1 00:03:10,615 --> 00:03:15,385 My, my mom used to say, uh, dead birds meant 2 00:03:15,485 --> 00:03:20,223 the closing of one chapter and the beginning of a new one. 3 00:04:55,186 --> 00:04:56,554 It tastes like cement. 4 00:04:56,654 --> 00:04:58,488 - Come on, man. - Even with the blackberries? 5 00:04:58,589 --> 00:05:00,057 I hand-picked them. 6 00:05:00,158 --> 00:05:02,158 - I don't but, man. - It tastes like fruity cement. 7 00:05:03,594 --> 00:05:05,428 What about you, Vanessa? 8 00:05:08,800 --> 00:05:10,367 Vanessa? 9 00:05:11,903 --> 00:05:13,370 Everything okay? 10 00:05:15,773 --> 00:05:17,508 I'm fine. 11 00:05:17,608 --> 00:05:18,810 You still wanna go? 12 00:05:19,844 --> 00:05:21,512 Go where? 13 00:05:21,612 --> 00:05:23,514 She wants to go hiking. 14 00:05:23,614 --> 00:05:26,517 Did you all hear that loud noise last night? 15 00:05:26,617 --> 00:05:29,554 Sounded like something exploded. 16 00:05:29,654 --> 00:05:33,624 - Sound? - No, I didn't hear anything. You? 17 00:05:33,724 --> 00:05:37,695 Probably just some thunder. It rained last night. 18 00:05:37,795 --> 00:05:40,731 They shut the facility down out there. 19 00:05:40,832 --> 00:05:41,999 They shut it down? 20 00:05:42,099 --> 00:05:44,836 Yeah. People were saying 21 00:05:44,936 --> 00:05:47,905 there were some weird experiments going on. 22 00:05:48,005 --> 00:05:50,107 People or Pop? 23 00:05:51,042 --> 00:05:54,411 All we know is that some people went missing, 24 00:05:54,512 --> 00:05:57,782 and one day the facility was just shut down. 25 00:05:59,684 --> 00:06:02,385 The forest was reclaimed as a preservation. 26 00:06:03,621 --> 00:06:04,832 Man loved his conspiracy theories. 27 00:06:04,856 --> 00:06:06,557 All right, there's nothing more to it. 28 00:06:06,657 --> 00:06:07,901 We don't need to talk about them anymore. 29 00:06:07,925 --> 00:06:10,795 Why not? You never wanna talk about him. 30 00:06:10,895 --> 00:06:13,231 Why should I be compelled to talk about a man 31 00:06:13,331 --> 00:06:16,667 who just disappeared on his family? Why? 32 00:06:16,767 --> 00:06:19,036 - I'm telling you. - Right. 33 00:06:20,304 --> 00:06:22,173 He was searching for something. 34 00:06:23,674 --> 00:06:25,442 Searching for what? 35 00:06:25,543 --> 00:06:26,944 I don't know. 36 00:06:27,778 --> 00:06:31,315 Hey, all of it's in his journal. 37 00:06:31,414 --> 00:06:33,150 Screw that journal. 38 00:06:33,251 --> 00:06:36,153 Have you even read it? 39 00:06:36,254 --> 00:06:37,722 Uh, no. 40 00:06:38,723 --> 00:06:40,591 He said he lost it in the forest one day. 41 00:06:40,691 --> 00:06:42,326 He went crazy, that's it. 42 00:06:42,425 --> 00:06:44,929 He lost his mind. 43 00:06:46,230 --> 00:06:48,733 Or maybe he was just lost. 44 00:06:57,708 --> 00:06:59,777 Still know how to use this thing? 45 00:06:59,877 --> 00:07:01,913 - Better than you. - All right, smartass. 46 00:07:02,013 --> 00:07:04,815 Look, you know there's bears out there. 47 00:07:04,916 --> 00:07:08,519 Mountain lions have been seen out there too, so eyes up. 48 00:07:09,587 --> 00:07:12,657 Hey, I, uh, I really think that I should go with you. 49 00:07:12,757 --> 00:07:17,662 I'll be fine. Just need a little time alone. 50 00:07:21,032 --> 00:07:22,934 Y'all still thinking about moving out here, 51 00:07:23,034 --> 00:07:24,635 selling the house? 52 00:07:24,735 --> 00:07:27,104 Yeah, yeah, we talked about it. 53 00:07:27,204 --> 00:07:28,806 And we're not selling our home. 54 00:07:28,906 --> 00:07:30,274 We haven't decided yet. 55 00:07:30,374 --> 00:07:33,144 I have, and we're not selling. 56 00:07:34,679 --> 00:07:36,013 Well, you guys know 57 00:07:36,113 --> 00:07:38,950 you can always take your lake house off my hands. 58 00:07:40,785 --> 00:07:42,920 Obe would have loved to live out here. 59 00:07:53,764 --> 00:07:56,000 There's no reception out there, so... 60 00:08:01,505 --> 00:08:02,840 I'm sorry. 61 00:08:02,940 --> 00:08:04,709 Vanessa? 62 00:08:04,809 --> 00:08:05,843 Vanessa? 63 00:08:05,943 --> 00:08:08,679 Vanessa? Come on, Van... Vanessa. 64 00:08:08,779 --> 00:08:11,315 I told Martel to never mention his name. 65 00:08:11,415 --> 00:08:12,855 He, de didn't mean to, you know that. 66 00:08:12,917 --> 00:08:14,885 - He was just trying to help. - Help how? 67 00:08:14,986 --> 00:08:16,454 By selling away what little memories 68 00:08:16,554 --> 00:08:19,023 - we have left of him? - By helping us move on. 69 00:08:20,591 --> 00:08:22,994 Forward, forward. Just helping us move forward. 70 00:08:23,094 --> 00:08:24,895 You wish it was me? 71 00:08:24,996 --> 00:08:26,731 What? 72 00:08:26,831 --> 00:08:28,032 Hmm? 73 00:08:28,132 --> 00:08:29,967 Do you wish it was me who died that day? 74 00:08:34,705 --> 00:08:36,574 How could you say that? 75 00:08:37,975 --> 00:08:40,711 I forgave you a long time ago. 76 00:08:40,811 --> 00:08:43,714 I just, I don't want to lose you too. 77 00:08:43,814 --> 00:08:45,082 I'll be back in an hour. 78 00:08:49,620 --> 00:08:51,789 Should she be on her own out there? 79 00:08:51,889 --> 00:08:55,593 No. I know when she needs space. 80 00:10:22,146 --> 00:10:23,146 Oh, fuck. 81 00:10:45,269 --> 00:10:48,105 It's been going two hours. 82 00:10:48,205 --> 00:10:50,307 Hey, Vanessa, you okay? 83 00:10:52,143 --> 00:10:53,277 Vanessa. 84 00:10:53,377 --> 00:10:55,079 Sweetie, can you hear me? 85 00:10:58,517 --> 00:11:00,619 Vanessa? 86 00:11:00,718 --> 00:11:02,753 Babe? 87 00:11:02,853 --> 00:11:04,889 Vanessa, can you hear me? 88 00:11:04,989 --> 00:11:06,190 Ca... 89 00:11:19,303 --> 00:11:21,772 Hey, babe, what happened? 90 00:11:21,872 --> 00:11:23,174 I saw a bear. 91 00:11:24,241 --> 00:11:26,110 You saw a bear? 92 00:11:33,984 --> 00:11:36,854 Hey, can we talk? 93 00:11:53,170 --> 00:11:54,905 Hey. 94 00:11:55,005 --> 00:11:57,374 What, what, what was, 95 00:11:59,009 --> 00:12:00,110 what happened out there? 96 00:12:00,211 --> 00:12:02,012 I saw a bear. 97 00:12:02,112 --> 00:12:04,782 It wasn't a bear, Vanessa. 98 00:12:04,882 --> 00:12:06,951 You looked terrified. 99 00:12:07,051 --> 00:12:09,320 It was the same look you had when Obe died. 100 00:12:09,420 --> 00:12:11,422 Okay, no, Alex, no. 101 00:12:13,023 --> 00:12:15,594 Look, I, I, I love you. 102 00:12:15,694 --> 00:12:19,096 I promise that no matter what, I will always be by your side. 103 00:12:19,196 --> 00:12:21,265 But why do you insist on blocking me out? 104 00:12:21,365 --> 00:12:22,199 I'm not blocking you out. 105 00:12:22,299 --> 00:12:23,734 You act like life can just go on, 106 00:12:23,834 --> 00:12:25,803 like we can have a normal life, and we can't. 107 00:12:25,903 --> 00:12:27,938 It was, it was an accident. 108 00:12:28,038 --> 00:12:29,273 Sweetie, it was an accident. 109 00:12:29,373 --> 00:12:30,841 You didn't see the other car coming. 110 00:12:30,941 --> 00:12:32,352 How many times do we have to go through this? 111 00:12:32,376 --> 00:12:33,377 Can you please leave? 112 00:12:33,477 --> 00:12:34,979 Why don't you see yourself and me? 113 00:12:35,079 --> 00:12:35,879 Can you just, I can't talk about this right now. 114 00:12:35,980 --> 00:12:37,414 Can you please leave? 115 00:12:41,252 --> 00:12:42,353 Leave. 116 00:13:23,260 --> 00:13:27,031 (PILLS 117 00:13:58,730 --> 00:14:00,297 Oh. 118 00:14:00,397 --> 00:14:02,866 Yeah, you keep swinging like that, she'll throw your back out. 119 00:14:04,234 --> 00:14:06,170 You wish your swing was this pretty. 120 00:14:06,270 --> 00:14:07,271 Hmm. 121 00:14:07,371 --> 00:14:09,440 When's the last time you picked up a club? 122 00:14:10,675 --> 00:14:13,243 When's the last time we went golfing? 123 00:14:14,144 --> 00:14:15,346 It's been about three years. 124 00:14:15,446 --> 00:14:17,214 That's the last time I picked up a club. 125 00:14:19,149 --> 00:14:20,317 Hey, you, you want to swing? 126 00:14:20,417 --> 00:14:24,888 Nah, nah. Just came out for some air. 127 00:14:24,988 --> 00:14:26,624 Y'all good? 128 00:14:32,996 --> 00:14:34,198 Talk to me. 129 00:14:35,899 --> 00:14:38,202 What's going on inside that head of yours? 130 00:14:52,617 --> 00:14:55,219 I... I lost a son. 131 00:14:57,154 --> 00:14:59,323 And now I'm losing my wife. 132 00:15:00,958 --> 00:15:04,094 It's only been a year. 133 00:15:04,194 --> 00:15:06,397 It's gonna take some time. 134 00:15:06,497 --> 00:15:08,232 We barely speak. 135 00:15:08,332 --> 00:15:10,869 Separate dinners most nights. 136 00:15:10,968 --> 00:15:14,271 I spend more time on my couch than in our bed. 137 00:15:14,371 --> 00:15:17,809 I can't even remember the last time I seen her smile. 138 00:15:17,908 --> 00:15:20,545 I, I, I thought I had the answers. 139 00:15:20,645 --> 00:15:23,247 If we just kept it together and went through therapy, 140 00:15:23,347 --> 00:15:25,916 we could just, we could push through. 141 00:15:26,016 --> 00:15:28,620 You're going through a lot right now. 142 00:15:28,720 --> 00:15:31,756 You gotta be patient with her. 143 00:15:31,856 --> 00:15:34,124 You gotta be patient with yourself. 144 00:15:34,224 --> 00:15:35,492 I'm trying. 145 00:15:36,427 --> 00:15:38,596 I miss him. 146 00:15:38,696 --> 00:15:41,298 Every second of every day. 147 00:15:41,398 --> 00:15:43,333 - He was my world. - Hey, hey, come here. 148 00:15:59,416 --> 00:16:00,518 I miss him too. 149 00:16:02,687 --> 00:16:07,157 What would Obe say if he was here right now? 150 00:16:08,125 --> 00:16:09,627 Come on, man, say it. 151 00:16:12,530 --> 00:16:14,364 I'm tough. 152 00:16:14,465 --> 00:16:16,033 And I'm bright. 153 00:16:16,133 --> 00:16:17,367 I got muscles. 154 00:16:17,468 --> 00:16:19,169 I got might. 155 00:16:19,269 --> 00:16:21,305 And even when I'm afraid... 156 00:16:22,406 --> 00:16:24,509 everything will be all right. 157 00:16:30,280 --> 00:16:32,015 It will be all right. 158 00:16:42,159 --> 00:16:46,598 Get down. Let's go honey. Be patient. Watch the ball. 159 00:16:47,498 --> 00:16:51,168 Yeah! Good job, Obe. Go, go, go. 160 00:16:51,301 --> 00:16:53,270 You got this. 161 00:16:57,809 --> 00:17:00,110 That was a good day. 162 00:17:10,320 --> 00:17:13,725 Uh, uh, Martel, Martel's grilling 163 00:17:13,825 --> 00:17:19,129 and just wanted you to know in case you wanna come join us. 164 00:18:02,139 --> 00:18:03,473 Pop loved this song. 165 00:18:03,575 --> 00:18:05,108 Yeah. 166 00:18:08,680 --> 00:18:10,014 - You made it. - Yeah. 167 00:18:10,113 --> 00:18:11,516 Hey. 168 00:18:11,616 --> 00:18:13,818 Didn't feel like being alone tonight. 169 00:18:15,118 --> 00:18:16,688 Dinner is served. 170 00:18:16,788 --> 00:18:18,890 Hopefully it's better than the oatmeal this morning. 171 00:18:21,693 --> 00:18:24,194 Remember the first-time pops brought us 172 00:18:24,294 --> 00:18:25,462 fishing out here? 173 00:18:25,563 --> 00:18:27,364 How could I forget? You almost drowned. 174 00:18:27,464 --> 00:18:31,368 Mm-hmm. Well, did I tell you the story? 175 00:18:31,468 --> 00:18:32,369 No? 176 00:18:32,469 --> 00:18:36,239 Um, I was, uh, I was nine years old. 177 00:18:36,340 --> 00:18:37,540 Then I snagged a salmon so big 178 00:18:37,609 --> 00:18:39,611 that it actually pulled me into the river. 179 00:18:39,711 --> 00:18:41,387 I was trying to tell you how to hold your line. 180 00:18:41,411 --> 00:18:42,947 I was holding the line. 181 00:18:43,047 --> 00:18:45,617 I just I slipped on a rock. I fell in. 182 00:18:45,717 --> 00:18:48,519 Pops had to jump in and save me. It was crazy. 183 00:18:51,723 --> 00:18:54,626 My whole perception of life changed after that. 184 00:18:54,726 --> 00:18:56,861 Really? How so? 185 00:18:58,630 --> 00:18:59,697 Created a complex. 186 00:18:59,797 --> 00:19:04,334 A need to never feel out of control ever again. 187 00:19:04,434 --> 00:19:08,338 Then somehow, I started drinking two bottles of whiskey 188 00:19:08,438 --> 00:19:10,240 just to get through the day. 189 00:19:11,441 --> 00:19:13,678 And we know how that went. 190 00:19:15,445 --> 00:19:19,617 Now I identified one of the biggest lies 191 00:19:19,717 --> 00:19:21,586 I've ever told myself. 192 00:19:22,687 --> 00:19:23,888 And what was that? 193 00:19:24,922 --> 00:19:26,557 That I'm in control. 194 00:19:26,658 --> 00:19:29,527 You figure something out. You got help. 195 00:19:29,627 --> 00:19:30,695 I guess. 196 00:19:30,795 --> 00:19:33,564 We humans, you know, we are in constant stages 197 00:19:33,665 --> 00:19:34,532 of evolution. 198 00:19:34,632 --> 00:19:36,400 Forever changing. 199 00:19:36,500 --> 00:19:38,435 Even when we're not conscious of it. 200 00:19:38,536 --> 00:19:40,370 At any given moment, we are presented 201 00:19:40,470 --> 00:19:43,007 with an infinite amount of possibilities 202 00:19:43,107 --> 00:19:45,910 with an infinite amount of results. 203 00:19:47,210 --> 00:19:49,379 You know, to get it right every time, 204 00:19:49,479 --> 00:19:51,248 you know, it's impossible. 205 00:19:51,348 --> 00:19:53,651 Then you realize that you've never fully 206 00:19:53,751 --> 00:19:56,587 been in control. 207 00:19:56,688 --> 00:19:59,023 Never have been. 208 00:19:59,123 --> 00:20:00,424 Never will be. 209 00:20:01,659 --> 00:20:03,393 That's an interesting perspective. 210 00:20:03,493 --> 00:20:07,364 Well, I'm not following. 211 00:20:08,498 --> 00:20:11,301 What I'm saying is that there are certain things in life 212 00:20:11,401 --> 00:20:14,404 that we cannot control because the decision's 213 00:20:14,505 --> 00:20:16,473 already been made for us. 214 00:20:16,574 --> 00:20:18,776 We are exactly where we need to be. 215 00:20:19,610 --> 00:20:22,880 No mistakes, just lessons learned. 216 00:20:23,781 --> 00:20:26,249 Adapting is complicated. 217 00:20:28,452 --> 00:20:29,530 Where... where are you going? 218 00:20:29,554 --> 00:20:31,856 I'm... I'm not hungry anymore. 219 00:20:32,523 --> 00:20:34,125 Van look, I'll help you out with that. 220 00:20:34,224 --> 00:20:37,628 - Don't. - Whoa, hey, hey, hey, hey. 221 00:20:37,729 --> 00:20:40,598 - You all right? You okay? - Shit. Yeah, yeah, yeah. 222 00:20:40,698 --> 00:20:42,538 Go take care of that, man. We'll clean this up. 223 00:20:42,633 --> 00:20:44,202 Yeah. 224 00:20:57,548 --> 00:20:59,650 It's getting cold. You should, uh... 225 00:20:59,751 --> 00:21:00,484 No. 226 00:21:00,585 --> 00:21:01,729 No, you should go ahead inside. 227 00:21:01,753 --> 00:21:02,930 I got this. I'll take care of it. 228 00:21:02,954 --> 00:21:04,454 I got it 229 00:21:19,469 --> 00:21:20,905 You're drinking? 230 00:21:22,439 --> 00:21:23,975 It's been a long day. 231 00:21:25,109 --> 00:21:28,045 So, what was all that? 232 00:21:28,146 --> 00:21:29,412 Bullshit? 233 00:21:31,582 --> 00:21:33,751 You know, sometimes I, uh, 234 00:21:33,851 --> 00:21:36,587 I just like to pour a glass, smell it. 235 00:21:39,157 --> 00:21:40,625 Cheers. 236 00:21:42,860 --> 00:21:44,461 Your hand. 237 00:21:46,230 --> 00:21:47,698 What about it? 238 00:21:47,799 --> 00:21:50,400 The burn. 239 00:21:54,705 --> 00:21:56,339 It wasn't as bad as we thought. 240 00:21:59,409 --> 00:22:00,711 I'm gonna go take a walk. 241 00:22:24,535 --> 00:22:26,704 Everything okay? 242 00:22:31,275 --> 00:22:32,743 What's wrong? 243 00:22:45,857 --> 00:22:47,091 Vanessa? 244 00:22:51,128 --> 00:22:52,462 V? 245 00:28:18,189 --> 00:28:19,857 What? 246 00:28:27,599 --> 00:28:29,133 Oh. 247 00:30:18,108 --> 00:30:19,910 Is everything okay? 248 00:30:21,111 --> 00:30:23,347 I woke up. You were gone. 249 00:30:24,783 --> 00:30:26,917 Where'd you go? 250 00:30:30,988 --> 00:30:32,890 I think I found something. 251 00:30:33,857 --> 00:30:35,459 What did you find? 252 00:30:37,294 --> 00:30:40,297 There's something wrong with this place. 253 00:30:41,332 --> 00:30:42,499 What do you mean? 254 00:30:43,434 --> 00:30:45,035 It's the forest. 255 00:30:45,135 --> 00:30:47,338 I kept walking around and ending up back 256 00:30:47,438 --> 00:30:50,240 at the exact same spot. 257 00:30:51,075 --> 00:30:52,075 It's easy to get lost. 258 00:30:52,142 --> 00:30:54,044 I wasn't lost, Alex. 259 00:30:54,144 --> 00:30:55,647 No matter what direction I went in, 260 00:30:55,747 --> 00:30:58,616 I always ended up back at this tree. 261 00:30:58,717 --> 00:31:02,052 So, you were walking in circles? 262 00:31:02,152 --> 00:31:05,222 No. I tied a scarf around the tree. 263 00:31:05,322 --> 00:31:08,325 And when I came back around, it was gone. 264 00:31:08,425 --> 00:31:11,028 And I even did marks on the trees. 265 00:31:11,128 --> 00:31:13,263 And when I came back around again, they were gone too. 266 00:31:14,164 --> 00:31:15,866 Are you sure you weren't just lost? 267 00:31:15,966 --> 00:31:18,803 No. It's not possible. 268 00:31:18,902 --> 00:31:21,740 It's like I was in some kind of loop. 269 00:31:22,507 --> 00:31:24,676 Didn't your dad say they did experiments 270 00:31:24,776 --> 00:31:26,076 around here? 271 00:31:27,111 --> 00:31:31,315 And he was crazy. You're sounding just like him. 272 00:31:32,416 --> 00:31:35,886 I'm trying to tell you that this place is strange. 273 00:31:35,986 --> 00:31:38,288 There's something not right here. 274 00:31:43,193 --> 00:31:45,129 What do you want me to say? 275 00:31:45,229 --> 00:31:47,364 I want you to say you believe me. 276 00:31:48,198 --> 00:31:52,302 - Vanessa. - I saw myself out in the forest. 277 00:31:52,403 --> 00:31:53,738 It wasn't a bear. 278 00:31:53,838 --> 00:31:54,905 It was me. 279 00:31:55,005 --> 00:31:56,674 Or somebody who looked just like me. 280 00:31:56,775 --> 00:31:59,009 And she tried to kill me. 281 00:31:59,109 --> 00:32:00,411 So, I shot back at her. 282 00:32:00,512 --> 00:32:02,714 Vanessa, you're not making any sense. 283 00:32:02,814 --> 00:32:07,251 I saw my own eyes staring back at me. 284 00:32:07,351 --> 00:32:10,220 So in the forest, 285 00:32:10,320 --> 00:32:12,423 you were in some strange time loop 286 00:32:12,524 --> 00:32:18,395 where you saw yourself shoot at you? 287 00:32:19,697 --> 00:32:21,198 Yes. 288 00:32:23,233 --> 00:32:25,269 It's getting worse. 289 00:32:25,369 --> 00:32:28,573 I mean, weird dreams is one thing, but this? 290 00:32:29,239 --> 00:32:31,208 I called Dr. Harvey. 291 00:32:32,042 --> 00:32:34,411 He knew today would be hard for you. 292 00:32:35,312 --> 00:32:37,147 Said the anniversary of Obe's death. 293 00:32:37,247 --> 00:32:39,149 Don't say his name. 294 00:32:39,249 --> 00:32:41,385 You have to say his name. 295 00:32:42,854 --> 00:32:46,591 Okay? It's been a year since Obe died. 296 00:32:57,234 --> 00:32:59,336 Why do you keep punishing me? 297 00:33:00,370 --> 00:33:02,674 We've already been through this. 298 00:33:02,774 --> 00:33:06,845 I just want to know how long it's gonna go on. Hmm? 299 00:33:06,945 --> 00:33:09,179 I tried therapy, giving you your space. 300 00:33:09,279 --> 00:33:13,183 I've apologized a million times. 301 00:33:13,283 --> 00:33:15,620 You don't think I hate myself? 302 00:33:15,720 --> 00:33:17,187 What are you talking? 303 00:33:17,287 --> 00:33:20,090 Just say it. Just say it. 304 00:33:21,626 --> 00:33:23,393 You wish I died that day. 305 00:33:23,494 --> 00:33:25,395 Hm? 306 00:33:25,496 --> 00:33:27,197 Yeah. 307 00:33:27,297 --> 00:33:29,366 I took our son from you, 308 00:33:29,466 --> 00:33:31,769 and you wish I was lying in his place. 309 00:33:33,303 --> 00:33:35,005 You still blame me for his death. 310 00:33:35,105 --> 00:33:37,307 That other guy was driving. He was driving the car. 311 00:33:37,407 --> 00:33:39,711 He ran the light. That guy, not me. 312 00:33:39,811 --> 00:33:41,078 I didn't see the car coming. 313 00:33:41,178 --> 00:33:42,614 You weren't driving. 314 00:33:43,781 --> 00:33:45,382 I was driving, not you. 315 00:33:45,482 --> 00:33:48,252 Oh, so now you were driving. Now, you were driving. 316 00:33:48,352 --> 00:33:50,220 Really, seriously, stop it with this shit. 317 00:33:50,320 --> 00:33:51,523 - I drove the car. - Vanessa. 318 00:33:51,623 --> 00:33:53,423 I was driving. You weren't even there. 319 00:33:53,525 --> 00:33:54,526 I'm dead inside. 320 00:33:54,626 --> 00:33:56,226 The guilt that I wake up with every day. 321 00:33:56,326 --> 00:33:58,630 I was driving, and I turned my head for just a second. 322 00:33:58,730 --> 00:33:59,964 What are you talking about? 323 00:34:00,063 --> 00:34:01,509 We've been through this. We've been through this. 324 00:34:01,533 --> 00:34:03,133 Vanessa! 325 00:34:07,371 --> 00:34:11,576 I love you, but you need help. 326 00:34:13,243 --> 00:34:15,045 Call Dr. Harvey. 327 00:34:34,364 --> 00:34:37,234 And take your pills. 328 00:34:38,536 --> 00:34:39,771 Please. 329 00:34:49,146 --> 00:34:50,615 You're not Alex. 330 00:34:51,583 --> 00:34:52,817 What? 331 00:34:55,553 --> 00:34:56,588 What's going on? 332 00:34:57,387 --> 00:34:59,857 I heard yelling. Y'all good? 333 00:35:03,661 --> 00:35:07,497 You hurt your right hand. Not your left. 334 00:35:10,568 --> 00:35:12,704 Is she having another episode? 335 00:35:22,346 --> 00:35:25,049 Vanessa, what are you doing? 336 00:35:25,148 --> 00:35:26,416 We need to talk. 337 00:35:26,517 --> 00:35:28,519 Vanessa! 338 00:35:28,620 --> 00:35:30,655 You need help. 339 00:35:30,755 --> 00:35:32,757 Get back here, Vanessa! 340 00:35:32,857 --> 00:35:34,959 Get back here! Vanessa! 341 00:36:36,688 --> 00:36:37,789 Who's there? 342 00:36:40,424 --> 00:36:42,560 Stop or I'll shoot! 343 00:36:45,362 --> 00:36:46,831 Come down slowly. 344 00:36:49,167 --> 00:36:50,434 Slowly. 345 00:36:59,711 --> 00:37:01,211 Alex? 346 00:37:02,379 --> 00:37:03,948 You following me? 347 00:37:05,282 --> 00:37:08,720 I'm not. We never met. 348 00:37:08,820 --> 00:37:11,556 Whatever Alex you were with is not me. 349 00:37:12,489 --> 00:37:16,426 I'm from a different world, another space and time, 350 00:37:16,527 --> 00:37:18,228 if that makes sense. 351 00:37:19,296 --> 00:37:22,432 You feel like you're going crazy, right? 352 00:37:22,533 --> 00:37:24,969 Yeah, I know. I've been there. 353 00:37:26,504 --> 00:37:29,406 You can lower the gun now. I'm not going to hurt you. 354 00:37:33,511 --> 00:37:36,246 So close. Not her. 355 00:37:37,749 --> 00:37:38,649 Not who? 356 00:37:38,750 --> 00:37:41,652 You. My you. 357 00:37:41,753 --> 00:37:43,453 My wife. 358 00:37:43,554 --> 00:37:45,690 You really can lower the gun now. 359 00:37:50,161 --> 00:37:52,295 We need to get out of here. 360 00:37:52,395 --> 00:37:53,831 And go where? 361 00:37:55,499 --> 00:37:59,203 I know this doesn't make any sense, but I can help you. 362 00:37:59,302 --> 00:38:00,772 I can. 363 00:38:00,872 --> 00:38:04,742 I'm not asking you to trust me, but I need you to. 364 00:38:04,842 --> 00:38:06,744 You need me to trust you for what? 365 00:38:07,845 --> 00:38:09,680 Just trust me. 366 00:38:25,730 --> 00:38:27,665 Coming. 367 00:38:41,579 --> 00:38:45,348 Well, go ahead, make yourself at home. 368 00:38:49,854 --> 00:38:51,022 You smoke? 369 00:38:51,122 --> 00:38:52,723 I do. 370 00:38:52,824 --> 00:38:55,293 Every version of us is just slightly different 371 00:38:55,392 --> 00:38:56,392 in each space. 372 00:38:56,594 --> 00:38:59,864 Anything from a haircut to a mold, scar, 373 00:39:00,798 --> 00:39:02,733 cigarette. 374 00:39:02,834 --> 00:39:04,434 No. 375 00:39:07,505 --> 00:39:10,541 Yeah, maybe it's a sign I should quit. 376 00:39:10,641 --> 00:39:12,677 My Vanessa hated that I smoked. 377 00:39:18,649 --> 00:39:20,518 What are these spaces? 378 00:39:22,220 --> 00:39:23,821 Fragmented versions of the world 379 00:39:23,921 --> 00:39:25,990 in which you belong. 380 00:39:26,824 --> 00:39:29,527 But we can move between these worlds? 381 00:39:30,661 --> 00:39:32,563 Between them, in them. 382 00:39:32,663 --> 00:39:33,674 I've lost count of how many times 383 00:39:33,698 --> 00:39:35,666 I've been through these worlds. 384 00:39:35,766 --> 00:39:37,568 It's become overwhelming. 385 00:39:37,668 --> 00:39:38,769 So, we're just stuck 386 00:39:38,870 --> 00:39:41,739 in some conspiracy theory time loop? 387 00:39:42,439 --> 00:39:46,644 A more accurate name would be multiverse theory. 388 00:39:47,612 --> 00:39:49,146 So how does this work? 389 00:39:50,181 --> 00:39:53,517 Honestly, I don't really know. 390 00:39:53,618 --> 00:39:55,418 But I have some thoughts. 391 00:40:07,598 --> 00:40:10,067 You see here? 392 00:40:10,167 --> 00:40:12,336 This is your original space. 393 00:40:12,435 --> 00:40:16,040 And you think of the walls, the squares, 394 00:40:16,140 --> 00:40:19,243 like a ripple in time. 395 00:40:19,343 --> 00:40:22,780 Now these areas are where the spaces meet. 396 00:40:22,880 --> 00:40:25,650 Now the place that we met, we call that the nucleus. 397 00:40:25,750 --> 00:40:27,718 That's where the ripples are held together. 398 00:40:27,818 --> 00:40:31,055 Once you cross over, you're in another space 399 00:40:31,155 --> 00:40:33,691 with another version of you. 400 00:40:33,791 --> 00:40:36,794 The paradox is that we can't coexist in a space 401 00:40:36,894 --> 00:40:39,964 that's already occupied by another version of ourselves. 402 00:40:40,064 --> 00:40:41,399 None of this makes sense. 403 00:40:41,498 --> 00:40:43,301 We have multiple worlds, 404 00:40:43,401 --> 00:40:45,468 and yet we can move between the worlds, 405 00:40:45,569 --> 00:40:47,838 but we're stuck. 406 00:40:47,939 --> 00:40:49,073 For now. 407 00:40:49,173 --> 00:40:53,144 I haven't worked out the whole time loop thing yet. 408 00:40:56,213 --> 00:40:57,915 How do you know all of this? 409 00:40:59,583 --> 00:41:02,019 Well, it's kind of my job. 410 00:41:03,054 --> 00:41:04,855 I'm a physicist. 411 00:41:04,956 --> 00:41:07,992 I study particle physics, dark matter, cosmic rays, 412 00:41:08,092 --> 00:41:09,860 you know, fun stuff. 413 00:41:13,397 --> 00:41:15,099 I gotta ask. 414 00:41:15,199 --> 00:41:17,201 What am I like in your world? 415 00:41:21,038 --> 00:41:22,573 You're kind. 416 00:41:23,607 --> 00:41:25,576 - Sweet. - Hmm. 417 00:41:25,676 --> 00:41:29,580 Very, very patient. 418 00:41:30,548 --> 00:41:31,849 Hard worker. 419 00:41:34,418 --> 00:41:38,022 And you were an amazing father. 420 00:41:40,658 --> 00:41:43,794 What do I do for a living? 421 00:41:46,797 --> 00:41:48,933 You're a math teacher. 422 00:41:51,002 --> 00:41:53,137 It's honest work. 423 00:41:57,308 --> 00:41:58,709 What? 424 00:41:58,809 --> 00:42:03,047 I just, I always used to tell my Alex 425 00:42:03,147 --> 00:42:06,851 that he should work a little harder for his PhD. 426 00:42:08,319 --> 00:42:11,789 Oh, and he would have spent too much time away from you. 427 00:42:13,591 --> 00:42:15,893 I think he made the right choice. 428 00:42:20,731 --> 00:42:22,099 What am I like? 429 00:42:22,933 --> 00:42:25,504 You're my rock. 430 00:42:25,603 --> 00:42:27,905 Everything I could have asked for in a life. 431 00:42:33,844 --> 00:42:37,748 When my Vanessa left me, we, uh, 432 00:42:37,848 --> 00:42:40,651 we never got back on track. 433 00:42:40,751 --> 00:42:42,820 The loss of Obe was just. 434 00:42:44,855 --> 00:42:47,324 Don't say his name. Please. 435 00:42:49,860 --> 00:42:51,829 She couldn't say his name either. 436 00:42:52,696 --> 00:42:54,899 Thought it would just, you know, help her move on, 437 00:42:54,999 --> 00:42:56,167 but, 438 00:42:57,501 --> 00:43:00,104 just took a deeper dive into depression. 439 00:43:02,473 --> 00:43:04,675 Came out here to get away from it all. 440 00:43:05,776 --> 00:43:10,714 Then she started seeing strange things, that, uh, 441 00:43:11,715 --> 00:43:14,652 there are people like her walking around. 442 00:43:17,488 --> 00:43:19,790 You know, I always held on to the hope 443 00:43:19,890 --> 00:43:23,994 that I'd see her again one day, but every time I did, 444 00:43:24,095 --> 00:43:30,267 you all had pieces of her, but you weren't my Vanessa. 445 00:43:34,371 --> 00:43:36,040 I'm not giving up, though. 446 00:43:36,907 --> 00:43:39,076 Not giving up till I find her. 447 00:43:41,245 --> 00:43:44,915 I have one more question. 448 00:43:45,716 --> 00:43:47,151 Yeah? 449 00:43:50,821 --> 00:43:52,990 Is there a chance he's alive? 450 00:43:54,925 --> 00:43:57,695 I searched for him, too. 451 00:43:58,996 --> 00:44:00,097 Every space I've been to, 452 00:44:00,197 --> 00:44:03,934 he's either dead or he never existed. 453 00:44:05,202 --> 00:44:07,671 Maybe you haven't looked hard enough. 454 00:44:13,978 --> 00:44:17,781 You know, I may be able to get you back 455 00:44:17,882 --> 00:44:19,783 to your original space. 456 00:44:19,884 --> 00:44:21,185 It's a long shot, 457 00:44:21,285 --> 00:44:25,222 but I've never had anyone else to test my theory. 458 00:44:26,157 --> 00:44:27,358 What is it? 459 00:44:28,859 --> 00:44:30,861 Fishing wire. 460 00:44:30,961 --> 00:44:32,897 I've been collecting it. 461 00:44:32,997 --> 00:44:36,867 See, if you hold on to one end, 462 00:44:36,967 --> 00:44:38,269 and I take the other end 463 00:44:38,369 --> 00:44:41,506 into the forest with me, hopefully when I return, 464 00:44:41,606 --> 00:44:44,241 I can get back to the exact same spot 465 00:44:44,341 --> 00:44:45,876 that I left. 466 00:44:45,976 --> 00:44:48,647 I think I could help us find our original space, 467 00:44:49,246 --> 00:44:51,315 but we're gonna need some more wire. 468 00:44:53,117 --> 00:44:55,319 I know a shortcut in the woods. 469 00:45:40,831 --> 00:45:42,366 What are you doing? 470 00:45:46,504 --> 00:45:49,139 Just looking for fishing wire. 471 00:45:49,240 --> 00:45:50,808 For what? 472 00:45:52,076 --> 00:45:53,344 Fishing. 473 00:45:54,445 --> 00:45:56,113 You hate fishing. 474 00:45:57,448 --> 00:45:59,416 It was my idea. 475 00:46:01,051 --> 00:46:02,953 You said you'd leave me alone. 476 00:46:04,589 --> 00:46:07,291 Why would we do that? 477 00:46:08,959 --> 00:46:11,028 You never remember. 478 00:46:11,128 --> 00:46:12,930 Remember what? 479 00:46:15,199 --> 00:46:17,968 I'm sorry. 480 00:46:18,068 --> 00:46:21,171 I'm so, I'm so sorry. 481 00:46:21,272 --> 00:46:23,675 Hey, hey, talk to me. 482 00:46:23,774 --> 00:46:24,774 I'm here for you. 483 00:46:24,942 --> 00:46:27,978 No, but you're not. 484 00:46:28,445 --> 00:46:30,180 You're not. 485 00:46:30,281 --> 00:46:31,549 What do you mean? 486 00:46:33,083 --> 00:46:35,052 I buried the both of you. 487 00:46:36,287 --> 00:46:37,788 What happened? 488 00:46:38,757 --> 00:46:40,659 I just left a party. 489 00:46:41,425 --> 00:46:44,663 You guys called saying you needed a ride 490 00:46:44,763 --> 00:46:45,829 from the airport, 491 00:46:46,096 --> 00:46:49,366 that you needed me to pick you up, and I did. 492 00:46:51,603 --> 00:46:53,003 We stopped at a red light, 493 00:46:53,103 --> 00:46:57,041 and the truck came out of nowhere. 494 00:46:58,677 --> 00:47:01,178 So, you didn't cause the accident? 495 00:47:01,278 --> 00:47:05,916 No, no, but I shouldn't have been driving. 496 00:47:07,051 --> 00:47:10,555 You were pregnant. Eight months. 497 00:47:13,525 --> 00:47:15,225 It wasn't your fault. 498 00:47:15,326 --> 00:47:16,460 I know. 499 00:47:18,128 --> 00:47:20,264 I try to tell myself that, 500 00:47:20,364 --> 00:47:24,368 but the pain, it doesn't go away. 501 00:47:24,468 --> 00:47:26,337 I miss you guys so much. 502 00:47:29,206 --> 00:47:33,944 Just, I know you're not real. 503 00:47:37,682 --> 00:47:39,983 Just stop haunting me. 504 00:47:41,085 --> 00:47:42,219 Every time you show up, 505 00:47:42,319 --> 00:47:47,458 it makes it harder for me to move on. 506 00:47:48,292 --> 00:47:54,264 So please, just don't come back. 507 00:48:11,949 --> 00:48:14,184 Be kind to yourself. 508 00:48:31,803 --> 00:48:33,638 Is he still looking at us? 509 00:48:35,807 --> 00:48:37,408 Yep. 510 00:48:38,375 --> 00:48:40,310 We can't go where we came in. 511 00:48:40,411 --> 00:48:41,278 I know. 512 00:48:41,378 --> 00:48:43,648 We won't get in the space we left. 513 00:48:50,220 --> 00:48:55,459 Weird idea. It's crazy. 514 00:48:57,227 --> 00:49:00,030 You really think this is gonna work? 515 00:49:00,130 --> 00:49:02,600 Yeah, I hope so. 516 00:49:05,703 --> 00:49:08,439 How will I know you're you if... 517 00:49:09,440 --> 00:49:10,974 if you make it? 518 00:49:14,445 --> 00:49:17,114 Room 1111, bed 8. 519 00:49:17,981 --> 00:49:20,484 We spent three months in that room. 520 00:49:20,585 --> 00:49:23,555 After you woke up, we never left our boy's side. 521 00:49:25,222 --> 00:49:28,225 He was a fighter, just like you. 522 00:49:33,197 --> 00:49:34,965 Room 1111, bed 8. 523 00:49:37,434 --> 00:49:38,703 I know. 524 00:49:43,173 --> 00:49:45,242 First time you crossed spaces, 525 00:49:46,410 --> 00:49:47,745 how'd you know? 526 00:50:01,058 --> 00:50:03,862 - No, no, no, no, no, no. - Hey, stop! 527 00:50:03,962 --> 00:50:04,962 No! 528 00:50:07,197 --> 00:50:08,600 No. Hey. Come on. 529 00:50:31,455 --> 00:50:32,857 Martel. 530 00:50:32,957 --> 00:50:34,391 Ma... Martel. 531 00:50:40,264 --> 00:50:41,699 Martel. 532 00:50:44,569 --> 00:50:46,771 Martel. 533 00:50:49,072 --> 00:50:51,208 Martel. 534 00:50:55,747 --> 00:50:57,515 Dad was right. 535 00:51:02,286 --> 00:51:06,024 I followed them to that strange tree. 536 00:51:06,156 --> 00:51:09,661 Once I passed the gate, they were gone. 537 00:51:10,360 --> 00:51:12,630 I've been lost ever since. 538 00:51:13,698 --> 00:51:15,265 What about you? 539 00:51:15,365 --> 00:51:17,535 I tried to kill myself. 540 00:51:17,635 --> 00:51:20,470 You... you tried to commit suicide? 541 00:51:20,572 --> 00:51:23,508 No. No. 542 00:51:25,543 --> 00:51:26,611 Oh. 543 00:51:27,645 --> 00:51:29,146 Yeah. 544 00:51:30,247 --> 00:51:31,950 Let's get you home. 545 00:51:32,050 --> 00:51:35,352 If I'm not back in an hour, leave. 546 00:51:35,452 --> 00:51:37,120 You need to take the gun. 547 00:51:37,989 --> 00:51:41,491 No, in case she comes back, you might need to use it. 548 00:51:45,597 --> 00:51:47,230 All right. 549 00:51:56,106 --> 00:51:57,508 I'm sorry. I'm... I'm... I'm sorry. 550 00:51:57,609 --> 00:51:59,677 I just miss you I just miss... I just miss you. 551 00:51:59,777 --> 00:52:01,045 Her. I miss her. 552 00:52:22,634 --> 00:52:24,167 Okay. 553 00:52:26,203 --> 00:52:27,605 Be careful. 554 00:52:30,642 --> 00:52:32,309 I will. 555 00:53:18,122 --> 00:53:19,590 Alex? 556 00:53:21,693 --> 00:53:22,760 Alex? 557 00:53:27,065 --> 00:53:28,099 Room 1111? 558 00:53:29,734 --> 00:53:32,136 Room 1111? 559 00:53:32,235 --> 00:53:33,871 Bed eight. 560 00:53:35,707 --> 00:53:37,441 I was gonna leave. 561 00:53:41,946 --> 00:53:43,413 What was that like? 562 00:53:47,051 --> 00:53:50,320 I saw us as a family. 563 00:53:50,420 --> 00:53:52,623 He was there? 564 00:53:52,724 --> 00:53:53,724 No. 565 00:53:56,326 --> 00:53:59,997 It was you, me, Martel. 566 00:54:01,231 --> 00:54:02,734 We were happy. 567 00:54:02,834 --> 00:54:04,635 And then you saw me. 568 00:54:04,736 --> 00:54:06,336 What did I do? 569 00:54:06,436 --> 00:54:10,641 Well, you fainted. And Martel saw me, so I ran. 570 00:54:10,742 --> 00:54:12,510 Did he follow you? 571 00:54:12,610 --> 00:54:13,644 No. 572 00:54:13,745 --> 00:54:15,345 Are you sure? 573 00:54:17,749 --> 00:54:18,749 Yeah. 574 00:54:24,287 --> 00:54:27,290 I think I figured out how it works. 575 00:54:27,390 --> 00:54:30,795 Based on navigation, I think we can use this space 576 00:54:30,895 --> 00:54:32,563 as our starting point. 577 00:54:34,899 --> 00:54:37,034 Well, how do we keep from going into a space 578 00:54:37,135 --> 00:54:38,669 that we've already been in? 579 00:54:38,770 --> 00:54:40,337 We blow the tree. 580 00:54:40,437 --> 00:54:42,640 What do you mean? 581 00:54:47,678 --> 00:54:49,680 You've been collecting more than just fishing wire. 582 00:54:49,781 --> 00:54:50,815 Yeah. 583 00:54:51,048 --> 00:54:54,619 I've been stocking up every time I go into a space. 584 00:54:57,522 --> 00:54:59,724 A loud noise from the forest. 585 00:55:01,759 --> 00:55:03,694 Yeah. 586 00:55:03,795 --> 00:55:06,697 Nothing's ever going to be the same, is it? 587 00:55:06,798 --> 00:55:07,798 Nope. 588 00:55:09,000 --> 00:55:11,301 That doesn't scare you? 589 00:55:12,603 --> 00:55:14,437 Anything is better than this. 590 00:55:17,708 --> 00:55:23,380 I keep replaying that day over and over again. 591 00:55:23,480 --> 00:55:27,118 I keep thinking about the things I did wrong. 592 00:55:27,218 --> 00:55:28,519 There... 593 00:55:30,054 --> 00:55:32,523 There's no way out of it. 594 00:55:32,623 --> 00:55:33,834 The accident was going to happen. 595 00:55:33,858 --> 00:55:35,301 There's nothing I could have ever done. 596 00:55:35,325 --> 00:55:37,460 There's nothing I could have done to change. 597 00:55:42,166 --> 00:55:43,768 Stop. 598 00:55:47,839 --> 00:55:48,839 I miss you. 599 00:55:48,906 --> 00:55:50,575 No, you don't. 600 00:55:51,943 --> 00:55:53,711 You miss your wife. 601 00:55:53,811 --> 00:55:57,548 And I can't replace her any more than you can replace my husband. 602 00:55:57,648 --> 00:56:01,285 And I know he's still out there, and I need to find him. 603 00:56:01,384 --> 00:56:03,287 What if you don't? 604 00:56:03,386 --> 00:56:04,789 It's not an option. 605 00:57:16,928 --> 00:57:19,030 Room 1111. 606 00:57:22,967 --> 00:57:24,702 1111. 607 00:59:49,280 --> 00:59:50,981 What are you doing? 608 00:59:58,622 --> 01:00:00,157 Room 1111. 609 01:00:02,093 --> 01:00:03,727 What? 610 01:00:05,463 --> 01:00:07,932 Room 1111. 611 01:00:08,899 --> 01:00:11,235 I don't know what you're talking about. 612 01:00:19,210 --> 01:00:21,078 You went into the woods. 613 01:00:21,178 --> 01:00:22,813 You disappeared. 614 01:00:22,913 --> 01:00:24,982 We searched everywhere for you. 615 01:00:25,082 --> 01:00:27,586 Then... and... 616 01:00:27,685 --> 01:00:30,054 Alex, where's Martel? 617 01:00:31,922 --> 01:00:35,025 He's in the storage shed. 618 01:00:35,126 --> 01:00:36,861 How's his hand? 619 01:00:38,162 --> 01:00:39,830 It's healing. 620 01:00:39,930 --> 01:00:41,699 Right or left hand? 621 01:00:43,134 --> 01:00:44,368 It's right hand. 622 01:00:47,506 --> 01:00:49,306 It's okay. 623 01:00:49,406 --> 01:00:51,842 I'm okay. I'm here. 624 01:00:51,942 --> 01:00:54,845 I think... I think we can find him. 625 01:00:54,945 --> 01:00:57,648 - Who? - Our son. 626 01:00:57,748 --> 01:01:00,684 - Our son... Vanessa. - Alex, the spaces are real. 627 01:01:00,784 --> 01:01:03,020 We just have to keep crossing until we can find... 628 01:01:03,120 --> 01:01:04,355 Vanessa. 629 01:01:10,961 --> 01:01:12,429 Where did she come from? 630 01:01:12,531 --> 01:01:13,940 - I don't... I don't know. - She woke me up in the bar. 631 01:01:13,964 --> 01:01:16,667 She was saying something about room 1111. 632 01:01:16,767 --> 01:01:18,736 - 1111? What's that? - I don't know. I don't know. 633 01:01:18,836 --> 01:01:21,872 - I have no idea what's going on. - All right, all right. 634 01:01:21,972 --> 01:01:23,874 We... we got to calm down, okay? All right? 635 01:01:23,974 --> 01:01:25,051 We just got to think about this. 636 01:01:25,075 --> 01:01:26,253 Think about what? Look at her. 637 01:01:26,277 --> 01:01:29,581 That's not my Vanessa. She can't be. 638 01:01:29,680 --> 01:01:31,516 Hey, whoa, whoa, whoa. Hey, hey, hey, hey. 639 01:01:31,616 --> 01:01:33,136 No, no, we don't want to do that, okay? 640 01:01:33,217 --> 01:01:35,886 - You don't want to do that. - She's not Vanessa. 641 01:01:35,986 --> 01:01:38,055 That is not Vanessa. 642 01:01:38,155 --> 01:01:40,357 - Stop moving. - Hey, hey, hey. 643 01:01:40,457 --> 01:01:42,793 Let's just talk to her. 644 01:01:43,727 --> 01:01:44,727 Let's hear her out. 645 01:01:47,198 --> 01:01:48,199 Yeah, I got you. 646 01:01:48,299 --> 01:01:49,568 Just... it's okay. 647 01:01:51,268 --> 01:01:53,404 Hey! Hey! 648 01:01:55,607 --> 01:01:58,108 Who are you? 649 01:01:59,276 --> 01:02:01,912 - Vanessa, I'm your wife. - My wife is dead. 650 01:02:02,012 --> 01:02:03,781 No, I'm right here in front of you. 651 01:02:03,881 --> 01:02:06,350 - I'm alive. - No, no. 652 01:02:07,484 --> 01:02:08,986 - What? What? - You can't be. 653 01:02:09,086 --> 01:02:10,988 What are you talking about? 654 01:02:13,224 --> 01:02:14,224 What happened? 655 01:02:18,929 --> 01:02:22,399 I kill... I killed you. 656 01:02:26,671 --> 01:02:29,840 I killed you. 657 01:02:29,940 --> 01:02:32,943 You, you, you... you came home 658 01:02:33,043 --> 01:02:36,947 and you had a bullet wound in your leg 659 01:02:37,047 --> 01:02:39,083 and you were saying, you were saying 660 01:02:39,183 --> 01:02:40,552 that someone was trying to kill you 661 01:02:40,652 --> 01:02:44,822 and that you had to shoot her to protect all of us. 662 01:02:44,922 --> 01:02:48,125 No, no, no. You don't understand, Alex. 663 01:02:48,225 --> 01:02:51,362 It's the other spaces. They're real. 664 01:02:51,462 --> 01:02:53,330 - No. - No, no. I saw. 665 01:02:53,430 --> 01:02:56,200 I saw her in the woods and she tried to shoot me. 666 01:02:56,300 --> 01:02:58,102 And she's the one who shot at me. 667 01:02:58,202 --> 01:03:01,138 I didn't tell you because I didn't know how. 668 01:03:02,507 --> 01:03:04,408 - You're dead. - No. 669 01:03:04,509 --> 01:03:06,777 - You're dead. - I'm right here. 670 01:03:06,877 --> 01:03:09,947 I know it doesn't make any sense, but it is. 671 01:03:10,047 --> 01:03:11,191 I know I moved through the... 672 01:03:11,215 --> 01:03:12,392 through the... through the spaces. 673 01:03:12,416 --> 01:03:14,184 Your, your dad. He figured it all out. 674 01:03:14,285 --> 01:03:14,985 Shut up! Shut up! 675 01:03:15,085 --> 01:03:16,320 He's a fucking lunatic. 676 01:03:16,420 --> 01:03:18,155 All he cared about was chasing ghosts. 677 01:03:18,255 --> 01:03:19,990 Hey, hey, hey, hey, hey, listen. 678 01:03:20,090 --> 01:03:22,026 She is here. Okay, she is alive. 679 01:03:22,126 --> 01:03:23,327 She is talking to us, 680 01:03:23,427 --> 01:03:25,071 but somehow she is lying over there dead, okay? 681 01:03:25,095 --> 01:03:27,632 Now, now, now, Pops, he said every universe 682 01:03:27,732 --> 01:03:31,802 that has an equal possibility of existing is somewhere else. 683 01:03:31,902 --> 01:03:33,079 It's all right. They, they, they... 684 01:03:33,103 --> 01:03:35,973 Somewhere else. Somewhere else. 685 01:03:36,073 --> 01:03:39,009 He was talking about universes that are light years away, 686 01:03:39,109 --> 01:03:40,944 not in your own fucking backyard. 687 01:03:41,045 --> 01:03:44,014 How can you believe in something that does not exist? 688 01:03:44,114 --> 01:03:47,017 Faith. Okay? Faith. 689 01:03:47,117 --> 01:03:50,254 Sometimes that is all we got. 690 01:03:57,194 --> 01:03:59,597 Faith didn't save my son. 691 01:04:00,598 --> 01:04:03,233 I'm sorry. 692 01:04:03,334 --> 01:04:04,034 I'm sorry. 693 01:04:04,134 --> 01:04:06,236 And I know you're hurting. 694 01:04:21,553 --> 01:04:23,354 You're not my wife. 695 01:04:23,454 --> 01:04:26,056 No, no, no, no, no, no, no, no, hey. 696 01:04:26,156 --> 01:04:27,891 Hey, hey, stop. Put the gun down. 697 01:04:27,991 --> 01:04:29,336 - She's not my wife. - Put it down. 698 01:04:29,360 --> 01:04:30,695 I killed my wife. 699 01:04:31,995 --> 01:04:34,331 - Alex. - Hey. 700 01:04:34,431 --> 01:04:35,866 Martel. 701 01:04:35,966 --> 01:04:39,403 Hey. Hey. Okay. 702 01:04:41,405 --> 01:04:42,405 Alex. 703 01:04:45,342 --> 01:04:47,712 It's okay. Just breathe. Breathe. 704 01:04:47,812 --> 01:04:51,014 - Martel. - Breathe. 705 01:04:52,483 --> 01:04:54,519 Alex. Alex. 706 01:04:57,789 --> 01:05:00,090 - I'm afraid. - Alex. 707 01:05:00,190 --> 01:05:01,526 It's gonna be alright, okay? 708 01:05:01,626 --> 01:05:04,495 It's gonna be alright, okay? 709 01:05:04,596 --> 01:05:06,196 It's gonna be alright. 710 01:05:08,098 --> 01:05:09,098 It's gonna be alright. 711 01:05:10,367 --> 01:05:12,102 Alex. 712 01:05:12,202 --> 01:05:14,004 Wake up. 713 01:05:14,104 --> 01:05:17,341 Hey, get up. Get up. 714 01:05:17,441 --> 01:05:18,877 Alex! 715 01:05:40,964 --> 01:05:44,602 I don't know who you are. 716 01:05:44,702 --> 01:05:48,439 Or where you came from? 717 01:05:49,339 --> 01:05:52,342 I just know you don't belong in this world anymore. 718 01:08:55,459 --> 01:08:57,160 Oh shit, what are you doing? 719 01:09:00,430 --> 01:09:01,933 Oh, good lord. 720 01:09:13,645 --> 01:09:16,547 Oh! 721 01:09:16,648 --> 01:09:18,181 That was fine. 722 01:09:37,467 --> 01:09:39,336 Room 1111. 723 01:09:40,772 --> 01:09:42,372 Bed Eight. 724 01:09:45,510 --> 01:09:47,545 Where the hell have you been? 725 01:09:49,212 --> 01:09:51,683 Well, when I got to that other space, 726 01:09:51,783 --> 01:09:54,284 Martel and Alex, they were freaking out. 727 01:09:54,384 --> 01:09:57,187 They were talking about you tried to kill 'em. 728 01:09:57,287 --> 01:09:59,724 When I got back, you were already gone. 729 01:10:01,391 --> 01:10:02,794 Something bad happened there. 730 01:10:03,561 --> 01:10:05,963 That was my original space. 731 01:10:07,699 --> 01:10:08,933 Are you sure? 732 01:10:09,033 --> 01:10:11,234 Yeah. 733 01:10:12,670 --> 01:10:15,472 I've lost everyone that I loved. 734 01:10:24,015 --> 01:10:26,684 I'm sorry. 735 01:10:28,318 --> 01:10:30,822 I'm guessing you found your space. 736 01:10:34,726 --> 01:10:35,593 I did. 737 01:10:35,693 --> 01:10:37,795 Now, you're gonna blow the gate? 738 01:10:39,097 --> 01:10:40,798 I am. 739 01:10:52,543 --> 01:10:54,512 How is it? 740 01:10:58,883 --> 01:11:00,718 Does his wife believe you? 741 01:11:10,561 --> 01:11:12,462 Less of me, the better. 742 01:11:13,564 --> 01:11:15,398 I suggest you do the same. 743 01:11:16,033 --> 01:11:19,170 You find a space, you take it. 744 01:11:19,269 --> 01:11:20,605 Protect it. 745 01:11:21,706 --> 01:11:23,473 I spoke to them. They never even knew. 746 01:11:23,574 --> 01:11:26,210 You can't just take another person's life like that. 747 01:11:26,309 --> 01:11:28,913 I'm not. It's mine. 748 01:11:29,680 --> 01:11:31,457 You want to keep walking through these spaces, 749 01:11:31,481 --> 01:11:33,751 praying to find someone you'll never see again? 750 01:11:33,851 --> 01:11:36,020 Fearing the next space you walk in 751 01:11:36,120 --> 01:11:37,363 will be the one to take your life? 752 01:11:37,387 --> 01:11:39,489 You said it yourself. You can't go back. 753 01:11:39,590 --> 01:11:42,560 You've lost everyone you love. 754 01:11:43,493 --> 01:11:45,663 You want to be happy, right? 755 01:11:45,763 --> 01:11:46,831 It's easy. 756 01:11:46,931 --> 01:11:48,800 Not like you. 757 01:11:50,234 --> 01:11:52,570 What if you find your original Obe? 758 01:11:53,738 --> 01:11:58,109 Vanessa, you are gonna find a space 759 01:11:58,209 --> 01:12:00,511 that you'll never want to leave. 760 01:12:00,611 --> 01:12:02,146 But you think the other version of you 761 01:12:02,246 --> 01:12:03,824 is just gonna welcome you with open arms? 762 01:12:03,848 --> 01:12:06,083 You must be out of your damn mind. 763 01:12:06,851 --> 01:12:09,921 Kill or be killed. It's that simple. 764 01:12:10,021 --> 01:12:12,023 I'm not a murderer. 765 01:12:14,625 --> 01:12:18,129 Tough choices have to be made, Vanessa. 766 01:12:18,830 --> 01:12:20,731 I didn't think that I could sign the DNR, 767 01:12:20,832 --> 01:12:22,533 but I did. 768 01:12:22,633 --> 01:12:24,367 He wasn't improving, he was suffering. 769 01:12:24,467 --> 01:12:26,204 You were suffering. I just wanted it to end. 770 01:12:26,304 --> 01:12:27,437 No, you had no right. 771 01:12:27,538 --> 01:12:29,807 He was my son. I had every right. 772 01:12:29,907 --> 01:12:31,943 He could have made it! 773 01:12:40,450 --> 01:12:42,954 And that's exactly why she left your ass. 774 01:12:52,964 --> 01:12:54,999 Here. 775 01:12:55,099 --> 01:12:57,001 You'll need this more than me. 776 01:13:06,644 --> 01:13:11,549 There will be a time when you need to make a choice. 777 01:13:13,517 --> 01:13:14,986 Choose wisely. 778 01:13:17,054 --> 01:13:19,023 I'm closing the space now. 779 01:13:34,138 --> 01:13:35,806 All right. 780 01:13:48,019 --> 01:13:51,055 You should get going. I set the timer for 45 minutes. 781 01:13:51,155 --> 01:13:54,792 That should give you enough time to find another space. 782 01:13:54,892 --> 01:13:58,663 And remember, whatever you do, just pull the trigger. 783 01:14:43,774 --> 01:14:46,110 Don't move! 784 01:14:49,647 --> 01:14:50,948 Turn around. 785 01:14:55,686 --> 01:14:57,722 I couldn't believe my eyes, but. 786 01:14:58,589 --> 01:15:01,692 Okay, I can explain. 787 01:15:01,792 --> 01:15:03,661 But it's complicated. 788 01:15:03,761 --> 01:15:06,764 Oh, I know. Multiverse theory. 789 01:15:07,999 --> 01:15:11,168 I didn't think it was real, but here you are. 790 01:15:11,268 --> 01:15:14,839 Yeah. Yeah, I'm real. 791 01:15:14,939 --> 01:15:17,775 And I know you're scared, but I can help you. 792 01:15:17,875 --> 01:15:18,709 Shut up! 793 01:15:18,809 --> 01:15:19,910 You don't have to do this. 794 01:15:20,011 --> 01:15:21,112 Yes, I do! 795 01:15:21,212 --> 01:15:23,347 He said we can't exist in the same space. 796 01:15:23,447 --> 01:15:25,149 Yes, he's right. 797 01:15:25,249 --> 01:15:27,184 But you can let me go. 798 01:15:27,284 --> 01:15:28,886 I can just keep walking away, 799 01:15:28,986 --> 01:15:30,888 and you can go back to your life. 800 01:15:30,988 --> 01:15:32,089 Go back to what? 801 01:15:33,157 --> 01:15:37,828 My life ended the day my husband pulled the plug on my son. 802 01:15:38,829 --> 01:15:39,864 You're his wife. 803 01:15:39,964 --> 01:15:41,599 What did you say? 804 01:15:43,067 --> 01:15:45,069 - He's... he's looking for you. - Your Alex. 805 01:15:45,169 --> 01:15:48,906 He's still at the gate. He hasn't blown it yet. 806 01:15:49,807 --> 01:15:54,178 I'm not going to go back to him after what he did. 807 01:15:54,278 --> 01:15:56,313 He took my baby away from me. 808 01:16:00,217 --> 01:16:03,587 You and me, we're the same. 809 01:16:05,289 --> 01:16:06,991 I lost my son, too. 810 01:16:07,091 --> 01:16:09,160 Then I'm sorry. 811 01:20:38,862 --> 01:20:42,032 My mom used to say that, dead bird meant 812 01:20:42,132 --> 01:20:45,035 the closing of one chapter in your life 813 01:20:45,135 --> 01:20:47,338 and the beginning of a new one. 814 01:20:47,438 --> 01:20:49,273 Maybe this is a sign. 815 01:20:51,875 --> 01:20:53,277 Yeah? 816 01:20:54,878 --> 01:20:56,246 Of what? 817 01:21:04,355 --> 01:21:06,390 A new beginning. 818 01:21:25,909 --> 01:21:28,379 Hey, you hungry? 819 01:21:28,479 --> 01:21:29,980 Mm-hmm. 820 01:21:30,080 --> 01:21:31,091 Go on make me some food then. 821 01:21:31,115 --> 01:21:33,150 I'm playing. I'm playing. 822 01:21:34,918 --> 01:21:36,220 Hey. 823 01:21:38,155 --> 01:21:40,057 Don't stay out here too long. 824 01:21:40,157 --> 01:21:41,593 You know I love you, right? 825 01:21:44,395 --> 01:21:47,164 Yeah. I... I do. 826 01:21:48,232 --> 01:21:50,334 And you can tell me anything? 827 01:21:53,738 --> 01:21:55,239 I know. 828 01:21:57,876 --> 01:21:59,711 Okay. 829 01:21:59,811 --> 01:22:02,112 I tried to wake you when we got back. 830 01:22:02,212 --> 01:22:05,617 Yeah, I was really tired. 831 01:22:06,618 --> 01:22:07,918 How long was I out? 832 01:22:08,018 --> 01:22:10,220 You slept for 13 hours. 833 01:22:11,689 --> 01:22:14,324 Vanessa, you're finally up. 834 01:22:14,425 --> 01:22:15,560 Hey. 835 01:22:15,660 --> 01:22:17,237 I thought we were going to have to call 9-1-1. 836 01:22:17,261 --> 01:22:18,328 You sleep like a rock. 837 01:22:19,229 --> 01:22:20,931 You good? 838 01:22:21,031 --> 01:22:23,434 Yeah. Better than good. 839 01:22:24,435 --> 01:22:25,936 How's your hand? 840 01:22:28,238 --> 01:22:30,174 It's not as bad as we thought. 841 01:22:37,247 --> 01:22:38,425 - You want to go for a hike? - No. 842 01:22:38,449 --> 01:22:40,417 No. 843 01:22:40,518 --> 01:22:43,855 No, just want to relax. 844 01:22:43,954 --> 01:22:45,389 All right. 845 01:22:45,489 --> 01:22:48,158 After that maybe we can get a little quality alone time. 846 01:22:48,258 --> 01:22:49,527 Oh, God. Come on, man. 847 01:22:49,627 --> 01:22:51,237 - I'm going to get breakfast. - What? It's fine. 848 01:22:51,261 --> 01:22:53,163 Come on, man. Stop! 849 01:22:53,263 --> 01:22:55,199 I don't need to know all that. 850 01:22:59,269 --> 01:23:02,239 I'm going to go get dressed. 851 01:23:04,408 --> 01:23:07,177 Let me go help this fool in the kitchen. 852 01:23:07,277 --> 01:23:09,948 He don't know what he's doing. 853 01:24:51,616 --> 01:24:53,985 Mommy? 854 01:24:54,084 --> 01:24:55,452 Obe?