grilling 163 00:17:03,825 --> 00:17:09,129 and just wanted you to know in case you wanna come join us. 164 00:17:52,139 --> 00:17:53,473 Pop loved this song. 165 00:17:53,575 --> 00:17:55,108 Yeah. 166 00:17:58,680 --> 00:18:00,014 -You made it. -Yeah. 167 00:18:00,113 --> 00:18:01,516 Hey. 168 00:18:01,616 --> 00:18:03,818 Didn't feel like being alone tonight. 169 00:18:05,118 --> 00:18:06,688 Dinner is served. 170 00:18:06,788 --> 00:18:08,890 Hopefully it's better than the oatmeal this morning. 171 00:18:11,693 --> 00:18:14,194 Remember the first-time pops brought us 172 00:18:14,294 --> 00:18:15,462 fishing out here? 173 00:18:15,563 --> 00:18:17,364 How could I forget? You almost drowned. 174 00:18:17,464 --> 00:18:21,368 Mm-hmm. Well, did I tell you the story? 175 00:18:21,468 --> 00:18:22,369 No? 176 00:18:22,469 --> 00:18:26,239 Um, I was, uh, I was nine years old. 177 00:18:26,340 --> 00:18:27,508 Then I snagged a salmon so big 178 00:18:27,609 --> 00:18:29,611 that it actually pulled me into the river. 179 00:18:29,711 --> 00:18:31,311 I was trying to tell you how to hold your line. 180 00:18:31,411 --> 00:18:32,947 I was holding the line. 181 00:18:33,047 --> 00:18:35,617 I just I slipped on a rock. I fell in. 182 00:18:35,717 --> 00:18:38,519 Pops had to jump in and save me. It was crazy. 183 00:18:41,723 --> 00:18:44,626 My whole perception of life changed after that. 184 00:18:44,726 --> 00:18:46,861 Really? How so? 185 00:18:48,630 --> 00:18:49,697 Created a complex. 186 00:18:49,797 --> 00:18:54,334 A need to never feel out of control ever again. 187 00:18:54,434 --> 00:18:58,338 Then somehow, I started drinking two bottles of whiskey 188 00:18:58,438 --> 00:19:00,240 just to get through the day. 189 00:19:01,441 --> 00:19:03,678 And we know how that went. 190 00:19:05,445 --> 00:19:09,617 Now I identified one of the biggest lies 191 00:19:09,717 --> 00:19:11,586 I've ever told myself. 192 00:19:12,687 --> 00:19:13,888 And what was that? 193 00:19:14,922 --> 00:19:16,557 That I'm in control. 194 00:19:16,658 --> 00:19:19,527 You figure something out. You got help. 195 00:19:19,627 --> 00:19:20,695 I guess. 196 00:19:20,795 --> 00:19:23,564 We humans, you know, we are in constant stages 197 00:19:23,665 --> 00:19:24,532 of evolution. 198 00:19:24,632 --> 00:19:26,400 Forever changing. 199 00:19:26,500 --> 00:19:28,435 Even when we're not conscious of it. 200 00:19:28,536 --> 00:19:30,370 At any given moment, we are presented 201 00:19:30,470 --> 00:19:33,007 with an infinite amount of possibilities 202 00:19:33,107 --> 00:19:35,910 with an infinite amount of results. 203 00:19:37,210 --> 00:19:39,379 You know, to get it right every time, 204 00:19:39,479 --> 00:19:41,248 you know, it's impossible. 205 00:19:41,348 --> 00:19:43,651 Then you realize that you've never fully 206 00:19:43,751 --> 00:19:46,587 been in control. 207 00:19:46,688 --> 00:19:49,023 Never have been. 208 00:19:49,123 --> 00:19:50,424 Never will be. 209 00:19:51,659 --> 00:19:53,393 That's an interesting perspective. 210 00:19:53,493 --> 00:19:57,364 Well, I'm not following. 211 00:19:58,498 --> 00:20:01,301 What I'm saying is that there are certain things in life 212 00:20:01,401 --> 00:20:04,404 that we cannot control because the decision's 213 00:20:04,505 --> 00:20:06,473 already been made for us. 214 00:20:06,574 --> 00:20:08,776 We are exactly where we need to be. 215 00:20:09,610 --> 00:20:12,880 No mistakes, just lessons learned. 216 00:20:13,781 --> 00:20:16,249 Adapting is complicated. 217 00:20:18,452 --> 00:20:19,453 Where-- where are you going? 218 00:20:19,554 --> 00:20:21,856 I'm... I'm not hungry anymore. 219 00:20:22,523 --> 00:20:24,125 Van look, I'll help you out with that. 220 00:20:24,224 --> 00:20:27,628 -Don't. -Whoa, hey, hey, hey, hey. 221 00:20:27,729 --> 00:20:30,598 -You all right? You okay? -Shit. Yeah, yeah, yeah. 222 00:20:30,698 --> 00:20:32,533 Go take care of that, man. We'll clean this up. 223 00:20:32,633 --> 00:20:34,202 Yeah. 224 00:20:47,548 --> 00:20:49,650 It's getting cold. You should, uh... 225 00:20:49,751 --> 00:20:50,484 No. 226 00:20:50,585 --> 00:20:51,652 No, you should go ahead inside. 227 00:20:51,753 --> 00:20:52,854 I got this. I'll take care of it. 228 00:20:52,954 --> 00:20:54,454 I got it 229 00:21:09,469 --> 00:21:10,905 You're drinking? 230 00:21:12,439 --> 00:21:13,975 It's been a long day. 231 00:21:15,109 --> 00:21:18,045 So, what was all that? 232 00:21:18,146 --> 00:21:19,412 Bullshit? 233 00:21:21,582 --> 00:21:23,751 You know, sometimes I, uh, 234 00:21:23,851 --> 00:21:26,587 I just like to pour a glass, smell it. 235 00:21:29,157 --> 00:21:30,625 Cheers. 236 00:21:32,860 --> 00:21:34,461 Your hand. 237 00:21:36,230 --> 00:21:37,698 What about it? 238 00:21:37,799 --> 00:21:40,400 The burn. 239 00:21:44,705 --> 00:21:46,339 It wasn't as bad as we thought. 240 00:21:49,409 --> 00:21:50,711 I'm gonna go take a walk. 241 00:22:14,535 --> 00:22:16,704 Everything okay? 242 00:22:21,275 --> 00:22:22,743 What's wrong? 243 00:22:35,857 --> 00:22:37,091 Vanessa? 244 00:22:41,128 --> 00:22:42,462 V? 245 00:28:08,189 --> 00:28:09,857 What? 246 00:28:17,599 --> 00:28:19,133 Oh. 247 00:30:08,108 --> 00:30:09,910 Is everything okay? 248 00:30:11,111 --> 00:30:13,347 I woke up. You were gone. 249 00:30:14,783 --> 00:30:16,917 Where'd you go? 250 00:30:20,988 --> 00:30:22,890 I think I found something. 251 00:30:23,857 --> 00:30:25,459 What did you find? 252 00:30:27,294 --> 00:30:30,297 There's something wrong with this place. 253 00:30:31,332 --> 00:30:32,499 What do you mean? 254 00:30:33,434 --> 00:30:35,035 It's the forest. 255 00:30:35,135 --> 00:30:37,338 I kept walking around and ending up back 256 00:30:37,438 --> 00:30:40,240 at the exact same spot. 257 00:30:41,075 --> 00:30:42,042 It's easy to get lost. 258 00:30:42,142 --> 00:30:44,044 I wasn't lost, Alex. 259 00:30:44,144 --> 00:30:45,647 No matter what direction I went in, 260 00:30:45,747 --> 00:30:48,616 I always ended up back at this tree. 261 00:30:48,717 --> 00:30:52,052 So, you were walking in circles? 262 00:30:52,152 --> 00:30:55,222 No. I tied a scarf around the tree. 263 00:30:55,322 --> 00:30:58,325 And when I came back around, it was gone. 264 00:30:58,425 --> 00:31:01,028 And I even did marks on the trees. 265 00:31:01,128 --> 00:31:03,263 And when I came back around again, they were gone too. 266 00:31:04,164 --> 00:31:05,866 Are you sure you weren't just lost? 267 00:31:05,966 --> 00:31:08,803 No. It's not possible. 268 00:31:08,902 --> 00:31:11,740 It's like I was in some kind of loop. 269 00:31:12,507 --> 00:31:14,676 Didn't your dad say they did experiments 270 00:31:14,776 --> 00:31:16,076 around here? 271 00:31:17,111 --> 00:31:21,315 And he was crazy. You're sounding just like him. 272 00:31:22,416 --> 00:31:25,886 I'm trying to tell you that this place is strange. 273 00:31:25,986 --> 00:31:28,288 There's something not right here. 274 00:31:33,193 --> 00:31:35,129 What do you want me to say? 275 00:31:35,229 --> 00:31:37,364 I want you to say you believe me. 276 00:31:38,198 --> 00:31:42,302 -Vanessa. -I saw myself out in the forest. 277 00:31:42,403 --> 00:31:43,738 It wasn't a bear. 278 00:31:43,838 --> 00:31:44,905 It was me. 279 00:31:45,005 --> 00:31:46,674 Or somebody who looked just like me. 280 00:31:46,775 --> 00:31:49,009 And she tried to kill me. 281 00:31:49,109 --> 00:31:50,411 So, I shot back at her. 282 00:31:50,512 --> 00:31:52,714 Vanessa, you're not making any sense. 283 00:31:52,814 --> 00:31:57,251 I saw my own eyes staring back at me. 284 00:31:57,351 --> 00:32:00,220 So in the forest, 285 00:32:00,320 --> 00:32:02,423 you were in some strange time loop 286 00:32:02,524 --> 00:32:08,395 where you saw yourself shoot at you? 287 00:32:09,697 --> 00:32:11,198 Yes. 288 00:32:13,233 --> 00:32:15,269 It's getting worse. 289 00:32:15,369 --> 00:32:18,573 I mean, weird dreams is one thing, but this? 290 00:32:19,239 --> 00:32:21,208 I called Dr. Harvey. 291 00:32:22,042 --> 00:32:24,411 He knew today would be hard for you. 292 00:32:25,312 --> 00:32:27,147 Said the anniversary of Obe's death. 293 00:32:27,247 --> 00:32:29,149 Don't say his name. 294 00:32:29,249 --> 00:32:31,385 You have to say his name. 295 00:32:32,854 --> 00:32:36,591 Okay? It's been a year since Obe died. 296 00:32:47,234 --> 00:32:49,336 Why do you keep punishing me? 297 00:32:50,370 --> 00:32:52,674 We've already been through this. 298 00:32:52,774 --> 00:32:56,845 I just want to know how long it's gonna go on. Hmm? 299 00:32:56,945 --> 00:32:59,179 I tried therapy, giving you your space. 300 00:32:59,279 --> 00:33:03,183 I've apologized a million times. 301 00:33:03,283 --> 00:33:05,620 You don't think I hate myself? 302 00:33:05,720 --> 00:33:07,187 What are you talking? 303 00:33:07,287 --> 00:33:10,090 Just say it. Just say it. 304 00:33:11,626 --> 00:33:13,393 You wish I died that day. 305 00:33:13,494 --> 00:33:15,395 Hm? 306 00:33:15,496 --> 00:33:17,197 Yeah. 307 00:33:17,297 --> 00:33:19,366 I took our son from you, 308 00:33:19,466 --> 00:33:21,769 and you wish I was lying in his place. 309 00:33:23,303 --> 00:33:25,005 You still blame me for his death. 310 00:33:25,105 --> 00:33:27,307 That other guy was driving. He was driving the car. 311 00:33:27,407 --> 00:33:29,711 He ran the light. That guy, not me. 312 00:33:29,811 --> 00:33:31,078 I didn't see the car coming. 313 00:33:31,178 --> 00:33:32,614 You weren't driving. 314 00:33:33,781 --> 00:33:35,382 I was driving, not you. 315 00:33:35,482 --> 00:33:38,252 Oh, so now you were driving. Now, you were driving. 316 00:33:38,352 --> 00:33:40,220 Really, seriously, stop it with this shit. 317 00:33:40,320 --> 00:33:41,523 -I drove the car. -Vanessa. 318 00:33:41,623 --> 00:33:43,423 I was driving. You weren't even there. 319 00:33:43,525 --> 00:33:44,526 I'm dead inside. 320 00:33:44,626 --> 00:33:46,226 The guilt that I wake up with every day. 321 00:33:46,326 --> 00:33:48,630 I was driving, and I turned my head for just a second. 322 00:33:48,730 --> 00:33:49,964 What are you talking about? 323 00:33:50,063 --> 00:33:51,431 We've been through this. We've been through this. 324 00:33:51,533 --> 00:33:53,133 Vanessa! 325 00:33:57,371 --> 00:34:01,576 I love you, but you need help. 326 00:34:03,243 --> 00:34:05,045 Call Dr. Harvey. 327 00:34:24,364 --> 00:34:27,234 And take your pills. 328 00:34:28,536 --> 00:34:29,771 Please. 329 00:34:39,146 --> 00:34:40,615 You're not Alex. 330 00:34:41,583 --> 00:34:42,817 What? 331 00:34:45,553 --> 00:34:46,588 What's going on? 332 00:34:47,387 --> 00:34:49,857 I heard yelling. Y'all good? 333 00:34:53,661 --> 00:34:57,497 You hurt your right hand. Not your left. 334 00:35:00,568 --> 00:35:02,704 Is she having another episode? 335 00:35:12,346 --> 00:35:15,049 Vanessa, what are you doing? 336 00:35:15,148 --> 00:35:16,416 We need to talk. 337 00:35:16,517 --> 00:35:18,519 Vanessa! 338 00:35:18,620 --> 00:35:20,655 You need help. 339 00:35:20,755 --> 00:35:22,757 Get back here, Vanessa! 340 00:35:22,857 --> 00:35:24,959 Get back here! Vanessa! 341 00:36:26,688 --> 00:36:27,789 Who's there? 342 00:36:30,424 --> 00:36:32,560 Stop or I'll shoot! 343 00:36:35,362 --> 00:36:36,831 Come down slowly. 344 00:36:39,167 --> 00:36:40,434 Slowly. 345 00:36:49,711 --> 00:36:51,211 Alex? 346 00:36:52,379 --> 00:36:53,948 You following me? 347 00:36:55,282 --> 00:36:58,720 I'm not. We never met. 348 00:36:58,820 --> 00:37:01,556 Whatever Alex you were with is not me. 349 00:37:02,489 --> 00:37:06,426 I'm from a different world, another space and time, 350 00:37:06,527 --> 00:37:08,228 if that makes sense. 351 00:37:09,296 --> 00:37:12,432 You feel like you're going crazy, right? 352 00:37:12,533 --> 00:37:14,969 Yeah, I know. I've been there. 353 00:37:16,504 --> 00:37:19,406 You can lower the gun now. I'm not going to hurt you. 354 00:37:23,511 --> 00:37:26,246 So close. Not her. 355 00:37:27,749 --> 00:37:28,649 Not who? 356 00:37:28,750 --> 00:37:31,652 You. My you. 357 00:37:31,753 --> 00:37:33,453 My wife. 358 00:37:33,554 --> 00:37:35,690 You really can lower the gun now. 359 00:37:40,161 --> 00:37:42,295 We need to get out of here. 360 00:37:42,395 --> 00:37:43,831 And go where? 361 00:37:45,499 --> 00:37:49,203 I know this doesn't make any sense, but I can help you. 362 00:37:49,302 --> 00:37:50,772 I can. 363 00:37:50,872 --> 00:37:54,742 I'm not asking you to trust me, but I need you to. 364 00:37:54,842 --> 00:37:56,744 You need me to trust you for what? 365 00:37:57,845 --> 00:37:59,680 Just trust me. 366 00:38:15,730 --> 00:38:17,665 Coming. 367 00:38:31,579 --> 00:38:35,348 Well, go ahead, make yourself at home. 368 00:38:39,854 --> 00:38:41,022 You smoke? 369 00:38:41,122 --> 00:38:42,723 I do. 370 00:38:42,824 --> 00:38:45,293 Every version of us is just slightly different 371 00:38:45,392 --> 00:38:46,359 in each space. 372 00:38:46,594 --> 00:38:49,864 Anything from a haircut to a mold, scar, 373 00:38:50,798 --> 00:38:52,733 cigarette. 374 00:38:52,834 --> 00:38:54,434 No. 375 00:38:57,505 --> 00:39:00,541 Yeah, maybe it's a sign I should quit. 376 00:39:00,641 --> 00:39:02,677 My Vanessa hated that I smoked. 377 00:39:08,649 --> 00:39:10,518 What are these spaces? 378 00:39:12,220 --> 00:39:13,821 Fragmented versions of the world 379 00:39:13,921 --> 00:39:15,990 in which you belong. 380 00:39:16,824 --> 00:39:19,527 But we can move between these worlds? 381 00:39:20,661 --> 00:39:22,563 Between them, in them. 382 00:39:22,663 --> 00:39:23,598 I've lost count of how many times 383 00:39:23,698 --> 00:39:25,666 I've been through these worlds. 384 00:39:25,766 --> 00:39:27,568 It's become overwhelming. 385 00:39:27,668 --> 00:39:28,769 So, we're just stuck 386 00:39:28,870 --> 00:39:31,739 in some conspiracy theory time loop? 387 00:39:32,439 --> 00:39:36,644 A more accurate name would be multiverse theory. 388 00:39:37,612 --> 00:39:39,146 So how does this work? 389 00:39:40,181 --> 00:39:43,517 Honestly, I don't really know. 390 00:39:43,618 --> 00:39:45,418 But I have some thoughts. 391 00:39:57,598 --> 00:40:00,067 You see here? 392 00:40:00,167 --> 00:40:02,336 This is your original space. 393 00:40:02,435 --> 00:40:06,040 And you think of the walls, the squares, 394 00:40:06,140 --> 00:40:09,243 like a ripple in time. 395 00:40:09,343 --> 00:40:12,780 Now these areas are where the spaces meet. 396 00:40:12,880 --> 00:40:15,650 Now the place that we met, we call that the nucleus. 397 00:40:15,750 --> 00:40:17,718 That's where the ripples are held together. 398 00:40:17,818 --> 00:40:21,055 Once you cross over, you're in another space 399 00:40:21,155 --> 00:40:23,691 with another version of you. 400 00:40:23,791 --> 00:40:26,794 The paradox is that we can't coexist in a space 401 00:40:26,894 --> 00:40:29,964 that's already occupied by another version of ourselves. 402 00:40:30,064 --> 00:40:31,399 None of this makes sense. 403 00:40:31,498 --> 00:40:33,301 We have multiple worlds, 404 00:40:33,401 --> 00:40:35,468 and yet we can move between the worlds, 405 00:40:35,569 --> 00:40:37,838 but we're stuck. 406 00:40:37,939 --> 00:40:39,073 For now. 407 00:40:39,173 --> 00:40:43,144 I haven't worked out the whole time loop thing yet. 408 00:40:46,213 --> 00:40:47,915 How do you know all of this? 409 00:40:49,583 --> 00:40:52,019 Well, it's kind of my job. 410 00:40:53,054 --> 00:40:54,855 I'm a physicist. 411 00:40:54,956 --> 00:40:57,992 I study particle physics, dark matter, cosmic rays, 412 00:40:58,092 --> 00:40:59,860 you know, fun stuff. 413 00:41:03,397 --> 00:41:05,099 I gotta ask. 414 00:41:05,199 --> 00:41:07,201 What am I like in your world? 415 00:41:11,038 --> 00:41:12,573 You're kind. 416 00:41:13,607 --> 00:41:15,576 -Sweet. -Hmm. 417 00:41:15,676 --> 00:41:19,580 Very, very patient. 418 00:41:20,548 --> 00:41:21,849 Hard worker. 419 00:41:24,418 --> 00:41:28,022 And you were an amazing father. 420 00:41:30,658 --> 00:41:33,794 What do I do for a living? 421 00:41:36,797 --> 00:41:38,933 You're a math teacher. 422 00:41:41,002 --> 00:41:43,137 It's honest work. 423 00:41:47,308 --> 00:41:48,709 What? 424 00:41:48,809 --> 00:41:53,047 I just, I always used to tell my Alex 425 00:41:53,147 --> 00:41:56,851 that he should work a little harder for his PhD. 426 00:41:58,319 --> 00:42:01,789 Oh, and he would have spent too much time away from you. 427 00:42:03,591 --> 00:42:05,893 I think he made the right choice. 428 00:42:10,731 --> 00:42:12,099 What am I like? 429 00:42:12,933 --> 00:42:15,504 You're my rock. 430 00:42:15,603 --> 00:42:17,905 Everything I could have asked for in a life. 431 00:42:23,844 --> 00:42:27,748 When my Vanessa left me, we, uh, 432 00:42:27,848 --> 00:42:30,651 we never got back on track. 433 00:42:30,751 --> 00:42:32,820 The loss of Obe was just. 434 00:42:34,855 --> 00:42:37,324 Don't say his name. Please. 435 00:42:39,860 --> 00:42:41,829 She couldn't say his name either. 436 00:42:42,696 --> 00:42:44,899 Thought it would just, you know, help her move on, 437 00:42:44,999 --> 00:42:46,167 but, 438 00:42:47,501 --> 00:42:50,104 just took a deeper dive into depression. 439 00:42:52,473 --> 00:42:54,675 Came out here to get away from it all. 440 00:42:55,776 --> 00:43:00,714 Then she started seeing strange things, that, uh, 441 00:43:01,715 --> 00:43:04,652 there are people like her walking around. 442 00:43:07,488 --> 00:43:09,790 You know, I always held on to the hope 443 00:43:09,890 --> 00:43:13,994 that I'd see her again one day, but every time I did, 444 00:43:14,095 --> 00:43:20,267 you all had pieces of her, but you weren't my Vanessa. 445 00:43:24,371 --> 00:43:26,040 I'm not giving up, though. 446 00:43:26,907 --> 00:43:29,076 Not giving up till I find her. 447 00:43:31,245 --> 00:43:34,915 I have one more question. 448 00:43:35,716 --> 00:43:37,151 Yeah? 449 00:43:40,821 --> 00:43:42,990 Is there a chance he's alive? 450 00:43:44,925 --> 00:43:47,695 I searched for him, too. 451 00:43:48,996 --> 00:43:50,097 Every space I've been to, 452 00:43:50,197 --> 00:43:53,934 he's either dead or he never existed. 453 00:43:55,202 --> 00:43:57,671 Maybe you haven't looked hard enough. 454 00:44:03,978 --> 00:44:07,781 You know, I may be able to get you back 455 00:44:07,882 --> 00:44:09,783 to your original space. 456 00:44:09,884 --> 00:44:11,185 It's a long shot, 457 00:44:11,285 --> 00:44:15,222 but I've never had anyone else to test my theory. 458 00:44:16,157 --> 00:44:17,358 What is it? 459 00:44:18,859 --> 00:44:20,861 Fishing wire. 460 00:44:20,961 --> 00:44:22,897 I've been collecting it. 461 00:44:22,997 --> 00:44:26,867 See, if you hold on to one end, 462 00:44:26,967 --> 00:44:28,269 and I take the other end 463 00:44:28,369 --> 00:44:31,506 into the forest with me, hopefully when I return, 464 00:44:31,606 --> 00:44:34,241 I can get back to the exact same spot 465 00:44:34,341 --> 00:44:35,876 that I left. 466 00:44:35,976 --> 00:44:38,647 I think I could help us find our original space, 467 00:44:39,246 --> 00:44:41,315 but we're gonna need some more wire. 468 00:44:43,117 --> 00:44:45,319 I know a shortcut in the woods. 469 00:45:30,831 --> 00:45:32,366 What are you doing? 470 00:45:36,504 --> 00:45:39,139 Just looking for fishing wire. 471 00:45:39,240 --> 00:45:40,808 For what? 472 00:45:42,076 --> 00:45:43,344 Fishing. 473 00:45:44,445 --> 00:45:46,113 You hate fishing. 474 00:45:47,448 --> 00:45:49,416 It was my idea. 475 00:45:51,051 --> 00:45:52,953 You said you'd leave me alone. 476 00:45:54,589 --> 00:45:57,291 Why would we do that? 477 00:45:58,959 --> 00:46:01,028 You never remember. 478 00:46:01,128 --> 00:46:02,930 Remember what? 479 00:46:05,199 --> 00:46:07,968 I'm sorry. 480 00:46:08,068 --> 00:46:11,171 I'm so, I'm so sorry. 481 00:46:11,272 --> 00:46:13,675 Hey, hey, talk to me. 482 00:46:13,774 --> 00:46:14,643 I'm here for you. 483 00:46:14,942 --> 00:46:17,978 No, but you're not. 484 00:46:18,445 --> 00:46:20,180 You're not. 485 00:46:20,281 --> 00:46:21,549 What do you mean? 486 00:46:23,083 --> 00:46:25,052 I buried the both of you. 487 00:46:26,287 --> 00:46:27,788 What happened? 488 00:46:28,757 --> 00:46:30,659 I just left a party. 489 00:46:31,425 --> 00:46:34,663 You guys called saying you needed a ride 490 00:46:34,763 --> 00:46:35,829 from the airport, 491 00:46:36,096 --> 00:46:39,366 that you needed me to pick you up, and I did. 492 00:46:41,603 --> 00:46:43,003 We stopped at a red light, 493 00:46:43,103 --> 00:46:47,041 and the truck came out of nowhere. 494 00:46:48,677 --> 00:46:51,178 So, you didn't cause the accident? 495 00:46:51,278 --> 00:46:55,916 No, no, but I shouldn't have been driving. 496 00:46:57,051 --> 00:47:00,555 You were pregnant. Eight months. 497 00:47:03,525 --> 00:47:05,225 It wasn't your fault. 498 00:47:05,326 --> 00:47:06,460 I know. 499 00:47:08,128 --> 00:47:10,264 I try to tell myself that, 500 00:47:10,364 --> 00:47:14,368 but the pain, it doesn't go away. 501 00:47:14,468 --> 00:47:16,337 I miss you guys so much. 502 00:47:19,206 --> 00:47:23,944 Just, I know you're not real. 503 00:47:27,682 --> 00:47:29,983 Just stop haunting me. 504 00:47:31,085 --> 00:47:32,219 Every time you show up, 505 00:47:32,319 --> 00:47:37,458 it makes it harder for me to move on. 506 00:47:38,292 --> 00:47:44,264 So please, just don't come back. 507 00:48:01,949 --> 00:48:04,184 Be kind to yourself. 508 00:48:21,803 --> 00:48:23,638 Is he still looking at us? 509 00:48:25,807 --> 00:48:27,408 Yep. 510 00:48:28,375 --> 00:48:30,310 We can't go where we came in. 511 00:48:30,411 --> 00:48:31,278 I know. 512 00:48:31,378 --> 00:48:33,648 We won't get in the space we left. 513 00:48:40,220 --> 00:48:45,459 Weird idea. It's crazy. 514 00:48:47,227 --> 00:48:50,030 You really think this is gonna work? 515 00:48:50,130 --> 00:48:52,600 Yeah, I hope so. 516 00:48:55,703 --> 00:48:58,439 How will I know you're you if... 517 00:48:59,440 --> 00:49:00,974 if you make it? 518 00:49:04,445 --> 00:49:07,114 Room 1111, bed 8. 519 00:49:07,981 --> 00:49:10,484 We spent three months in that room. 520 00:49:10,585 --> 00:49:13,555 After you woke up, we never left our boy's side. 521 00:49:15,222 --> 00:49:18,225 He was a fighter, just like you. 522 00:49:23,197 --> 00:49:24,965 Room 1111, bed 8. 523 00:49:27,434 --> 00:49:28,703 I know. 524 00:49:33,173 --> 00:49:35,242 First time you crossed spaces, 525 00:49:36,410 --> 00:49:37,745 how'd you know? 526 00:49:51,058 --> 00:49:53,862 - No, no, no, no, no, no. - Hey, stop! 527 00:49:53,962 --> 00:49:54,696 No! 528 00:49:57,197 --> 00:49:58,600 No. Hey. Come on. 529 00:50:21,455 --> 00:50:22,857 Martel. 530 00:50:22,957 --> 00:50:24,391 Ma... Martel. 531 00:50:30,264 --> 00:50:31,699 Martel. 532 00:50:34,569 --> 00:50:36,771 Martel. 533 00:50:39,072 --> 00:50:41,208 Martel. 534 00:50:45,747 --> 00:50:47,515 Dad was right. 535 00:50:52,286 --> 00:50:56,024 I followed them to that strange tree. 536 00:50:56,156 --> 00:50:59,661 Once I passed the gate, they were gone. 537 00:51:00,360 --> 00:51:02,630 I've been lost ever since. 538 00:51:03,698 --> 00:51:05,265 What about you? 539 00:51:05,365 --> 00:51:07,535 I tried to kill myself. 540 00:51:07,635 --> 00:51:10,470 You... you tried to commit suicide? 541 00:51:10,572 --> 00:51:13,508 No. No. 542 00:51:15,543 --> 00:51:16,611 Oh. 543 00:51:17,645 --> 00:51:19,146 Yeah. 544 00:51:20,247 --> 00:51:21,950 Let's get you home. 545 00:51:22,050 --> 00:51:25,352 If I'm not back in an hour, leave. 546 00:51:25,452 --> 00:51:27,120 You need to take the gun. 547 00:51:27,989 --> 00:51:31,491 No, in case she comes back, you might need to use it. 548 00:51:35,597 --> 00:51:37,230 All right. 549 00:51:46,106 --> 00:51:47,508 I'm sorry. I'm... I'm... I'm sorry. 550 00:51:47,609 --> 00:51:49,677 I just miss you I just miss... I just miss you. 551 00:51:49,777 --> 00:51:51,045 Her. I miss her. 552 00:52:12,634 --> 00:52:14,167 Okay. 553 00:52:16,203 --> 00:52:17,605 Be careful. 554 00:52:20,642 --> 00:52:22,309 I will. 555 00:53:08,122 --> 00:53:09,590 Alex? 556 00:53:11,693 --> 00:53:12,760 Alex? 557 00:53:17,065 --> 00:53:18,099 Room 1111? 558 00:53:19,734 --> 00:53:22,136 Room 1111? 559 00:53:22,235 --> 00:53:23,871 Bed eight. 560 00:53:25,707 --> 00:53:27,441 I was gonna leave. 561 00:53:31,946 --> 00:53:33,413 What was that like? 562 00:53:37,051 --> 00:53:40,320 I saw us as a family. 563 00:53:40,420 --> 00:53:42,623 He was there? 564 00:53:42,724 --> 00:53:43,691 No. 565 00:53:46,326 --> 00:53:49,997 It was you, me, Martel. 566 00:53:51,231 --> 00:53:52,734 We were happy. 567 00:53:52,834 --> 00:53:54,635 And then you saw me. 568 00:53:54,736 --> 00:53:56,336 What did I do? 569 00:53:56,436 --> 00:54:00,641 Well, you fainted. And Martel saw me, so I ran. 570 00:54:00,742 --> 00:54:02,510 Did he follow you? 571 00:54:02,610 --> 00:54:03,644 No. 572 00:54:03,745 --> 00:54:05,345 Are you sure? 573 00:54:07,749 --> 00:54:08,649 Yeah. 574 00:54:14,287 --> 00:54:17,290 I think I figured out how it works. 575 00:54:17,390 --> 00:54:20,795 Based on navigation, I think we can use this space 576 00:54:20,895 --> 00:54:22,563 as our starting point. 577 00:54:24,899 --> 00:54:27,034 Well, how do we keep from going into a space 578 00:54:27,135 --> 00:54:28,669 that we've already been in? 579 00:54:28,770 --> 00:54:30,337 We blow the tree. 580 00:54:30,437 --> 00:54:32,640 What do you mean? 581 00:54:37,678 --> 00:54:39,680 You've been collecting more than just fishing wire. 582 00:54:39,781 --> 00:54:40,815 Yeah. 583 00:54:41,048 --> 00:54:44,619 I've been stocking up every time I go into a space. 584 00:54:47,522 --> 00:54:49,724 A loud noise from the forest. 585 00:54:51,759 --> 00:54:53,694 Yeah. 586 00:54:53,795 --> 00:54:56,697 Nothing's ever going to be the same, is it? 587 00:54:56,798 --> 00:54:57,698 Nope. 588 00:54:59,000 --> 00:55:01,301 That doesn't scare you? 589 00:55:02,603 --> 00:55:04,437 Anything is better than this. 590 00:55:07,708 --> 00:55:13,380 I keep replaying that day over and over again. 591 00:55:13,480 --> 00:55:17,118 I keep thinking about the things I did wrong. 592 00:55:17,218 --> 00:55:18,519 There-- 593 00:55:20,054 --> 00:55:22,523 There's no way out of it. 594 00:55:22,623 --> 00:55:23,758 The accident was going to happen. 595 00:55:23,858 --> 00:55:25,226 There's nothing I could have ever done. 596 00:55:25,325 --> 00:55:27,460 There's nothing I could have done to change. 597 00:55:32,166 --> 00:55:33,768 Stop. 598 00:55:37,839 --> 00:55:38,806 I miss you. 599 00:55:38,906 --> 00:55:40,575 No, you don't. 600 00:55:41,943 --> 00:55:43,711 You miss your wife. 601 00:55:43,811 --> 00:55:47,548 And I can't replace her any more than you can replace my husband. 602 00:55:47,648 --> 00:55:51,285 And I know he's still out there, and I need to find him. 603 00:55:51,384 --> 00:55:53,287 What if you don't? 604 00:55:53,386 --> 00:55:54,789 It's not an option. 605 00:57:06,928 --> 00:57:09,030 Room 1111. 606 00:57:12,967 --> 00:57:14,702 1111. 607 00:59:39,280 --> 00:59:40,981 What are you doing? 608 00:59:48,622 --> 00:59:50,157 Room 1111. 609 00:59:52,093 --> 00:59:53,727 What? 610 00:59:55,463 --> 00:59:57,932 Room 1111. 611 00:59:58,899 --> 01:00:01,235 I don't know what you're talking about. 612 01:00:09,210 --> 01:00:11,078 You went into the woods. 613 01:00:11,178 --> 01:00:12,813 You disappeared. 614 01:00:12,913 --> 01:00:14,982 We searched everywhere for you. 615 01:00:15,082 --> 01:00:17,586 Then-- and-- 616 01:00:17,685 --> 01:00:20,054 Alex, where's Martel? 617 01:00:21,922 --> 01:00:25,025 He's in the storage shed. 618 01:00:25,126 --> 01:00:26,861 How's his hand? 619 01:00:28,162 --> 01:00:29,830 It's healing. 620 01:00:29,930 --> 01:00:31,699 Right or left hand? 621 01:00:33,134 --> 01:00:34,368 It's right hand. 622 01:00:37,506 --> 01:00:39,306 It's okay. 623 01:00:39,406 --> 01:00:41,842 I'm okay. I'm here. 624 01:00:41,942 --> 01:00:44,845 I think... I think we can find him. 625 01:00:44,945 --> 01:00:47,648 -Who? -Our son. 626 01:00:47,748 --> 01:00:50,684 -Our son-- Vanessa. -Alex, the spaces are real. 627 01:00:50,784 --> 01:00:53,020 We just have to keep crossing until we can find-- 628 01:00:53,120 --> 01:00:54,355 Vanessa. 629 01:01:00,961 --> 01:01:02,429 Where did she come from? 630 01:01:02,531 --> 01:01:03,864 - I don't... I don't know. - She woke me up in the bar. 631 01:01:03,964 --> 01:01:06,667 She was saying something about room 1111. 632 01:01:06,767 --> 01:01:08,736 -1111? What's that? -I don't know. I don't know. 633 01:01:08,836 --> 01:01:11,872 -I have no idea what's going on. -All right, all right. 634 01:01:11,972 --> 01:01:13,874 We... we got to calm down, okay? All right? 635 01:01:13,974 --> 01:01:14,975 We just got to think about this. 636 01:01:15,075 --> 01:01:16,177 Think about what? Look at her. 637 01:01:16,277 --> 01:01:19,581 That's not my Vanessa. She can't be. 638 01:01:19,680 --> 01:01:21,516 Hey, whoa, whoa, whoa. Hey, hey, hey, hey. 639 01:01:21,616 --> 01:01:23,117 No, no, we don't want to do that, okay? 640 01:01:23,217 --> 01:01:25,886 -You don't want to do that. -She's not Vanessa. 641 01:01:25,986 --> 01:01:28,055 That is not Vanessa. 642 01:01:28,155 --> 01:01:30,357 -Stop moving. -Hey, hey, hey. 643 01:01:30,457 --> 01:01:32,793 Let's just talk to her. 644 01:01:33,727 --> 01:01:34,663 Let's hear her out. 645 01:01:37,198 --> 01:01:38,199 Yeah, I got you. 646 01:01:38,299 --> 01:01:39,568 Just-- it's okay. 647 01:01:41,268 --> 01:01:43,404 Hey! Hey! 648 01:01:45,607 --> 01:01:48,108 Who are you? 649 01:01:49,276 --> 01:01:51,912 -Vanessa, I'm your wife. -My wife is dead. 650 01:01:52,012 --> 01:01:53,781 No, I'm right here in front of you. 651 01:01:53,881 --> 01:01:56,350 -I'm alive. -No, no. 652 01:01:57,484 --> 01:01:58,986 -What? What? -You can't be. 653 01:01:59,086 --> 01:02:00,988 What are you talking about? 654 01:02:03,224 --> 01:02:04,191 What happened? 655 01:02:08,929 --> 01:02:12,399 I kill... I killed you. 656 01:02:16,671 --> 01:02:19,840 I killed you. 657 01:02:19,940 --> 01:02:22,943 You, you, you... you came home 658 01:02:23,043 --> 01:02:26,947 and you had a bullet wound in your leg 659 01:02:27,047 --> 01:02:29,083 and you were saying, you were saying 660 01:02:29,183 --> 01:02:30,552 that someone was trying to kill you 661 01:02:30,652 --> 01:02:34,822 and that you had to shoot her to protect all of us. 662 01:02:34,922 --> 01:02:38,125 No, no, no. You don't understand, Alex. 663 01:02:38,225 --> 01:02:41,362 It's the other spaces. They're real. 664 01:02:41,462 --> 01:02:43,330 -No. -No, no. I saw. 665 01:02:43,430 --> 01:02:46,200 I saw her in the woods and she tried to shoot me. 666 01:02:46,300 --> 01:02:48,102 And she's the one who shot at me. 667 01:02:48,202 --> 01:02:51,138 I didn't tell you because I didn't know how. 668 01:02:52,507 --> 01:02:54,408 -You're dead. -No. 669 01:02:54,509 --> 01:02:56,777 -You're dead. -I'm right here. 670 01:02:56,877 --> 01:02:59,947 I know it doesn't make any sense, but it is. 671 01:03:00,047 --> 01:03:01,115 I know I moved through the... 672 01:03:01,215 --> 01:03:02,316 through the... through the spaces. 673 01:03:02,416 --> 01:03:04,184 Your, your dad. He figured it all out. 674 01:03:04,285 --> 01:03:04,985 Shut up! Shut up! 675 01:03:05,085 --> 01:03:06,320 He's a fucking lunatic. 676 01:03:06,420 --> 01:03:08,155 All he cared about was chasing ghosts. 677 01:03:08,255 --> 01:03:09,990 Hey, hey, hey, hey, hey, listen. 678 01:03:10,090 --> 01:03:12,026 She is here. Okay, she is alive. 679 01:03:12,126 --> 01:03:13,327 She is talking to us, 680 01:03:13,427 --> 01:03:14,995 but somehow she is lying over there dead, okay? 681 01:03:15,095 --> 01:03:17,632 Now, now, now, Pops, he said every universe 682 01:03:17,732 --> 01:03:21,802 that has an equal possibility of existing is somewhere else. 683 01:03:21,902 --> 01:03:23,003 It's all right. They, they, they-- 684 01:03:23,103 --> 01:03:25,973 Somewhere else. Somewhere else. 685 01:03:26,073 --> 01:03:29,009 He was talking about universes that are light years away, 686 01:03:29,109 --> 01:03:30,944 not in your own fucking backyard. 687 01:03:31,045 --> 01:03:34,014 How can you believe in something that does not exist? 688 01:03:34,114 --> 01:03:37,017 Faith. Okay? Faith. 689 01:03:37,117 --> 01:03:40,254 Sometimes that is all we got. 690 01:03:47,194 --> 01:03:49,597 Faith didn't save my son. 691 01:03:50,598 --> 01:03:53,233 I'm sorry. 692 01:03:53,334 --> 01:03:54,034 I'm sorry. 693 01:03:54,134 --> 01:03:56,236 And I know you're hurting. 694 01:04:11,553 --> 01:04:13,354 You're not my wife. 695 01:04:13,454 --> 01:04:16,056 No, no, no, no, no, no, no, no, hey. 696 01:04:16,156 --> 01:04:17,891 Hey, hey, stop. Put the gun down. 697 01:04:17,991 --> 01:04:19,259 -She's not my wife. -Put it down. 698 01:04:19,360 --> 01:04:20,695 I killed my wife. 699 01:04:21,995 --> 01:04:24,331 - Alex. - Hey. 700 01:04:24,431 --> 01:04:25,866 Martel. 701 01:04:25,966 --> 01:04:29,403 Hey. Hey. Okay. 702 01:04:31,405 --> 01:04:32,339 Alex. 703 01:04:35,342 --> 01:04:37,712 It's okay. Just breathe. Breathe. 704 01:04:37,812 --> 01:04:41,014 - Martel. - Breathe. 705 01:04:42,483 --> 01:04:44,519 Alex. Alex. 706 01:04:47,789 --> 01:04:50,090 - I'm afraid. - Alex. 707 01:04:50,190 --> 01:04:51,526 It's gonna be alright, okay? 708 01:04:51,626 --> 01:04:54,495 It's gonna be alright, okay? 709 01:04:54,596 --> 01:04:56,196 It's gonna be alright. 710 01:04:58,098 --> 01:04:58,867 It's gonna be alright. 711 01:05:00,367 --> 01:05:02,102 Alex. 712 01:05:02,202 --> 01:05:04,004 Wake up. 713 01:05:04,104 --> 01:05:07,341 Hey, get up. Get up. 714 01:05:07,441 --> 01:05:08,877 Alex! 715 01:05:30,964 --> 01:05:34,602 I don't know who you are. 716 01:05:34,702 --> 01:05:38,439 Or where you came from? 717 01:05:39,339 --> 01:05:42,342 I just know you don't belong in this world anymore. 718 01:08:45,459 --> 01:08:47,160 Oh shit, what are you doing? 719 01:08:50,430 --> 01:08:51,933 Oh, good lord. 720 01:09:03,645 --> 01:09:06,547 Oh! 721 01:09:06,648 --> 01:09:08,181 That was fine. 722 01:09:27,467 --> 01:09:29,336 Room 1111. 723 01:09:30,772 --> 01:09:32,372 Bed Eight. 724 01:09:35,510 --> 01:09:37,545 Where the hell have you been? 725 01:09:39,212 --> 01:09:41,683 Well, when I got to that other space, 726 01:09:41,783 --> 01:09:44,284 Martel and Alex, they were freaking out. 727 01:09:44,384 --> 01:09:47,187 They were talking about you tried to kill 'em. 728 01:09:47,287 --> 01:09:49,724 When I got back, you were already gone. 729 01:09:51,391 --> 01:09:52,794 Something bad happened there. 730 01:09:53,561 --> 01:09:55,963 That was my original space. 731 01:09:57,699 --> 01:09:58,933 Are you sure? 732 01:09:59,033 --> 01:10:01,234 Yeah. 733 01:10:02,670 --> 01:10:05,472 I've lost everyone that I loved. 734 01:10:14,015 --> 01:10:16,684 I'm sorry. 735 01:10:18,318 --> 01:10:20,822 I'm guessing you found your space. 736 01:10:24,726 --> 01:10:25,593 I did. 737 01:10:25,693 --> 01:10:27,795 Now, you're gonna blow the gate? 738 01:10:29,097 --> 01:10:30,798 I am. 739 01:10:42,543 --> 01:10:44,512 How is it? 740 01:10:48,883 --> 01:10:50,718 Does his wife believe you? 741 01:11:00,561 --> 01:11:02,462 Less of me, the better. 742 01:11:03,564 --> 01:11:05,398 I suggest you do the same. 743 01:11:06,033 --> 01:11:09,170 You find a space, you take it. 744 01:11:09,269 --> 01:11:10,605 Protect it. 745 01:11:11,706 --> 01:11:13,473 I spoke to them. They never even knew. 746 01:11:13,574 --> 01:11:16,210 You can't just take another person's life like that. 747 01:11:16,309 --> 01:11:18,913 I'm not. It's mine. 748 01:11:19,680 --> 01:11:21,381 You want to keep walking through these spaces, 749 01:11:21,481 --> 01:11:23,751 praying to find someone you'll never see again? 750 01:11:23,851 --> 01:11:26,020 Fearing the next space you walk in 751 01:11:26,120 --> 01:11:27,287 will be the one to take your life? 752 01:11:27,387 --> 01:11:29,489 You said it yourself. You can't go back. 753 01:11:29,590 --> 01:11:32,560 You've lost everyone you love. 754 01:11:33,493 --> 01:11:35,663 You want to be happy, right? 755 01:11:35,763 --> 01:11:36,831 It's easy. 756 01:11:36,931 --> 01:11:38,800 Not like you. 757 01:11:40,234 --> 01:11:42,570 What if you find your original Obe? 758 01:11:43,738 --> 01:11:48,109 Vanessa, you are gonna find a space 759 01:11:48,209 --> 01:11:50,511 that you'll never want to leave. 760 01:11:50,611 --> 01:11:52,146 But you think the other version of you 761 01:11:52,246 --> 01:11:53,748 is just gonna welcome you with open arms? 762 01:11:53,848 --> 01:11:56,083 You must be out of your damn mind. 763 01:11:56,851 --> 01:11:59,921 Kill or be killed. It's that simple. 764 01:12:00,021 --> 01:12:02,023 I'm not a murderer. 765 01:12:04,625 --> 01:12:08,129 Tough choices have to be made, Vanessa. 766 01:12:08,830 --> 01:12:10,731 I didn't think that I could sign the DNR, 767 01:12:10,832 --> 01:12:12,533 but I did. 768 01:12:12,633 --> 01:12:14,367 He wasn't improving, he was suffering. 769 01:12:14,467 --> 01:12:16,204 You were suffering. I just wanted it to end. 770 01:12:16,304 --> 01:12:17,437 No, you had no right. 771 01:12:17,538 --> 01:12:19,807 He was my son. I had every right. 772 01:12:19,907 --> 01:12:21,943 He could have made it! 773 01:12:30,450 --> 01:12:32,954 And that's exactly why she left your ass. 774 01:12:42,964 --> 01:12:44,999 Here. 775 01:12:45,099 --> 01:12:47,001 You'll need this more than me. 776 01:12:56,644 --> 01:13:01,549 There will be a time when you need to make a choice. 777 01:13:03,517 --> 01:13:04,986 Choose wisely. 778 01:13:07,054 --> 01:13:09,023 I'm closing the space now. 779 01:13:24,138 --> 01:13:25,806 All right. 780 01:13:38,019 --> 01:13:41,055 You should get going. I set the timer for 45 minutes. 781 01:13:41,155 --> 01:13:44,792 That should give you enough time to find another space. 782 01:13:44,892 --> 01:13:48,663 And remember, whatever you do, just pull the trigger. 783 01:14:33,774 --> 01:14:36,110 Don't move! 784 01:14:39,647 --> 01:14:40,948 Turn around. 785 01:14:45,686 --> 01:14:47,722 I couldn't believe my eyes, but. 786 01:14:48,589 --> 01:14:51,692 Okay, I can explain. 787 01:14:51,792 --> 01:14:53,661 But it's complicated. 788 01:14:53,761 --> 01:14:56,764 Oh, I know. Multiverse theory. 789 01:14:57,999 --> 01:15:01,168 I didn't think it was real, but here you are. 790 01:15:01,268 --> 01:15:04,839 Yeah. Yeah, I'm real. 791 01:15:04,939 --> 01:15:07,775 And I know you're scared, but I can help you. 792 01:15:07,875 --> 01:15:08,709 Shut up! 793 01:15:08,809 --> 01:15:09,910 You don't have to do this. 794 01:15:10,011 --> 01:15:11,112 Yes, I do! 795 01:15:11,212 --> 01:15:13,347 He said we can't exist in the same space. 796 01:15:13,447 --> 01:15:15,149 Yes, he's right. 797 01:15:15,249 --> 01:15:17,184 But you can let me go. 798 01:15:17,284 --> 01:15:18,886 I can just keep walking away, 799 01:15:18,986 --> 01:15:20,888 and you can go back to your life. 800 01:15:20,988 --> 01:15:22,089 Go back to what? 801 01:15:23,157 --> 01:15:27,828 My life ended the day my husband pulled the plug on my son. 802 01:15:28,829 --> 01:15:29,864 You're his wife. 803 01:15:29,964 --> 01:15:31,599 What did you say? 804 01:15:33,067 --> 01:15:35,069 - He's... he's looking for you. - Your Alex. 805 01:15:35,169 --> 01:15:38,906 He's still at the gate. He hasn't blown it yet. 806 01:15:39,807 --> 01:15:44,178 I'm not going to go back to him after what he did. 807 01:15:44,278 --> 01:15:46,313 He took my baby away from me. 808 01:15:50,217 --> 01:15:53,587 You and me, we're the same. 809 01:15:55,289 --> 01:15:56,991 I lost my son, too. 810 01:15:57,091 --> 01:15:59,160 Then I'm sorry. 811 01:20:28,862 --> 01:20:32,032 My mom used to say that, dead bird meant 812 01:20:32,132 --> 01:20:35,035 the closing of one chapter in your life 813 01:20:35,135 --> 01:20:37,338 and the beginning of a new one. 814 01:20:37,438 --> 01:20:39,273 Maybe this is a sign. 815 01:20:41,875 --> 01:20:43,277 Yeah? 816 01:20:44,878 --> 01:20:46,246 Of what? 817 01:20:54,355 --> 01:20:56,390 A new beginning. 818 01:21:15,909 --> 01:21:18,379 Hey, you hungry? 819 01:21:18,479 --> 01:21:19,980 Mm-hmm. 820 01:21:20,080 --> 01:21:21,014 Go on make me some food then. 821 01:21:21,115 --> 01:21:23,150 I'm playing. I'm playing. 822 01:21:24,918 --> 01:21:26,220 Hey. 823 01:21:28,155 --> 01:21:30,057 Don't stay out here too long. 824 01:21:30,157 --> 01:21:31,593 You know I love you, right? 825 01:21:34,395 --> 01:21:37,164 Yeah. I... I do. 826 01:21:38,232 --> 01:21:40,334 And you can tell me anything? 827 01:21:43,738 --> 01:21:45,239 I know. 828 01:21:47,876 --> 01:21:49,711 Okay. 829 01:21:49,811 --> 01:21:52,112 I tried to wake you when we got back. 830 01:21:52,212 --> 01:21:55,617 Yeah, I was really tired. 831 01:21:56,618 --> 01:21:57,918 How long was I out? 832 01:21:58,018 --> 01:22:00,220 You slept for 13 hours. 833 01:22:01,689 --> 01:22:04,324 Vanessa, you're finally up. 834 01:22:04,425 --> 01:22:05,560 Hey. 835 01:22:05,660 --> 01:22:07,161 I thought we were going to have to call 9-1-1. 836 01:22:07,261 --> 01:22:08,328 You sleep like a rock. 837 01:22:09,229 --> 01:22:10,931 You good? 838 01:22:11,031 --> 01:22:13,434 Yeah. Better than good. 839 01:22:14,435 --> 01:22:15,936 How's your hand? 840 01:22:18,238 --> 01:22:20,174 It's not as bad as we thought. 841 01:22:27,247 --> 01:22:28,348 -You want to go for a hike? -No. 842 01:22:28,449 --> 01:22:30,417 No. 843 01:22:30,518 --> 01:22:33,855 No, just want to relax. 844 01:22:33,954 --> 01:22:35,389 All right. 845 01:22:35,489 --> 01:22:38,158 After that maybe we can get a little quality alone time. 846 01:22:38,258 --> 01:22:39,527 Oh, God. Come on, man. 847 01:22:39,627 --> 01:22:41,161 -I'm going to get breakfast. -What? It's fine. 848 01:22:41,261 --> 01:22:43,163 Come on, man. Stop! 849 01:22:43,263 --> 01:22:45,199 I don't need to know all that. 850 01:22:49,269 --> 01:22:52,239 I'm going to go get dressed. 851 01:22:54,408 --> 01:22:57,177 Let me go help this fool in the kitchen. 852 01:22:57,277 --> 01:22:59,948 He don't know what he's doing. 853 01:24:41,616 --> 01:24:43,985 Mommy? 854 01:24:44,084 --> 01:24:45,452 Obe?