1
00:00:12,012 --> 00:00:14,405
[soft mystical music]
2
00:00:32,293 --> 00:00:34,121
[old film playing]
3
00:00:34,208 --> 00:00:36,384
[woman screaming]
4
00:00:36,471 --> 00:00:39,604
[man]: You will freeze as you
watch a warped scientist
5
00:00:39,691 --> 00:00:43,086
when his bloody scalpel
probes the forbidden secrets
6
00:00:43,173 --> 00:00:45,088
of a woman's flesh.
7
00:00:45,175 --> 00:00:47,308
You will flame
at the stark ritual
8
00:00:47,395 --> 00:00:50,789
of a beautiful girl's
last searing dance
9
00:00:50,876 --> 00:00:53,705
as tragedy forever mars
her loveliness.
10
00:00:54,924 --> 00:00:57,274
You will cringe
as the demented doctor
11
00:00:57,361 --> 00:00:59,972
experiments with a girl's
trusting innocence.
12
00:01:00,060 --> 00:01:01,235
[phone clicks, swooshes]
13
00:01:01,322 --> 00:01:03,889
A mad creature born
of the atomic age
14
00:01:03,976 --> 00:01:06,544
now shackled to a world
of rotting bodies
15
00:01:06,631 --> 00:01:07,719
and violent deaths.
16
00:01:07,806 --> 00:01:09,808
A sadist, a criminal,
17
00:01:09,895 --> 00:01:12,942
a depraved animal
more ferocious than Jekyll,
18
00:01:13,029 --> 00:01:15,031
more monstrous
than Frankenstein,
19
00:01:15,118 --> 00:01:17,033
more bloody than Dracula.
20
00:01:17,990 --> 00:01:21,907
- Um, I'll do a large
popcorn and Red Vines.
21
00:01:22,908 --> 00:01:24,867
- That's an unusual choice.
22
00:01:26,738 --> 00:01:27,826
- Thank you.
23
00:01:27,913 --> 00:01:29,872
[woman screaming in film]
24
00:01:32,135 --> 00:01:35,095
- I don't think I've actually
ever seen someone buy Red Vines.
25
00:01:35,182 --> 00:01:36,618
- Okay.
26
00:01:40,491 --> 00:01:43,190
- I guess you're wondering
why we sell them, then,
27
00:01:43,277 --> 00:01:45,105
if nobody buys them.
28
00:01:49,631 --> 00:01:50,631
- Thanks.
29
00:01:50,675 --> 00:01:51,696
[man on film]: Forever closer
30
00:01:51,720 --> 00:01:53,200
comes the She-Creature.
31
00:01:53,287 --> 00:01:55,854
[light guitar music]
32
00:01:55,941 --> 00:01:57,682
[phone dings]
33
00:02:07,214 --> 00:02:09,129
[♪♪]
34
00:02:24,927 --> 00:02:26,494
[Margot]: Hey. Where are you?
35
00:02:26,581 --> 00:02:27,669
- My room, obviously.
36
00:02:27,756 --> 00:02:29,366
- Taylor, did you even
go outside today?
37
00:02:29,453 --> 00:02:30,585
- Why would I do that?
38
00:02:30,672 --> 00:02:32,195
No, I had to stay here
and moderate.
39
00:02:32,282 --> 00:02:33,849
- Which subreddit is this again?
40
00:02:33,936 --> 00:02:36,286
- The Vagenda. Get back here.
Help me with this.
41
00:02:36,373 --> 00:02:38,158
- Okay. If I'm not back
in five minutes,
42
00:02:38,245 --> 00:02:39,245
call campus security.
43
00:02:39,289 --> 00:02:40,638
- Haha. Bleak.
44
00:02:41,726 --> 00:02:43,380
Being a girl is so fun. Bye.
45
00:02:43,467 --> 00:02:44,555
- Bye.
46
00:02:46,209 --> 00:02:47,776
[insects chirping]
47
00:02:47,863 --> 00:02:49,995
[distant dog barking]
48
00:02:57,916 --> 00:02:59,918
[bottle clinking on pavement]
49
00:03:05,620 --> 00:03:07,361
[dog panting]
50
00:03:13,236 --> 00:03:14,542
Hey, boy.
51
00:03:16,326 --> 00:03:17,719
Hey.
52
00:03:19,111 --> 00:03:20,591
You all alone?
53
00:03:22,027 --> 00:03:23,768
Okay, okay.
54
00:03:23,855 --> 00:03:25,205
Good boy.
55
00:03:32,037 --> 00:03:34,736
[dog panting]
56
00:03:36,433 --> 00:03:38,130
[thunder rumbling]
57
00:03:40,524 --> 00:03:42,352
I don't know.
58
00:03:42,439 --> 00:03:43,962
We can try.
59
00:03:44,049 --> 00:03:46,051
But you have to be
so good, okay?
60
00:03:49,403 --> 00:03:50,403
Okay.
61
00:03:57,672 --> 00:03:59,500
- What do you think
you're doing?
62
00:04:00,936 --> 00:04:02,981
- Oh, hey, Laura.
63
00:04:03,068 --> 00:04:04,548
How's it going?
64
00:04:05,854 --> 00:04:09,118
It's about to start
pouring, so...
65
00:04:09,205 --> 00:04:12,861
- So let's just bring
some weird dog into the dorm?
66
00:04:12,948 --> 00:04:15,472
- He's not weird.
He's abandoned.
67
00:04:15,559 --> 00:04:17,387
Look, he's, he's not
gonna bother anyone.
68
00:04:17,474 --> 00:04:19,215
- You know the rules, Margot.
69
00:04:19,302 --> 00:04:21,435
No pets, ever.
70
00:04:22,087 --> 00:04:23,785
[sighs]
71
00:04:27,702 --> 00:04:28,964
- Come on.
72
00:04:32,707 --> 00:04:34,143
- Thanks.
73
00:04:36,624 --> 00:04:38,278
[rain pattering]
74
00:04:40,845 --> 00:04:42,151
[woman speaking softly]: Please.
75
00:04:44,022 --> 00:04:45,763
[dog whining]
76
00:04:45,850 --> 00:04:47,156
Help me.
77
00:04:49,506 --> 00:04:51,291
Help me.
78
00:04:53,293 --> 00:04:55,207
[tense music]
79
00:04:55,295 --> 00:04:56,818
Help.
80
00:04:56,905 --> 00:04:59,081
[dog whining]
81
00:04:59,864 --> 00:05:01,431
Help.
82
00:05:03,259 --> 00:05:04,956
[loud thud]
83
00:05:14,879 --> 00:05:17,491
[eerie music]
84
00:05:32,157 --> 00:05:34,072
[light clicks]
85
00:05:34,159 --> 00:05:35,683
[growling]
86
00:05:36,248 --> 00:05:38,250
[barking]
87
00:05:40,862 --> 00:05:42,516
[gasps]
88
00:05:42,603 --> 00:05:43,995
[knocking]
89
00:05:44,082 --> 00:05:45,823
- Hey.
90
00:05:45,910 --> 00:05:48,348
Just making sure you didn't
sneak that dog back in.
91
00:05:49,131 --> 00:05:50,698
[scoffs]
92
00:05:55,485 --> 00:05:57,313
[eerie music]
93
00:05:59,271 --> 00:06:01,752
[door creaks, closes]
94
00:06:01,839 --> 00:06:03,493
- And since I'm the founder
and moderator,
95
00:06:03,580 --> 00:06:05,582
it's my job to protect
its integrity.
96
00:06:05,669 --> 00:06:07,845
- Right.
You don't want some dumb forum
97
00:06:07,932 --> 00:06:09,412
that's just girls
discussing sex tips.
98
00:06:09,456 --> 00:06:11,458
- Right, since that's just
internalized misogyny,
99
00:06:11,545 --> 00:06:13,285
and it's boring, and stupid.
100
00:06:13,373 --> 00:06:16,158
Okay, but get this:
my co-moderator, LadyTalk,
101
00:06:16,245 --> 00:06:19,074
suddenly chimes in,
citing a statistic
102
00:06:19,161 --> 00:06:22,730
that 76% of women
are "into" dick pics.
103
00:06:22,817 --> 00:06:25,428
- Really? 76% sounds high.
104
00:06:25,776 --> 00:06:28,823
- First of all,
why would LadyTalk,
105
00:06:28,910 --> 00:06:30,651
my co-moderator,
let's not forget,
106
00:06:30,738 --> 00:06:32,609
even bring up
the dreaded dick pic
107
00:06:32,696 --> 00:06:35,743
knowing how hard we've worked
to create a safe space?
108
00:06:35,830 --> 00:06:37,701
And then I think to myself,
109
00:06:37,788 --> 00:06:41,313
"What self-respected femme
even names herself LadyTalk?"
110
00:06:41,401 --> 00:06:44,142
- She's trying to be
ironically old-fashioned?
111
00:06:44,229 --> 00:06:45,317
- She's a guy.
112
00:06:46,318 --> 00:06:48,582
- You think LadyTalk is a guy?
113
00:06:48,669 --> 00:06:51,411
Huh. So now what?
114
00:06:51,498 --> 00:06:53,369
- I'm gonna call his ass out.
115
00:06:53,456 --> 00:06:54,912
Will you eat in the room
tonight with me
116
00:06:54,936 --> 00:06:56,024
and help me with this?
117
00:06:56,111 --> 00:06:57,982
- I can't tonight.
I gotta work.
118
00:06:58,069 --> 00:06:59,984
- Just call in sick.
119
00:07:00,071 --> 00:07:01,377
Margot, will you call in sick?
120
00:07:02,378 --> 00:07:07,035
♪ Well you are
such an easy evil ♪
121
00:07:07,122 --> 00:07:08,819
[funky music]
122
00:07:08,906 --> 00:07:11,605
♪ Such a sensuous sin
123
00:07:13,650 --> 00:07:17,437
♪ Sometimes I don't know
where I'm going ♪
124
00:07:17,524 --> 00:07:20,265
♪ Till I've been
125
00:07:20,352 --> 00:07:22,093
♪ Taken in
126
00:07:23,617 --> 00:07:26,446
♪ Such an easy evil
127
00:07:26,533 --> 00:07:28,404
[music fades]
128
00:07:28,491 --> 00:07:30,885
♪ Such a promise of fun... ♪
129
00:07:30,972 --> 00:07:33,496
[eerie music]
130
00:07:40,808 --> 00:07:43,767
- S-sorry. You scared me.
131
00:07:43,854 --> 00:07:45,639
- Well, people choose
to be scared.
132
00:07:47,031 --> 00:07:48,772
Did you see the queen?
133
00:07:48,859 --> 00:07:50,905
She still has her wings.
134
00:07:50,992 --> 00:07:52,515
That means she's still a virgin.
135
00:07:52,602 --> 00:07:54,082
- Really?
136
00:07:54,169 --> 00:07:56,301
Usually a girl that popular is,
137
00:07:56,388 --> 00:07:57,694
you know, active.
138
00:07:57,781 --> 00:08:00,392
- It's up to her to decide
when to copulate.
139
00:08:00,480 --> 00:08:02,003
Maybe she doesn't
want to be rushed,
140
00:08:02,090 --> 00:08:03,918
and the male will have to obey.
141
00:08:04,919 --> 00:08:08,096
She'll fly off and mate
with many partners.
142
00:08:09,140 --> 00:08:10,881
- A whole colony
for her pleasure.
143
00:08:10,968 --> 00:08:12,492
[chuckling]
144
00:08:14,145 --> 00:08:15,545
I hope you don't mind
I opened this.
145
00:08:15,625 --> 00:08:17,453
I saw the box
was from Tarquinia.
146
00:08:19,107 --> 00:08:21,196
- Oh, yeah,
generally I don't allow it,
147
00:08:21,283 --> 00:08:23,677
but you're my favorite,
you know that.
148
00:08:23,764 --> 00:08:27,202
These are very precious bones.
149
00:08:27,289 --> 00:08:30,597
For example, what do you make
of this crack, hm?
150
00:08:30,684 --> 00:08:32,294
- Doesn't seem like
a natural fracture.
151
00:08:32,381 --> 00:08:33,513
- Mm-mm.
152
00:08:33,600 --> 00:08:36,080
- It's almost like
someone sawed it.
153
00:08:38,213 --> 00:08:40,171
Do you think she was
offered up as a sacrifice?
154
00:08:40,258 --> 00:08:43,871
- The tomb of the wolves
was in the business of death,
155
00:08:44,436 --> 00:08:47,527
torture, sacrifice,
and, of course, eroticism.
156
00:08:47,614 --> 00:08:49,616
- If all that happened to her,
157
00:08:49,703 --> 00:08:51,618
hope she was reincarnated
as an ant.
158
00:08:51,705 --> 00:08:53,750
- Better yet, in a queen bee.
159
00:08:53,837 --> 00:08:55,622
When the male
penetrates the queen,
160
00:08:55,709 --> 00:08:57,449
he loses his penis.
161
00:08:57,537 --> 00:09:01,366
In the act of pulling out,
he gets disemboweled and dies.
162
00:09:01,453 --> 00:09:04,326
The act of copulation
is their doom.
163
00:09:05,849 --> 00:09:07,155
[old film playing]
164
00:09:07,242 --> 00:09:08,939
[man in film screams]
165
00:09:09,026 --> 00:09:11,289
[man]: Under his spell,
she was both herself
166
00:09:11,376 --> 00:09:12,769
and another being,
167
00:09:12,856 --> 00:09:15,729
the She-Creature
seeking life sustenance
168
00:09:15,816 --> 00:09:17,469
from the stolen
heartbeats of others.
169
00:09:17,992 --> 00:09:19,559
- You came back.
170
00:09:19,646 --> 00:09:20,821
- I did.
171
00:09:21,865 --> 00:09:24,433
Large popcorn
and, uh, Red Vines.
172
00:09:26,000 --> 00:09:28,350
[man in film]: She was a woman
born to be loved,
173
00:09:28,437 --> 00:09:30,526
and two men wanted her.
174
00:09:30,613 --> 00:09:32,963
One, a man whose
powerful math mind
175
00:09:33,050 --> 00:09:36,227
controlled her every reflex,
except her love.
176
00:09:37,794 --> 00:09:40,449
The other willing
to fight any odds...
177
00:09:40,536 --> 00:09:42,146
- $9.50.
178
00:09:42,233 --> 00:09:43,974
- I know.
179
00:09:45,410 --> 00:09:47,717
You're getting better
at your job.
180
00:09:47,804 --> 00:09:49,850
Managed not
to insult me this time.
181
00:09:51,765 --> 00:09:54,245
- Well, I'm up
for promotion, so...
182
00:09:56,117 --> 00:09:57,118
Enjoy the movie.
183
00:09:57,205 --> 00:09:58,554
- Thank you.
184
00:09:58,641 --> 00:10:00,512
[man]: Such as few people
have known,
185
00:10:00,600 --> 00:10:03,254
and only those
who see it can believe.
186
00:10:03,341 --> 00:10:06,344
[film continues indistinctly]
187
00:10:06,431 --> 00:10:08,129
- I don't really know
what I'm going for.
188
00:10:08,216 --> 00:10:10,784
I know he's a killer.
And now you are traveling...
189
00:10:10,871 --> 00:10:12,873
[woman]: What's wrong?
You're a tough guy.
190
00:10:12,960 --> 00:10:14,570
Go ahead and cream me.
191
00:10:14,657 --> 00:10:17,181
Break my arm. See if I care.
192
00:10:23,405 --> 00:10:25,755
I'm just gonna keep it
for a little while.
193
00:10:25,842 --> 00:10:28,192
You're an ogre,
just like my father.
194
00:10:28,279 --> 00:10:30,891
He won't let me stay out late
or play records or anything.
195
00:10:32,544 --> 00:10:34,634
[man]: Your father won't
let you stay out late?
196
00:10:34,721 --> 00:10:36,244
- No, he's terrible.
197
00:10:36,331 --> 00:10:38,899
Once, I was at a party,
and it didn't end till late.
198
00:10:38,986 --> 00:10:40,640
He called the cops.
199
00:10:40,727 --> 00:10:41,728
Can you imagine?
200
00:10:41,815 --> 00:10:43,009
He had the whole police force...
201
00:10:43,033 --> 00:10:44,992
- I was hoping you'd find me.
202
00:10:45,383 --> 00:10:46,646
- I know.
203
00:10:46,733 --> 00:10:48,430
[man]: Where is it
that you live, Carol?
204
00:10:48,517 --> 00:10:50,867
[Carol]: Over on Armana. Why?
205
00:10:50,954 --> 00:10:53,435
Oh, no, uh-uh.
206
00:10:53,522 --> 00:10:55,829
You thought I'd tell you
where I live?
207
00:10:55,916 --> 00:10:57,787
Not me. Not ole Carol.
208
00:10:58,222 --> 00:11:00,113
The night is young,
and I'm not hittin' the rack
209
00:11:00,137 --> 00:11:01,922
till I get a little action.
210
00:11:02,009 --> 00:11:03,290
[man in advertisement]:
I eat popcorn.
211
00:11:03,314 --> 00:11:04,620
Everybody eats popcorn.
212
00:11:04,707 --> 00:11:06,230
It tastes real nice.
213
00:11:06,317 --> 00:11:10,060
Get yourself some now
at our refreshment stand.
214
00:11:10,147 --> 00:11:11,801
- Yum, yum.
215
00:11:11,888 --> 00:11:15,196
It's time for a tasty
and refreshing snack.
216
00:11:15,283 --> 00:11:17,589
[upbeat music plays
in advertisement]
217
00:11:21,637 --> 00:11:22,899
- Oh, hey.
218
00:11:23,595 --> 00:11:25,728
So fun fact about
"American Graffiti."
219
00:11:25,815 --> 00:11:28,252
Mackenzie Phillips was 12
when she made that film,
220
00:11:28,339 --> 00:11:30,341
which probably violated
child labor laws,
221
00:11:30,428 --> 00:11:32,474
but she is really funny
222
00:11:32,561 --> 00:11:34,998
and, you know,
precocious for 12.
223
00:11:35,085 --> 00:11:37,697
- Yeah. Yeah, listen, uh...
224
00:11:39,002 --> 00:11:41,309
Concession Stand Girl...
225
00:11:42,702 --> 00:11:44,355
Why don't you give me
your number?
226
00:11:46,488 --> 00:11:48,925
[funky music]
227
00:11:54,017 --> 00:11:55,366
[phone dings]
228
00:12:00,371 --> 00:12:03,374
♪ Boys and girls
229
00:12:03,461 --> 00:12:08,336
♪ Have a good time together
230
00:12:09,424 --> 00:12:11,818
♪ Boys and girls
231
00:12:11,905 --> 00:12:16,953
♪ You know they're birds
of a feather ♪
232
00:12:18,781 --> 00:12:23,568
♪ Like two sides of a coin
233
00:12:23,655 --> 00:12:28,008
♪ They are forever joined ♪
234
00:12:29,749 --> 00:12:31,751
- So he goes,
"My user name is LadyTalk,
235
00:12:31,838 --> 00:12:33,796
but my real name
is James Madley,
236
00:12:33,883 --> 00:12:35,723
and I joined the Vagenda
because I'm interested
237
00:12:35,798 --> 00:12:38,932
in women's issues and being
a part of the solution."
238
00:12:39,019 --> 00:12:40,672
- Look at that, he owned it.
239
00:12:40,760 --> 00:12:42,152
- Are you defending this troll?
240
00:12:42,239 --> 00:12:43,458
- Who says he's a troll?
241
00:12:43,545 --> 00:12:44,546
And people lurk in forums
242
00:12:44,633 --> 00:12:46,026
all the time with fake names,
243
00:12:46,113 --> 00:12:47,288
BitchPerfect.
244
00:12:47,375 --> 00:12:49,246
- Yeah, but that's
clever and funny.
245
00:12:50,030 --> 00:12:52,162
- Ladies, final dress is...
246
00:12:52,249 --> 00:12:53,685
[sings]: Tonight!
247
00:12:53,773 --> 00:12:55,707
[normally]: I need you to help
us spread the good word
248
00:12:55,731 --> 00:12:57,951
if you can.
That would be so helpful.
249
00:12:58,038 --> 00:12:59,517
Thank you, babes.
- Sure.
250
00:12:59,604 --> 00:13:02,520
- Sure. Would love that.
251
00:13:02,607 --> 00:13:05,132
[phone clicking]
252
00:13:06,046 --> 00:13:07,961
Is that that guy Robert again?
253
00:13:08,962 --> 00:13:10,746
Wait, you never said
where he goes to school.
254
00:13:10,833 --> 00:13:11,965
- He's, like, 25.
255
00:13:12,052 --> 00:13:13,836
I'm sure he just works.
256
00:13:13,923 --> 00:13:16,665
- 25, but he's still, uh...
he's still cute, right?
257
00:13:16,752 --> 00:13:19,494
- Ish. He's, like, super tall.
258
00:13:19,581 --> 00:13:21,757
But I like tall.
- You love tall.
259
00:13:21,844 --> 00:13:23,106
- And his eyes are nice.
260
00:13:23,193 --> 00:13:25,935
They crinkle.
- Yeah, 'cause he's old.
261
00:13:26,414 --> 00:13:28,633
- What about the texting?
He got good banter?
262
00:13:28,720 --> 00:13:30,418
- It's good so far.
263
00:13:30,505 --> 00:13:32,289
He's smart and funny,
264
00:13:32,376 --> 00:13:34,944
and he has cats, Yan and Mu.
265
00:13:35,031 --> 00:13:36,400
He's at the vet
with them right now.
266
00:13:36,424 --> 00:13:37,599
- A caretaker.
267
00:13:37,686 --> 00:13:39,557
- God, Yan and Mu
are so hilarious.
268
00:13:39,644 --> 00:13:40,732
- How can cats be funny?
269
00:13:40,820 --> 00:13:42,101
- Well, I mean,
Robert's hilarious.
270
00:13:42,125 --> 00:13:43,320
- Oh.
- Yeah, when he's talking
271
00:13:43,344 --> 00:13:44,780
like them.
- Pause.
272
00:13:44,867 --> 00:13:46,956
He does cat voices?
273
00:13:47,043 --> 00:13:49,306
Oh, that is adorable and sexy.
274
00:13:49,393 --> 00:13:50,830
Mrow!
275
00:13:50,917 --> 00:13:52,895
- Wait, you're setting clear
text boundaries, right?
276
00:13:52,919 --> 00:13:55,182
- Oh, my God, Taylor.
- I'm dead serious.
277
00:13:55,269 --> 00:13:56,531
Remember what we said?
278
00:13:56,618 --> 00:13:57,725
- I won't double text, okay?
279
00:13:57,749 --> 00:13:59,534
- Don't double text, ever.
- I got it.
280
00:13:59,621 --> 00:14:03,320
- And let one text, at least,
go unanswered a day.
281
00:14:03,407 --> 00:14:06,497
Okay, he needs to understand
that you're setting the rules
282
00:14:06,584 --> 00:14:08,630
and he's lucky you're
acknowledging his existence.
283
00:14:08,717 --> 00:14:10,197
- I get it.
284
00:14:10,284 --> 00:14:11,502
Thank you.
- Good.
285
00:14:11,589 --> 00:14:14,679
- Or you could just have
a good time with him.
286
00:14:14,766 --> 00:14:17,073
I mean, Dave and I,
we barely knew each other
287
00:14:17,160 --> 00:14:18,988
when we joined the Madrigals.
288
00:14:19,075 --> 00:14:21,251
- Hm, and look at you now,
you're a character
289
00:14:21,338 --> 00:14:22,949
that doesn't even have
their own name.
290
00:14:23,036 --> 00:14:24,428
You're just the Baker's Wife.
291
00:14:24,515 --> 00:14:25,865
- Whoa, whoa, whoa.
292
00:14:25,952 --> 00:14:27,779
Uh, my character doesn't
have a name either.
293
00:14:27,867 --> 00:14:28,867
I'm just the Baker.
294
00:14:28,911 --> 00:14:30,521
- At least you have a job.
295
00:14:30,913 --> 00:14:33,655
- My point is,
Dave and I were just real easy
296
00:14:33,742 --> 00:14:34,917
about it when we first met,
297
00:14:35,004 --> 00:14:36,484
and look at us.
298
00:14:36,571 --> 00:14:38,312
We've been in love ever since.
299
00:14:39,443 --> 00:14:42,098
[both singing]: We changed...
300
00:14:42,185 --> 00:14:44,013
We're strangers...
301
00:14:44,100 --> 00:14:46,755
I'm meeting you in the woods.
302
00:14:46,842 --> 00:14:48,539
Who minds.
303
00:14:48,626 --> 00:14:50,367
What dangers.
304
00:14:50,454 --> 00:14:53,893
I hope we'll get past the woods!
305
00:14:54,458 --> 00:14:57,026
[eerie music]
306
00:15:06,514 --> 00:15:09,343
[clock ticking]
307
00:15:16,959 --> 00:15:18,526
[phone dings]
308
00:15:28,318 --> 00:15:30,494
[phone clicking]
309
00:15:46,728 --> 00:15:49,687
[clock ticking continues]
310
00:15:55,867 --> 00:15:58,174
[phone clicking]
311
00:16:13,494 --> 00:16:15,887
[phone clicking]
312
00:16:28,552 --> 00:16:30,990
[eerie music continues]
313
00:16:44,394 --> 00:16:45,700
- Hey.
314
00:16:48,137 --> 00:16:50,226
- Uh, how's it going?
315
00:16:50,313 --> 00:16:51,358
- Good. You?
316
00:16:52,315 --> 00:16:53,751
- Uh, yeah, it was, like,
317
00:16:53,838 --> 00:16:56,667
two miles from that...
that, uh, parking lot.
318
00:16:58,017 --> 00:17:00,193
- Told you it's far.
319
00:17:00,280 --> 00:17:02,369
- Yeah, it's-it's a trek.
320
00:17:03,457 --> 00:17:04,588
Um...
321
00:17:06,634 --> 00:17:08,418
So as promised...
322
00:17:10,725 --> 00:17:13,771
- Bamm-Bamm Fruity Pebbles?
[chuckles]
323
00:17:13,858 --> 00:17:15,991
- Yeah, I had to go to two
different Krogers to, uh...
324
00:17:16,078 --> 00:17:18,472
to find that,
and then the 7-Eleven for the...
325
00:17:18,559 --> 00:17:20,735
the rest of the treasure.
326
00:17:22,476 --> 00:17:24,304
- That's so sweet.
327
00:17:26,567 --> 00:17:29,004
- So I'll hand this
off to you and...
328
00:17:30,919 --> 00:17:32,616
- Do you want to come in?
329
00:17:36,011 --> 00:17:38,753
We can eat,
but only at this table.
330
00:17:39,449 --> 00:17:42,148
You know, everything in here's,
like, 3,000 years old.
331
00:17:42,931 --> 00:17:45,325
- Yeah, it's very "Nosferatu."
332
00:17:45,412 --> 00:17:46,630
- Right?
333
00:17:46,717 --> 00:17:48,241
Did you know
we did a vampire series
334
00:17:48,328 --> 00:17:49,566
just last month at the fourplex?
335
00:17:49,590 --> 00:17:51,809
- Yeah, yeah,
you included "Blacula."
336
00:17:51,896 --> 00:17:53,724
- Well, I didn't
include anything.
337
00:17:53,811 --> 00:17:55,161
I just made the popcorn.
338
00:17:55,248 --> 00:17:56,727
- No, my point is,
339
00:17:57,119 --> 00:17:59,817
"Blacula" doesn't belong
in the vampire category.
340
00:17:59,904 --> 00:18:01,602
It belongs in blaxploitation.
341
00:18:02,298 --> 00:18:04,605
- Yeah, obviously,
342
00:18:04,692 --> 00:18:08,174
and I did mention that
to the owners at the time.
343
00:18:08,261 --> 00:18:10,306
[clock ticking]
344
00:18:13,744 --> 00:18:15,355
- Do you want...
345
00:18:15,442 --> 00:18:17,313
- Sure, yeah. Thanks.
346
00:18:19,010 --> 00:18:21,230
- You said you were starving,
so I got a bunch of...
347
00:18:23,537 --> 00:18:25,930
- Red Vines. Of course.
348
00:18:27,280 --> 00:18:29,847
Ooh, I think
the Slurpee spilled a little.
349
00:18:30,761 --> 00:18:32,241
- Yeah, it's wild cherry.
350
00:18:32,328 --> 00:18:33,503
- Mm.
351
00:18:35,201 --> 00:18:36,332
My favorite.
352
00:18:42,164 --> 00:18:43,557
And this is...
353
00:18:43,644 --> 00:18:47,126
- It's a frog lighter
with a cigarette in its mouth.
354
00:18:47,213 --> 00:18:49,128
- So cute.
355
00:18:50,390 --> 00:18:51,869
- I don't smoke.
356
00:18:51,956 --> 00:18:54,045
- Me either.
- Good.
357
00:18:54,133 --> 00:18:55,264
- Yeah.
358
00:18:59,094 --> 00:19:00,313
Ow.
359
00:19:01,966 --> 00:19:03,881
Stupid ant, bit me.
360
00:19:07,102 --> 00:19:08,408
[loud thud]
361
00:19:14,022 --> 00:19:15,022
- Dead.
362
00:19:15,806 --> 00:19:17,504
Murdered.
- Yeah.
363
00:19:18,331 --> 00:19:20,202
Must've escaped from the colony.
364
00:19:36,305 --> 00:19:38,612
The queen's the big one,
with the wings.
365
00:19:46,489 --> 00:19:48,099
Oh, that's just storage.
366
00:19:51,277 --> 00:19:53,409
[eerie music]
367
00:19:53,496 --> 00:19:56,891
[clock ticking continues]
368
00:20:01,722 --> 00:20:04,028
[phone clicking]
369
00:20:17,651 --> 00:20:18,913
[Robert]: What's this?
370
00:20:31,926 --> 00:20:33,623
- They're Etruscan artifacts.
371
00:20:34,929 --> 00:20:37,453
- Etruscan artifacts?
- Yeah.
372
00:20:37,540 --> 00:20:39,586
- Pretty sure
they're just human bones.
373
00:20:40,064 --> 00:20:42,153
- They're both, from Tarquinia.
374
00:20:42,241 --> 00:20:44,243
- Tarq...
- Italy.
375
00:20:45,505 --> 00:20:48,290
Where they recently discovered
a non-funerary burial site.
376
00:20:48,377 --> 00:20:50,771
- Mm. Buried with no funeral.
377
00:20:50,858 --> 00:20:51,858
- Sacrificed.
378
00:20:52,729 --> 00:20:53,861
Fucking dark, I know.
379
00:20:54,383 --> 00:20:55,732
See this first skull?
380
00:20:56,472 --> 00:20:58,518
It was probably a slave
who was decapitated.
381
00:20:58,605 --> 00:21:00,563
Then just her body was buried
382
00:21:00,650 --> 00:21:02,304
at the base of the temple wall.
383
00:21:02,391 --> 00:21:04,306
Her body meant
to provide support,
384
00:21:04,872 --> 00:21:09,180
in a sacrificial annihilating
kind of support way.
385
00:21:11,705 --> 00:21:13,184
[door clicks]
386
00:21:13,272 --> 00:21:15,099
[ominous music]
387
00:21:24,631 --> 00:21:26,197
Why did you shut the door?
388
00:21:27,024 --> 00:21:28,852
- I-I didn't.
389
00:21:28,939 --> 00:21:30,463
It-it shut on its own.
390
00:21:31,855 --> 00:21:33,553
- Doors don't just shut.
391
00:21:33,640 --> 00:21:35,642
- No, I-I guess this one did.
392
00:21:35,729 --> 00:21:39,341
It must've slipped from
the thing that was holding it.
393
00:21:39,428 --> 00:21:40,560
[door rattles]
394
00:21:40,647 --> 00:21:41,996
I think it's locked.
395
00:21:48,350 --> 00:21:49,220
Or...
396
00:21:49,308 --> 00:21:50,570
[ominous music]
397
00:21:51,440 --> 00:21:52,963
I did it on purpose
398
00:21:54,269 --> 00:21:58,360
because I'm actually...
399
00:21:58,447 --> 00:21:59,535
a werewolf.
400
00:21:59,622 --> 00:22:01,407
[chuckling]
401
00:22:02,321 --> 00:22:04,845
- Good idea for a series
at the fourplex,
402
00:22:04,932 --> 00:22:06,412
werewolf movies.
403
00:22:06,499 --> 00:22:08,762
- Yeah, and the filing cabinet
scene from "The Howling,"
404
00:22:08,849 --> 00:22:10,329
that's about
to happen right now.
405
00:22:11,373 --> 00:22:13,419
- I just meant a door
doesn't just shut
406
00:22:13,506 --> 00:22:14,768
or lock on its own.
407
00:22:14,855 --> 00:22:16,030
[door rattling]
408
00:22:16,117 --> 00:22:17,336
You sure you didn't close it?
409
00:22:18,032 --> 00:22:19,120
- Here, can I...
410
00:22:19,207 --> 00:22:20,904
[Margot panting]
411
00:22:22,384 --> 00:22:23,994
[grunting]
412
00:22:25,822 --> 00:22:27,084
Hold still.
413
00:22:27,171 --> 00:22:28,434
Don't make this hard.
414
00:22:30,044 --> 00:22:31,785
[Margot gasping]
415
00:22:33,569 --> 00:22:34,483
Hey, hey.
416
00:22:34,570 --> 00:22:35,876
Just... just take it easy.
417
00:22:35,963 --> 00:22:37,007
- No, get off me!
418
00:22:37,094 --> 00:22:39,227
- Just let me, okay?
419
00:22:39,314 --> 00:22:42,709
[thudding]
420
00:22:43,884 --> 00:22:46,147
[gasping]
421
00:22:46,843 --> 00:22:48,410
[glass shattering]
422
00:22:55,069 --> 00:22:57,027
[ominous music]
423
00:23:06,428 --> 00:23:08,822
- Seventeen years
I nurtured this colony.
424
00:23:08,909 --> 00:23:10,867
- I know, and I'm so sorry.
425
00:23:10,954 --> 00:23:13,435
- Here, here is the queen,
426
00:23:13,522 --> 00:23:14,697
dead.
427
00:23:15,568 --> 00:23:17,918
Dead, whoever you are.
428
00:23:19,398 --> 00:23:22,618
- Sorry, uh, Robert,
this is Dr. Zaballa.
429
00:23:23,140 --> 00:23:25,752
Dr. Z, this is Robert.
430
00:23:25,839 --> 00:23:28,581
- I was...
I was just stopping by, uh,
431
00:23:28,668 --> 00:23:32,672
but I'm... I'm so sorry
about... about that colony.
432
00:23:32,759 --> 00:23:34,804
That was a thing of beauty.
433
00:23:34,891 --> 00:23:38,329
- The worker ants, they fought
hard to defend the queen.
434
00:23:39,287 --> 00:23:40,767
They're all females.
435
00:23:40,854 --> 00:23:41,854
- Right.
436
00:23:42,725 --> 00:23:43,726
- Oh, you know that?
437
00:23:44,727 --> 00:23:45,989
Are you a myrmecologist?
438
00:23:47,034 --> 00:23:49,863
- Myrmecology is...
- Is the study of ants, I know.
439
00:23:49,950 --> 00:23:53,867
Um, I'm not, but I do...
I know a bit about them.
440
00:23:53,954 --> 00:23:55,477
- Then perhaps you know
441
00:23:55,999 --> 00:23:58,741
that the males did nothing
to defend the queen,
442
00:23:59,612 --> 00:24:02,397
but they dug their own grave,
haven't they, Robert?
443
00:24:03,398 --> 00:24:06,923
Because a colony
without the queen will die.
444
00:24:07,010 --> 00:24:09,360
[clock ticking]
445
00:24:24,724 --> 00:24:28,423
- I just wanted to say thank you
446
00:24:28,510 --> 00:24:30,164
for the great snacks.
447
00:24:32,296 --> 00:24:33,515
- No problem.
448
00:24:38,651 --> 00:24:40,566
- So my fall break
starts tomorrow,
449
00:24:40,653 --> 00:24:42,568
so I'm gonna go back
home for a while.
450
00:24:44,526 --> 00:24:45,875
I hope you'll text me.
451
00:24:48,965 --> 00:24:50,184
Will you?
452
00:24:51,620 --> 00:24:52,839
- I...
453
00:24:52,926 --> 00:24:54,667
- Look, it wasn't you
that made me react
454
00:24:54,754 --> 00:24:56,538
like that, okay?
455
00:24:57,539 --> 00:24:58,714
I'm really sorry.
456
00:25:03,850 --> 00:25:05,634
And...
457
00:25:07,375 --> 00:25:09,943
I hope tonight doesn't count
as a first date.
458
00:25:13,294 --> 00:25:14,600
- Oh, we don't have to count it.
459
00:25:21,171 --> 00:25:22,521
Let's not count it.
460
00:25:41,365 --> 00:25:44,499
Hot washcloths on the bites,
461
00:25:44,586 --> 00:25:46,153
to stop the itching.
462
00:25:47,502 --> 00:25:49,809
Don't use ice, okay?
463
00:25:49,896 --> 00:25:51,114
- Okay.
464
00:25:52,855 --> 00:25:56,250
- Have a safe trip back
home, and, uh...
465
00:25:57,773 --> 00:25:59,470
I'll see you soon, sweetheart.
466
00:26:10,873 --> 00:26:13,484
[light music]
467
00:26:19,360 --> 00:26:24,800
♪ There's a world
where I can go ♪
468
00:26:24,887 --> 00:26:30,589
♪ And tell my secrets to
469
00:26:31,633 --> 00:26:35,463
♪ In my room
470
00:26:38,379 --> 00:26:43,993
♪ In my room
471
00:26:46,256 --> 00:26:51,479
♪ In this world, I lock out
472
00:26:51,566 --> 00:26:55,004
♪ All my worries
473
00:26:55,091 --> 00:26:58,878
♪ And my fears
474
00:26:58,965 --> 00:27:04,405
♪ In my room
475
00:27:05,798 --> 00:27:09,671
♪ In my room ♪
476
00:27:11,151 --> 00:27:12,413
- No, Kelly, that's impossible.
477
00:27:12,500 --> 00:27:13,651
We'll definitely need to set up
478
00:27:13,675 --> 00:27:14,955
a serving station in the garage.
479
00:27:15,024 --> 00:27:16,523
- But, but, but where's
the ice sculpture going?
480
00:27:16,547 --> 00:27:17,940
That's supposed
to be a surprise,
481
00:27:18,027 --> 00:27:19,352
and it's not like
you can just hide
482
00:27:19,376 --> 00:27:20,769
300 pounds of decorative ice.
483
00:27:20,856 --> 00:27:22,704
- Before... Before we get
too in a fluff here, Kelly,
484
00:27:22,728 --> 00:27:24,053
why don't we just
take a deep breath?
485
00:27:24,077 --> 00:27:26,253
- Do not tell me
to breathe, Todd, please.
486
00:27:26,340 --> 00:27:28,298
Margot, you...
you have been on that phone
487
00:27:28,385 --> 00:27:30,649
since you got here.
Who are you texting?
488
00:27:31,519 --> 00:27:32,738
Oh, is it a boy?
489
00:27:32,825 --> 00:27:34,783
Oh, she's finally
not being so picky
490
00:27:34,870 --> 00:27:36,587
and she likes a boy.
- Kelly, can we just...
491
00:27:36,611 --> 00:27:39,527
- I will breathe tomorrow
in yoga class, okay?
492
00:27:39,614 --> 00:27:42,051
Oh, birthday boy,
close your ears, honey.
493
00:27:42,138 --> 00:27:45,315
- Oh, let's can
the cutesy stuff, okay?
494
00:27:45,402 --> 00:27:47,448
- Okay. Honey, um,
could you just
495
00:27:47,535 --> 00:27:49,711
help us out by moving
your car out of the garage?
496
00:27:49,798 --> 00:27:51,539
[phone clicking]
- No, it's charging.
497
00:27:51,626 --> 00:27:54,324
- Okay, well, there must be
another plug someplace, honey.
498
00:27:54,411 --> 00:27:55,935
We have 200 guests
arriving here...
499
00:27:56,022 --> 00:27:58,024
- In six hours, and the guys
are coming to get me,
500
00:27:58,111 --> 00:27:59,895
and we're going to the Y.
[Todd]: The Y?
501
00:27:59,982 --> 00:28:01,549
- Are you on that damn
phone again?
502
00:28:01,636 --> 00:28:02,942
- She's texting a boy.
503
00:28:03,029 --> 00:28:04,117
- What's his name?
504
00:28:06,597 --> 00:28:07,729
- Robert.
- Robert.
505
00:28:07,816 --> 00:28:09,339
- Mm-hmm.
His name is Robert.
506
00:28:09,426 --> 00:28:12,125
- My first affair was with
a sous-chef named Robert.
507
00:28:12,212 --> 00:28:13,822
- You're having an affair?
508
00:28:13,909 --> 00:28:15,539
- Could we please focus
on the hundreds of guests
509
00:28:15,563 --> 00:28:16,627
that are arriving
here any minute?
510
00:28:16,651 --> 00:28:17,913
- In six hours.
511
00:28:18,000 --> 00:28:19,586
You are not old enough
to have an affair.
512
00:28:19,610 --> 00:28:21,743
- Okay, can we all just
stop saying "affair"?
513
00:28:21,830 --> 00:28:23,832
It's not even what this is...
514
00:28:23,919 --> 00:28:24,919
yet.
515
00:28:25,921 --> 00:28:27,923
And Robert is a very
interesting man.
516
00:28:28,010 --> 00:28:30,273
[Kelly]: Oh, a man.
517
00:28:30,360 --> 00:28:31,535
So he's older?
518
00:28:31,622 --> 00:28:33,407
Maybe he's mature.
519
00:28:33,494 --> 00:28:35,539
Or maybe he's not.
520
00:28:35,626 --> 00:28:37,803
- In fact, Robert and I
might even move in together.
521
00:28:37,890 --> 00:28:39,543
We'll have a sweet little home
522
00:28:39,630 --> 00:28:41,304
where people will want
to come over and hang out
523
00:28:41,328 --> 00:28:43,460
'cause it's so warm
and inviting and nonintrusive.
524
00:28:43,547 --> 00:28:45,071
- Okay, you're texting a man
525
00:28:45,158 --> 00:28:47,223
that you're gonna live with.
I want to talk to this Robert.
526
00:28:47,247 --> 00:28:49,094
- Hey, Ernie, honey,
could you give us that little,
527
00:28:49,118 --> 00:28:50,990
um, card that you wave
to start the car?
528
00:28:51,077 --> 00:28:53,122
- Kelly, honey,
this is my birthday.
529
00:28:53,209 --> 00:28:55,821
Stop hammering me
about the damn car.
530
00:28:55,908 --> 00:28:57,648
Oh, about tonight,
531
00:28:57,736 --> 00:29:00,521
I don't want any reference
to which birthday this is,
532
00:29:00,608 --> 00:29:02,008
okay, no announcement
about the fact
533
00:29:02,088 --> 00:29:03,393
that I got one foot in the box.
534
00:29:08,268 --> 00:29:09,530
- You've got 300 pounds of ice
535
00:29:09,617 --> 00:29:11,010
in the shape
of a six and a zero.
536
00:29:11,097 --> 00:29:12,228
[door clicks]
537
00:29:12,315 --> 00:29:13,795
- Let it melt.
538
00:29:13,882 --> 00:29:15,231
[phone swooshes]
539
00:29:17,581 --> 00:29:19,714
[Kelly]: Why not?
It'll make him so happy.
540
00:29:19,801 --> 00:29:21,518
[Margot]: Because I don't
want to sing tonight,
541
00:29:21,542 --> 00:29:23,283
and it's a dumb song.
542
00:29:23,370 --> 00:29:26,112
- Dumb?
Marilyn Monroe sang this song.
543
00:29:26,199 --> 00:29:27,567
- Yeah, well, things have
changed a little
544
00:29:27,591 --> 00:29:29,047
since Marilyn's day.
- Oh, you know, don't make...
545
00:29:29,071 --> 00:29:30,246
don't make me tired.
546
00:29:30,333 --> 00:29:32,596
I-I read.
547
00:29:32,683 --> 00:29:33,989
I talk to the girls at the gym.
548
00:29:34,076 --> 00:29:36,035
Yeah, things have changed
on the surface,
549
00:29:36,122 --> 00:29:37,926
which means they haven't
really changed at all.
550
00:29:37,950 --> 00:29:39,710
That's something that girls
your age don't understand.
551
00:29:39,734 --> 00:29:40,909
- Oh, my God. Here we go.
552
00:29:40,996 --> 00:29:42,781
"Girls my age."
- Yes, girls your age.
553
00:29:42,868 --> 00:29:44,870
I don't know,
you're so self-involved.
554
00:29:45,740 --> 00:29:46,785
You're so entitled.
555
00:29:46,872 --> 00:29:48,569
I mean, is it,
is it your birthday,
556
00:29:48,656 --> 00:29:50,745
or is it Ernie's birthday?
- Are you serious?
557
00:29:50,832 --> 00:29:52,616
I just said I didn't want
to sing the song.
558
00:29:52,703 --> 00:29:54,923
It's weird.
It's uncomfortable.
559
00:29:55,010 --> 00:29:56,185
- Oh, well, you know what?
560
00:29:56,272 --> 00:29:57,752
Things aren't always
100% comfortable.
561
00:29:57,796 --> 00:29:59,188
Get over it.
And you know what?
562
00:29:59,275 --> 00:30:02,148
If you, if you want
to get along with a man
563
00:30:02,235 --> 00:30:04,193
and not be alone
your whole entire life
564
00:30:04,280 --> 00:30:06,935
and build a relationship
that actually lasts,
565
00:30:07,022 --> 00:30:10,678
make peace with a little
discomfort now and then,
566
00:30:10,765 --> 00:30:13,115
a little compromise, okay?
567
00:30:13,202 --> 00:30:15,509
I wish, I wish I had known that
568
00:30:15,596 --> 00:30:17,641
the first time around,
with your father.
569
00:30:17,728 --> 00:30:18,904
- Mom.
- He thought he wasn't
570
00:30:18,991 --> 00:30:20,511
my number one,
and there's a few things
571
00:30:20,557 --> 00:30:21,837
I should've done
to let him know.
572
00:30:21,863 --> 00:30:24,431
- Mom, it's not
your fault he left.
573
00:30:24,518 --> 00:30:25,780
- It isn't.
574
00:30:28,870 --> 00:30:31,307
You know, I get it.
575
00:30:31,394 --> 00:30:33,788
If you don't want to sing,
we won't sing.
576
00:30:35,877 --> 00:30:38,314
[upbeat music playing]
577
00:30:38,401 --> 00:30:42,057
[crowd cheering]
578
00:30:42,144 --> 00:30:46,975
♪ While tearing off
a game of golf ♪
579
00:30:47,062 --> 00:30:50,413
♪ I may make a play
for the caddy ♪
580
00:30:50,500 --> 00:30:51,675
- Ah.
581
00:30:51,762 --> 00:30:55,984
♪ But when I do,
I don't follow through ♪
582
00:30:56,071 --> 00:31:01,076
♪ 'Cause my heart
belongs to Daddy ♪
583
00:31:01,163 --> 00:31:05,951
♪ If she invites
a boy some night ♪
584
00:31:06,038 --> 00:31:09,302
♪ To dine on my fine
finnan haddie ♪
585
00:31:09,389 --> 00:31:10,694
- Whoo-whoo-whoo-whoo-whoo!
586
00:31:10,781 --> 00:31:14,829
♪ She just adores
his asking for more ♪
587
00:31:14,916 --> 00:31:18,615
♪ But her heart
belongs to Daddy ♪
588
00:31:18,702 --> 00:31:20,008
[men cheering]
589
00:31:20,095 --> 00:31:24,752
♪ Yes, my heart
belongs to Daddy ♪
590
00:31:24,839 --> 00:31:28,538
♪ So I simply
couldn't be bad ♪
591
00:31:28,625 --> 00:31:29,713
[crowd laughing]
592
00:31:29,800 --> 00:31:34,109
♪ Yes, my heart
belongs to Daddy ♪
593
00:31:34,196 --> 00:31:38,157
♪ Da-da-da, da-da-da,
da-dah ♪
594
00:31:38,244 --> 00:31:39,245
[man]: Yeah!
595
00:31:39,332 --> 00:31:41,247
♪ Da-da-da, da-da-da
596
00:31:41,334 --> 00:31:43,031
♪ Da-da-dah ♪
597
00:31:44,163 --> 00:31:45,512
[phone dings]
598
00:31:46,774 --> 00:31:48,123
[phone dings]
599
00:31:48,210 --> 00:31:50,299
- What's happening?
Is there an Amber Alert?
600
00:31:50,386 --> 00:31:51,910
Who's texting?
601
00:31:52,475 --> 00:31:54,390
- That would be Robert.
602
00:31:54,477 --> 00:31:57,002
- Robert? All right.
603
00:31:57,089 --> 00:31:58,699
I'm listening.
- He's great.
604
00:31:59,613 --> 00:32:01,243
I mean, we haven't
gone on an official date
605
00:32:01,267 --> 00:32:02,616
or anything yet, but...
606
00:32:04,009 --> 00:32:05,184
I think I really like him.
607
00:32:05,271 --> 00:32:06,837
- Good.
608
00:32:06,925 --> 00:32:08,752
Well, he's got to go
through me first, so...
609
00:32:10,667 --> 00:32:11,668
- So?
- Hm?
610
00:32:11,755 --> 00:32:13,061
- What about you?
611
00:32:13,148 --> 00:32:14,671
Anyone special?
612
00:32:14,758 --> 00:32:16,456
- Um...
- Any... any guys?
613
00:32:16,543 --> 00:32:18,066
- Oh, yeah, right,
614
00:32:18,153 --> 00:32:20,001
last time we talked,
I was exploring sex with men.
615
00:32:20,025 --> 00:32:21,940
Um...
- You're not still?
616
00:32:22,027 --> 00:32:25,465
- Uh, what I've realized,
actually, is...
617
00:32:25,552 --> 00:32:27,249
I'm an ace...
618
00:32:28,337 --> 00:32:30,949
Uh, which is what
asexuals call themselves.
619
00:32:32,863 --> 00:32:34,474
Do you remember
when we were together
620
00:32:34,561 --> 00:32:37,085
just how, like,
out of my body I was,
621
00:32:37,172 --> 00:32:40,871
how I could never really,
like, enjoy sex?
622
00:32:40,959 --> 00:32:42,873
So I thought I must be gay,
623
00:32:42,961 --> 00:32:44,310
and so then I tried that,
624
00:32:44,397 --> 00:32:46,442
and then that was just,
like, even weirder.
625
00:32:46,529 --> 00:32:49,358
Like, all of this, like,
bizarre pressure to,
626
00:32:49,445 --> 00:32:51,317
like, perform and to,
like, be this, like,
627
00:32:51,404 --> 00:32:54,624
sexual Tarzan or something,
and it felt awful.
628
00:32:54,711 --> 00:32:56,452
So then I looked it up,
629
00:32:56,539 --> 00:32:59,325
and it turns out
that being asexual is,
630
00:32:59,412 --> 00:33:00,979
like, a real thing,
631
00:33:01,066 --> 00:33:03,982
and since then,
I've just felt this relief
632
00:33:04,069 --> 00:33:06,985
because I finally don't have
to pretend to like sex anymore.
633
00:33:09,944 --> 00:33:13,034
Is-is that okay for me to say?
634
00:33:13,121 --> 00:33:14,993
- Oh, my God, yeah, of course.
- Okay.
635
00:33:15,080 --> 00:33:16,864
- Of course. I...
636
00:33:16,951 --> 00:33:19,388
- But it's not like it was
because of, like, you.
637
00:33:19,475 --> 00:33:20,975
If you'd been the hottest
girl in the world,
638
00:33:20,999 --> 00:33:23,479
I would've still been, like...
639
00:33:23,566 --> 00:33:24,872
And-and not that you're not.
640
00:33:24,959 --> 00:33:26,004
Not that you're...
- Okay.
641
00:33:26,091 --> 00:33:27,491
- Because you are.
- Clay, I get it.
642
00:33:27,570 --> 00:33:28,615
- Okay.
643
00:33:30,008 --> 00:33:32,010
- Stop looking mortified.
644
00:33:33,794 --> 00:33:36,927
[funky music]
645
00:33:43,064 --> 00:33:44,892
♪ Ooh
646
00:34:02,257 --> 00:34:03,780
[sighs]
647
00:34:05,695 --> 00:34:10,178
♪ And where do we go from here
648
00:34:12,398 --> 00:34:15,879
♪ Which is the way
that's clear ♪
649
00:34:15,966 --> 00:34:21,494
♪ Still looking for
that blue jean baby queen ♪
650
00:34:21,581 --> 00:34:24,584
♪ Prettiest girl I ever seen
651
00:34:24,671 --> 00:34:27,152
♪ See her shake
on the movie screen ♪
652
00:34:27,239 --> 00:34:28,675
♪ Jimmy Dean ♪
653
00:34:28,762 --> 00:34:30,285
[music stops abruptly]
654
00:34:30,372 --> 00:34:32,505
[crickets chirping outside]
655
00:35:05,320 --> 00:35:07,017
[phone swooshes]
656
00:35:09,933 --> 00:35:12,849
[phone clicking]
657
00:35:12,936 --> 00:35:14,286
[phone swooshes]
658
00:35:14,373 --> 00:35:15,939
[cow mooing]
659
00:35:16,853 --> 00:35:18,812
[train rattling]
660
00:35:29,344 --> 00:35:30,824
[phone swooshes]
661
00:35:33,914 --> 00:35:35,394
[phone dings]
662
00:35:44,359 --> 00:35:46,666
- 'Cause I wanna get
the workers' comp.
663
00:35:46,753 --> 00:35:48,581
You'd do it too,
you crazy son of a b...
664
00:35:48,668 --> 00:35:49,756
[whistles]
665
00:35:49,843 --> 00:35:50,907
Mikey, why don't I hear you
666
00:35:50,931 --> 00:35:52,106
shucking oysters? Come on.
667
00:35:52,193 --> 00:35:54,456
[phone ringing]
668
00:35:54,543 --> 00:35:56,415
[thunder rumbling]
669
00:35:58,547 --> 00:36:00,288
[crow cawing]
670
00:36:02,856 --> 00:36:04,336
- I'm not saying
he's avoiding me.
671
00:36:04,423 --> 00:36:07,469
He still texts every day,
says good morning, good night.
672
00:36:07,556 --> 00:36:08,818
- Oh, maybe he's a doorman.
673
00:36:08,905 --> 00:36:10,274
- What's weird, though, is,
whenever I hint
674
00:36:10,298 --> 00:36:11,493
about getting together again...
675
00:36:11,517 --> 00:36:12,518
[mimics buzzer]
676
00:36:13,736 --> 00:36:15,477
Seriously? The buzzer?
677
00:36:15,564 --> 00:36:16,870
- Somebody's got to stop you.
678
00:36:16,957 --> 00:36:19,046
- You know, I could really
use some support here.
679
00:36:19,133 --> 00:36:21,657
I'm trying to figure out
what's going on with this guy.
680
00:36:21,744 --> 00:36:24,704
I'm worried he misinterpreted
a text I sent.
681
00:36:24,791 --> 00:36:26,488
- Text you sent?
What does that mean?
682
00:36:28,490 --> 00:36:29,839
No. A pic?
683
00:36:29,926 --> 00:36:31,624
No. What...
684
00:36:32,625 --> 00:36:33,843
Tit, ass, pussy?
685
00:36:33,930 --> 00:36:36,019
What?
- No, of course not.
686
00:36:36,106 --> 00:36:37,606
Look, it doesn't matter
what the text was, okay?
687
00:36:37,630 --> 00:36:39,719
I just don't want
to play games with him.
688
00:36:39,806 --> 00:36:41,610
- Right, so you'd just rather
expose your vulnerable soul
689
00:36:41,634 --> 00:36:43,157
to a fucking bearded giant?
690
00:36:43,766 --> 00:36:45,812
Seriously, this is me
being supportive.
691
00:36:45,899 --> 00:36:48,075
He holds all the cards
right now, so please,
692
00:36:48,162 --> 00:36:49,511
Margot, for the love of women,
693
00:36:49,598 --> 00:36:51,339
just take back your cards.
694
00:36:53,080 --> 00:36:54,429
[phone dings]
695
00:36:58,128 --> 00:37:00,696
I know it's him.
- Actually, no.
696
00:37:00,783 --> 00:37:02,394
It's my mom,
worried I don't have
697
00:37:02,481 --> 00:37:05,179
enough down in my
winter coat, bizarrely.
698
00:37:05,266 --> 00:37:06,311
The woman's insane.
699
00:37:06,398 --> 00:37:07,834
[bright music]
700
00:37:20,716 --> 00:37:22,022
[phone swooshes]
701
00:37:29,682 --> 00:37:30,944
[♪♪]
702
00:37:31,031 --> 00:37:32,685
[phone clicking]
703
00:37:53,314 --> 00:37:54,968
That's where I work,
704
00:37:56,404 --> 00:37:59,102
And "Star Wars" is boring!
705
00:38:04,586 --> 00:38:06,284
[phone clicking]
706
00:38:12,377 --> 00:38:14,509
[♪♪]
707
00:38:35,965 --> 00:38:37,140
[music stops abruptly]
708
00:38:38,316 --> 00:38:41,144
Hey.
- Hey.
709
00:38:42,972 --> 00:38:44,234
- Let's do this.
710
00:38:44,322 --> 00:38:46,498
- We're doing it. Um...
711
00:38:46,585 --> 00:38:47,585
[car door closes]
712
00:38:49,022 --> 00:38:51,546
[light music]
713
00:38:55,942 --> 00:38:57,813
[car door closes]
714
00:39:02,862 --> 00:39:05,343
- So...
715
00:39:05,430 --> 00:39:08,346
when was the last time
you saw "Empire Strikes Back"?
716
00:39:10,913 --> 00:39:12,785
- June.
717
00:39:12,872 --> 00:39:14,177
- Of this year?
718
00:39:15,570 --> 00:39:17,050
Wow.
719
00:39:17,137 --> 00:39:19,095
So you've seen it a lot.
720
00:39:21,924 --> 00:39:24,884
The only movie I've seen
that often is "Spirited Away."
721
00:39:27,930 --> 00:39:29,149
Do you know it?
722
00:39:30,150 --> 00:39:31,456
- Yeah, I know the director,
723
00:39:31,543 --> 00:39:32,935
but I haven't, haven't seen it.
724
00:39:41,204 --> 00:39:43,598
[car engine revving]
725
00:39:45,339 --> 00:39:47,080
[locks click]
726
00:39:53,434 --> 00:39:55,697
[grunting]
727
00:39:57,003 --> 00:39:58,396
[gasps]
728
00:40:00,659 --> 00:40:02,225
I'm not gonna murder you.
729
00:40:03,879 --> 00:40:05,141
- Why would you say that?
730
00:40:06,055 --> 00:40:07,361
- It was a joke.
731
00:40:09,842 --> 00:40:11,887
- I know it was a joke.
732
00:40:13,802 --> 00:40:15,674
And hey, you can murder me
if you want.
733
00:40:17,502 --> 00:40:18,894
- Good to know.
734
00:40:25,379 --> 00:40:26,859
[man in film]: Here.
And, Chewie?
735
00:40:26,946 --> 00:40:28,208
[speaking Shyriiwook]
736
00:40:29,601 --> 00:40:31,405
I think we ought to replace
the negative power coupling.
737
00:40:31,429 --> 00:40:32,560
[speaking Shyriiwook]
738
00:40:36,129 --> 00:40:38,087
[soft music plays]
739
00:40:38,174 --> 00:40:40,525
[objects clatter in film]
740
00:40:46,400 --> 00:40:47,967
- Oh, no. I...
741
00:40:49,490 --> 00:40:50,883
- Right. Right.
742
00:40:54,277 --> 00:40:57,280
- Hey, Your Worship,
I'm only trying to help.
743
00:40:57,367 --> 00:40:59,457
- I'd forgotten
so much of this movie.
744
00:41:01,328 --> 00:41:03,025
- You'll remember if you watch.
745
00:41:03,112 --> 00:41:05,158
- So difficult sometimes.
- I do. I really do.
746
00:41:06,289 --> 00:41:08,596
You could be a little
nicer, though.
747
00:41:08,683 --> 00:41:11,251
Come on, admit it. Sometimes
you think I'm all right.
748
00:41:13,688 --> 00:41:15,864
- Occasionally, maybe.
749
00:41:15,951 --> 00:41:17,475
- I was completely
obsessed with Leia's
750
00:41:17,562 --> 00:41:18,867
side buns when I was a kid.
751
00:41:18,954 --> 00:41:20,565
- Scoundrel?
752
00:41:20,652 --> 00:41:21,957
Scoundrel?
753
00:41:24,394 --> 00:41:26,266
I like the sound of that.
754
00:41:27,049 --> 00:41:28,311
- Stop that.
755
00:41:28,398 --> 00:41:29,878
- Stop what?
756
00:41:29,965 --> 00:41:32,098
- Stop that.
My hands are dirty.
757
00:41:32,185 --> 00:41:34,579
- My hands are dirty too.
What are you afraid of?
758
00:41:34,666 --> 00:41:35,797
- Afraid?
759
00:41:35,884 --> 00:41:37,190
- You're trembling.
760
00:41:37,277 --> 00:41:38,931
- I'm not trembling.
761
00:41:41,150 --> 00:41:43,805
- You like me
because I'm a scoundrel.
762
00:41:43,892 --> 00:41:45,938
There are no scoundrels
in your life.
763
00:41:46,025 --> 00:41:48,375
- I happen to like nice men.
764
00:41:48,462 --> 00:41:49,855
- I'm a nice man.
765
00:41:49,942 --> 00:41:51,204
- No, you're not. You're...
766
00:41:54,120 --> 00:41:57,471
- Sir, sir, I've isolated
the reverse power flux
coupling!
767
00:41:57,558 --> 00:41:59,299
[laughing]
768
00:42:00,256 --> 00:42:02,737
- Thank you.
Thank you very much.
769
00:42:02,824 --> 00:42:05,044
- Oh, you're perfectly
welcome, sir.
770
00:42:07,089 --> 00:42:09,222
[action music plays]
771
00:42:10,440 --> 00:42:13,139
[indistinct chatter]
772
00:42:21,756 --> 00:42:25,412
- So, uh, do you want
to get a drink or...
773
00:42:26,195 --> 00:42:28,589
- We could get a drink, I guess.
774
00:42:28,676 --> 00:42:29,895
- If you want.
775
00:42:34,508 --> 00:42:36,118
What's up?
776
00:42:36,597 --> 00:42:38,425
- Nothing.
777
00:42:38,512 --> 00:42:39,948
Just tired.
778
00:42:41,515 --> 00:42:43,909
- I'm sorry. I g...
Yeah, I guess you hated it.
779
00:42:45,693 --> 00:42:48,566
It's the first romantic movie
I ever saw, so I-I figured...
780
00:42:55,050 --> 00:42:57,618
It was about sharing,
it was about sharing
781
00:42:57,705 --> 00:43:00,360
something with her that I love
782
00:43:00,447 --> 00:43:03,406
that's romantic because...
783
00:43:04,973 --> 00:43:08,847
- Because your feelings
for her are romantic.
784
00:43:08,934 --> 00:43:12,590
- Margot is bright.
Margot is sophisticated.
785
00:43:12,677 --> 00:43:14,243
She knows about movies.
786
00:43:14,330 --> 00:43:18,073
She goes for the subtitled
stuff, like Japanese films.
787
00:43:19,771 --> 00:43:21,599
Maybe she's just
smarter than me.
788
00:43:24,384 --> 00:43:27,169
- And that's intimidating.
789
00:43:33,045 --> 00:43:35,613
- You don't have to apologize
for the movie.
790
00:43:35,700 --> 00:43:37,025
There were lots of great
moments in it,
791
00:43:37,049 --> 00:43:39,747
like, uh, when Leia says
"I love you" and Han says...
792
00:43:39,834 --> 00:43:41,444
- "I know."
- Yeah.
793
00:43:41,531 --> 00:43:42,924
Classic, right?
- "Hahn. Hahn."
794
00:43:43,011 --> 00:43:44,273
- "Hahn?"
- You said "Haan."
795
00:43:44,360 --> 00:43:45,448
- Sorry.
- Yeah.
796
00:43:45,535 --> 00:43:46,624
- Um...
797
00:43:48,016 --> 00:43:49,409
- Yeah, I love that.
798
00:43:51,019 --> 00:43:52,368
- It was a good idea,
799
00:43:52,455 --> 00:43:54,632
and a drink
is an even better idea.
800
00:43:55,284 --> 00:43:56,808
- Okay.
801
00:43:56,895 --> 00:43:58,723
Now we're talking.
802
00:43:58,810 --> 00:44:00,855
So where do,
where do you like to go?
803
00:44:00,942 --> 00:44:02,596
- I like Sonny's.
804
00:44:02,683 --> 00:44:04,424
- Sonny's, the student ghetto?
805
00:44:05,599 --> 00:44:07,383
I'll take you someplace better.
806
00:44:08,558 --> 00:44:13,825
♪ Yummy, yummy, yummy
I got love in my tummy ♪
807
00:44:13,912 --> 00:44:17,829
♪ And I feel
like loving you... ♪
808
00:44:18,525 --> 00:44:20,832
They make a mean whiskey sour.
809
00:44:20,919 --> 00:44:22,442
- Yup, you're good.
810
00:44:22,529 --> 00:44:23,809
- We don't have to wait in line.
811
00:44:23,878 --> 00:44:25,140
The guy knows me.
812
00:44:26,315 --> 00:44:27,989
- Yup, you're good.
- Hey, uh, I don't think...
813
00:44:28,013 --> 00:44:29,188
- Hey, man. Hey.
- Hey, man.
814
00:44:29,275 --> 00:44:30,842
- Good to see you. Yeah.
- How are you?
815
00:44:30,929 --> 00:44:32,582
Uh, excuse me,
I just need to see your ID.
816
00:44:32,670 --> 00:44:34,497
- Uh, I'm with him.
- Oh, yeah. She's with me.
817
00:44:34,584 --> 00:44:35,866
- I just...
- Thanks. Thanks, man.
818
00:44:35,890 --> 00:44:38,676
- Yeah. I just need to see
your ID, please.
819
00:44:38,763 --> 00:44:40,808
♪ I love it so
820
00:44:43,115 --> 00:44:45,160
Uh, excuse me.
821
00:44:45,247 --> 00:44:47,510
♪ Sweeter than sugar
822
00:44:48,729 --> 00:44:49,904
Yeah, no.
823
00:44:49,991 --> 00:44:53,212
♪ I won't let you go
824
00:44:53,299 --> 00:44:54,300
You're good.
825
00:44:55,910 --> 00:44:57,105
Can you just hold on one second?
826
00:44:57,129 --> 00:45:00,001
♪ Yummy, yummy, yummy
I got love... ♪
827
00:45:00,088 --> 00:45:01,350
- Robert?
828
00:45:03,439 --> 00:45:04,702
Robert.
829
00:45:06,094 --> 00:45:07,966
- 'Scuse me. Dude.
830
00:45:08,053 --> 00:45:10,403
♪ The lovin'
that you're givin' ♪
831
00:45:10,490 --> 00:45:12,100
♪ Is what keeps me livin'
832
00:45:12,187 --> 00:45:13,885
- Hey.
833
00:45:13,972 --> 00:45:15,625
Hey.
- This is so embarrassing.
834
00:45:15,713 --> 00:45:16,844
- What?
835
00:45:20,630 --> 00:45:22,154
Wait.
836
00:45:22,241 --> 00:45:23,459
How old are you?
837
00:45:26,462 --> 00:45:27,986
- 20.
838
00:45:28,943 --> 00:45:30,292
- 20?
839
00:45:30,379 --> 00:45:32,077
I thought you said
you were older.
840
00:45:32,164 --> 00:45:33,731
- I told you I was a sophomore.
841
00:45:33,818 --> 00:45:37,212
- No, you told me that you did,
like, a gap year, so...
842
00:45:37,952 --> 00:45:39,388
What the fuck?
843
00:45:39,475 --> 00:45:40,955
- Look, I'm 20, okay?
844
00:45:42,348 --> 00:45:43,741
I'm sorry.
845
00:45:50,051 --> 00:45:52,010
- Honey...
846
00:45:52,097 --> 00:45:53,446
Don't, don't be sorry.
847
00:45:53,533 --> 00:45:54,969
I'm the one that's sorry.
848
00:45:56,928 --> 00:45:58,581
- You must think
I'm such an idiot,
849
00:45:58,668 --> 00:46:00,322
crying 'cause
I didn't get into a bar.
850
00:46:00,409 --> 00:46:02,107
- No, no, no, no.
851
00:46:02,194 --> 00:46:03,543
No.
852
00:46:07,112 --> 00:46:09,157
No, I don't think that at all.
853
00:46:11,246 --> 00:46:12,682
- I must look awful.
854
00:46:15,860 --> 00:46:20,255
- There was something
about that cool,
855
00:46:20,342 --> 00:46:23,345
crisp autumnal air
856
00:46:23,432 --> 00:46:27,436
and the tears
rolling down her cheeks.
857
00:46:28,568 --> 00:46:31,005
She was just so open
858
00:46:31,092 --> 00:46:32,659
and so vulnerable
859
00:46:32,746 --> 00:46:37,185
and so incredibly sexy.
860
00:46:38,447 --> 00:46:41,015
She had never looked
so beautiful.
861
00:46:41,799 --> 00:46:44,671
- What you were discovering
in that moment
862
00:46:44,758 --> 00:46:46,673
was the depth of your longing.
863
00:46:48,153 --> 00:46:51,852
- Oh, 100%.
864
00:47:16,485 --> 00:47:18,052
- Tell me about the kiss.
865
00:47:19,227 --> 00:47:21,490
[Margot]: I know this is your
hour and I'm crashing...
866
00:47:21,577 --> 00:47:23,449
- Go on.
867
00:47:23,536 --> 00:47:25,016
I can handle it.
868
00:47:26,191 --> 00:47:28,758
[exhales]
- It was a terrible kiss.
869
00:47:30,891 --> 00:47:32,458
To be honest,
it's hard to believe
870
00:47:32,545 --> 00:47:34,286
a grown man could be
this bad at kissing.
871
00:47:35,853 --> 00:47:40,031
But at the same time,
I suddenly felt a tenderness,
872
00:47:40,118 --> 00:47:41,946
I guess you'd call it.
873
00:47:42,033 --> 00:47:44,992
I mean, here he is,
older than me,
874
00:47:45,079 --> 00:47:47,038
and yet already,
I know so much more
875
00:47:47,125 --> 00:47:48,039
about kissing than he does.
876
00:47:48,126 --> 00:47:49,301
- Hey, hey.
877
00:47:49,388 --> 00:47:51,129
- Hey. No, I'm sorry.
- Easy.
878
00:47:52,913 --> 00:47:54,915
- Hm.
879
00:47:55,002 --> 00:47:57,613
But what was that
a tenderness, Margot?
880
00:47:57,700 --> 00:48:00,181
Or was that sensation a shift
881
00:48:00,268 --> 00:48:02,923
in the power dynamics
between you two,
882
00:48:03,010 --> 00:48:06,709
a shift that wound up
in your favor?
883
00:48:20,419 --> 00:48:22,638
[distant pounding music]
884
00:48:32,866 --> 00:48:34,215
- Let's get out of here.
885
00:48:39,873 --> 00:48:41,875
[phone clicking]
886
00:48:41,962 --> 00:48:46,140
♪ I really love it
when you tell me to stop ♪
887
00:48:46,227 --> 00:48:50,057
♪ Oh, it's turning me on
888
00:48:50,144 --> 00:48:52,320
[phone ringing]
889
00:48:59,327 --> 00:49:01,025
Here you go, sweetheart.
890
00:49:02,852 --> 00:49:05,072
- Cheers, to you.
891
00:49:05,159 --> 00:49:06,595
- Me?
892
00:49:06,682 --> 00:49:09,729
- Well, yeah, I almost
ruined another evening,
893
00:49:09,816 --> 00:49:12,862
but you, yet again, saved us.
894
00:49:12,950 --> 00:49:15,561
- Okay, to me. I'll take it.
895
00:49:18,651 --> 00:49:20,091
- I just wish making a mess
of things
896
00:49:20,174 --> 00:49:21,828
was considered a superpower.
897
00:49:21,915 --> 00:49:24,222
Then I could star
in my own superhero movie.
898
00:49:24,613 --> 00:49:27,486
- Yeah, maybe we should call you
Homo "Ha-bee-lees" Girl.
899
00:49:28,400 --> 00:49:31,229
- Homo Habilis? Nice.
900
00:49:31,316 --> 00:49:33,622
- Homo "Ha-bill-iss."
I knew that.
901
00:49:33,709 --> 00:49:35,929
[Margot chuckles]
I definitely knew that.
902
00:49:36,016 --> 00:49:39,106
I can read a human
evolution chart.
903
00:49:39,193 --> 00:49:40,455
You had one in your lab.
904
00:49:42,544 --> 00:49:46,113
So, uh, what's your
kryptonite, then,
905
00:49:46,200 --> 00:49:47,985
Homo Habilis Girl?
906
00:49:49,377 --> 00:49:51,336
- Well, Homo habilis
was the main diet
907
00:49:51,423 --> 00:49:53,860
of large predatory animals.
908
00:49:53,947 --> 00:49:56,123
- Ouch.
[chuckling]
909
00:49:58,996 --> 00:50:02,086
Ah, well, I don't think
there are any superheroes
910
00:50:02,173 --> 00:50:05,306
whose weakness is being
somebody's dinner.
911
00:50:05,393 --> 00:50:08,005
- Good. I like to think
I'm original.
912
00:50:08,092 --> 00:50:11,051
- To Homo Habilis Girl,
an original.
913
00:50:13,314 --> 00:50:15,229
[chuckles]
914
00:50:22,323 --> 00:50:24,456
- I'm not saying I will
have sex with him.
915
00:50:24,543 --> 00:50:27,111
I'm just saying if I did,
916
00:50:27,198 --> 00:50:29,591
I think he'd really
like it, because...
917
00:50:29,678 --> 00:50:31,004
Okay, this is gonna
sound kind of bad,
918
00:50:31,028 --> 00:50:35,249
but I think he may not be
all that experienced.
919
00:50:35,336 --> 00:50:36,642
[Taylor]: Dude, you're drunk.
920
00:50:36,729 --> 00:50:38,339
- Okay, I'm not drunk.
921
00:50:38,426 --> 00:50:40,124
I've had two beers.
922
00:50:41,081 --> 00:50:42,952
Three, max.
923
00:50:43,040 --> 00:50:44,321
- Wait, he's a terrible kisser.
924
00:50:44,345 --> 00:50:45,985
Why are we even having
this conversation?
925
00:50:46,043 --> 00:50:48,654
- Because, okay,
926
00:50:48,741 --> 00:50:50,569
maybe the sex
will be like the kiss,
927
00:50:50,656 --> 00:50:53,006
you know, clumsy and sort of...
928
00:50:55,922 --> 00:50:57,097
Mauling.
929
00:50:57,184 --> 00:50:59,056
- You can hear yourself
now, right?
930
00:50:59,143 --> 00:51:02,755
- But on the other hand,
I think he'd be...
931
00:51:02,842 --> 00:51:04,061
[traffic whooshing]
932
00:51:04,148 --> 00:51:05,366
[horn honks]
933
00:51:05,453 --> 00:51:06,802
Oh, someone's happy.
934
00:51:06,889 --> 00:51:08,239
[panting]
935
00:51:08,326 --> 00:51:09,457
Grateful.
936
00:51:09,544 --> 00:51:10,763
- Margot.
937
00:51:10,850 --> 00:51:12,678
- I know that sounds
really bad, but...
938
00:51:14,941 --> 00:51:18,336
I... Yeah, I-I think
he would like it.
939
00:51:19,859 --> 00:51:21,208
- Listen to me.
940
00:51:21,295 --> 00:51:23,776
Call Lyft now.
941
00:51:23,863 --> 00:51:24,994
[sighs]
942
00:51:25,908 --> 00:51:26,953
- Yeah.
943
00:51:27,040 --> 00:51:29,434
Maybe I should just go.
944
00:51:29,521 --> 00:51:30,870
- Yes, thank you.
945
00:51:30,957 --> 00:51:32,277
That is your smart
brain talking.
946
00:51:32,306 --> 00:51:34,308
Just take a deep breath,
go back out there,
947
00:51:34,395 --> 00:51:35,788
and call it a night.
948
00:51:37,050 --> 00:51:38,269
- Okay.
949
00:51:38,356 --> 00:51:39,574
Bye.
950
00:51:48,105 --> 00:51:49,454
[kisses]
951
00:51:49,541 --> 00:51:51,282
[chuckles]
952
00:51:51,760 --> 00:51:54,285
♪ And the emptiness ♪
953
00:51:54,372 --> 00:51:57,070
♪ And the hopelessness
954
00:51:57,157 --> 00:51:59,768
♪ Are fine
955
00:51:59,855 --> 00:52:03,337
♪ Because sometimes...
956
00:52:03,424 --> 00:52:05,165
Hey.
957
00:52:05,252 --> 00:52:06,645
Want to get out of here?
958
00:52:07,385 --> 00:52:09,343
- Uh, yeah. Yeah, sure.
959
00:52:09,430 --> 00:52:12,825
♪ You were mine ♪
960
00:52:16,437 --> 00:52:17,960
[chuckles]
961
00:52:22,922 --> 00:52:25,620
[upbeat music]
962
00:52:36,196 --> 00:52:37,937
[keys jingle]
963
00:52:39,634 --> 00:52:41,549
♪ I wouldn't know
964
00:52:41,636 --> 00:52:42,855
[car horn beeps]
965
00:52:42,942 --> 00:52:45,597
♪ Where to start
966
00:52:45,684 --> 00:52:51,124
♪ If you ever were to ask me
967
00:52:51,211 --> 00:52:54,867
♪ If I ever came to see
968
00:52:55,476 --> 00:52:57,783
♪ So is this why
969
00:52:59,001 --> 00:53:02,788
♪ You're proposing to me
970
00:53:03,658 --> 00:53:04,572
- Don't...
971
00:53:04,659 --> 00:53:07,575
♪ The front seat to young Peru
972
00:53:07,662 --> 00:53:09,621
♪ To sit in fear...
973
00:53:12,145 --> 00:53:14,408
Well, here it is, my house.
974
00:53:15,888 --> 00:53:17,585
- It's great.
975
00:53:17,672 --> 00:53:19,805
- Yeah, yeah, it's okay.
976
00:53:19,892 --> 00:53:21,415
Uh, just give me one sec.
977
00:53:21,502 --> 00:53:22,938
♪ You notice
978
00:53:23,025 --> 00:53:24,026
- It's cute.
979
00:53:24,113 --> 00:53:27,247
♪ If only you dare
980
00:53:27,334 --> 00:53:31,512
♪ I've got to stop
this obsession ♪
981
00:53:31,599 --> 00:53:33,949
♪ I've got to stay... ♪
982
00:53:34,036 --> 00:53:36,517
I've never dated
a guy with a house,
983
00:53:36,604 --> 00:53:37,823
not dated.
984
00:53:39,955 --> 00:53:44,699
Uh, you know, someone with whom
I'm going on a date.
985
00:53:48,050 --> 00:53:49,661
- Sorry, I couldn't hear you.
986
00:53:49,748 --> 00:53:53,404
- Uh, you sure do
like Harrison Ford.
987
00:53:53,491 --> 00:53:55,406
- Well, yeah.
988
00:53:55,493 --> 00:53:57,059
If you're old-school,
Harrison Ford
989
00:53:57,146 --> 00:53:59,018
is the perfect degree of cool.
990
00:53:59,932 --> 00:54:01,629
- As opposed to?
991
00:54:01,716 --> 00:54:04,415
- Have you even seen
an Indiana Jones movie?
992
00:54:04,502 --> 00:54:06,982
- Yeah.
- No, you haven't.
993
00:54:08,810 --> 00:54:10,725
[chuckling]
994
00:54:10,812 --> 00:54:13,554
What... Name an Indiana Jones
movie right now.
995
00:54:14,294 --> 00:54:16,427
- Um...
996
00:54:16,514 --> 00:54:18,342
- Three, two, one...
997
00:54:18,429 --> 00:54:19,865
- "Shrine of Doom."
998
00:54:19,952 --> 00:54:21,258
- Shrine? Wow.
999
00:54:21,345 --> 00:54:23,825
- I...
- That's ridiculous.
1000
00:54:25,000 --> 00:54:28,743
All right, you...
you got a lot to learn, kiddo.
1001
00:54:28,830 --> 00:54:31,006
I'm gonna grab us,
uh, a beverage.
1002
00:54:32,486 --> 00:54:33,705
- Where are your cats?
1003
00:54:33,792 --> 00:54:35,184
- It's "Temple."
1004
00:54:35,272 --> 00:54:37,317
[glasses clinking]
1005
00:54:47,588 --> 00:54:49,416
[phone clicking]
1006
00:54:59,296 --> 00:55:01,298
[ominous music]
1007
00:55:06,912 --> 00:55:08,479
[lights zapping]
1008
00:55:12,221 --> 00:55:13,266
Okay.
1009
00:55:18,445 --> 00:55:19,968
Stay a while.
1010
00:55:49,258 --> 00:55:50,347
Mm.
1011
00:56:03,751 --> 00:56:06,145
Oh, my God, you're so sexy.
1012
00:56:08,365 --> 00:56:10,018
Want to go to the bedroom?
1013
00:56:13,544 --> 00:56:15,981
[panting]
1014
00:56:20,159 --> 00:56:21,465
Yeah.
1015
00:56:21,552 --> 00:56:22,683
Yeah.
1016
00:56:28,385 --> 00:56:30,256
[Robert exhales]
1017
00:56:40,962 --> 00:56:42,355
[buttons clicking]
1018
00:56:42,442 --> 00:56:45,837
[synth pop music plays]
1019
00:56:50,972 --> 00:56:52,017
- Hey.
1020
00:56:52,931 --> 00:56:55,020
Do we want to do this?
1021
00:56:55,107 --> 00:56:57,196
- We did, before.
1022
00:56:57,283 --> 00:56:58,893
- So tell him
we've changed our mind.
1023
00:56:58,980 --> 00:57:00,220
- It was our idea to come here.
1024
00:57:00,286 --> 00:57:01,853
- We made a mistake.
1025
00:57:01,940 --> 00:57:03,115
We can still fix it.
1026
00:57:03,202 --> 00:57:06,074
- And what will we say
that won't be...
1027
00:57:06,161 --> 00:57:09,948
messy and hurtful and awful?
1028
00:57:10,035 --> 00:57:11,993
- We tell him the truth.
1029
00:57:12,080 --> 00:57:13,734
We should be allowed to do that.
1030
00:57:13,821 --> 00:57:16,302
- It's just easier
to get it over with.
1031
00:57:17,564 --> 00:57:20,741
♪ Painful to me,
pierce right through me ♪
1032
00:57:22,003 --> 00:57:23,222
[Robert exhales]
1033
00:57:23,309 --> 00:57:25,224
♪ Oh, my little girl
1034
00:57:25,311 --> 00:57:27,182
♪ All I ever wanted
1035
00:57:27,269 --> 00:57:28,880
♪ All I ever needed
1036
00:57:28,967 --> 00:57:32,710
♪ Is here in my arms
1037
00:57:32,797 --> 00:57:33,972
- Sorry.
1038
00:57:34,059 --> 00:57:37,845
♪ Words are very
unnecessary... ♪
1039
00:57:37,932 --> 00:57:39,978
[panting]
1040
00:57:46,593 --> 00:57:49,335
- Look, he was sweet
when he kissed our forehead.
1041
00:57:49,422 --> 00:57:50,641
- So?
1042
00:57:50,728 --> 00:57:52,817
- So let's think of that.
1043
00:57:52,904 --> 00:57:54,209
There.
1044
00:57:54,296 --> 00:57:56,124
- Wait. I got it.
1045
00:57:59,519 --> 00:58:01,216
Is it all right
if I take this off?
1046
00:58:01,303 --> 00:58:02,479
[panting]
1047
00:58:02,566 --> 00:58:05,046
- Okay. Okay.
1048
00:58:08,702 --> 00:58:09,834
[Robert sighs]
1049
00:58:14,534 --> 00:58:15,753
- Yeah.
1050
00:58:15,840 --> 00:58:17,232
You do it.
1051
00:58:17,755 --> 00:58:20,279
Oh, shit.
1052
00:58:20,366 --> 00:58:21,367
Oh, my God.
1053
00:58:21,454 --> 00:58:23,412
- See? He's grateful.
1054
00:58:23,500 --> 00:58:25,371
And that's the part
of this that's,
1055
00:58:25,458 --> 00:58:28,026
you know, good.
1056
00:58:28,113 --> 00:58:30,028
- I'm sorry, which part
of this is good?
1057
00:58:30,115 --> 00:58:31,464
- Like, how much he wants us.
1058
00:58:31,551 --> 00:58:33,118
[Robert sighs]
1059
00:58:33,205 --> 00:58:35,076
How he's looking at us.
1060
00:58:35,163 --> 00:58:36,469
You know, he...
1061
00:58:36,556 --> 00:58:38,079
[Robert pants]
1062
00:58:38,166 --> 00:58:42,083
He's clearly overwhelmed
by how young
1063
00:58:42,170 --> 00:58:44,085
and pretty we are,
1064
00:58:44,172 --> 00:58:47,088
by our smooth skin,
our perfect breasts.
1065
00:58:47,175 --> 00:58:48,394
- Oh, yes.
1066
00:58:48,481 --> 00:58:50,309
- Yeah, I'm not saying it
in a bragging way.
1067
00:58:50,396 --> 00:58:53,486
I'm just saying, you know,
look how much he wants us.
1068
00:58:53,573 --> 00:58:55,749
He's probably never
wanted a girl this much
1069
00:58:55,836 --> 00:58:56,881
in his whole life.
1070
00:58:56,968 --> 00:58:59,013
[panting]
1071
00:58:59,100 --> 00:59:01,712
Although that noise
is getting really annoying.
1072
00:59:01,799 --> 00:59:02,887
[Robert moans]
1073
00:59:02,974 --> 00:59:04,410
Do you think we can
ask him to stop?
1074
00:59:04,497 --> 00:59:06,760
- Oh, so now you're ready
to be honest?
1075
00:59:08,153 --> 00:59:09,371
- Wait, could I...
1076
00:59:09,458 --> 00:59:10,982
Can you turn over?
1077
00:59:13,854 --> 00:59:14,986
- Okay.
1078
00:59:17,118 --> 00:59:18,380
- I'm taking these off.
1079
00:59:19,643 --> 00:59:22,820
♪ Is here in my arms
1080
00:59:25,344 --> 00:59:27,389
[Robert]: Okay. Oh, fuck.
1081
00:59:27,476 --> 00:59:28,608
Okay.
1082
00:59:28,695 --> 00:59:30,741
[Robert pants]
1083
00:59:38,357 --> 00:59:40,489
What?
1084
00:59:40,577 --> 00:59:42,404
Did I hurt you?
1085
00:59:42,491 --> 00:59:44,189
It's too strong?
1086
00:59:44,276 --> 00:59:45,712
- A little.
- Yeah.
1087
00:59:47,975 --> 00:59:49,237
Wait.
1088
00:59:51,457 --> 00:59:55,679
I'm sorry, have...
Have you ever... done this?
1089
00:59:55,766 --> 00:59:57,028
- Done what?
1090
00:59:59,813 --> 01:00:02,163
- Have you ever
done this before?
1091
01:00:03,600 --> 01:00:05,776
[laughing]
1092
01:00:10,258 --> 01:00:12,957
- I'm sorry, can you imagine
if this was our first time?
1093
01:00:13,044 --> 01:00:14,436
- Like...
1094
01:00:16,177 --> 01:00:19,833
- I didn't... I didn't know.
That's why I asked.
1095
01:00:19,920 --> 01:00:23,141
- No, no, it...
it was nice of you to ask.
1096
01:00:24,882 --> 01:00:26,535
I have had sex, though.
1097
01:00:28,450 --> 01:00:31,453
But I'm sorry,
I shouldn't have laughed.
1098
01:00:31,540 --> 01:00:34,108
- No, you don't
have to apologize.
1099
01:00:35,370 --> 01:00:37,721
- I guess I'm just
nervous or something.
1100
01:00:37,808 --> 01:00:40,898
♪ Anyone but you
1101
01:00:40,985 --> 01:00:42,377
- You're nervous?
1102
01:00:44,641 --> 01:00:47,339
You don't have to be nervous.
1103
01:00:47,426 --> 01:00:49,907
♪ Are the stars... ♪
1104
01:00:49,994 --> 01:00:52,692
Just take it slow.
1105
01:00:53,998 --> 01:00:56,174
- Oh, God, anything but slow.
1106
01:00:56,261 --> 01:00:58,655
- Dude, you just told him
you were nervous.
1107
01:00:58,742 --> 01:01:00,395
How did you think
he was gonna respond?
1108
01:01:01,440 --> 01:01:02,963
- God, I don't know what...
1109
01:01:03,050 --> 01:01:04,095
- Yeah.
1110
01:01:05,357 --> 01:01:08,490
Oh, he...
Okay, he's not giving up.
1111
01:01:08,577 --> 01:01:09,666
- Yeah. Mm.
1112
01:01:09,753 --> 01:01:11,406
Like, definitely not giving up.
1113
01:01:12,190 --> 01:01:13,626
- Mm.
1114
01:01:13,713 --> 01:01:16,150
Oh, shit, that's so good.
1115
01:01:16,237 --> 01:01:17,891
Okay. Lay back.
1116
01:01:21,025 --> 01:01:23,157
Oh, God,
now he's getting a condom.
1117
01:01:23,244 --> 01:01:25,029
- Fuck, where is it?
- Mom will be happy.
1118
01:01:25,116 --> 01:01:26,987
- I don't want to think
about Mom right now.
1119
01:01:27,074 --> 01:01:29,468
- Yeah, because you know
you shouldn't be doing this.
1120
01:01:30,643 --> 01:01:32,166
It's not what you want.
1121
01:01:32,253 --> 01:01:35,300
Say, "I have changed my mind."
1122
01:01:35,387 --> 01:01:37,084
[Robert]: I want
to fuck you so bad.
1123
01:01:37,171 --> 01:01:38,782
You want to fuck me?
1124
01:01:38,869 --> 01:01:40,261
- Mm-hmm.
1125
01:01:43,395 --> 01:01:44,962
- Oh, shit.
1126
01:01:45,049 --> 01:01:47,921
Oh. Oh.
1127
01:01:48,008 --> 01:01:49,357
Oh, you like that?
1128
01:01:49,444 --> 01:01:51,533
You like that, College Girl?
1129
01:01:55,363 --> 01:01:57,931
I always wanted to fuck
a girl with nice tits.
1130
01:02:00,586 --> 01:02:04,155
- Oh, my God, how much porn
does this guy watch?
1131
01:02:04,242 --> 01:02:05,852
- Say it.
1132
01:02:08,115 --> 01:02:09,987
- Turn over.
1133
01:02:11,684 --> 01:02:13,730
[panting]
1134
01:02:13,817 --> 01:02:15,079
[thuds]
- Ow!
1135
01:02:16,428 --> 01:02:17,908
Jesus.
- Sorry. Sorry.
1136
01:02:17,995 --> 01:02:19,518
- It's fine. It's fine.
- Sorry.
1137
01:02:19,605 --> 01:02:20,737
Okay.
1138
01:02:21,912 --> 01:02:24,653
Oh, yeah, you make my dick
so fucking hard.
1139
01:02:24,741 --> 01:02:25,959
- Okay.
- Oh, yeah!
1140
01:02:26,046 --> 01:02:27,352
- You see the bind we're in.
1141
01:02:27,439 --> 01:02:28,875
- My dick's so hard.
1142
01:02:28,962 --> 01:02:32,444
- We're in a strange house
with a guy we don't know.
1143
01:02:32,531 --> 01:02:34,272
There's no one
within hearing distance.
1144
01:02:34,359 --> 01:02:36,719
I mean, who knows what he could
do if I really piss him off?
1145
01:02:36,796 --> 01:02:38,363
- If you think this guy
could hurt you,
1146
01:02:38,450 --> 01:02:39,930
then why are you here?
1147
01:02:42,323 --> 01:02:44,369
[slapping]
1148
01:02:45,457 --> 01:02:46,763
- Come here.
1149
01:02:48,242 --> 01:02:50,133
- I mean, is this supposed
to be for your benefit?
1150
01:02:50,157 --> 01:02:51,855
- Oh, God, shut the fuck up.
1151
01:02:53,334 --> 01:02:54,683
- Okay. There we go.
1152
01:02:54,771 --> 01:02:55,859
There we go.
1153
01:02:55,946 --> 01:02:58,165
Oh, yeah.
- Stars.
1154
01:02:59,645 --> 01:03:00,733
That's nice.
1155
01:03:00,820 --> 01:03:03,083
[Robert]: Yeah. Yeah.
1156
01:03:03,997 --> 01:03:05,042
Yeah.
1157
01:03:09,350 --> 01:03:11,918
[Robert]: Just tilt. Tilt. Yeah.
1158
01:03:12,005 --> 01:03:13,572
How's that? There we go.
1159
01:03:13,659 --> 01:03:15,661
That a girl. That's it.
1160
01:03:15,748 --> 01:03:17,881
[panting]
1161
01:03:21,536 --> 01:03:23,060
- No, I know.
1162
01:03:23,147 --> 01:03:24,452
It's pretty bad.
1163
01:03:24,539 --> 01:03:25,758
- Yeah.
1164
01:03:25,845 --> 01:03:27,194
- You're right.
1165
01:03:27,281 --> 01:03:28,543
[both]: This needs to be over.
1166
01:03:29,762 --> 01:03:31,155
- Oh, yeah!
1167
01:03:31,242 --> 01:03:33,113
Oh, yeah.
Oh, my God, yeah!
1168
01:03:33,200 --> 01:03:34,680
Uh!
- You want me to come?
1169
01:03:34,767 --> 01:03:36,638
- Yeah, so fucking bad,
come on, come for me.
1170
01:03:36,725 --> 01:03:37,901
- I'm gonna. I'm gonna.
- Mm.
1171
01:03:37,988 --> 01:03:39,598
Oh, yeah? Ah!
1172
01:03:39,685 --> 01:03:41,121
Ah, I'm gonna come too.
1173
01:03:41,208 --> 01:03:43,471
[moaning]
1174
01:03:43,558 --> 01:03:45,996
- Oh, shit. Oh.
1175
01:03:46,083 --> 01:03:48,650
Oh, yeah. Oh, yeah.
1176
01:03:48,737 --> 01:03:51,088
Oh. Oh.
1177
01:03:53,525 --> 01:03:55,396
Oh, good girl.
1178
01:04:01,054 --> 01:04:03,143
Oh, my God.
1179
01:04:03,230 --> 01:04:04,928
Fuck.
1180
01:04:06,581 --> 01:04:09,976
[footsteps]
1181
01:04:12,326 --> 01:04:13,806
Wow.
1182
01:04:16,026 --> 01:04:19,246
- This is the worst
life decision I've ever made.
1183
01:04:19,333 --> 01:04:20,552
[urinating]
1184
01:04:20,639 --> 01:04:22,095
[Robert]: Well, what do you
want to do now?
1185
01:04:22,119 --> 01:04:23,772
Want to watch a movie?
1186
01:04:25,122 --> 01:04:27,472
I must have something
with subtitles.
1187
01:04:28,299 --> 01:04:31,606
Actually, I think I have
a bootleg "Working Girl"
1188
01:04:31,693 --> 01:04:33,521
from Belgium with English...
1189
01:04:33,608 --> 01:04:35,523
[movie playing]
1190
01:04:35,610 --> 01:04:38,657
[woman speaking French]
1191
01:04:41,529 --> 01:04:44,358
[man speaking French]
1192
01:04:44,445 --> 01:04:45,664
Sorry.
1193
01:04:45,751 --> 01:04:46,926
- It's okay.
1194
01:04:47,013 --> 01:04:50,016
[woman speaking French]
1195
01:04:59,460 --> 01:05:00,897
How old are you?
1196
01:05:06,598 --> 01:05:07,904
- 33.
1197
01:05:10,036 --> 01:05:11,255
- 33?
1198
01:05:12,691 --> 01:05:14,131
- Yeah, is that...
is that a problem?
1199
01:05:15,302 --> 01:05:16,956
- No, it's not a problem.
1200
01:05:18,305 --> 01:05:20,829
- You sure?
- Yeah.
1201
01:05:22,788 --> 01:05:24,094
- Okay.
1202
01:05:24,181 --> 01:05:26,923
I mean, I was gonna...
I was gonna tell you,
1203
01:05:27,010 --> 01:05:29,577
but I wasn't sure
how you'd take it.
1204
01:05:32,363 --> 01:05:33,842
[Robert chuckles]
1205
01:05:33,930 --> 01:05:35,322
Okay.
1206
01:05:37,194 --> 01:05:38,935
[sighs]
1207
01:05:45,289 --> 01:05:48,161
To tell you the truth,
1208
01:05:48,248 --> 01:05:50,381
I was actually really worried
when you went home...
1209
01:05:52,644 --> 01:05:54,167
You know, for break...
1210
01:05:56,126 --> 01:05:57,475
Because...
1211
01:05:59,303 --> 01:06:00,889
I kind of thought
that we were together...
1212
01:06:00,913 --> 01:06:02,393
I mean, I know it
was mostly text,
1213
01:06:02,480 --> 01:06:07,224
but I thought that we were
starting something, and then,
1214
01:06:07,311 --> 01:06:10,357
well, I guessed that you were
committed to me
1215
01:06:10,444 --> 01:06:13,230
or not commit... But, like,
a little committed to me.
1216
01:06:13,317 --> 01:06:14,927
And so...
1217
01:06:16,320 --> 01:06:18,278
you went home,
and then this weird loop
1218
01:06:18,365 --> 01:06:19,976
kept playing in my head
that was like,
1219
01:06:20,063 --> 01:06:22,108
a girl as pretty as Margot,
1220
01:06:22,195 --> 01:06:24,545
she definitely went out
with some stud boyfriend
1221
01:06:24,632 --> 01:06:26,591
in high school,
and I kept thinking,
1222
01:06:26,678 --> 01:06:28,723
she's definitely gonna
hook up with this guy,
1223
01:06:28,810 --> 01:06:31,074
despite what's happening
between us,
1224
01:06:31,161 --> 01:06:33,772
and then you sent that...
1225
01:06:33,859 --> 01:06:36,993
that photo of your breasts,
1226
01:06:37,080 --> 01:06:38,733
and then you said
it was a mistake,
1227
01:06:38,820 --> 01:06:41,214
and I thought,
1228
01:06:41,301 --> 01:06:43,782
that's definitely for that
fucking total douche boyfriend,
1229
01:06:43,869 --> 01:06:46,219
and, you know,
you're probably considering
1230
01:06:46,306 --> 01:06:48,874
fucking him if you weren't
already fucking him.
1231
01:06:50,963 --> 01:06:53,705
And now I know that was...
1232
01:06:53,792 --> 01:06:56,490
obviously wrong, and I should've
just trusted you.
1233
01:07:00,886 --> 01:07:04,107
- My former boyfriend
is asexual now,
1234
01:07:04,977 --> 01:07:08,633
as in doesn't want to have sex
with anyone ever again.
1235
01:07:09,982 --> 01:07:12,245
[Robert scoffs]
- Well, that's...
1236
01:07:14,291 --> 01:07:16,032
that's good to know, because I...
1237
01:07:16,119 --> 01:07:17,903
I think we're really
good together.
1238
01:07:19,774 --> 01:07:21,472
I mean, I had a good
time tonight.
1239
01:07:23,213 --> 01:07:24,431
Didn't you?
1240
01:07:24,518 --> 01:07:25,911
- Yeah, I did.
1241
01:07:25,998 --> 01:07:28,392
- Yeah.
- Um, but I should...
1242
01:07:28,479 --> 01:07:30,307
probably go now.
1243
01:07:30,394 --> 01:07:32,613
- N-no.
1244
01:07:34,224 --> 01:07:36,661
No, you got to stay over.
- I can't.
1245
01:07:36,748 --> 01:07:38,421
- No, I'll make you scrambled
eggs in the morning.
1246
01:07:38,445 --> 01:07:41,970
- Thank you, but, um,
my roommate will be worried.
1247
01:07:42,058 --> 01:07:43,450
- Oh, yeah?
- Yeah.
1248
01:07:43,537 --> 01:07:46,497
- Right. Got to get
back to that dorm.
1249
01:07:46,584 --> 01:07:48,847
- Yep, 'cause that's...
that's where I live.
1250
01:07:53,982 --> 01:07:55,897
[engine revving]
1251
01:07:59,162 --> 01:08:00,722
[Robert, softly]:
Why don't you like me?
1252
01:08:03,340 --> 01:08:04,950
Why don't you like me?
1253
01:08:07,300 --> 01:08:08,867
Why don't you like me?
1254
01:08:11,087 --> 01:08:13,089
Answer me!
Why don't you like me?
1255
01:08:13,176 --> 01:08:15,526
Why don't you like me? Why?!
1256
01:08:15,613 --> 01:08:17,441
[thunder booming]
1257
01:08:20,618 --> 01:08:21,619
[seatbelt clicking]
1258
01:08:21,706 --> 01:08:22,881
- Here I am.
1259
01:08:25,405 --> 01:08:26,972
- Hey.
1260
01:08:31,846 --> 01:08:33,805
Glad we got to go on our date.
1261
01:08:34,762 --> 01:08:36,329
- Guess that was our date.
1262
01:08:37,548 --> 01:08:38,810
Okay.
1263
01:08:50,126 --> 01:08:51,127
[keys jingle]
1264
01:08:51,214 --> 01:08:52,563
[phone dings]
1265
01:09:00,353 --> 01:09:02,007
Oh, God.
1266
01:09:18,589 --> 01:09:22,245
[soft music]
1267
01:10:04,330 --> 01:10:06,419
[indistinct chatter]
1268
01:10:14,514 --> 01:10:17,691
- So... how was it?
1269
01:10:17,778 --> 01:10:19,258
- Great, if you like a guy
1270
01:10:19,345 --> 01:10:21,739
that spends ten hours
a day on YouPorn.
1271
01:10:21,826 --> 01:10:24,524
- So what was his go-to move,
the reverse squatting cowgirl?
1272
01:10:24,611 --> 01:10:25,830
- Don't make me relive it.
1273
01:10:25,917 --> 01:10:27,658
- Or that awful hand thing
1274
01:10:27,745 --> 01:10:29,462
where their fingers are,
like, moving so fast
1275
01:10:29,486 --> 01:10:30,791
that your vagina
starts to smoke?
1276
01:10:30,878 --> 01:10:32,445
[chuckles]
- What is that?
1277
01:10:34,055 --> 01:10:36,232
Right now, I just have to
figure out what I'm gonna do.
1278
01:10:37,537 --> 01:10:38,756
- Block his number.
1279
01:10:39,496 --> 01:10:41,237
- That's a little harsh,
1280
01:10:41,324 --> 01:10:44,457
and even if I did ghost him,
how long till he got the hint?
1281
01:10:44,544 --> 01:10:46,851
Maybe his messages
will keep coming forever.
1282
01:10:46,938 --> 01:10:48,418
Maybe they'll never end.
1283
01:10:49,767 --> 01:10:51,377
- Were his cats at least cute?
1284
01:10:53,771 --> 01:10:55,686
- I never saw them.
1285
01:10:55,773 --> 01:10:56,948
- Like, never?
1286
01:10:58,123 --> 01:11:00,343
Uh-oh. That's...
1287
01:11:00,430 --> 01:11:01,996
That's not good.
1288
01:11:02,083 --> 01:11:03,824
- It is weird, isn't it?
1289
01:11:05,130 --> 01:11:07,001
Why would he lie
about having cats?
1290
01:11:07,088 --> 01:11:10,744
- Because liking cats makes
a guy seem nonthreatening,
1291
01:11:10,831 --> 01:11:13,094
harmless, sensitive, even.
1292
01:11:13,181 --> 01:11:15,575
He lied because that's how
he wants you to think he is.
1293
01:11:17,795 --> 01:11:19,057
Think about it.
1294
01:11:19,144 --> 01:11:20,537
He's hiding something.
1295
01:11:20,624 --> 01:11:21,668
[phone dings]
1296
01:11:31,722 --> 01:11:33,550
- So fucking not.
1297
01:11:50,871 --> 01:11:52,525
[groans]
1298
01:11:54,527 --> 01:11:56,964
[breathing deeply]
1299
01:12:01,099 --> 01:12:02,709
One of us has to die.
1300
01:12:04,842 --> 01:12:06,122
[horn honking, tires screeching]
1301
01:12:06,147 --> 01:12:07,323
[zapping]
1302
01:12:07,410 --> 01:12:08,759
[screaming]
1303
01:12:08,846 --> 01:12:10,238
[phone dings]
1304
01:12:15,679 --> 01:12:16,680
[sighs]
1305
01:12:16,767 --> 01:12:18,290
[man clears throat]
1306
01:12:27,430 --> 01:12:29,693
Hey, Robert, my workload has
become really overwhelming
1307
01:12:29,780 --> 01:12:31,347
since I added
Pre-Columbian Histories
1308
01:12:31,434 --> 01:12:32,870
to my already packed schedule,
1309
01:12:32,957 --> 01:12:35,133
so I really need to focus
on my studies right now.
1310
01:12:35,220 --> 01:12:37,265
It's actually quite serious,
because my parents
1311
01:12:37,353 --> 01:12:38,919
have threatened
to "turn off the tap,"
1312
01:12:39,006 --> 01:12:40,791
their words, unless I
keep up an A average.
1313
01:12:40,878 --> 01:12:43,402
- Wait, I'm sorry,
have you had a stroke?
1314
01:12:43,489 --> 01:12:44,577
- I know.
1315
01:12:44,664 --> 01:12:46,207
It's... it's too long.
I need to cut it.
1316
01:12:46,231 --> 01:12:48,407
- Uh, yeah, you need to put us
all out of our misery
1317
01:12:48,494 --> 01:12:50,540
and just say,
"I'm not interested."
1318
01:12:50,627 --> 01:12:52,498
- I can't say that, Taylor.
1319
01:12:52,585 --> 01:12:55,022
We had sex.
I have to say more.
1320
01:12:55,109 --> 01:12:57,982
- No, you don't.
- I do.
1321
01:12:58,069 --> 01:12:59,723
He's a nice guy,
1322
01:12:59,810 --> 01:13:01,464
sort of.
1323
01:13:01,551 --> 01:13:03,006
And what did he really
do that's so wrong
1324
01:13:03,030 --> 01:13:04,597
except be bad in bed
1325
01:13:04,684 --> 01:13:06,512
and maybe lie about having cats?
1326
01:13:07,644 --> 01:13:09,080
In a way, I kind of miss him.
1327
01:13:09,167 --> 01:13:10,995
- Okay, my head
is gonna explode.
1328
01:13:11,082 --> 01:13:13,824
- Not the real Robert,
obviously,
1329
01:13:13,911 --> 01:13:16,087
but the guy I was texting
with when we first met.
1330
01:13:16,174 --> 01:13:17,958
I really liked that guy.
1331
01:13:18,045 --> 01:13:20,700
- Yeah, it's easy to like
a text chain. It's not real.
1332
01:13:20,787 --> 01:13:22,615
- Hey, I never opened
the video he sent me.
1333
01:13:22,702 --> 01:13:24,574
- Great, now's your chance
to delete it.
1334
01:13:28,186 --> 01:13:29,622
- You're trembling.
1335
01:13:29,709 --> 01:13:31,058
- I'm not trembling.
1336
01:13:32,103 --> 01:13:33,670
[Margot]: It's sort of sweet.
1337
01:13:33,757 --> 01:13:35,454
It was the first movie
we saw together.
1338
01:13:35,541 --> 01:13:37,195
- It's the only movie
you saw together.
1339
01:13:37,282 --> 01:13:38,805
- He was really into this scene.
1340
01:13:38,892 --> 01:13:40,764
- I happen to like nice men.
1341
01:13:40,851 --> 01:13:42,330
- Leia's rocking
that mono-braid,
1342
01:13:42,418 --> 01:13:43,917
but my favorite
was always the side buns.
1343
01:13:43,941 --> 01:13:45,595
- That's exactly what I said,
1344
01:13:45,682 --> 01:13:47,771
not that Robert
was remotely interested.
1345
01:13:49,642 --> 01:13:51,122
Oh, wait, there's more.
1346
01:13:51,209 --> 01:13:54,038
- Wow. It's a montage.
1347
01:13:54,691 --> 01:13:56,867
- "Blade Runner"?
- Yeah, classic scene.
1348
01:13:56,954 --> 01:13:58,514
Rachael tries to run,
Deckard throws her
1349
01:13:58,564 --> 01:14:01,001
against the blinds,
forces her to say, "Kiss me,"
1350
01:14:01,088 --> 01:14:02,612
and then shoves
his mouth on hers,
1351
01:14:02,699 --> 01:14:05,136
and then she falls in love.
1352
01:14:05,223 --> 01:14:06,442
- Jesus.
1353
01:14:08,313 --> 01:14:10,446
- "Last Crusade,"
Indiana berates Elsa,
1354
01:14:10,533 --> 01:14:12,186
forces himself on her,
and then she says,
1355
01:14:12,273 --> 01:14:13,361
"How dare you kiss me?"
1356
01:14:13,449 --> 01:14:15,929
And then, of course,
she kisses him.
1357
01:14:17,975 --> 01:14:20,630
- I guess this is just
Robert's idea of romance.
1358
01:14:27,114 --> 01:14:28,376
Taylor!
1359
01:14:28,464 --> 01:14:29,464
No. Taylor!
1360
01:14:29,508 --> 01:14:30,770
[grunting]
1361
01:14:30,857 --> 01:14:32,990
No, come on, Taylor,
this isn't funny!
1362
01:14:34,121 --> 01:14:36,167
Taylor, I'm so serious
right now.
1363
01:14:36,254 --> 01:14:39,344
I'm really, really, really,
really, really serious, Taylor!
1364
01:14:43,174 --> 01:14:44,523
- You're welcome.
1365
01:14:47,874 --> 01:14:49,310
- Oh, my God.
1366
01:14:52,096 --> 01:14:53,706
He's gonna read that.
1367
01:14:53,793 --> 01:14:55,316
- It won't kill him.
1368
01:14:56,622 --> 01:14:58,363
[soft music]
1369
01:15:03,368 --> 01:15:04,891
[gun clicks]
1370
01:15:04,978 --> 01:15:06,327
You okay? What do you need?
1371
01:15:06,414 --> 01:15:07,459
I think I have a vape.
1372
01:15:07,546 --> 01:15:09,113
- What are you doing?
We don't vape.
1373
01:15:10,070 --> 01:15:11,637
- You're right, we don't.
1374
01:15:15,206 --> 01:15:16,512
- You're sure you're okay?
1375
01:15:17,513 --> 01:15:18,818
- Yeah, I'm fine.
1376
01:15:20,080 --> 01:15:21,517
[phone rings]
1377
01:15:24,868 --> 01:15:26,565
- Oh, my God.
1378
01:15:28,567 --> 01:15:30,482
- You did this. You read it.
1379
01:15:30,569 --> 01:15:31,701
- Okay.
1380
01:15:33,790 --> 01:15:35,269
Uh, okay.
1381
01:15:38,621 --> 01:15:39,796
"Okay, Margot.
1382
01:15:39,883 --> 01:15:42,450
I'm sorry you don't want
to see me anymore.
1383
01:15:42,538 --> 01:15:44,124
I hope I didn't do
anything to upset you.
1384
01:15:44,148 --> 01:15:45,541
You're a sweet girl,
1385
01:15:45,628 --> 01:15:47,588
and I really did enjoy
the time we spent together.
1386
01:15:47,630 --> 01:15:49,457
Let me know if you
change your mind."
1387
01:15:51,329 --> 01:15:52,460
That's it.
1388
01:15:53,418 --> 01:15:55,202
Margot, it's over.
1389
01:15:57,901 --> 01:15:59,685
Oh, my God, thank God.
1390
01:16:00,643 --> 01:16:01,774
You handled this well.
1391
01:16:02,514 --> 01:16:03,863
You're a good girl.
1392
01:16:04,603 --> 01:16:05,822
I'm sorry. Nope, sorry.
1393
01:16:05,909 --> 01:16:07,432
It's too soon. You're right.
1394
01:16:10,087 --> 01:16:13,960
[all singing]: Happy birthday
to you! Hey!
1395
01:16:14,047 --> 01:16:16,876
Happy birthday to you! Hey!
1396
01:16:16,963 --> 01:16:21,446
Happy birthday, dear Beth.
1397
01:16:21,533 --> 01:16:27,539
[harmonizing]: Happy birthday
to you.
1398
01:16:27,626 --> 01:16:29,323
- I miss my bedroom.
1399
01:16:29,410 --> 01:16:30,934
- This is fun.
- Is it?
1400
01:16:31,021 --> 01:16:33,589
- And look, there's no costumes
or mime makeup this year.
1401
01:16:34,111 --> 01:16:35,503
- I could be a mime.
1402
01:16:35,591 --> 01:16:37,636
I'm trapped at a party.
1403
01:16:37,723 --> 01:16:39,769
- Look, if you want
to go, just leave.
1404
01:16:39,856 --> 01:16:41,422
- I heard that. No, no, no.
1405
01:16:41,509 --> 01:16:43,076
No one is leaving.
[chuckling]
1406
01:16:43,163 --> 01:16:46,558
Dave's still setting up...
[singing]: the karaoke room!
1407
01:16:46,645 --> 01:16:48,821
Get ready.
- Taylor, what do you think?
1408
01:16:48,908 --> 01:16:50,780
You, me,
1409
01:16:50,867 --> 01:16:53,609
"The Confrontation"
from "Les Mis"?
1410
01:16:53,696 --> 01:16:54,871
We could sing it.
1411
01:16:54,958 --> 01:16:56,612
And you're shaking your head no.
1412
01:16:56,699 --> 01:16:58,701
- No.
- I di... Never mind.
1413
01:16:58,788 --> 01:17:01,268
- Speaking of confrontations,
though...
1414
01:17:01,355 --> 01:17:03,096
Taylor, why don't
you tell everybody
1415
01:17:03,183 --> 01:17:04,943
what you've been up to
with your forum thing?
1416
01:17:05,882 --> 01:17:08,232
Taylor has been weeding
out masked men
1417
01:17:08,319 --> 01:17:11,017
on her subreddit, the Vagenda.
1418
01:17:11,104 --> 01:17:13,237
- Wait, wait, wait.
What's a masked man?
1419
01:17:13,324 --> 01:17:14,891
- Ugh, James Madley.
1420
01:17:14,978 --> 01:17:16,936
Wait, did I tell you
that he started
1421
01:17:17,023 --> 01:17:18,938
this new subreddit
that he's calling, wait...
1422
01:17:19,025 --> 01:17:21,854
wait for it... Man Feminist.
1423
01:17:21,941 --> 01:17:24,683
- James Madley? I know him.
1424
01:17:24,770 --> 01:17:26,511
He's a super chill guy.
He's in my comp lit.
1425
01:17:26,598 --> 01:17:27,947
And he's a Lyft driver.
1426
01:17:28,034 --> 01:17:30,080
- Yeah, is he the orange car
that's always parked
1427
01:17:30,167 --> 01:17:31,623
outside the North Gate?
- The North Gate.
1428
01:17:31,647 --> 01:17:34,301
- Well, that's kind of cute,
actually, isn't it?
1429
01:17:34,388 --> 01:17:37,130
You know, guys talking about
feminism with other guys?
1430
01:17:37,217 --> 01:17:38,305
- Mm.
- It's progress.
1431
01:17:38,392 --> 01:17:40,525
- Is it, or is that
just blind dudes
1432
01:17:40,612 --> 01:17:42,527
leading even more blind dudes?
1433
01:17:42,614 --> 01:17:44,572
- You should be a guest
moderator on his sub.
1434
01:17:45,399 --> 01:17:46,966
- Yeah, and then they'd at least
1435
01:17:47,053 --> 01:17:49,186
have one female voice in there.
1436
01:17:49,273 --> 01:17:50,404
- Yeah.
- Progress.
1437
01:17:50,491 --> 01:17:51,928
- Yeah, no, that's a great idea.
1438
01:17:52,015 --> 01:17:54,452
Let's just reward him for lying.
1439
01:17:54,539 --> 01:17:56,019
Really good idea, guys.
1440
01:17:56,106 --> 01:17:57,281
[chuckles]
1441
01:17:58,543 --> 01:17:59,675
What?
- Okay, well,
1442
01:17:59,762 --> 01:18:00,922
if it's gonna be a mud fight,
1443
01:18:00,980 --> 01:18:02,349
I'm gonna need more booze.
- Yes, please.
1444
01:18:02,373 --> 01:18:03,591
- I'll come.
- You want one?
1445
01:18:03,679 --> 01:18:05,091
- Yes, please. Yep.
Double shot. Thank you!
1446
01:18:05,115 --> 01:18:06,420
- Yes, happy birthday.
1447
01:18:07,900 --> 01:18:09,902
[indistinct chatter]
1448
01:18:18,258 --> 01:18:19,346
The bar's that way.
1449
01:18:19,433 --> 01:18:21,131
- It's him.
1450
01:18:21,218 --> 01:18:23,611
- What? It's who?
Oh, my God, he really is old.
1451
01:18:23,699 --> 01:18:25,309
- No, don't look!
- Who? Him?
1452
01:18:25,396 --> 01:18:26,484
- Where?
- Don't look.
1453
01:18:26,571 --> 01:18:27,809
Oh, it's the guy at the theater.
1454
01:18:27,833 --> 01:18:28,854
Yeah, yeah, I told you about
1455
01:18:28,878 --> 01:18:29,898
that whole debacle, remember?
1456
01:18:29,922 --> 01:18:31,489
- Right.
- I don't know if he saw me.
1457
01:18:31,576 --> 01:18:34,753
Yeah, guy who said he had
cats and didn't have cats...
1458
01:18:34,840 --> 01:18:36,059
- Yeah.
- In the end.
1459
01:18:36,146 --> 01:18:37,819
- Look, I'm just gonna go.
- No, we'll all...
1460
01:18:37,843 --> 01:18:39,279
We're all gonna go, come on.
1461
01:18:39,366 --> 01:18:41,934
Come on, guys. Get up. Yes.
Come on, let's surround her.
1462
01:18:42,021 --> 01:18:43,501
Everyone just be subtle
and normal.
1463
01:18:43,588 --> 01:18:44,937
- What?
1464
01:18:51,639 --> 01:18:53,163
- Which one is he?
1465
01:18:55,382 --> 01:18:56,949
[phone dings]
1466
01:19:08,134 --> 01:19:10,223
[soft music]
1467
01:19:14,837 --> 01:19:16,099
- He saw me.
1468
01:19:21,626 --> 01:19:23,933
- Ugh, this is just him
pissing on a lamppost.
1469
01:19:24,020 --> 01:19:25,369
Ignore it.
1470
01:19:32,245 --> 01:19:33,377
- This is so bad.
1471
01:19:33,464 --> 01:19:35,683
- Margot, this is not
your fault.
1472
01:19:35,771 --> 01:19:37,120
[phone swooshes]
1473
01:19:46,825 --> 01:19:48,522
[phone swooshes repeatedly]
1474
01:20:02,885 --> 01:20:05,626
[soft ominous music]
1475
01:20:42,707 --> 01:20:44,404
[ominous music]
1476
01:20:55,198 --> 01:20:57,548
[muffled sounds]
1477
01:20:57,635 --> 01:20:59,898
[ominous music]
1478
01:21:04,990 --> 01:21:07,863
[lights zapping softly]
1479
01:21:10,169 --> 01:21:12,606
[distant sirens wailing]
1480
01:21:41,809 --> 01:21:43,768
[ominous music]
1481
01:21:58,261 --> 01:22:00,480
[breathing heavily]
1482
01:22:07,052 --> 01:22:09,054
[keys jingling]
1483
01:22:09,141 --> 01:22:11,230
[distant sirens wailing]
1484
01:22:43,436 --> 01:22:44,872
♪ It's Britney, bitch
1485
01:22:44,960 --> 01:22:46,962
[upbeat pop music]
1486
01:22:50,356 --> 01:22:51,662
♪ I see you
1487
01:22:53,620 --> 01:22:55,274
♪ And I just want
to dance with you ♪
1488
01:23:04,501 --> 01:23:08,809
♪ Every time they turn
the lights down ♪
1489
01:23:08,896 --> 01:23:12,683
♪ Just want to go that
extra mile for you ♪
1490
01:23:12,770 --> 01:23:16,861
♪ Your public display
of affection ♪
1491
01:23:17,949 --> 01:23:19,646
♪ And the unstoppable Danga
1492
01:23:21,170 --> 01:23:23,607
♪ Ah, you gonna have
to remove me ♪
1493
01:23:23,694 --> 01:23:25,043
♪ 'Cause I ain't going nowhere
1494
01:23:25,130 --> 01:23:27,263
♪ Mo-mo-mo-mo more ♪
1495
01:23:27,350 --> 01:23:28,350
[phone beeps]
1496
01:23:28,394 --> 01:23:29,569
[music stops abruptly]
1497
01:23:34,357 --> 01:23:35,749
- Shit.
1498
01:23:36,837 --> 01:23:38,970
[ambient sound returns]
1499
01:23:42,756 --> 01:23:44,802
[distant objects clattering]
1500
01:23:44,889 --> 01:23:46,586
[dog barking]
1501
01:23:49,154 --> 01:23:51,200
[car engine starting]
1502
01:23:53,158 --> 01:23:54,942
[gasping]
1503
01:23:58,337 --> 01:24:00,861
- And this was last night
after he sent the text
1504
01:24:00,948 --> 01:24:02,211
where he called you a whore?
1505
01:24:02,298 --> 01:24:03,603
- Yeah, the text was last night,
1506
01:24:03,690 --> 01:24:05,301
and then tonight he harassed me
1507
01:24:05,388 --> 01:24:07,520
when he waited for me outside.
1508
01:24:07,607 --> 01:24:09,305
- He waited?
I thought he drove off.
1509
01:24:10,436 --> 01:24:12,743
- After standing there
for ten minutes.
1510
01:24:12,830 --> 01:24:14,266
- Did he approach you?
1511
01:24:14,353 --> 01:24:16,921
- Not physically,
but he could see me.
1512
01:24:18,836 --> 01:24:21,230
Actually, I'm not sure if he
could see me through the doors,
1513
01:24:21,317 --> 01:24:24,102
but he knows my hours, so...
1514
01:24:24,189 --> 01:24:25,930
[ominous music]
1515
01:24:28,237 --> 01:24:30,239
You're gonna say he didn't
break the law.
1516
01:24:30,326 --> 01:24:32,545
- He didn't break the law.
- Okay,
1517
01:24:32,632 --> 01:24:34,262
but I also don't want to be
the next episode
1518
01:24:34,286 --> 01:24:35,592
of "Homicide Hunter."
1519
01:24:36,114 --> 01:24:38,856
"Harassing predator
singles out young woman,
1520
01:24:38,943 --> 01:24:41,511
pursues her,
cops ignore her complaints,
1521
01:24:41,598 --> 01:24:44,644
until she's found in a trash bin
behind the local Kroger's."
1522
01:24:45,906 --> 01:24:48,648
- Or the story goes,
1523
01:24:48,735 --> 01:24:51,216
"Average Joe likes young pussy,
1524
01:24:51,303 --> 01:24:54,001
gets frustrated when she doesn't
like him back,
1525
01:24:54,089 --> 01:24:56,526
drinks too much,
calls her a bad name,
1526
01:24:56,613 --> 01:25:00,269
drives to her work to try
to plead his case, chickens out,
1527
01:25:00,356 --> 01:25:04,360
then figures next time,
he'll pick a less hot girl."
1528
01:25:05,187 --> 01:25:08,015
But if Robert actually
does do something
1529
01:25:08,103 --> 01:25:10,757
to break the law
and you can prove it,
1530
01:25:10,844 --> 01:25:12,237
come find me.
1531
01:25:12,977 --> 01:25:15,240
Stop watching "Homicide Hunter."
1532
01:25:28,601 --> 01:25:30,516
[distant door opens]
1533
01:25:33,563 --> 01:25:35,478
[ominous music]
1534
01:25:35,565 --> 01:25:38,089
[footsteps approaching]
1535
01:25:43,486 --> 01:25:45,052
[sighs]
1536
01:25:51,407 --> 01:25:53,017
[door opens]
1537
01:26:04,550 --> 01:26:06,683
[ominous music]
1538
01:26:09,990 --> 01:26:12,297
[panting]
1539
01:26:12,384 --> 01:26:13,994
[lock clicks]
1540
01:26:20,479 --> 01:26:23,482
- Well, can't say
I'm surprised to find
1541
01:26:23,569 --> 01:26:25,267
two lovely ladies
like yourselves
1542
01:26:25,354 --> 01:26:26,505
in here looking for protection.
1543
01:26:26,529 --> 01:26:29,227
- Oh, my God, Kelvin?
1544
01:26:29,314 --> 01:26:30,857
You need to shut
that shit down right now.
1545
01:26:30,881 --> 01:26:32,665
- Yeah, I'm in no mood
to be hit on
1546
01:26:32,752 --> 01:26:34,363
while my life
might be in danger.
1547
01:26:34,450 --> 01:26:35,625
I'm sorry.
1548
01:26:35,712 --> 01:26:37,279
- Don't apologize.
1549
01:26:37,757 --> 01:26:38,889
- Uh, okay.
1550
01:26:38,976 --> 01:26:42,197
Um, how can I help you?
1551
01:26:42,762 --> 01:26:44,677
- I need to keep someone
away from me.
1552
01:26:44,764 --> 01:26:47,332
- Mm-hmm.
- And if he doesn't stay away,
1553
01:26:47,419 --> 01:26:48,812
I need to be able
to defend myself.
1554
01:26:48,899 --> 01:26:50,770
- Mm-hmm. Yeah. All right.
1555
01:26:50,857 --> 01:26:52,337
[clicking tongue]
1556
01:26:53,512 --> 01:26:54,644
How about a stun gun?
1557
01:26:54,731 --> 01:26:57,603
- And that just zaps him?
- Yeah.
1558
01:26:58,343 --> 01:27:00,737
The Vipertek VTS-989,
what we got here,
1559
01:27:00,824 --> 01:27:02,217
it's our best seller.
1560
01:27:02,304 --> 01:27:04,393
Fully rechargeable.
- Mm, no, that's not gonna work.
1561
01:27:04,480 --> 01:27:06,264
She's at 4% with her
phone on a good day.
1562
01:27:06,351 --> 01:27:08,919
- All righty.
We could keep it simple, then.
1563
01:27:09,006 --> 01:27:10,921
Two words: Smith & Wesson.
1564
01:27:11,008 --> 01:27:12,792
- A gun?
- A gun, gun?
1565
01:27:12,879 --> 01:27:15,447
Kelvin, when you
go home at night,
1566
01:27:15,534 --> 01:27:17,101
what planet is that?
1567
01:27:17,188 --> 01:27:19,079
Do you realize that you're
more likely to get shot
1568
01:27:19,103 --> 01:27:22,062
if you're carrying a gun,
with your own gun?
1569
01:27:24,587 --> 01:27:28,721
- Look, ladies, I just want
to help you both feel safe.
1570
01:27:28,808 --> 01:27:30,157
How can I do that?
1571
01:27:31,289 --> 01:27:33,770
- I just need to know
if I'm overreacting
1572
01:27:33,857 --> 01:27:36,338
or if there really is a guy
out there after me.
1573
01:27:39,950 --> 01:27:41,995
At least this way,
we're ready for anything.
1574
01:27:44,171 --> 01:27:46,043
God, this is so intense.
1575
01:27:46,130 --> 01:27:48,741
Are you sure a tracking device
is even legal?
1576
01:27:48,828 --> 01:27:50,241
- Kelvin said it depends
on the state.
1577
01:27:50,265 --> 01:27:51,875
- Oh, we're quoting Kelvin now?
1578
01:27:51,962 --> 01:27:54,269
- Taylor, I have
to do something.
1579
01:27:54,356 --> 01:27:57,228
And if Robert is out there
planning to hurt me,
1580
01:27:57,315 --> 01:27:58,838
I have to be able to stop him,
1581
01:27:58,925 --> 01:28:00,971
and to stop him,
I have to know where he is
1582
01:28:01,058 --> 01:28:02,277
at all times.
1583
01:28:04,322 --> 01:28:06,411
- Right, but that just means
1584
01:28:06,498 --> 01:28:09,632
that you have to get
that thing on his car.
1585
01:28:10,937 --> 01:28:11,982
- Yeah.
1586
01:28:12,983 --> 01:28:14,985
I have to get this thing
on his car soon.
1587
01:28:17,030 --> 01:28:18,380
- Party!
[screaming]
1588
01:28:18,467 --> 01:28:19,946
- Motherfucker!
- I know. A hot dog,
1589
01:28:20,033 --> 01:28:21,184
it's horrifying.
Cecilia is having
1590
01:28:21,208 --> 01:28:22,514
a You Are What You Eat Party.
1591
01:28:22,601 --> 01:28:24,275
You gotta come.
- And we even got you costumes.
1592
01:28:24,299 --> 01:28:25,537
- You almost gave us
heart attacks.
1593
01:28:25,561 --> 01:28:27,911
- Which is so fucking rude.
1594
01:28:27,998 --> 01:28:30,217
You just barge in here,
taking up every inch of space
1595
01:28:30,305 --> 01:28:32,089
with your loud, entitled voices
1596
01:28:32,176 --> 01:28:34,134
and your obnoxious,
meaty costumes?
1597
01:28:34,221 --> 01:28:36,093
- I was gonna be an avocado.
[laughing]
1598
01:28:36,180 --> 01:28:37,355
- Taylor, we're fine.
1599
01:28:37,442 --> 01:28:38,842
They're just inviting
us to a party.
1600
01:28:38,922 --> 01:28:41,141
- Did they ask if we wanted
to be invited to a party?
1601
01:28:41,228 --> 01:28:43,492
- We are.
We... We are now.
1602
01:28:43,579 --> 01:28:45,320
- Uh, we could...
Yeah, if you want to come.
1603
01:28:46,712 --> 01:28:48,975
- I'm sorry, we were just
in the middle of something.
1604
01:28:49,062 --> 01:28:50,736
- What? Don't apologize to them.
Why are you always
1605
01:28:50,760 --> 01:28:52,849
apologizing to dudes?
- Relax.
1606
01:28:53,545 --> 01:28:55,218
Why do you have to make
everything into some epic
1607
01:28:55,242 --> 01:28:57,549
battle in your own mind?
It's exhausting.
1608
01:28:57,636 --> 01:29:00,030
Kyle and Lucas didn't
do anything wrong.
1609
01:29:00,117 --> 01:29:02,119
- Clearly, this is a bad time.
1610
01:29:02,206 --> 01:29:03,555
So we'll be in the lounge if...
1611
01:29:03,642 --> 01:29:04,948
- Sorry.
- Yeah, sorry.
1612
01:29:05,035 --> 01:29:07,254
We'll knock next time.
1613
01:29:07,342 --> 01:29:09,126
- What the fuck was that?
1614
01:29:09,431 --> 01:29:10,519
What is going on?
1615
01:29:10,606 --> 01:29:12,347
Why are you always
against me recently?
1616
01:29:12,434 --> 01:29:14,349
- Nobody is against you.
1617
01:29:15,262 --> 01:29:17,569
God, that's all
I'm saying, okay?
1618
01:29:17,656 --> 01:29:19,310
- Good.
1619
01:29:19,397 --> 01:29:21,157
- Although I'm also saying
that sometimes you make it
1620
01:29:21,181 --> 01:29:22,879
really hard for me
to be for you.
1621
01:29:22,966 --> 01:29:26,361
- Oh, really? Oh, well,
I'm always there for you, so...
1622
01:29:26,448 --> 01:29:28,493
- What? No, you're not.
- I am.
1623
01:29:28,580 --> 01:29:30,060
I just took you to get weapons.
1624
01:29:30,147 --> 01:29:32,584
- Okay, let's be honest
about what I really am to you.
1625
01:29:33,324 --> 01:29:35,587
A pair of ears.
A captive audience.
1626
01:29:35,674 --> 01:29:37,546
- Are you joking?
- No.
1627
01:29:37,633 --> 01:29:39,635
You're only there for me
when I agree with you.
1628
01:29:39,722 --> 01:29:43,073
- Th... It's... Without me,
you're literally just, like,
1629
01:29:43,160 --> 01:29:46,642
floating around in some
YA fantasy novel.
1630
01:29:46,729 --> 01:29:49,862
Like, I ground you.
Do you understand that?
1631
01:29:49,949 --> 01:29:51,821
I'm always trying
to protect you,
1632
01:29:51,908 --> 01:29:54,563
because I understand
the real world, and you don't.
1633
01:29:54,650 --> 01:29:56,391
- What, from your virtual cave?
1634
01:29:56,478 --> 01:29:58,305
Where no one has real names?
1635
01:29:58,393 --> 01:30:00,196
Where no one's a real person
because you're all too afraid
1636
01:30:00,220 --> 01:30:01,700
to actually step out?
1637
01:30:01,787 --> 01:30:03,615
- Oh, right,
like how you stepped out?
1638
01:30:03,702 --> 01:30:05,704
How'd that go for you?
1639
01:30:05,791 --> 01:30:07,711
- At least I tried to connect
with another human.
1640
01:30:07,750 --> 01:30:09,578
What do you ever do except hide?
1641
01:30:11,231 --> 01:30:12,581
- Fuck you.
1642
01:30:12,668 --> 01:30:14,017
This is bullshit.
1643
01:30:14,887 --> 01:30:17,237
Good luck with your
Robert problem, Margot.
1644
01:30:17,324 --> 01:30:18,630
Can't wait for that call.
1645
01:30:18,717 --> 01:30:20,129
- Why would I bother calling?
[door slams]
1646
01:30:20,153 --> 01:30:21,851
You'll be too busy posting.
1647
01:30:26,246 --> 01:30:28,205
[sighs]
Fuck.
1648
01:30:35,081 --> 01:30:37,388
[ominous music]
1649
01:31:10,726 --> 01:31:13,424
[ominous music continues]
1650
01:31:54,465 --> 01:31:56,554
- I don't want to talk to you,
but I left my charger
1651
01:31:56,641 --> 01:31:57,773
in your room.
1652
01:31:59,165 --> 01:32:00,427
Margot?
1653
01:32:09,611 --> 01:32:11,221
Oh, my God.
1654
01:32:20,491 --> 01:32:22,362
[ominous music]
1655
01:32:43,296 --> 01:32:46,778
[dog growling]
1656
01:33:02,359 --> 01:33:04,143
[rattling]
1657
01:33:04,230 --> 01:33:05,797
- Hey. Hey. Who are you?
1658
01:33:07,886 --> 01:33:08,886
Hey.
1659
01:33:11,150 --> 01:33:12,282
What are you doing?
1660
01:33:13,152 --> 01:33:14,806
- I know that dog.
1661
01:33:14,893 --> 01:33:15,981
- Go. Go.
1662
01:33:18,767 --> 01:33:21,291
- That dog was outside
my dorm weeks ago.
1663
01:33:21,378 --> 01:33:23,423
[Margot breathing heavily]
1664
01:33:23,510 --> 01:33:24,860
You've been following me.
1665
01:33:25,904 --> 01:33:28,037
- I don't... I...
What is that?
1666
01:33:29,342 --> 01:33:31,606
What is that in your hand?
1667
01:33:33,042 --> 01:33:35,087
What is that in your hand?
1668
01:33:36,785 --> 01:33:38,003
Give it to me.
1669
01:33:39,875 --> 01:33:41,398
[spraying]
1670
01:33:41,485 --> 01:33:42,747
[screaming]
1671
01:33:42,834 --> 01:33:44,009
[thuds]
1672
01:33:44,096 --> 01:33:46,403
[ominous music]
1673
01:33:52,627 --> 01:33:54,019
- Whoa, whoa, whoa.
1674
01:33:54,106 --> 01:33:55,823
- We need to go to the
Alphabet Streets immediately.
1675
01:33:55,847 --> 01:33:57,172
- Okay.
- There's this guy named Robert.
1676
01:33:57,196 --> 01:33:58,434
My friend is with him right now.
1677
01:33:58,458 --> 01:34:00,591
I-I don't know his address
or his last name,
1678
01:34:00,678 --> 01:34:02,525
but I just have a really bad
feeling about this, okay,
1679
01:34:02,549 --> 01:34:04,005
so we're just gonna
drive to the Alphabet Streets,
1680
01:34:04,029 --> 01:34:05,117
and we can start looking.
1681
01:34:05,204 --> 01:34:06,945
- Okay, all right, all right,
um,
1682
01:34:07,032 --> 01:34:08,164
all right, just breathe.
1683
01:34:08,251 --> 01:34:10,166
You might want to buckle up.
1684
01:34:11,558 --> 01:34:14,736
You know, my name's, uh...
my name's James, by the way.
1685
01:34:22,526 --> 01:34:23,570
[Robert]: Fuck.
1686
01:34:26,356 --> 01:34:28,793
What do I do? What do I do?
1687
01:34:34,669 --> 01:34:36,671
What the fuck
is the matter with you?
1688
01:34:37,846 --> 01:34:40,065
- Why am I inside your house?
1689
01:34:40,152 --> 01:34:43,242
- You were trying
to put a tracker on my car,
1690
01:34:43,329 --> 01:34:45,201
because apparently,
you want to see me in jail.
1691
01:34:45,288 --> 01:34:47,725
- This is insane.
I'm just gonna go.
1692
01:34:47,812 --> 01:34:50,249
- You're not gonna go.
You're not going anywhere,
1693
01:34:50,336 --> 01:34:51,816
not until I have a plan,
1694
01:34:51,903 --> 01:34:54,601
until I figure out
how to fix this total,
1695
01:34:54,689 --> 01:34:57,909
god-awful,
disastrous mess you put us in.
1696
01:34:59,998 --> 01:35:01,826
Everything is ruined now.
1697
01:35:01,913 --> 01:35:03,785
If I let you out of here
looking like that,
1698
01:35:03,872 --> 01:35:06,312
you're probably gonna get your
wish, and I'm gonna go to jail,
1699
01:35:06,352 --> 01:35:08,615
no matter what I say
about what happened here.
1700
01:35:11,488 --> 01:35:13,316
Everybody believes the woman.
1701
01:35:13,403 --> 01:35:15,797
- Trust me, they don't.
- Oh, no.
1702
01:35:15,884 --> 01:35:18,495
You want to see how much
of a liar you are?
1703
01:35:20,236 --> 01:35:23,326
"I told my parents this morning
they will meet you soon,"
1704
01:35:23,413 --> 01:35:26,895
with a... an emoji face
blowing a heart kiss.
1705
01:35:27,852 --> 01:35:29,288
"Break is boring. Good news,
1706
01:35:29,375 --> 01:35:31,421
we'll be in same
zip code again soon,"
1707
01:35:31,508 --> 01:35:32,422
with two thumbs up.
1708
01:35:32,509 --> 01:35:33,815
You remember sending that?
1709
01:35:33,902 --> 01:35:35,599
"Thank you for being
so kind last night.
1710
01:35:35,686 --> 01:35:37,383
You're my new favorite person."
1711
01:35:38,645 --> 01:35:40,952
"Today you were
my first text and my last.
1712
01:35:41,039 --> 01:35:43,912
Let's make this every day,"
with three questions marks
1713
01:35:43,999 --> 01:35:46,392
and a blushing face
with little hearts.
1714
01:35:47,480 --> 01:35:51,049
I went through all the texts;
there's 156 texts
1715
01:35:51,136 --> 01:35:55,184
that say, "I'm into you,
Robert. I like you, Robert."
1716
01:35:57,969 --> 01:35:59,188
Why'd you say those things?
1717
01:35:59,275 --> 01:36:01,103
Why did you say them
if you don't mean them?
1718
01:36:01,190 --> 01:36:06,021
And why'd you let me blubber on
like some lovesick asshole
1719
01:36:06,108 --> 01:36:07,718
when you obviously loathe me?
1720
01:36:07,805 --> 01:36:10,373
- I don't loathe you.
- Stop lying!
1721
01:36:12,288 --> 01:36:13,550
- What about you?
1722
01:36:14,203 --> 01:36:15,726
You were stalking me.
1723
01:36:15,813 --> 01:36:17,554
- I was stalking you?
1724
01:36:18,033 --> 01:36:21,776
What, a guy can't see a pretty
girl and want to meet her?
1725
01:36:22,820 --> 01:36:25,214
Okay, yeah, I...
So I followed you,
1726
01:36:25,301 --> 01:36:27,303
but only so I could
run into you.
1727
01:36:27,390 --> 01:36:29,479
Is that... is that a bad thing?
1728
01:36:29,566 --> 01:36:31,394
I mean, is that a bad thing?
1729
01:36:31,481 --> 01:36:33,570
I-I... Am I some kind of bad guy
1730
01:36:33,657 --> 01:36:36,181
'cause I just want to...
I want to fucking meet a girl?
1731
01:36:36,268 --> 01:36:38,836
I want to meet a girl in life
and not on a fucking app?
1732
01:36:38,923 --> 01:36:40,596
I don't want to meet them
through my screen?
1733
01:36:40,620 --> 01:36:42,361
Am I such a bad guy?
1734
01:36:43,841 --> 01:36:46,235
I'm sorry that
I found you attractive,
1735
01:36:46,322 --> 01:36:48,933
and maybe if you'd liked me,
like I thought you did,
1736
01:36:49,020 --> 01:36:51,457
you would've found that romantic
and not, you know,
1737
01:36:51,544 --> 01:36:53,895
not creepy, and it could've
been our story.
1738
01:36:55,635 --> 01:36:56,723
- What?
1739
01:36:56,811 --> 01:36:58,464
- The fucking origin story
1740
01:36:58,551 --> 01:37:00,858
that our best man
would've told at our wedding.
1741
01:37:02,729 --> 01:37:04,601
And by the way,
you had your eye on me, too,
1742
01:37:04,688 --> 01:37:06,646
at the movie theater,
didn't you?
1743
01:37:08,170 --> 01:37:09,171
Be honest!
1744
01:37:09,911 --> 01:37:11,738
Just say it! Say it! Say it!
1745
01:37:11,826 --> 01:37:13,218
Don't play games.
1746
01:37:13,305 --> 01:37:15,917
Don't play games
anymore with me.
1747
01:37:16,265 --> 01:37:18,615
You can't say shit,
you can't say a goddamn
1748
01:37:18,702 --> 01:37:20,443
truthful thing
in your fucking life.
1749
01:37:20,530 --> 01:37:22,097
Dumbass teenager.
1750
01:37:22,184 --> 01:37:25,448
You just fucking manipulated me.
1751
01:37:25,535 --> 01:37:26,797
- I was honest.
1752
01:37:28,668 --> 01:37:29,974
At first.
1753
01:37:31,454 --> 01:37:32,803
But the night we spent here,
1754
01:37:32,890 --> 01:37:36,676
we just had such different
experiences.
1755
01:37:38,417 --> 01:37:40,071
- Wh-what do you mean?
1756
01:37:40,506 --> 01:37:42,030
You had a bad time?
1757
01:37:43,379 --> 01:37:45,642
What? What... What did I do?
1758
01:37:45,729 --> 01:37:47,209
I didn't fuck you well enough?
1759
01:37:48,601 --> 01:37:50,001
You should've told me that!
Tell me!
1760
01:37:50,081 --> 01:37:51,580
- Well, when you were
texting me after,
1761
01:37:51,604 --> 01:37:53,650
I was just trying
to spare your feelings.
1762
01:37:57,654 --> 01:37:59,351
- Fuck.
[hand thudding on wall]
1763
01:38:01,788 --> 01:38:03,399
I'm being way too loud.
1764
01:38:03,486 --> 01:38:04,724
I'm being way
too loud right now.
1765
01:38:04,748 --> 01:38:05,923
This is... This is not a...
1766
01:38:06,010 --> 01:38:07,055
- Ugh, my eyes.
1767
01:38:07,925 --> 01:38:10,232
- Oh, your eyes? Well,
that's also your fault entirely.
1768
01:38:10,319 --> 01:38:13,017
- Please, can I just have
some water for my eyes?
1769
01:38:13,539 --> 01:38:15,759
- You need saline solution,
not water.
1770
01:38:18,414 --> 01:38:21,417
- Oh, my God, you've had
girls mace you before?
1771
01:38:22,374 --> 01:38:23,723
- Go on. Go on.
1772
01:38:24,550 --> 01:38:26,596
- What, so this
is a regular thing?
1773
01:38:27,640 --> 01:38:29,033
- I'm a nurse.
1774
01:38:31,557 --> 01:38:34,212
Not that you ever
bothered to ask.
1775
01:38:34,952 --> 01:38:38,956
I don't know, maybe Ambien
mixed with Klonopin,
1776
01:38:39,348 --> 01:38:41,698
and I just dose you,
and I drop you off on campus,
1777
01:38:41,785 --> 01:38:43,961
and... and you don't
remember how you got there,
1778
01:38:44,048 --> 01:38:46,355
and it'd be as if this whole
1779
01:38:46,442 --> 01:38:48,139
hideous nightmare
never happened.
1780
01:38:49,314 --> 01:38:50,750
- That's your plan?
1781
01:38:53,188 --> 01:38:54,929
That is not a good plan.
1782
01:38:55,016 --> 01:38:57,409
Well, because there
is no good plan.
1783
01:38:57,496 --> 01:38:59,194
There is no good plan.
1784
01:38:59,846 --> 01:39:02,023
If you walk out of here
looking like that,
1785
01:39:02,110 --> 01:39:04,155
it's over for me, right?
1786
01:39:04,242 --> 01:39:05,940
I cannot trust you.
- Yes, you can.
1787
01:39:06,027 --> 01:39:07,724
- No, I can't!
1788
01:39:08,116 --> 01:39:09,552
- Look, why don't we
make a pact?
1789
01:39:09,639 --> 01:39:11,380
- A pact?
- Yeah.
1790
01:39:13,121 --> 01:39:14,687
You let me go...
1791
01:39:17,168 --> 01:39:20,955
You let me go, I never speak
a word of this to anyone,
1792
01:39:21,259 --> 01:39:24,610
and we... we both forget
we ever knew each other.
1793
01:39:24,697 --> 01:39:25,960
- Ha.
1794
01:39:27,309 --> 01:39:30,790
- That could work.
- No. No. No.
1795
01:39:32,488 --> 01:39:35,578
- Robert, look, if you drug me
like some super predator...
1796
01:39:35,665 --> 01:39:36,971
- Oh, God.
1797
01:39:37,058 --> 01:39:39,060
- they will lock
you up for good.
1798
01:39:39,147 --> 01:39:40,887
[ominous music]
1799
01:39:45,153 --> 01:39:47,024
Oh, my God. my eyes.
1800
01:39:47,111 --> 01:39:49,113
[crying]
1801
01:39:51,289 --> 01:39:52,899
They're burning.
1802
01:39:55,815 --> 01:39:58,775
Can I please just have
some of that solution?
1803
01:39:59,689 --> 01:40:02,344
Please, please,
I'm in so much pain.
1804
01:40:07,088 --> 01:40:08,524
- Don't fucking move.
1805
01:40:15,792 --> 01:40:18,229
[ominous music]
1806
01:41:04,928 --> 01:41:06,538
[dog barking]
1807
01:41:06,625 --> 01:41:08,758
- 911, what's your emergency?
1808
01:41:09,324 --> 01:41:10,412
Hello?
1809
01:41:10,499 --> 01:41:11,587
- No...
1810
01:41:12,718 --> 01:41:14,024
- Hello?
1811
01:41:15,591 --> 01:41:17,245
[grunting]
1812
01:41:17,332 --> 01:41:18,333
- Fuck.
1813
01:41:19,551 --> 01:41:21,162
[glass shattering]
1814
01:41:21,249 --> 01:41:23,338
[panting]
1815
01:41:25,470 --> 01:41:26,341
[Margot screams]
1816
01:41:26,428 --> 01:41:28,038
Stop. Stop.
1817
01:41:28,865 --> 01:41:30,519
[screaming]
1818
01:41:30,606 --> 01:41:31,911
[Robert groans]
1819
01:41:32,738 --> 01:41:34,088
[grunting]
1820
01:41:37,178 --> 01:41:38,962
[screaming]
1821
01:41:39,049 --> 01:41:41,269
Shut up! Shut up!
1822
01:41:41,356 --> 01:41:42,748
Get in here!
1823
01:41:42,835 --> 01:41:44,185
Get over here!
1824
01:41:44,272 --> 01:41:46,187
[screaming]
1825
01:41:47,710 --> 01:41:49,712
Come here. Stop.
1826
01:41:49,799 --> 01:41:51,453
[grunting]
1827
01:41:52,889 --> 01:41:55,326
Shut the fuck up. Shut up!
1828
01:41:55,413 --> 01:41:57,459
[Margot screaming]
1829
01:41:57,546 --> 01:41:59,330
[panting]
1830
01:42:04,335 --> 01:42:05,902
Shut the fuck up.
1831
01:42:05,989 --> 01:42:07,991
Shut up! Shut...
1832
01:42:10,167 --> 01:42:12,126
[Robert shouts]
1833
01:42:13,431 --> 01:42:14,432
Fuck!
1834
01:42:17,043 --> 01:42:19,133
[high-pitched ringing]
1835
01:42:24,486 --> 01:42:26,575
[glass shattering]
1836
01:42:27,924 --> 01:42:29,534
[tense music]
1837
01:42:29,621 --> 01:42:31,057
[cat meows]
1838
01:42:32,929 --> 01:42:35,236
[inaudible struggle]
1839
01:42:35,323 --> 01:42:37,151
[tense music]
1840
01:42:55,169 --> 01:42:57,562
[screaming]
1841
01:43:04,700 --> 01:43:06,310
[electric zap]
1842
01:43:07,093 --> 01:43:08,182
[Margot]: Get off me!
1843
01:43:08,269 --> 01:43:09,661
- Enough!
1844
01:43:12,273 --> 01:43:13,709
[flames whoosh]
1845
01:43:16,364 --> 01:43:18,627
[smoke detector beeping]
1846
01:43:19,802 --> 01:43:21,586
[startled shout]
1847
01:43:37,080 --> 01:43:39,082
[coughing]
1848
01:43:40,475 --> 01:43:42,651
[Robert]: Hey! Hey!
1849
01:43:45,610 --> 01:43:47,221
[coughing]
1850
01:43:47,308 --> 01:43:48,308
Come on.
1851
01:43:49,484 --> 01:43:50,920
Come on! Come on!
1852
01:43:52,443 --> 01:43:54,140
Help! God!
1853
01:43:56,317 --> 01:43:58,101
[coughing]
1854
01:44:00,625 --> 01:44:01,887
The drain.
1855
01:44:09,460 --> 01:44:10,461
Come in.
1856
01:44:11,984 --> 01:44:14,160
Margot! Come in.
1857
01:44:15,597 --> 01:44:17,773
Are you fucking crazy?
You got to trust me!
1858
01:44:22,125 --> 01:44:23,125
Come on.
1859
01:44:24,170 --> 01:44:26,738
Trust me! Come on!
1860
01:44:33,528 --> 01:44:35,573
[coughing]
1861
01:44:40,274 --> 01:44:41,884
[screaming]
1862
01:44:41,971 --> 01:44:43,668
- Open it! Hey!
1863
01:44:44,060 --> 01:44:45,583
Robert!
1864
01:44:45,670 --> 01:44:47,150
Let me in!
1865
01:44:47,759 --> 01:44:50,109
Robert! Let me in!
1866
01:44:56,377 --> 01:44:58,074
- Okay, turn off Adams
onto Buchanan.
1867
01:44:58,161 --> 01:44:59,467
Then go down Cleveland.
1868
01:44:59,554 --> 01:45:01,512
- Okay, what we looking for?
[sirens wailing]
1869
01:45:01,599 --> 01:45:03,253
- Oh, my God, there's a fire.
1870
01:45:03,340 --> 01:45:04,689
Wait, drive toward the fire!
1871
01:45:04,776 --> 01:45:06,909
- What? Seriously,
drive toward it?
1872
01:45:06,996 --> 01:45:08,563
[sirens wailing]
1873
01:45:12,218 --> 01:45:14,395
[fire truck horn honking]
1874
01:45:19,269 --> 01:45:21,247
Is your friend in there?
- I don't know. I don't know.
1875
01:45:21,271 --> 01:45:23,142
I don't even know
if this is the right house.
1876
01:45:23,229 --> 01:45:25,014
[sirens wailing]
1877
01:45:30,454 --> 01:45:32,848
[sounds cut out abruptly]
1878
01:45:37,200 --> 01:45:39,898
[soft music]
1879
01:45:46,992 --> 01:45:49,343
[birds chirping]
1880
01:45:49,430 --> 01:45:51,127
[indistinct chatter]
1881
01:46:02,094 --> 01:46:03,748
- We didn't find anyone.
1882
01:46:03,835 --> 01:46:06,195
- No, she hasn't responded to my
texts or calls or anything.
1883
01:46:06,272 --> 01:46:07,970
Did... did you check
everywhere?
1884
01:46:08,057 --> 01:46:09,754
- It's good news
we didn't find her.
1885
01:46:18,154 --> 01:46:19,329
- Hey, Taylor.
1886
01:46:20,765 --> 01:46:22,158
Why don't you let me
take you home?
1887
01:46:24,726 --> 01:46:26,205
I won't... I won't charge you.
1888
01:46:29,687 --> 01:46:33,474
- I think you might
already know me.
1889
01:46:37,086 --> 01:46:38,566
I'm BitchPerfect.
1890
01:46:42,657 --> 01:46:44,093
- It's nice to finally meet you.
1891
01:46:46,704 --> 01:46:49,403
- Hey, Chief. We found
something in the basement.
1892
01:46:50,099 --> 01:46:51,709
- Margot?
1893
01:46:52,144 --> 01:46:54,233
[panting]
1894
01:46:56,975 --> 01:46:57,976
- All right.
1895
01:46:58,063 --> 01:46:59,761
[grunting]
1896
01:47:07,899 --> 01:47:09,248
We got a pulse!
1897
01:47:12,513 --> 01:47:14,166
On both of 'em!
1898
01:47:14,253 --> 01:47:15,646
Come on, let's get 'em up.
1899
01:47:22,392 --> 01:47:24,089
[oxygen hissing]
1900
01:47:25,569 --> 01:47:26,875
[Taylor]: She's up.
1901
01:47:26,962 --> 01:47:28,267
[Ernie]: Oh, thank God.
1902
01:47:28,354 --> 01:47:29,486
- Hi.
1903
01:47:29,573 --> 01:47:31,357
- I-I'm gonna go get your mom.
1904
01:47:31,445 --> 01:47:32,794
Uh, she took a Valium,
1905
01:47:32,881 --> 01:47:34,448
and she's sleeping
in the lounge.
1906
01:47:34,535 --> 01:47:37,189
She's so stressed about this.
1907
01:47:37,276 --> 01:47:38,689
[Taylor]: It's really not about
Kelly right now.
1908
01:47:38,713 --> 01:47:40,802
- Look, I'm-I'm gonna be
right back. Your mom...
1909
01:47:42,194 --> 01:47:44,458
your mom is gonna
be so relieved.
1910
01:47:44,545 --> 01:47:50,072
You know,
and I'm relieved too, obviously.
1911
01:47:54,816 --> 01:47:56,948
[Taylor]: Hi. You're okay.
1912
01:48:00,430 --> 01:48:04,216
[uplifting music]
1913
01:48:04,303 --> 01:48:06,697
[birds chirping]
1914
01:48:25,194 --> 01:48:27,413
I don't know why
you want to look at this.
1915
01:48:27,501 --> 01:48:29,503
Robert Holt is taillights now.
1916
01:48:29,590 --> 01:48:31,983
Okay, he's gone.
It's done. It's over.
1917
01:48:35,465 --> 01:48:37,641
- He quit his job
at the hospital.
1918
01:48:39,469 --> 01:48:41,906
The woman at the desk
said he moved to the coast,
1919
01:48:42,385 --> 01:48:44,474
didn't leave any
forwarding information.
1920
01:48:47,216 --> 01:48:49,044
Who knows if that's true
or not, though?
1921
01:48:50,088 --> 01:48:52,569
Maybe he told her to say that
in case I came looking.
1922
01:48:55,006 --> 01:48:56,854
- One of these days,
you're gonna have to tell me
1923
01:48:56,878 --> 01:48:58,532
what really happened that night.
1924
01:49:05,843 --> 01:49:08,803
Come on. We're late
for pickleball. Let's go.
1925
01:49:13,111 --> 01:49:16,027
[man on film]: Then,
out of the swamp's depths
1926
01:49:16,114 --> 01:49:19,988
again appears horrifying,
mysterious creatures.
1927
01:49:20,075 --> 01:49:21,467
- You've seen it, right?
1928
01:49:22,686 --> 01:49:24,035
- Me?
- Yeah, you know how,
1929
01:49:24,122 --> 01:49:26,298
like, places have, like,
employee recommends
1930
01:49:26,385 --> 01:49:27,865
and stuff like that?
1931
01:49:27,952 --> 01:49:30,476
Do you recommend
"The Apartment"?
1932
01:49:30,564 --> 01:49:32,130
- Embarrassingly,
I haven't seen it.
1933
01:49:32,217 --> 01:49:34,393
- You haven't seen it?
It's, like, a classic.
1934
01:49:35,307 --> 01:49:37,919
I mean, you know, they told me
that if you don't see it,
1935
01:49:38,006 --> 01:49:39,573
they're gonna fire you,
but you...
1936
01:49:39,660 --> 01:49:40,940
I think they show it two nights,
1937
01:49:41,009 --> 01:49:42,401
so you still have tomorrow.
1938
01:49:42,488 --> 01:49:43,577
- Well, thank you.
1939
01:49:43,664 --> 01:49:44,839
- Yeah.
- I'll get on that.
1940
01:49:44,926 --> 01:49:46,536
- No, you should.
- Mm-hmm.
1941
01:49:47,450 --> 01:49:50,061
[man]: To gratify their
destructive desires.
1942
01:49:50,148 --> 01:49:52,150
[woman screaming]
1943
01:49:54,326 --> 01:49:57,591
- Hey, Girl Who Should See
"The Apartment," um...
1944
01:49:59,027 --> 01:50:00,637
Why don't you give me
your number?
1945
01:50:05,381 --> 01:50:07,601
[upbeat music]
1946
01:50:09,907 --> 01:50:14,564
♪ The hurt I hurt
is nothing like ♪
1947
01:50:15,521 --> 01:50:20,048
♪ The hurts I've hurt before
1948
01:50:20,875 --> 01:50:25,619
♪ The things I feel
do not feel ♪
1949
01:50:26,184 --> 01:50:30,798
♪ Like things I've felt before ♪
1950
01:50:30,885 --> 01:50:36,281
♪ And the loneliness
and the emptiness ♪
1951
01:50:36,368 --> 01:50:41,635
♪ And the hopelessness
are fine ♪
1952
01:50:41,722 --> 01:50:46,944
♪ Because sometimes
my cloudy brain ♪
1953
01:50:47,031 --> 01:50:51,166
♪ Remembers for one moment
1954
01:50:51,253 --> 01:50:55,039
♪ You were mine m
1955
01:51:30,640 --> 01:51:35,253
♪ The pain that pains
is not the pain ♪
1956
01:51:35,819 --> 01:51:40,389
♪ That's pained
my heart before ♪
1957
01:51:41,390 --> 01:51:46,438
♪ The tears I tear
are not the tears ♪
1958
01:51:46,525 --> 01:51:51,269
♪ My eyes have teared before
1959
01:51:51,356 --> 01:51:56,622
♪ And the loneliness
and the helplessness ♪
1960
01:51:56,710 --> 01:52:02,193
♪ And the uselessness are fine
1961
01:52:02,280 --> 01:52:07,503
♪ Because sometimes
my cloudy brain ♪
1962
01:52:07,590 --> 01:52:11,681
♪ Remembers for one moment
1963
01:52:11,768 --> 01:52:16,164
♪ You were mine ♪