1
00:00:36,494 --> 00:00:39,627
You will freeze as you
watch a warped scientist
2
00:00:39,714 --> 00:00:43,109
when his bloody scalpel
probes the forbidden secrets
3
00:00:43,196 --> 00:00:45,111
of a woman's flesh.
4
00:00:45,198 --> 00:00:47,331
You will flame
at the stark ritual
5
00:00:47,418 --> 00:00:50,812
of a beautiful girl's
last searing dance
6
00:00:50,899 --> 00:00:53,728
as tragedy forever mars
her loveliness.
7
00:00:54,947 --> 00:00:57,297
You will cringe
as the demented doctor
8
00:00:57,384 --> 00:00:59,995
experiments with a girl's
trusting innocence.
9
00:01:01,345 --> 00:01:03,912
A mad creature born
of the atomic age
10
00:01:03,999 --> 00:01:06,567
now shackled to a world
of rotting bodies
11
00:01:06,654 --> 00:01:07,742
and violent deaths.
12
00:01:07,829 --> 00:01:09,831
A sadist, a criminal,
13
00:01:09,918 --> 00:01:12,965
a depraved animal
more ferocious than Jekyll,
14
00:01:13,052 --> 00:01:15,054
more monstrous
than Frankenstein,
15
00:01:15,141 --> 00:01:17,056
more bloody than Dracula.
16
00:01:18,013 --> 00:01:21,930
Um, I'll do a large
popcorn and Red Vines.
17
00:01:22,931 --> 00:01:24,890
That's an unusual choice.
18
00:01:26,761 --> 00:01:27,849
Thank you.
19
00:01:32,158 --> 00:01:35,118
I don't think I've actually
ever seen someone buy Red Vines.
20
00:01:35,205 --> 00:01:36,641
Okay.
21
00:01:40,514 --> 00:01:43,213
I guess you're wondering
why we sell them, then,
22
00:01:43,300 --> 00:01:45,128
if nobody buys them.
23
00:01:49,654 --> 00:01:50,611
Thanks.
24
00:01:50,698 --> 00:01:51,656
Forever closer
25
00:01:51,743 --> 00:01:53,223
comes the She-Creature.
26
00:02:24,950 --> 00:02:26,517
Hey. Where are you?
27
00:02:26,604 --> 00:02:27,692
My room, obviously.
28
00:02:27,779 --> 00:02:29,389
Taylor, did you even
go outside today?
29
00:02:29,476 --> 00:02:30,608
Why would I do that?
30
00:02:30,695 --> 00:02:32,218
No, I had to stay here
and moderate.
31
00:02:32,305 --> 00:02:33,872
Which subreddit
is this again?
32
00:02:33,959 --> 00:02:36,309
The Vagenda. Get back here.
Help me with this.
33
00:02:36,396 --> 00:02:38,181
Okay. If I'm not back
in five minutes,
34
00:02:38,268 --> 00:02:39,225
call campus security.
35
00:02:39,312 --> 00:02:40,661
Haha. Bleak.
36
00:02:41,749 --> 00:02:43,403
Being a girl is so fun. Bye.
37
00:02:43,490 --> 00:02:44,578
Bye.
38
00:03:13,259 --> 00:03:14,565
Hey, boy.
39
00:03:16,349 --> 00:03:17,742
Hey.
40
00:03:19,134 --> 00:03:20,614
You all alone?
41
00:03:22,050 --> 00:03:23,791
Okay, okay.
42
00:03:23,878 --> 00:03:25,228
Good boy.
43
00:03:40,547 --> 00:03:42,375
I don't know.
44
00:03:42,462 --> 00:03:43,985
We can try.
45
00:03:44,072 --> 00:03:46,074
But you have to be
so good, okay?
46
00:03:49,426 --> 00:03:50,296
Okay.
47
00:03:57,695 --> 00:03:59,523
What do you think
you're doing?
48
00:04:00,959 --> 00:04:03,004
Oh, hey, Laura.
49
00:04:03,091 --> 00:04:04,571
How's it going?
50
00:04:05,877 --> 00:04:09,141
It's about to start
pouring, so...
51
00:04:09,228 --> 00:04:12,884
So let's just bring
some weird dog into the dorm?
52
00:04:12,971 --> 00:04:15,495
He's not weird.
He's abandoned.
53
00:04:15,582 --> 00:04:17,410
Look, he's, he's not
gonna bother anyone.
54
00:04:17,497 --> 00:04:19,238
You know the rules, Margot.
55
00:04:19,325 --> 00:04:21,458
No pets, ever.
56
00:04:27,725 --> 00:04:28,987
Come on.
57
00:04:32,730 --> 00:04:34,166
Thanks.
58
00:04:40,868 --> 00:04:42,174
Please.
59
00:04:45,873 --> 00:04:47,179
Help me.
60
00:04:49,529 --> 00:04:51,314
Help me.
61
00:04:55,318 --> 00:04:56,841
Help.
62
00:04:59,887 --> 00:05:01,454
Help.
63
00:05:44,105 --> 00:05:45,846
Hey.
64
00:05:45,933 --> 00:05:48,371
Just making sure you didn't
sneak that dog back in.
65
00:06:01,862 --> 00:06:03,516
And since I'm the founder
and moderator,
66
00:06:03,603 --> 00:06:05,605
it's my job to protect
its integrity.
67
00:06:05,692 --> 00:06:07,868
Right.
You don't want some dumb forum
68
00:06:07,955 --> 00:06:09,392
that's just girls
discussing sex tips.
69
00:06:09,479 --> 00:06:11,481
Right, since that's just
internalized misogyny,
70
00:06:11,568 --> 00:06:13,308
and it's boring, and stupid.
71
00:06:13,396 --> 00:06:16,181
Okay, but get this:
my co-moderator, LadyTalk,
72
00:06:16,268 --> 00:06:19,097
suddenly chimes in,
citing a statistic
73
00:06:19,184 --> 00:06:22,753
that 76% of women
are "into" dick pics.
74
00:06:22,840 --> 00:06:25,451
Really? 76% sounds high.
75
00:06:25,799 --> 00:06:28,846
First of all,
why would LadyTalk,
76
00:06:28,933 --> 00:06:30,674
my co-moderator,
let's not forget,
77
00:06:30,761 --> 00:06:32,632
even bring up
the dreaded dick pic
78
00:06:32,719 --> 00:06:35,766
knowing how hard we've worked
to create a safe space?
79
00:06:35,853 --> 00:06:37,724
And then I think to myself,
80
00:06:37,811 --> 00:06:41,336
"What self-respected femme
even names herself LadyTalk?"
81
00:06:41,424 --> 00:06:44,165
She's trying to be
ironically old-fashioned?
82
00:06:44,252 --> 00:06:45,340
She's a guy.
83
00:06:46,341 --> 00:06:48,605
You think LadyTalk is a guy?
84
00:06:48,692 --> 00:06:51,434
Huh. So now what?
85
00:06:51,521 --> 00:06:53,392
I'm gonna call his ass out.
86
00:06:53,479 --> 00:06:54,872
Will you eat in the room
tonight with me
87
00:06:54,959 --> 00:06:56,047
and help me with this?
88
00:06:56,134 --> 00:06:58,005
I can't tonight.
I gotta work.
89
00:06:58,092 --> 00:07:00,007
Just call in sick.
90
00:07:00,094 --> 00:07:01,400
Margot, will you call in sick?
91
00:07:02,401 --> 00:07:07,058
♪ Well you are
such an easy evil ♪
92
00:07:08,929 --> 00:07:11,628
♪ Such a sensuous sin
93
00:07:13,673 --> 00:07:17,460
♪ Sometimes I don't know
where I'm going ♪
94
00:07:17,547 --> 00:07:20,288
♪ Till I've been
95
00:07:20,375 --> 00:07:22,116
♪ Taken in
96
00:07:23,640 --> 00:07:26,469
♪ Such an easy evil
97
00:07:28,514 --> 00:07:30,908
♪ Such a promise of fun... ♪
98
00:07:40,831 --> 00:07:43,790
S-sorry. You scared me.
99
00:07:43,877 --> 00:07:45,662
Well, people choose
to be scared.
100
00:07:47,054 --> 00:07:48,795
Did you see the queen?
101
00:07:48,882 --> 00:07:50,928
She still has her wings.
102
00:07:51,015 --> 00:07:52,538
That means
she's still a virgin.
103
00:07:52,625 --> 00:07:54,105
Really?
104
00:07:54,192 --> 00:07:56,324
Usually a girl
that popular is,
105
00:07:56,411 --> 00:07:57,717
you know, active.
106
00:07:57,804 --> 00:08:00,415
It's up to her to decide
when to copulate.
107
00:08:00,503 --> 00:08:02,026
Maybe she doesn't
want to be rushed,
108
00:08:02,113 --> 00:08:03,941
and the male
will have to obey.
109
00:08:04,942 --> 00:08:08,119
She'll fly off and mate
with many partners.
110
00:08:09,163 --> 00:08:10,904
A whole colony
for her pleasure.
111
00:08:14,168 --> 00:08:15,561
I hope you don't mind
I opened this.
112
00:08:15,648 --> 00:08:17,476
I saw the box
was from Tarquinia.
113
00:08:19,130 --> 00:08:21,219
Oh, yeah,
generally I don't allow it,
114
00:08:21,306 --> 00:08:23,700
but you're my favorite,
you know that.
115
00:08:23,787 --> 00:08:27,225
These are very precious bones.
116
00:08:27,312 --> 00:08:30,620
For example, what do you make
of this crack, hm?
117
00:08:30,707 --> 00:08:32,317
Doesn't seem like
a natural fracture.
118
00:08:32,404 --> 00:08:33,536
Mm-mm.
119
00:08:33,623 --> 00:08:36,103
It's almost like
someone sawed it.
120
00:08:38,236 --> 00:08:40,194
Do you think she was
offered up as a sacrifice?
121
00:08:40,281 --> 00:08:43,894
The tomb of the wolves
was in the business of death,
122
00:08:44,459 --> 00:08:47,550
torture, sacrifice,
and, of course, eroticism.
123
00:08:47,637 --> 00:08:49,639
If all that happened to her,
124
00:08:49,726 --> 00:08:51,641
hope she was reincarnated
as an ant.
125
00:08:51,728 --> 00:08:53,773
Better yet, in a queen bee.
126
00:08:53,860 --> 00:08:55,645
When the male
penetrates the queen,
127
00:08:55,732 --> 00:08:57,472
he loses his penis.
128
00:08:57,560 --> 00:09:01,389
In the act of pulling out,
he gets disemboweled and dies.
129
00:09:01,476 --> 00:09:04,349
The act of copulation
is their doom.
130
00:09:09,049 --> 00:09:11,312
Under his spell,
she was both herself
131
00:09:11,399 --> 00:09:12,792
and another being,
132
00:09:12,879 --> 00:09:15,752
the She-Creature
seeking life sustenance
133
00:09:15,839 --> 00:09:17,492
from the stolen
heartbeats of others.
134
00:09:18,015 --> 00:09:19,582
You came back.
135
00:09:19,669 --> 00:09:20,844
I did.
136
00:09:21,888 --> 00:09:24,456
Large popcorn
and, uh, Red Vines.
137
00:09:26,023 --> 00:09:28,373
She was a woman
born to be loved,
138
00:09:28,460 --> 00:09:30,549
and two men wanted her.
139
00:09:30,636 --> 00:09:32,986
One, a man whose
powerful math mind
140
00:09:33,073 --> 00:09:36,250
controlled her every reflex,
except her love.
141
00:09:37,817 --> 00:09:40,472
The other willing
to fight any odds...
142
00:09:40,559 --> 00:09:42,169
$9.50.
143
00:09:42,256 --> 00:09:43,997
I know.
144
00:09:45,433 --> 00:09:47,740
You're getting better
at your job.
145
00:09:47,827 --> 00:09:49,873
Managed not
to insult me this time.
146
00:09:51,788 --> 00:09:54,268
Well, I'm up
for promotion, so...
147
00:09:56,140 --> 00:09:57,141
Enjoy the movie.
148
00:09:57,228 --> 00:09:58,577
Thank you.
149
00:09:58,664 --> 00:10:00,535
Such as few people
have known,
150
00:10:00,623 --> 00:10:03,277
and only those
who see it can believe.
151
00:10:06,454 --> 00:10:08,152
I don't really know
what I'm going for.
152
00:10:08,239 --> 00:10:10,807
I know he's a killer.
And now you are traveling...
153
00:10:10,894 --> 00:10:12,896
What's wrong?
You're a tough guy.
154
00:10:12,983 --> 00:10:14,593
Go ahead and cream me.
155
00:10:14,680 --> 00:10:17,204
Break my arm. See if I care.
156
00:10:23,428 --> 00:10:25,778
I'm just gonna keep it
for a little while.
157
00:10:25,865 --> 00:10:28,215
You're an ogre,
just like my father.
158
00:10:28,302 --> 00:10:30,914
He won't let me stay out late
or play records or anything.
159
00:10:32,567 --> 00:10:34,657
Your father won't
let you stay out late?
160
00:10:34,744 --> 00:10:36,267
No, he's terrible.
161
00:10:36,354 --> 00:10:38,922
Once, I was at a party,
and it didn't end till late.
162
00:10:39,009 --> 00:10:40,663
He called the cops.
163
00:10:40,750 --> 00:10:41,751
Can you imagine?
164
00:10:41,838 --> 00:10:42,969
He had the whole
police force...
165
00:10:43,056 --> 00:10:45,015
I was hoping you'd find me.
166
00:10:45,406 --> 00:10:46,669
I know.
167
00:10:46,756 --> 00:10:48,453
Where is it
that you live, Carol?
168
00:10:48,540 --> 00:10:50,890
Over on Armana. Why?
169
00:10:50,977 --> 00:10:53,458
Oh, no, uh-uh.
170
00:10:53,545 --> 00:10:55,852
You thought I'd tell you
where I live?
171
00:10:55,939 --> 00:10:57,810
Not me. Not ole Carol.
172
00:10:58,245 --> 00:11:00,073
The night is young,
and I'm not hittin' the rack
173
00:11:00,160 --> 00:11:01,945
till I get a little action.
174
00:11:02,032 --> 00:11:03,250
I eat popcorn.
175
00:11:03,337 --> 00:11:04,643
Everybody eats popcorn.
176
00:11:04,730 --> 00:11:06,253
It tastes real nice.
177
00:11:06,340 --> 00:11:10,083
Get yourself some now
at our refreshment stand.
178
00:11:10,170 --> 00:11:11,824
Yum, yum.
179
00:11:11,911 --> 00:11:15,219
It's time for a tasty
and refreshing snack.
180
00:11:21,660 --> 00:11:22,922
Oh, hey.
181
00:11:23,618 --> 00:11:25,751
So fun fact about
"American Graffiti."
182
00:11:25,838 --> 00:11:28,275
Mackenzie Phillips was 12
when she made that film,
183
00:11:28,362 --> 00:11:30,364
which probably violated
child labor laws,
184
00:11:30,451 --> 00:11:32,497
but she is really funny
185
00:11:32,584 --> 00:11:35,021
and, you know,
precocious for 12.
186
00:11:35,108 --> 00:11:37,720
Yeah. Yeah, listen, uh...
187
00:11:39,025 --> 00:11:41,332
Concession Stand Girl...
188
00:11:42,725 --> 00:11:44,378
Why don't you give me
your number?
189
00:12:00,394 --> 00:12:03,397
♪ Boys and girls
190
00:12:03,484 --> 00:12:08,359
♪ Have a good time together
191
00:12:09,447 --> 00:12:11,841
♪ Boys and girls
192
00:12:11,928 --> 00:12:16,976
♪ You know they're birds
of a feather ♪
193
00:12:18,804 --> 00:12:23,591
♪ Like two sides of a coin
194
00:12:23,678 --> 00:12:28,031
♪ They are forever joined ♪
195
00:12:29,772 --> 00:12:31,774
So he goes,
"My user name is LadyTalk,
196
00:12:31,861 --> 00:12:33,819
but my real name
is James Madley,
197
00:12:33,906 --> 00:12:35,734
and I joined the Vagenda
because I'm interested
198
00:12:35,821 --> 00:12:38,955
in women's issues and being
a part of the solution."
199
00:12:39,042 --> 00:12:40,695
Look at that, he owned it.
200
00:12:40,783 --> 00:12:42,175
Are you defending
this troll?
201
00:12:42,262 --> 00:12:43,481
Who says he's a troll?
202
00:12:43,568 --> 00:12:44,569
And people lurk in forums
203
00:12:44,656 --> 00:12:46,049
all the time with fake names,
204
00:12:46,136 --> 00:12:47,311
BitchPerfect.
205
00:12:47,398 --> 00:12:49,269
Yeah, but that's
clever and funny.
206
00:12:50,053 --> 00:12:52,185
Ladies, final dress is...
207
00:12:52,272 --> 00:12:53,708
Tonight!
208
00:12:53,796 --> 00:12:55,667
I need you to help
us spread the good word
209
00:12:55,754 --> 00:12:57,974
if you can.
That would be so helpful.
210
00:12:58,061 --> 00:12:59,540
Thank you, babes.
- Sure.
211
00:12:59,627 --> 00:13:02,543
Sure. Would love that.
212
00:13:06,069 --> 00:13:07,984
Is that that guy
Robert again?
213
00:13:08,985 --> 00:13:10,769
Wait, you never said
where he goes to school.
214
00:13:10,856 --> 00:13:11,988
He's, like, 25.
215
00:13:12,075 --> 00:13:13,859
I'm sure he just works.
216
00:13:13,946 --> 00:13:16,688
25, but he's still, uh...
he's still cute, right?
217
00:13:16,775 --> 00:13:19,517
Ish. He's, like, super tall.
218
00:13:19,604 --> 00:13:21,780
But I like tall.
- You love tall.
219
00:13:21,867 --> 00:13:23,129
And his eyes are nice.
220
00:13:23,216 --> 00:13:25,958
They crinkle.
- Yeah, 'cause he's old.
221
00:13:26,437 --> 00:13:28,656
What about the texting?
He got good banter?
222
00:13:28,743 --> 00:13:30,441
It's good so far.
223
00:13:30,528 --> 00:13:32,312
He's smart and funny,
224
00:13:32,399 --> 00:13:34,967
and he has cats,
Yan and Mu.
225
00:13:35,054 --> 00:13:36,360
He's at the vet
with them right now.
226
00:13:36,447 --> 00:13:37,622
A caretaker.
227
00:13:37,709 --> 00:13:39,580
God, Yan and Mu
are so hilarious.
228
00:13:39,667 --> 00:13:40,755
How can cats be funny?
229
00:13:40,843 --> 00:13:42,061
Well, I mean,
Robert's hilarious.
230
00:13:42,148 --> 00:13:43,280
- Oh.
- Yeah, when he's talking
231
00:13:43,367 --> 00:13:44,803
like them.
- Pause.
232
00:13:44,890 --> 00:13:46,979
He does cat voices?
233
00:13:47,066 --> 00:13:49,329
Oh, that is adorable and sexy.
234
00:13:49,416 --> 00:13:50,853
Mrow!
235
00:13:50,940 --> 00:13:52,855
Wait, you're setting clear
text boundaries, right?
236
00:13:52,942 --> 00:13:55,205
- Oh, my God, Taylor.
- I'm dead serious.
237
00:13:55,292 --> 00:13:56,554
Remember what we said?
238
00:13:56,641 --> 00:13:57,685
I won't double text, okay?
239
00:13:57,772 --> 00:13:59,557
- Don't double text, ever.
- I got it.
240
00:13:59,644 --> 00:14:03,343
And let one text, at least,
go unanswered a day.
241
00:14:03,430 --> 00:14:06,520
Okay, he needs to understand
that you're setting the rules
242
00:14:06,607 --> 00:14:08,653
and he's lucky you're
acknowledging his existence.
243
00:14:08,740 --> 00:14:10,220
I get it.
244
00:14:10,307 --> 00:14:11,525
Thank you.
- Good.
245
00:14:11,612 --> 00:14:14,702
Or you could just have
a good time with him.
246
00:14:14,789 --> 00:14:17,096
I mean, Dave and I,
we barely knew each other
247
00:14:17,183 --> 00:14:19,011
when we joined the Madrigals.
248
00:14:19,098 --> 00:14:21,274
Hm, and look at you now,
you're a character
249
00:14:21,361 --> 00:14:22,972
that doesn't even have
their own name.
250
00:14:23,059 --> 00:14:24,451
You're just the Baker's Wife.
251
00:14:24,538 --> 00:14:25,888
Whoa, whoa, whoa.
252
00:14:25,975 --> 00:14:27,802
Uh, my character doesn't
have a name either.
253
00:14:27,890 --> 00:14:28,847
I'm just the Baker.
254
00:14:28,934 --> 00:14:30,544
At least you have a job.
255
00:14:30,936 --> 00:14:33,678
My point is,
Dave and I were just real easy
256
00:14:33,765 --> 00:14:34,940
about it when we first met,
257
00:14:35,027 --> 00:14:36,507
and look at us.
258
00:14:36,594 --> 00:14:38,335
We've been in love ever since.
259
00:14:39,466 --> 00:14:42,121
We changed...
260
00:14:42,208 --> 00:14:44,036
We're strangers...
261
00:14:44,123 --> 00:14:46,778
I'm meeting you
in the woods.
262
00:14:46,865 --> 00:14:48,562
Who minds.
263
00:14:48,649 --> 00:14:50,390
What dangers.
264
00:14:50,477 --> 00:14:53,916
I hope we'll get
past the woods!
265
00:16:44,417 --> 00:16:45,723
Hey.
266
00:16:48,160 --> 00:16:50,249
Uh, how's it going?
267
00:16:50,336 --> 00:16:51,381
Good. You?
268
00:16:52,338 --> 00:16:53,774
Uh, yeah, it was, like,
269
00:16:53,861 --> 00:16:56,690
two miles from that...
that, uh, parking lot.
270
00:16:58,040 --> 00:17:00,216
Told you it's far.
271
00:17:00,303 --> 00:17:02,392
Yeah, it's-it's a trek.
272
00:17:03,480 --> 00:17:04,611
Um...
273
00:17:06,657 --> 00:17:08,441
So as promised...
274
00:17:10,748 --> 00:17:13,794
Bamm-Bamm Fruity Pebbles?
275
00:17:13,881 --> 00:17:16,014
Yeah, I had to go to two
different Krogers to, uh...
276
00:17:16,101 --> 00:17:18,495
to find that,
and then the 7-Eleven for the...
277
00:17:18,582 --> 00:17:20,758
the rest of the treasure.
278
00:17:22,499 --> 00:17:24,327
That's so sweet.
279
00:17:26,590 --> 00:17:29,027
So I'll hand this
off to you and...
280
00:17:30,942 --> 00:17:32,639
Do you want to come in?
281
00:17:36,034 --> 00:17:38,776
We can eat,
but only at this table.
282
00:17:39,472 --> 00:17:42,171
You know, everything in here's,
like, 3,000 years old.
283
00:17:42,954 --> 00:17:45,348
Yeah, it's very "Nosferatu."
284
00:17:45,435 --> 00:17:46,653
Right?
285
00:17:46,740 --> 00:17:48,264
Did you know
we did a vampire series
286
00:17:48,351 --> 00:17:49,526
just last month
at the fourplex?
287
00:17:49,613 --> 00:17:51,832
Yeah, yeah,
you included "Blacula."
288
00:17:51,919 --> 00:17:53,747
Well, I didn't
include anything.
289
00:17:53,834 --> 00:17:55,184
I just made the popcorn.
290
00:17:55,271 --> 00:17:56,750
No, my point is,
291
00:17:57,142 --> 00:17:59,840
"Blacula" doesn't belong
in the vampire category.
292
00:17:59,927 --> 00:18:01,625
It belongs in blaxploitation.
293
00:18:02,321 --> 00:18:04,628
Yeah, obviously,
294
00:18:04,715 --> 00:18:08,197
and I did mention that
to the owners at the time.
295
00:18:13,767 --> 00:18:15,378
Do you want...
296
00:18:15,465 --> 00:18:17,336
Sure, yeah. Thanks.
297
00:18:19,033 --> 00:18:21,253
You said you were starving,
so I got a bunch of...
298
00:18:23,560 --> 00:18:25,953
Red Vines. Of course.
299
00:18:27,303 --> 00:18:29,870
Ooh, I think
the Slurpee spilled a little.
300
00:18:30,784 --> 00:18:32,264
Yeah, it's wild cherry.
301
00:18:32,351 --> 00:18:33,526
Mm.
302
00:18:35,224 --> 00:18:36,355
My favorite.
303
00:18:42,187 --> 00:18:43,580
And this is...
304
00:18:43,667 --> 00:18:47,149
It's a frog lighter
with a cigarette in its mouth.
305
00:18:47,236 --> 00:18:49,151
So cute.
306
00:18:50,413 --> 00:18:51,892
I don't smoke.
307
00:18:51,979 --> 00:18:54,068
- Me either.
- Good.
308
00:18:54,156 --> 00:18:55,287
Yeah.
309
00:18:59,117 --> 00:19:00,336
Ow.
310
00:19:01,989 --> 00:19:03,904
Stupid ant, bit me.
311
00:19:14,045 --> 00:19:14,915
Dead.
312
00:19:15,829 --> 00:19:17,527
Murdered.
- Yeah.
313
00:19:18,354 --> 00:19:20,225
Must've escaped
from the colony.
314
00:19:36,328 --> 00:19:38,635
The queen's the big one,
with the wings.
315
00:19:46,512 --> 00:19:48,122
Oh, that's just storage.
316
00:20:17,674 --> 00:20:18,936
What's this?
317
00:20:31,949 --> 00:20:33,646
They're Etruscan artifacts.
318
00:20:34,952 --> 00:20:37,476
- Etruscan artifacts?
- Yeah.
319
00:20:37,563 --> 00:20:39,609
Pretty sure
they're just human bones.
320
00:20:40,087 --> 00:20:42,176
They're both, from Tarquinia.
321
00:20:42,264 --> 00:20:44,266
- Tarq...
- Italy.
322
00:20:45,528 --> 00:20:48,313
Where they recently discovered
a non-funerary burial site.
323
00:20:48,400 --> 00:20:50,794
Mm. Buried with no funeral.
324
00:20:50,881 --> 00:20:51,838
Sacrificed.
325
00:20:52,752 --> 00:20:53,884
Fucking dark, I know.
326
00:20:54,406 --> 00:20:55,755
See this first skull?
327
00:20:56,495 --> 00:20:58,541
It was probably a slave
who was decapitated.
328
00:20:58,628 --> 00:21:00,586
Then just her body was buried
329
00:21:00,673 --> 00:21:02,327
at the base
of the temple wall.
330
00:21:02,414 --> 00:21:04,329
Her body meant
to provide support,
331
00:21:04,895 --> 00:21:09,203
in a sacrificial annihilating
kind of support way.
332
00:21:24,654 --> 00:21:26,220
Why did you shut the door?
333
00:21:27,047 --> 00:21:28,875
I-I didn't.
334
00:21:28,962 --> 00:21:30,486
It-it shut on its own.
335
00:21:31,878 --> 00:21:33,576
Doors don't just shut.
336
00:21:33,663 --> 00:21:35,665
No, I-I guess this one did.
337
00:21:35,752 --> 00:21:39,364
It must've slipped from
the thing that was holding it.
338
00:21:40,670 --> 00:21:42,019
I think it's locked.
339
00:21:48,373 --> 00:21:49,243
Or...
340
00:21:51,463 --> 00:21:52,986
I did it on purpose
341
00:21:54,292 --> 00:21:58,383
because I'm actually...
342
00:21:58,470 --> 00:21:59,558
a werewolf.
343
00:22:02,344 --> 00:22:04,868
Good idea for a series
at the fourplex,
344
00:22:04,955 --> 00:22:06,435
werewolf movies.
345
00:22:06,522 --> 00:22:08,785
Yeah, and the filing cabinet
scene from "The Howling,"
346
00:22:08,872 --> 00:22:10,352
that's about
to happen right now.
347
00:22:11,396 --> 00:22:13,442
I just meant a door
doesn't just shut
348
00:22:13,529 --> 00:22:14,791
or lock on its own.
349
00:22:16,140 --> 00:22:17,359
You sure you didn't close it?
350
00:22:18,055 --> 00:22:19,143
Here, can I...
351
00:22:25,845 --> 00:22:27,107
Hold still.
352
00:22:27,194 --> 00:22:28,457
Don't make this hard.
353
00:22:33,592 --> 00:22:34,506
Hey, hey.
354
00:22:34,593 --> 00:22:35,899
Just... just take it easy.
355
00:22:35,986 --> 00:22:37,030
No, get off me!
356
00:22:37,117 --> 00:22:39,250
Just let me, okay?
357
00:23:06,451 --> 00:23:08,845
Seventeen years
I nurtured this colony.
358
00:23:08,932 --> 00:23:10,890
I know, and I'm so sorry.
359
00:23:10,977 --> 00:23:13,458
Here, here is the queen,
360
00:23:13,545 --> 00:23:14,720
dead.
361
00:23:15,591 --> 00:23:17,941
Dead, whoever you are.
362
00:23:19,421 --> 00:23:22,641
Sorry, uh, Robert,
this is Dr. Zaballa.
363
00:23:23,163 --> 00:23:25,775
Dr. Z, this is Robert.
364
00:23:25,862 --> 00:23:28,604
I was...
I was just stopping by, uh,
365
00:23:28,691 --> 00:23:32,695
but I'm... I'm so sorry
about... about that colony.
366
00:23:32,782 --> 00:23:34,827
That was a thing of beauty.
367
00:23:34,914 --> 00:23:38,352
The worker ants, they fought
hard to defend the queen.
368
00:23:39,310 --> 00:23:40,790
They're all females.
369
00:23:40,877 --> 00:23:41,834
Right.
370
00:23:42,748 --> 00:23:43,749
Oh, you know that?
371
00:23:44,750 --> 00:23:46,012
Are you a myrmecologist?
372
00:23:47,057 --> 00:23:49,886
- Myrmecology is...
- Is the study of ants, I know.
373
00:23:49,973 --> 00:23:53,890
Um, I'm not, but I do...
I know a bit about them.
374
00:23:53,977 --> 00:23:55,500
Then perhaps you know
375
00:23:56,022 --> 00:23:58,764
that the males did nothing
to defend the queen,
376
00:23:59,635 --> 00:24:02,420
but they dug their own grave,
haven't they, Robert?
377
00:24:03,421 --> 00:24:06,946
Because a colony
without the queen will die.
378
00:24:24,747 --> 00:24:28,446
I just wanted to say thank you
379
00:24:28,533 --> 00:24:30,187
for the great snacks.
380
00:24:32,319 --> 00:24:33,538
No problem.
381
00:24:38,674 --> 00:24:40,589
So my fall break
starts tomorrow,
382
00:24:40,676 --> 00:24:42,591
so I'm gonna go back
home for a while.
383
00:24:44,549 --> 00:24:45,898
I hope you'll text me.
384
00:24:48,988 --> 00:24:50,207
Will you?
385
00:24:51,643 --> 00:24:52,862
I...
386
00:24:52,949 --> 00:24:54,690
Look, it wasn't you
that made me react
387
00:24:54,777 --> 00:24:56,561
like that, okay?
388
00:24:57,562 --> 00:24:58,737
I'm really sorry.
389
00:25:03,873 --> 00:25:05,657
And...
390
00:25:07,398 --> 00:25:09,966
I hope tonight doesn't count
as a first date.
391
00:25:13,317 --> 00:25:14,623
Oh, we don't have to count it.
392
00:25:21,194 --> 00:25:22,544
Let's not count it.
393
00:25:41,388 --> 00:25:44,522
Hot washcloths on the bites,
394
00:25:44,609 --> 00:25:46,176
to stop the itching.
395
00:25:47,525 --> 00:25:49,832
Don't use ice, okay?
396
00:25:49,919 --> 00:25:51,137
Okay.
397
00:25:52,878 --> 00:25:56,273
Have a safe trip back
home, and, uh...
398
00:25:57,796 --> 00:25:59,493
I'll see you soon, sweetheart.
399
00:26:19,383 --> 00:26:24,823
♪ There's a world
where I can go ♪
400
00:26:24,910 --> 00:26:30,612
♪ And tell my secrets to
401
00:26:31,656 --> 00:26:35,486
♪ In my room
402
00:26:38,402 --> 00:26:44,016
♪ In my room
403
00:26:46,279 --> 00:26:51,502
♪ In this world, I lock out
404
00:26:51,589 --> 00:26:55,027
♪ All my worries
405
00:26:55,114 --> 00:26:58,901
♪ And my fears
406
00:26:58,988 --> 00:27:04,428
♪ In my room
407
00:27:05,821 --> 00:27:09,694
♪ In my room ♪
408
00:27:11,174 --> 00:27:12,436
No, Kelly, that's impossible.
409
00:27:12,523 --> 00:27:13,611
We'll definitely need to set up
410
00:27:13,698 --> 00:27:14,960
a serving station in the garage.
411
00:27:15,047 --> 00:27:16,483
But, but, but where's
the ice sculpture going?
412
00:27:16,570 --> 00:27:17,963
That's supposed
to be a surprise,
413
00:27:18,050 --> 00:27:19,312
and it's not like
you can just hide
414
00:27:19,399 --> 00:27:20,792
300 pounds of decorative ice.
415
00:27:20,879 --> 00:27:22,664
Before-- Before we get
too in a fluff here, Kelly,
416
00:27:22,751 --> 00:27:24,013
why don't we just
take a deep breath?
417
00:27:24,100 --> 00:27:26,276
Do not tell me
to breathe, Todd, please.
418
00:27:26,363 --> 00:27:28,321
Margot, you...
you have been on that phone
419
00:27:28,408 --> 00:27:30,672
since you got here.
Who are you texting?
420
00:27:31,542 --> 00:27:32,761
Oh, is it a boy?
421
00:27:32,848 --> 00:27:34,806
Oh, she's finally
not being so picky
422
00:27:34,893 --> 00:27:36,547
and she likes a boy.
- Kelly, can we just...
423
00:27:36,634 --> 00:27:39,550
I will breathe tomorrow
in yoga class, okay?
424
00:27:39,637 --> 00:27:42,074
Oh, birthday boy,
close your ears, honey.
425
00:27:42,161 --> 00:27:45,338
Oh, let's can
the cutesy stuff, okay?
426
00:27:45,425 --> 00:27:47,471
Okay. Honey, um,
could you just
427
00:27:47,558 --> 00:27:49,734
help us out by moving
your car out of the garage?
428
00:27:49,821 --> 00:27:51,562
- No, it's charging.
429
00:27:51,649 --> 00:27:54,347
Okay, well, there must be
another plug someplace, honey.
430
00:27:54,434 --> 00:27:55,958
We have 200 guests
arriving here--
431
00:27:56,045 --> 00:27:58,047
In six hours, and the guys
are coming to get me,
432
00:27:58,134 --> 00:27:59,918
and we're going to the Y.
The Y?
433
00:28:00,005 --> 00:28:01,572
Are you on that damn
phone again?
434
00:28:01,659 --> 00:28:02,965
She's texting a boy.
435
00:28:03,052 --> 00:28:04,140
What's his name?
436
00:28:06,620 --> 00:28:07,752
- Robert.
- Robert.
437
00:28:07,839 --> 00:28:09,362
Mm-hmm.
His name is Robert.
438
00:28:09,449 --> 00:28:12,148
My first affair was with
a sous-chef named Robert.
439
00:28:12,235 --> 00:28:13,845
You're having an affair?
440
00:28:13,932 --> 00:28:15,499
Could we please focus
on the hundreds of guests
441
00:28:15,586 --> 00:28:16,587
that are arriving
here any minute?
442
00:28:16,674 --> 00:28:17,936
In six hours.
443
00:28:18,023 --> 00:28:19,546
You are not old enough
to have an affair.
444
00:28:19,633 --> 00:28:21,766
Okay, can we all just
stop saying "affair"?
445
00:28:21,853 --> 00:28:23,855
It's not even what this is...
446
00:28:23,942 --> 00:28:24,856
yet.
447
00:28:25,944 --> 00:28:27,946
And Robert is a very
interesting man.
448
00:28:28,033 --> 00:28:30,296
Oh, a man.
449
00:28:30,383 --> 00:28:31,558
So he's older?
450
00:28:31,645 --> 00:28:33,430
Maybe he's mature.
451
00:28:33,517 --> 00:28:35,562
Or maybe he's not.
452
00:28:35,649 --> 00:28:37,826
In fact, Robert and I
might even move in together.
453
00:28:37,913 --> 00:28:39,566
We'll have a sweet little home
454
00:28:39,653 --> 00:28:41,264
where people will want
to come over and hang out
455
00:28:41,351 --> 00:28:43,483
'cause it's so warm
and inviting and nonintrusive.
456
00:28:43,570 --> 00:28:45,094
Okay, you're texting a man
457
00:28:45,181 --> 00:28:47,183
that you're gonna live with.
I want to talk to this Robert.
458
00:28:47,270 --> 00:28:49,054
Hey, Ernie, honey,
could you give us that little,
459
00:28:49,141 --> 00:28:51,013
um, card that you wave
to start the car?
460
00:28:51,100 --> 00:28:53,145
Kelly, honey,
this is my birthday.
461
00:28:53,232 --> 00:28:55,844
Stop hammering me
about the damn car.
462
00:28:55,931 --> 00:28:57,671
Oh, about tonight,
463
00:28:57,759 --> 00:29:00,544
I don't want any reference
to which birthday this is,
464
00:29:00,631 --> 00:29:02,024
okay, no announcement
about the fact
465
00:29:02,111 --> 00:29:03,416
that I got one foot in the box.
466
00:29:08,291 --> 00:29:09,553
You've got 300 pounds of ice
467
00:29:09,640 --> 00:29:11,033
in the shape
of a six and a zero.
468
00:29:12,338 --> 00:29:13,818
Let it melt.
469
00:29:17,604 --> 00:29:19,737
Why not?
It'll make him so happy.
470
00:29:19,824 --> 00:29:21,478
Because I don't
want to sing tonight,
471
00:29:21,565 --> 00:29:23,306
and it's a dumb song.
472
00:29:23,393 --> 00:29:26,135
Dumb?
Marilyn Monroe sang this song.
473
00:29:26,222 --> 00:29:27,527
Yeah, well, things have
changed a little
474
00:29:27,614 --> 00:29:29,007
since Marilyn's day.
- Oh, you know, don't make--
475
00:29:29,094 --> 00:29:30,269
don't make me tired.
476
00:29:30,356 --> 00:29:32,619
I-I read.
477
00:29:32,706 --> 00:29:34,012
I talk to the girls at the gym.
478
00:29:34,099 --> 00:29:36,058
Yeah, things have changed
on the surface,
479
00:29:36,145 --> 00:29:37,886
which means they haven't
really changed at all.
480
00:29:37,973 --> 00:29:39,670
That's something that girls
your age don't understand.
481
00:29:39,757 --> 00:29:40,932
Oh, my God. Here we go.
482
00:29:41,019 --> 00:29:42,804
"Girls my age."
- Yes, girls your age.
483
00:29:42,891 --> 00:29:44,893
I don't know,
you're so self-involved.
484
00:29:45,763 --> 00:29:46,808
You're so entitled.
485
00:29:46,895 --> 00:29:48,592
I mean, is it,
is it your birthday,
486
00:29:48,679 --> 00:29:50,768
or is it Ernie's birthday?
- Are you serious?
487
00:29:50,855 --> 00:29:52,639
I just said I didn't want
to sing the song.
488
00:29:52,726 --> 00:29:54,946
It's weird.
It's uncomfortable.
489
00:29:55,033 --> 00:29:56,208
Oh, well, you know what?
490
00:29:56,295 --> 00:29:57,731
Things aren't always
100% comfortable.
491
00:29:57,819 --> 00:29:59,211
Get over it.
And you know what?
492
00:29:59,298 --> 00:30:02,171
If you, if you want
to get along with a man
493
00:30:02,258 --> 00:30:04,216
and not be alone
your whole entire life
494
00:30:04,303 --> 00:30:06,958
and build a relationship
that actually lasts,
495
00:30:07,045 --> 00:30:10,701
make peace with a little
discomfort now and then,
496
00:30:10,788 --> 00:30:13,138
a little compromise, okay?
497
00:30:13,225 --> 00:30:15,532
I wish, I wish I had known that
498
00:30:15,619 --> 00:30:17,664
the first time around,
with your father.
499
00:30:17,751 --> 00:30:18,927
- Mom.
- He thought he wasn't
500
00:30:19,014 --> 00:30:20,493
my number one,
and there's a few things
501
00:30:20,580 --> 00:30:21,799
I should've done
to let him know.
502
00:30:21,886 --> 00:30:24,454
Mom, it's not
your fault he left.
503
00:30:24,541 --> 00:30:25,803
It isn't.
504
00:30:28,893 --> 00:30:31,330
You know, I get it.
505
00:30:31,417 --> 00:30:33,811
If you don't want to sing,
we won't sing.
506
00:30:42,167 --> 00:30:46,998
♪ While tearing off
a game of golf ♪
507
00:30:47,085 --> 00:30:50,436
♪ I may make a play
for the caddy ♪
508
00:30:50,523 --> 00:30:51,698
Ah.
509
00:30:51,785 --> 00:30:56,007
♪ But when I do,
I don't follow through ♪
510
00:30:56,094 --> 00:31:01,099
♪ 'Cause my heart
belongs to Daddy ♪
511
00:31:01,186 --> 00:31:05,974
♪ If she invites
a boy some night ♪
512
00:31:06,061 --> 00:31:09,325
♪ To dine on my fine
finnan haddie ♪
513
00:31:09,412 --> 00:31:10,717
Whoo-whoo-whoo-whoo-whoo!
514
00:31:10,804 --> 00:31:14,852
♪ She just adores
his asking for more ♪
515
00:31:14,939 --> 00:31:18,638
♪ But her heart
belongs to Daddy ♪
516
00:31:20,118 --> 00:31:24,775
♪ Yes, my heart
belongs to Daddy ♪
517
00:31:24,862 --> 00:31:28,561
♪ So I simply
couldn't be bad ♪
518
00:31:29,823 --> 00:31:34,132
♪ Yes, my heart
belongs to Daddy ♪
519
00:31:34,219 --> 00:31:38,180
♪ Da-da-da, da-da-da,
da-dah ♪
520
00:31:38,267 --> 00:31:39,268
Yeah!
521
00:31:39,355 --> 00:31:41,270
♪ Da-da-da, da-da-da
522
00:31:41,357 --> 00:31:43,054
♪ Da-da-dah ♪
523
00:31:48,233 --> 00:31:50,322
What's happening?
Is there an Amber Alert?
524
00:31:50,409 --> 00:31:51,933
Who's texting?
525
00:31:52,498 --> 00:31:54,413
That would be Robert.
526
00:31:54,500 --> 00:31:57,025
Robert? All right.
527
00:31:57,112 --> 00:31:58,722
I'm listening.
- He's great.
528
00:31:59,636 --> 00:32:01,203
I mean, we haven't
gone on an official date
529
00:32:01,290 --> 00:32:02,639
or anything yet, but...
530
00:32:04,032 --> 00:32:05,207
I think I really like him.
531
00:32:05,294 --> 00:32:06,860
Good.
532
00:32:06,948 --> 00:32:08,775
Well, he's got to go
through me first, so...
533
00:32:10,690 --> 00:32:11,691
- So?
- Hm?
534
00:32:11,778 --> 00:32:13,084
What about you?
535
00:32:13,171 --> 00:32:14,694
Anyone special?
536
00:32:14,781 --> 00:32:16,479
- Um...
- Any... any guys?
537
00:32:16,566 --> 00:32:18,089
Oh, yeah, right,
538
00:32:18,176 --> 00:32:19,961
last time we talked,
I was exploring sex with men.
539
00:32:20,048 --> 00:32:21,963
Um...
- You're not still?
540
00:32:22,050 --> 00:32:25,488
Uh, what I've realized,
actually, is...
541
00:32:25,575 --> 00:32:27,272
I'm an ace...
542
00:32:28,360 --> 00:32:30,972
Uh, which is what
asexuals call themselves.
543
00:32:32,886 --> 00:32:34,497
Do you remember
when we were together
544
00:32:34,584 --> 00:32:37,108
just how, like,
out of my body I was,
545
00:32:37,195 --> 00:32:40,894
how I could never really,
like, enjoy sex?
546
00:32:40,982 --> 00:32:42,896
So I thought I must be gay,
547
00:32:42,984 --> 00:32:44,333
and so then I tried that,
548
00:32:44,420 --> 00:32:46,465
and then that was just,
like, even weirder.
549
00:32:46,552 --> 00:32:49,381
Like, all of this, like,
bizarre pressure to,
550
00:32:49,468 --> 00:32:51,340
like, perform and to,
like, be this, like,
551
00:32:51,427 --> 00:32:54,647
sexual Tarzan or something,
and it felt awful.
552
00:32:54,734 --> 00:32:56,475
So then I looked it up,
553
00:32:56,562 --> 00:32:59,348
and it turns out
that being asexual is,
554
00:32:59,435 --> 00:33:01,002
like, a real thing,
555
00:33:01,089 --> 00:33:04,005
and since then,
I've just felt this relief
556
00:33:04,092 --> 00:33:07,008
because I finally don't have
to pretend to like sex anymore.
557
00:33:09,967 --> 00:33:13,057
Is-is that okay for me to say?
558
00:33:13,144 --> 00:33:15,016
- Oh, my God, yeah, of course.
- Okay.
559
00:33:15,103 --> 00:33:16,887
Of course. I...
560
00:33:16,974 --> 00:33:19,411
But it's not like it was
because of, like, you.
561
00:33:19,498 --> 00:33:20,934
If you'd been the hottest
girl in the world,
562
00:33:21,022 --> 00:33:23,502
I would've still been, like...
563
00:33:23,589 --> 00:33:24,895
And-and not that you're not.
564
00:33:24,982 --> 00:33:26,027
Not that you're--
- Okay.
565
00:33:26,114 --> 00:33:27,506
- Because you are.
- Clay, I get it.
566
00:33:27,593 --> 00:33:28,638
Okay.
567
00:33:30,031 --> 00:33:32,033
Stop looking mortified.
568
00:33:43,087 --> 00:33:44,915
♪ Ooh
569
00:34:05,718 --> 00:34:10,201
♪ And where do we go from here
570
00:34:12,421 --> 00:34:15,902
♪ Which is the way
that's clear ♪
571
00:34:15,989 --> 00:34:21,517
♪ Still looking for
that blue jean baby queen ♪
572
00:34:21,604 --> 00:34:24,607
♪ Prettiest girl I ever seen
573
00:34:24,694 --> 00:34:27,175
♪ See her shake
on the movie screen ♪
574
00:34:27,262 --> 00:34:28,698
♪ Jimmy Dean ♪
575
00:35:44,382 --> 00:35:46,689
'Cause I wanna get
the workers' comp.
576
00:35:46,776 --> 00:35:48,604
You'd do it too,
you crazy son of a b--
577
00:35:49,866 --> 00:35:50,867
Mikey, why don't I hear you
578
00:35:50,954 --> 00:35:52,129
shucking oysters? Come on.
579
00:36:02,879 --> 00:36:04,359
I'm not saying
he's avoiding me.
580
00:36:04,446 --> 00:36:07,492
He still texts every day,
says good morning, good night.
581
00:36:07,579 --> 00:36:08,841
Oh, maybe he's a doorman.
582
00:36:08,928 --> 00:36:10,234
What's weird, though, is,
whenever I hint
583
00:36:10,321 --> 00:36:11,453
about getting together again--
584
00:36:13,759 --> 00:36:15,500
Seriously? The buzzer?
585
00:36:15,587 --> 00:36:16,893
Somebody's got to stop you.
586
00:36:16,980 --> 00:36:19,069
You know, I could really
use some support here.
587
00:36:19,156 --> 00:36:21,680
I'm trying to figure out
what's going on with this guy.
588
00:36:21,767 --> 00:36:24,727
I'm worried he misinterpreted
a text I sent.
589
00:36:24,814 --> 00:36:26,511
Text you sent?
What does that mean?
590
00:36:28,513 --> 00:36:29,862
No. A pic?
591
00:36:29,949 --> 00:36:31,647
No. What...
592
00:36:32,648 --> 00:36:33,866
Tit, ass, pussy?
593
00:36:33,953 --> 00:36:36,042
What?
- No, of course not.
594
00:36:36,129 --> 00:36:37,566
Look, it doesn't matter
what the text was, okay?
595
00:36:37,653 --> 00:36:39,742
I just don't want
to play games with him.
596
00:36:39,829 --> 00:36:41,570
Right, so you'd just rather
expose your vulnerable soul
597
00:36:41,657 --> 00:36:43,180
to a fucking bearded giant?
598
00:36:43,789 --> 00:36:45,835
Seriously, this is me
being supportive.
599
00:36:45,922 --> 00:36:48,098
He holds all the cards
right now, so please,
600
00:36:48,185 --> 00:36:49,534
Margot, for the love of women,
601
00:36:49,621 --> 00:36:51,362
just take back your cards.
602
00:36:58,151 --> 00:37:00,719
I know it's him.
- Actually, no.
603
00:37:00,806 --> 00:37:02,417
It's my mom,
worried I don't have
604
00:37:02,504 --> 00:37:05,202
enough down in my
winter coat, bizarrely.
605
00:37:05,289 --> 00:37:06,334
The woman's insane.
606
00:37:53,337 --> 00:37:54,991
That's where I work,
607
00:37:56,427 --> 00:37:59,125
And "Star Wars" is boring!
608
00:38:38,339 --> 00:38:41,167
Hey.
- Hey.
609
00:38:42,995 --> 00:38:44,257
Let's do this.
610
00:38:44,345 --> 00:38:46,521
We're doing it. Um...
611
00:39:02,885 --> 00:39:05,366
So...
612
00:39:05,453 --> 00:39:08,369
when was the last time
you saw "Empire Strikes Back"?
613
00:39:10,936 --> 00:39:12,808
June.
614
00:39:12,895 --> 00:39:14,200
Of this year?
615
00:39:15,593 --> 00:39:17,073
Wow.
616
00:39:17,160 --> 00:39:19,118
So you've seen it a lot.
617
00:39:21,947 --> 00:39:24,907
The only movie I've seen
that often is "Spirited Away."
618
00:39:27,953 --> 00:39:29,172
Do you know it?
619
00:39:30,173 --> 00:39:31,479
Yeah, I know the director,
620
00:39:31,566 --> 00:39:32,958
but I haven't, haven't seen it.
621
00:40:00,682 --> 00:40:02,248
I'm not gonna murder you.
622
00:40:03,902 --> 00:40:05,164
Why would you say that?
623
00:40:06,078 --> 00:40:07,384
It was a joke.
624
00:40:09,865 --> 00:40:11,910
I know it was a joke.
625
00:40:13,825 --> 00:40:15,697
And hey, you can murder me
if you want.
626
00:40:17,525 --> 00:40:18,917
Good to know.
627
00:40:25,402 --> 00:40:26,882
Here.
And, Chewie?
628
00:40:29,624 --> 00:40:31,364
I think we ought to replace
the negative power coupling.
629
00:40:46,423 --> 00:40:47,990
Oh, no. I--
630
00:40:49,513 --> 00:40:50,906
Right. Right.
631
00:40:54,300 --> 00:40:57,303
Hey, Your Worship,
I'm only trying to help.
632
00:40:57,390 --> 00:40:59,480
I'd forgotten
so much of this movie.
633
00:41:01,351 --> 00:41:03,048
You'll remember if you watch.
634
00:41:03,135 --> 00:41:05,181
- So difficult sometimes.
- I do. I really do.
635
00:41:06,312 --> 00:41:08,619
You could be a little
nicer, though.
636
00:41:08,706 --> 00:41:11,274
Come on, admit it. Sometimes
you think I'm all right.
637
00:41:13,711 --> 00:41:15,887
Occasionally, maybe.
638
00:41:15,974 --> 00:41:17,498
I was completely
obsessed with Leia's
639
00:41:17,585 --> 00:41:18,890
side buns when I was a kid.
640
00:41:18,977 --> 00:41:20,588
Scoundrel?
641
00:41:20,675 --> 00:41:21,980
Scoundrel?
642
00:41:24,417 --> 00:41:26,289
I like the sound of that.
643
00:41:27,072 --> 00:41:28,334
Stop that.
644
00:41:28,421 --> 00:41:29,901
Stop what?
645
00:41:29,988 --> 00:41:32,121
Stop that.
My hands are dirty.
646
00:41:32,208 --> 00:41:34,602
My hands are dirty too.
What are you afraid of?
647
00:41:34,689 --> 00:41:35,820
Afraid?
648
00:41:35,907 --> 00:41:37,213
You're trembling.
649
00:41:37,300 --> 00:41:38,954
I'm not trembling.
650
00:41:41,173 --> 00:41:43,828
You like me
because I'm a scoundrel.
651
00:41:43,915 --> 00:41:45,961
There are no scoundrels
in your life.
652
00:41:46,048 --> 00:41:48,398
I happen to like nice men.
653
00:41:48,485 --> 00:41:49,878
I'm a nice man.
654
00:41:49,965 --> 00:41:51,227
No, you're not. You're--
655
00:41:54,143 --> 00:41:57,494
Sir, sir, I've isolated
the reverse power flux
coupling!
656
00:42:00,279 --> 00:42:02,760
Thank you.
Thank you very much.
657
00:42:02,847 --> 00:42:05,067
Oh, you're perfectly
welcome, sir.
658
00:42:21,779 --> 00:42:25,435
So, uh, do you want
to get a drink or...
659
00:42:26,218 --> 00:42:28,612
We could get a drink, I guess.
660
00:42:28,699 --> 00:42:29,918
If you want.
661
00:42:34,531 --> 00:42:36,141
What's up?
662
00:42:36,620 --> 00:42:38,448
Nothing.
663
00:42:38,535 --> 00:42:39,971
Just tired.
664
00:42:41,538 --> 00:42:43,932
I'm sorry. I g...
Yeah, I guess you hated it.
665
00:42:45,716 --> 00:42:48,589
It's the first romantic movie
I ever saw, so I-I figured...
666
00:42:55,073 --> 00:42:57,641
It was about sharing,
it was about sharing
667
00:42:57,728 --> 00:43:00,383
something with her that I love
668
00:43:00,470 --> 00:43:03,429
that's romantic because...
669
00:43:04,996 --> 00:43:08,870
Because your feelings
for her are romantic.
670
00:43:08,957 --> 00:43:12,613
Margot is bright.
Margot is sophisticated.
671
00:43:12,700 --> 00:43:14,266
She knows about movies.
672
00:43:14,353 --> 00:43:18,096
She goes for the subtitled
stuff, like Japanese films.
673
00:43:19,794 --> 00:43:21,622
Maybe she's just
smarter than me.
674
00:43:24,407 --> 00:43:27,192
And that's intimidating.
675
00:43:33,068 --> 00:43:35,636
You don't have to apologize
for the movie.
676
00:43:35,723 --> 00:43:36,985
There were lots of great
moments in it,
677
00:43:37,072 --> 00:43:39,770
like, uh, when Leia says
"I love you" and Han says...
678
00:43:39,857 --> 00:43:41,467
- "I know."
- Yeah.
679
00:43:41,554 --> 00:43:42,947
Classic, right?
- "Hahn. Hahn."
680
00:43:43,034 --> 00:43:44,296
- "Hahn?"
- You said "Haan."
681
00:43:44,383 --> 00:43:45,471
- Sorry.
- Yeah.
682
00:43:45,558 --> 00:43:46,647
Um...
683
00:43:48,039 --> 00:43:49,432
Yeah, I love that.
684
00:43:51,042 --> 00:43:52,391
It was a good idea,
685
00:43:52,478 --> 00:43:54,655
and a drink
is an even better idea.
686
00:43:55,307 --> 00:43:56,831
Okay.
687
00:43:56,918 --> 00:43:58,746
Now we're talking.
688
00:43:58,833 --> 00:44:00,878
So where do,
where do you like to go?
689
00:44:00,965 --> 00:44:02,619
I like Sonny's.
690
00:44:02,706 --> 00:44:04,447
Sonny's, the student ghetto?
691
00:44:05,622 --> 00:44:07,406
I'll take you someplace better.
692
00:44:08,581 --> 00:44:13,848
♪ Yummy, yummy, yummy
I got love in my tummy ♪
693
00:44:13,935 --> 00:44:17,852
♪ And I feel
like loving you... ♪
694
00:44:18,548 --> 00:44:20,855
They make a mean whiskey sour.
695
00:44:20,942 --> 00:44:22,465
Yup, you're good.
696
00:44:22,552 --> 00:44:23,814
We don't have to wait in line.
697
00:44:23,901 --> 00:44:25,163
The guy knows me.
698
00:44:26,338 --> 00:44:27,949
- Yup, you're good.
- Hey, uh, I don't think--
699
00:44:28,036 --> 00:44:29,211
- Hey, man. Hey.
- Hey, man.
700
00:44:29,298 --> 00:44:30,865
- Good to see you. Yeah.
- How are you?
701
00:44:30,952 --> 00:44:32,605
Uh, excuse me,
I just need to see your ID.
702
00:44:32,693 --> 00:44:34,520
- Uh, I'm with him.
- Oh, yeah. She's with me.
703
00:44:34,607 --> 00:44:35,826
- I just--
- Thanks. Thanks, man.
704
00:44:35,913 --> 00:44:38,699
Yeah. I just need to see
your ID, please.
705
00:44:38,786 --> 00:44:40,831
♪ I love it so
706
00:44:43,138 --> 00:44:45,183
Uh, excuse me.
707
00:44:45,270 --> 00:44:47,533
♪ Sweeter than sugar
708
00:44:48,752 --> 00:44:49,927
Yeah, no.
709
00:44:50,014 --> 00:44:53,235
♪ I won't let you go
710
00:44:53,322 --> 00:44:54,323
You're good.
711
00:44:55,933 --> 00:44:57,065
Can you just hold on one second?
712
00:44:57,152 --> 00:45:00,024
♪ Yummy, yummy, yummy
I got love... ♪
713
00:45:00,111 --> 00:45:01,373
Robert?
714
00:45:03,462 --> 00:45:04,725
Robert.
715
00:45:06,117 --> 00:45:07,989
'Scuse me. Dude.
716
00:45:08,076 --> 00:45:10,426
♪ The lovin'
that you're givin' ♪
717
00:45:10,513 --> 00:45:12,123
♪ Is what keeps me livin'
718
00:45:12,210 --> 00:45:13,908
Hey.
719
00:45:13,995 --> 00:45:15,648
Hey.
- This is so embarrassing.
720
00:45:15,736 --> 00:45:16,867
What?
721
00:45:20,653 --> 00:45:22,177
Wait.
722
00:45:22,264 --> 00:45:23,482
How old are you?
723
00:45:26,485 --> 00:45:28,009
20.
724
00:45:28,966 --> 00:45:30,315
20?
725
00:45:30,402 --> 00:45:32,100
I thought you said
you were older.
726
00:45:32,187 --> 00:45:33,754
I told you I was a sophomore.
727
00:45:33,841 --> 00:45:37,235
No, you told me that you did,
like, a gap year, so...
728
00:45:37,975 --> 00:45:39,411
What the fuck?
729
00:45:39,498 --> 00:45:40,978
Look, I'm 20, okay?
730
00:45:42,371 --> 00:45:43,764
I'm sorry.
731
00:45:50,074 --> 00:45:52,033
Honey...
732
00:45:52,120 --> 00:45:53,469
Don't, don't be sorry.
733
00:45:53,556 --> 00:45:54,992
I'm the one that's sorry.
734
00:45:56,951 --> 00:45:58,604
You must think
I'm such an idiot,
735
00:45:58,691 --> 00:46:00,345
crying 'cause
I didn't get into a bar.
736
00:46:00,432 --> 00:46:02,130
No, no, no, no.
737
00:46:02,217 --> 00:46:03,566
No.
738
00:46:07,135 --> 00:46:09,180
No, I don't think that at all.
739
00:46:11,269 --> 00:46:12,705
I must look awful.
740
00:46:15,883 --> 00:46:20,278
There was something
about that cool,
741
00:46:20,365 --> 00:46:23,368
crisp autumnal air
742
00:46:23,455 --> 00:46:27,459
and the tears
rolling down her cheeks.
743
00:46:28,591 --> 00:46:31,028
She was just so open
744
00:46:31,115 --> 00:46:32,682
and so vulnerable
745
00:46:32,769 --> 00:46:37,208
and so incredibly sexy.
746
00:46:38,470 --> 00:46:41,038
She had never looked
so beautiful.
747
00:46:41,822 --> 00:46:44,694
What you were discovering
in that moment
748
00:46:44,781 --> 00:46:46,696
was the depth of your longing.
749
00:46:48,176 --> 00:46:51,875
Oh, 100%.
750
00:47:16,508 --> 00:47:18,075
Tell me about the kiss.
751
00:47:19,250 --> 00:47:21,513
I know this is your
hour and I'm crashing...
752
00:47:21,600 --> 00:47:23,472
Go on.
753
00:47:23,559 --> 00:47:25,039
I can handle it.
754
00:47:26,214 --> 00:47:28,781
- It was a terrible kiss.
755
00:47:30,914 --> 00:47:32,481
To be honest,
it's hard to believe
756
00:47:32,568 --> 00:47:34,309
a grown man could be
this bad at kissing.
757
00:47:35,876 --> 00:47:40,054
But at the same time,
I suddenly felt a tenderness,
758
00:47:40,141 --> 00:47:41,969
I guess you'd call it.
759
00:47:42,056 --> 00:47:45,015
I mean, here he is,
older than me,
760
00:47:45,102 --> 00:47:47,061
and yet already,
I know so much more
761
00:47:47,148 --> 00:47:48,062
about kissing than he does.
762
00:47:48,149 --> 00:47:49,324
Hey, hey.
763
00:47:49,411 --> 00:47:51,152
- Hey. No, I'm sorry.
- Easy.
764
00:47:52,936 --> 00:47:54,938
Hm.
765
00:47:55,025 --> 00:47:57,636
But what was that
a tenderness, Margot?
766
00:47:57,723 --> 00:48:00,204
Or was that sensation a shift
767
00:48:00,291 --> 00:48:02,946
in the power dynamics
between you two,
768
00:48:03,033 --> 00:48:06,732
a shift that wound up
in your favor?
769
00:48:32,889 --> 00:48:34,238
Let's get out of here.
770
00:48:41,985 --> 00:48:46,163
♪ I really love it
when you tell me to stop ♪
771
00:48:46,250 --> 00:48:50,080
♪ Oh, it's turning me on
772
00:48:59,350 --> 00:49:01,048
Here you go, sweetheart.
773
00:49:02,875 --> 00:49:05,095
Cheers, to you.
774
00:49:05,182 --> 00:49:06,618
Me?
775
00:49:06,705 --> 00:49:09,752
Well, yeah, I almost
ruined another evening,
776
00:49:09,839 --> 00:49:12,885
but you, yet again, saved us.
777
00:49:12,973 --> 00:49:15,584
Okay, to me. I'll take it.
778
00:49:18,674 --> 00:49:20,110
I just wish making a mess
of things
779
00:49:20,197 --> 00:49:21,851
was considered a superpower.
780
00:49:21,938 --> 00:49:24,245
Then I could star
in my own superhero movie.
781
00:49:24,636 --> 00:49:27,509
Yeah, maybe we should call you
Homo "Ha-bee-lees" Girl.
782
00:49:28,423 --> 00:49:31,252
Homo Habilis? Nice.
783
00:49:31,339 --> 00:49:33,645
Homo "Ha-bill-iss."
I knew that.
784
00:49:33,732 --> 00:49:35,952
I definitely knew that.
785
00:49:36,039 --> 00:49:39,129
I can read a human
evolution chart.
786
00:49:39,216 --> 00:49:40,478
You had one in your lab.
787
00:49:42,567 --> 00:49:46,136
So, uh, what's your
kryptonite, then,
788
00:49:46,223 --> 00:49:48,008
Homo Habilis Girl?
789
00:49:49,400 --> 00:49:51,359
Well, Homo habilis
was the main diet
790
00:49:51,446 --> 00:49:53,883
of large predatory animals.
791
00:49:53,970 --> 00:49:56,146
Ouch.
792
00:49:59,019 --> 00:50:02,109
Ah, well, I don't think
there are any superheroes
793
00:50:02,196 --> 00:50:05,329
whose weakness is being
somebody's dinner.
794
00:50:05,416 --> 00:50:08,028
Good. I like to think
I'm original.
795
00:50:08,115 --> 00:50:11,074
To Homo Habilis Girl,
an original.
796
00:50:22,346 --> 00:50:24,479
I'm not saying I will
have sex with him.
797
00:50:24,566 --> 00:50:27,134
I'm just saying if I did,
798
00:50:27,221 --> 00:50:29,614
I think he'd really
like it, because--
799
00:50:29,701 --> 00:50:30,963
Okay, this is gonna
sound kind of bad,
800
00:50:31,051 --> 00:50:35,272
but I think he may not be
all that experienced.
801
00:50:35,359 --> 00:50:36,665
Dude, you're drunk.
802
00:50:36,752 --> 00:50:38,362
Okay, I'm not drunk.
803
00:50:38,449 --> 00:50:40,147
I've had two beers.
804
00:50:41,104 --> 00:50:42,975
Three, max.
805
00:50:43,063 --> 00:50:44,281
Wait, he's a terrible kisser.
806
00:50:44,368 --> 00:50:45,978
Why are we even having
this conversation?
807
00:50:46,066 --> 00:50:48,677
Because, okay,
808
00:50:48,764 --> 00:50:50,592
maybe the sex
will be like the kiss,
809
00:50:50,679 --> 00:50:53,029
you know, clumsy and sort of...
810
00:50:55,945 --> 00:50:57,120
Mauling.
811
00:50:57,207 --> 00:50:59,079
You can hear yourself
now, right?
812
00:50:59,166 --> 00:51:02,778
But on the other hand,
I think he'd be...
813
00:51:05,476 --> 00:51:06,825
Oh, someone's happy.
814
00:51:08,349 --> 00:51:09,480
Grateful.
815
00:51:09,567 --> 00:51:10,786
Margot.
816
00:51:10,873 --> 00:51:12,701
I know that sounds
really bad, but...
817
00:51:14,964 --> 00:51:18,359
I... Yeah, I-I think
he would like it.
818
00:51:19,882 --> 00:51:21,231
Listen to me.
819
00:51:21,318 --> 00:51:23,799
Call Lyft now.
820
00:51:25,931 --> 00:51:26,976
Yeah.
821
00:51:27,063 --> 00:51:29,457
Maybe I should just go.
822
00:51:29,544 --> 00:51:30,893
Yes, thank you.
823
00:51:30,980 --> 00:51:32,242
That is your smart
brain talking.
824
00:51:32,329 --> 00:51:34,331
Just take a deep breath,
go back out there,
825
00:51:34,418 --> 00:51:35,811
and call it a night.
826
00:51:37,073 --> 00:51:38,292
Okay.
827
00:51:38,379 --> 00:51:39,597
Bye.
828
00:51:51,783 --> 00:51:54,308
♪ And the emptiness ♪
829
00:51:54,395 --> 00:51:57,093
♪ And the hopelessness
830
00:51:57,180 --> 00:51:59,791
♪ Are fine
831
00:51:59,878 --> 00:52:03,360
♪ Because sometimes...
832
00:52:03,447 --> 00:52:05,188
Hey.
833
00:52:05,275 --> 00:52:06,668
Want to get out of here?
834
00:52:07,408 --> 00:52:09,366
Uh, yeah. Yeah, sure.
835
00:52:09,453 --> 00:52:12,848
♪ You were mine ♪
836
00:52:39,657 --> 00:52:41,572
♪ I wouldn't know
837
00:52:42,965 --> 00:52:45,620
♪ Where to start
838
00:52:45,707 --> 00:52:51,147
♪ If you ever were to ask me
839
00:52:51,234 --> 00:52:54,890
♪ If I ever came to see
840
00:52:55,499 --> 00:52:57,806
♪ So is this why
841
00:52:59,024 --> 00:53:02,811
♪ You're proposing to me
842
00:53:03,681 --> 00:53:04,595
Don't--
843
00:53:04,682 --> 00:53:07,598
♪ The front seat to young Peru
844
00:53:07,685 --> 00:53:09,644
♪ To sit in fear...
845
00:53:12,168 --> 00:53:14,431
Well, here it is, my house.
846
00:53:15,911 --> 00:53:17,608
It's great.
847
00:53:17,695 --> 00:53:19,828
Yeah, yeah, it's okay.
848
00:53:19,915 --> 00:53:21,438
Uh, just give me one sec.
849
00:53:21,525 --> 00:53:22,961
♪ You notice
850
00:53:23,048 --> 00:53:24,049
It's cute.
851
00:53:24,136 --> 00:53:27,270
♪ If only you dare
852
00:53:27,357 --> 00:53:31,535
♪ I've got to stop
this obsession ♪
853
00:53:31,622 --> 00:53:33,972
♪ I've got to stay... ♪
854
00:53:34,059 --> 00:53:36,540
I've never dated
a guy with a house,
855
00:53:36,627 --> 00:53:37,846
not dated.
856
00:53:39,978 --> 00:53:44,722
Uh, you know, someone with whom
I'm going on a date.
857
00:53:48,073 --> 00:53:49,684
Sorry, I couldn't hear you.
858
00:53:49,771 --> 00:53:53,427
Uh, you sure do
like Harrison Ford.
859
00:53:53,514 --> 00:53:55,429
Well, yeah.
860
00:53:55,516 --> 00:53:57,082
If you're old-school,
Harrison Ford
861
00:53:57,169 --> 00:53:59,041
is the perfect degree of cool.
862
00:53:59,955 --> 00:54:01,652
As opposed to?
863
00:54:01,739 --> 00:54:04,438
Have you even seen
an Indiana Jones movie?
864
00:54:04,525 --> 00:54:07,005
- Yeah.
- No, you haven't.
865
00:54:10,835 --> 00:54:13,577
What... Name an Indiana Jones
movie right now.
866
00:54:14,317 --> 00:54:16,450
Um...
867
00:54:16,537 --> 00:54:18,365
Three, two, one--
868
00:54:18,452 --> 00:54:19,888
"Shrine of Doom."
869
00:54:19,975 --> 00:54:21,281
Shrine? Wow.
870
00:54:21,368 --> 00:54:23,848
- I--
- That's ridiculous.
871
00:54:25,023 --> 00:54:28,766
All right, you...
you got a lot to learn, kiddo.
872
00:54:28,853 --> 00:54:31,029
I'm gonna grab us,
uh, a beverage.
873
00:54:32,509 --> 00:54:33,728
Where are your cats?
874
00:54:33,815 --> 00:54:35,207
It's "Temple."
875
00:55:12,244 --> 00:55:13,289
Okay.
876
00:55:18,468 --> 00:55:19,991
Stay a while.
877
00:55:49,281 --> 00:55:50,370
Mm.
878
00:56:03,774 --> 00:56:06,168
Oh, my God, you're so sexy.
879
00:56:08,388 --> 00:56:10,041
Want to go to the bedroom?
880
00:56:20,182 --> 00:56:21,488
Yeah.
881
00:56:21,575 --> 00:56:22,706
Yeah.
882
00:56:50,995 --> 00:56:52,040
Hey.
883
00:56:52,954 --> 00:56:55,043
Do we want to do this?
884
00:56:55,130 --> 00:56:57,219
We did, before.
885
00:56:57,306 --> 00:56:58,916
So tell him
we've changed our mind.
886
00:56:59,003 --> 00:57:00,222
It was our idea to come here.
887
00:57:00,309 --> 00:57:01,876
We made a mistake.
888
00:57:01,963 --> 00:57:03,138
We can still fix it.
889
00:57:03,225 --> 00:57:06,097
And what will we say
that won't be...
890
00:57:06,184 --> 00:57:09,971
messy and hurtful and awful?
891
00:57:10,058 --> 00:57:12,016
We tell him the truth.
892
00:57:12,103 --> 00:57:13,757
We should be allowed to do that.
893
00:57:13,844 --> 00:57:16,325
It's just easier
to get it over with.
894
00:57:17,587 --> 00:57:20,764
♪ Painful to me,
pierce right through me ♪
895
00:57:23,332 --> 00:57:25,247
♪ Oh, my little girl
896
00:57:25,334 --> 00:57:27,205
♪ All I ever wanted
897
00:57:27,292 --> 00:57:28,903
♪ All I ever needed
898
00:57:28,990 --> 00:57:32,733
♪ Is here in my arms
899
00:57:32,820 --> 00:57:33,995
Sorry.
900
00:57:34,082 --> 00:57:37,868
♪ Words are very
unnecessary... ♪
901
00:57:46,616 --> 00:57:49,358
Look, he was sweet
when he kissed our forehead.
902
00:57:49,445 --> 00:57:50,664
So?
903
00:57:50,751 --> 00:57:52,840
So let's think of that.
904
00:57:52,927 --> 00:57:54,232
There.
905
00:57:54,319 --> 00:57:56,147
Wait. I got it.
906
00:57:59,542 --> 00:58:01,239
Is it all right
if I take this off?
907
00:58:02,589 --> 00:58:05,069
Okay. Okay.
908
00:58:14,557 --> 00:58:15,776
Yeah.
909
00:58:15,863 --> 00:58:17,255
You do it.
910
00:58:17,778 --> 00:58:20,302
Oh, shit.
911
00:58:20,389 --> 00:58:21,390
Oh, my God.
912
00:58:21,477 --> 00:58:23,435
See? He's grateful.
913
00:58:23,523 --> 00:58:25,394
And that's the part
of this that's,
914
00:58:25,481 --> 00:58:28,049
you know, good.
915
00:58:28,136 --> 00:58:30,051
I'm sorry, which part
of this is good?
916
00:58:30,138 --> 00:58:31,487
Like, how much he wants us.
917
00:58:33,228 --> 00:58:35,099
How he's looking at us.
918
00:58:35,186 --> 00:58:36,492
You know, he...
919
00:58:38,189 --> 00:58:42,106
He's clearly overwhelmed
by how young
920
00:58:42,193 --> 00:58:44,108
and pretty we are,
921
00:58:44,195 --> 00:58:47,111
by our smooth skin,
our perfect breasts.
922
00:58:47,198 --> 00:58:48,417
Oh, yes.
923
00:58:48,504 --> 00:58:50,332
Yeah, I'm not saying it
in a bragging way.
924
00:58:50,419 --> 00:58:53,509
I'm just saying, you know,
look how much he wants us.
925
00:58:53,596 --> 00:58:55,772
He's probably never
wanted a girl this much
926
00:58:55,859 --> 00:58:56,904
in his whole life.
927
00:58:59,123 --> 00:59:01,735
Although that noise
is getting really annoying.
928
00:59:02,997 --> 00:59:04,433
Do you think we can
ask him to stop?
929
00:59:04,520 --> 00:59:06,783
Oh, so now you're ready
to be honest?
930
00:59:08,176 --> 00:59:09,394
Wait, could I--
931
00:59:09,481 --> 00:59:11,005
Can you turn over?
932
00:59:13,877 --> 00:59:15,009
Okay.
933
00:59:17,141 --> 00:59:18,403
I'm taking these off.
934
00:59:19,666 --> 00:59:22,843
♪ Is here in my arms
935
00:59:25,367 --> 00:59:27,412
Okay. Oh, fuck.
936
00:59:27,499 --> 00:59:28,631
Okay.
937
00:59:38,380 --> 00:59:40,512
What?
938
00:59:40,600 --> 00:59:42,427
Did I hurt you?
939
00:59:42,514 --> 00:59:44,212
It's too strong?
940
00:59:44,299 --> 00:59:45,735
- A little.
- Yeah.
941
00:59:47,998 --> 00:59:49,260
Wait.
942
00:59:51,480 --> 00:59:55,702
I'm sorry, have...
Have you ever... done this?
943
00:59:55,789 --> 00:59:57,051
Done what?
944
00:59:59,836 --> 01:00:02,186
Have you ever
done this before?
945
01:00:10,281 --> 01:00:12,980
I'm sorry, can you imagine
if this was our first time?
946
01:00:13,067 --> 01:00:14,459
Like...
947
01:00:16,200 --> 01:00:19,856
I didn't... I didn't know.
That's why I asked.
948
01:00:19,943 --> 01:00:23,164
No, no, it...
it was nice of you to ask.
949
01:00:24,905 --> 01:00:26,558
I have had sex, though.
950
01:00:28,473 --> 01:00:31,476
But I'm sorry,
I shouldn't have laughed.
951
01:00:31,563 --> 01:00:34,131
No, you don't
have to apologize.
952
01:00:35,393 --> 01:00:37,744
I guess I'm just
nervous or something.
953
01:00:37,831 --> 01:00:40,921
♪ Anyone but you
954
01:00:41,008 --> 01:00:42,400
You're nervous?
955
01:00:44,664 --> 01:00:47,362
You don't have to be nervous.
956
01:00:47,449 --> 01:00:49,930
♪ Are the stars... ♪
957
01:00:50,017 --> 01:00:52,715
Just take it slow.
958
01:00:54,021 --> 01:00:56,197
Oh, God, anything but slow.
959
01:00:56,284 --> 01:00:58,678
Dude, you just told him
you were nervous.
960
01:00:58,765 --> 01:01:00,418
How did you think
he was gonna respond?
961
01:01:01,463 --> 01:01:02,986
God, I don't know what--
962
01:01:03,073 --> 01:01:04,118
Yeah.
963
01:01:05,380 --> 01:01:08,513
Oh, he...
Okay, he's not giving up.
964
01:01:08,600 --> 01:01:09,689
Yeah. Mm.
965
01:01:09,776 --> 01:01:11,429
Like, definitely not giving up.
966
01:01:12,213 --> 01:01:13,649
Mm.
967
01:01:13,736 --> 01:01:16,173
Oh, shit, that's so good.
968
01:01:16,260 --> 01:01:17,914
Okay. Lay back.
969
01:01:21,048 --> 01:01:23,180
Oh, God,
now he's getting a condom.
970
01:01:23,267 --> 01:01:25,052
- Fuck, where is it?
- Mom will be happy.
971
01:01:25,139 --> 01:01:27,010
I don't want to think
about Mom right now.
972
01:01:27,097 --> 01:01:29,491
Yeah, because you know
you shouldn't be doing this.
973
01:01:30,666 --> 01:01:32,189
It's not what you want.
974
01:01:32,276 --> 01:01:35,323
Say, "I have changed my mind."
975
01:01:35,410 --> 01:01:37,107
I want
to fuck you so bad.
976
01:01:37,194 --> 01:01:38,805
You want to fuck me?
977
01:01:38,892 --> 01:01:40,284
Mm-hmm.
978
01:01:43,418 --> 01:01:44,985
Oh, shit.
979
01:01:45,072 --> 01:01:47,944
Oh. Oh.
980
01:01:48,031 --> 01:01:49,380
Oh, you like that?
981
01:01:49,467 --> 01:01:51,556
You like that, College Girl?
982
01:01:55,386 --> 01:01:57,954
I always wanted to fuck
a girl with nice tits.
983
01:02:00,609 --> 01:02:04,178
Oh, my God, how much porn
does this guy watch?
984
01:02:04,265 --> 01:02:05,875
Say it.
985
01:02:08,138 --> 01:02:10,010
Turn over.
986
01:02:13,840 --> 01:02:15,102
- Ow!
987
01:02:16,451 --> 01:02:17,931
Jesus.
- Sorry. Sorry.
988
01:02:18,018 --> 01:02:19,541
- It's fine. It's fine.
- Sorry.
989
01:02:19,628 --> 01:02:20,760
Okay.
990
01:02:21,935 --> 01:02:24,676
Oh, yeah, you make my dick
so fucking hard.
991
01:02:24,764 --> 01:02:25,982
- Okay.
- Oh, yeah!
992
01:02:26,069 --> 01:02:27,375
You see the bind we're in.
993
01:02:27,462 --> 01:02:28,898
My dick's so hard.
994
01:02:28,985 --> 01:02:32,467
We're in a strange house
with a guy we don't know.
995
01:02:32,554 --> 01:02:34,295
There's no one
within hearing distance.
996
01:02:34,382 --> 01:02:36,732
I mean, who knows what he could
do if I really piss him off?
997
01:02:36,819 --> 01:02:38,386
If you think this guy
could hurt you,
998
01:02:38,473 --> 01:02:39,953
then why are you here?
999
01:02:45,480 --> 01:02:46,786
Come here.
1000
01:02:48,265 --> 01:02:50,093
I mean, is this supposed
to be for your benefit?
1001
01:02:50,180 --> 01:02:51,878
Oh, God, shut the fuck up.
1002
01:02:53,357 --> 01:02:54,706
Okay. There we go.
1003
01:02:54,794 --> 01:02:55,882
There we go.
1004
01:02:55,969 --> 01:02:58,188
Oh, yeah.
- Stars.
1005
01:02:59,668 --> 01:03:00,756
That's nice.
1006
01:03:00,843 --> 01:03:03,106
Yeah. Yeah.
1007
01:03:04,020 --> 01:03:05,065
Yeah.
1008
01:03:09,373 --> 01:03:11,941
Just tilt. Tilt. Yeah.
1009
01:03:12,028 --> 01:03:13,595
How's that? There we go.
1010
01:03:13,682 --> 01:03:15,684
That a girl. That's it.
1011
01:03:21,559 --> 01:03:23,083
No, I know.
1012
01:03:23,170 --> 01:03:24,475
It's pretty bad.
1013
01:03:24,562 --> 01:03:25,781
Yeah.
1014
01:03:25,868 --> 01:03:27,217
You're right.
1015
01:03:27,304 --> 01:03:28,566
This needs to be over.
1016
01:03:29,785 --> 01:03:31,178
Oh, yeah!
1017
01:03:31,265 --> 01:03:33,136
Oh, yeah.
Oh, my God, yeah!
1018
01:03:33,223 --> 01:03:34,703
Uh!
- You want me to come?
1019
01:03:34,790 --> 01:03:36,661
Yeah, so fucking bad,
come on, come for me.
1020
01:03:36,748 --> 01:03:37,924
- I'm gonna. I'm gonna.
- Mm.
1021
01:03:38,011 --> 01:03:39,621
Oh, yeah? Ah!
1022
01:03:39,708 --> 01:03:41,144
Ah, I'm gonna come too.
1023
01:03:43,581 --> 01:03:46,019
Oh, shit. Oh.
1024
01:03:46,106 --> 01:03:48,673
Oh, yeah. Oh, yeah.
1025
01:03:48,760 --> 01:03:51,111
Oh. Oh.
1026
01:03:53,548 --> 01:03:55,419
Oh, good girl.
1027
01:04:01,077 --> 01:04:03,166
Oh, my God.
1028
01:04:03,253 --> 01:04:04,951
Fuck.
1029
01:04:12,349 --> 01:04:13,829
Wow.
1030
01:04:16,049 --> 01:04:19,269
This is the worst
life decision I've ever made.
1031
01:04:20,662 --> 01:04:22,055
Well, what do you
want to do now?
1032
01:04:22,142 --> 01:04:23,795
Want to watch a movie?
1033
01:04:25,145 --> 01:04:27,495
I must have something
with subtitles.
1034
01:04:28,322 --> 01:04:31,629
Actually, I think I have
a bootleg "Working Girl"
1035
01:04:31,716 --> 01:04:33,544
from Belgium with English--
1036
01:04:44,468 --> 01:04:45,687
Sorry.
1037
01:04:45,774 --> 01:04:46,949
It's okay.
1038
01:04:59,483 --> 01:05:00,920
How old are you?
1039
01:05:06,621 --> 01:05:07,927
33.
1040
01:05:10,059 --> 01:05:11,278
33?
1041
01:05:12,714 --> 01:05:14,150
Yeah, is that...
is that a problem?
1042
01:05:15,325 --> 01:05:16,979
No, it's not a problem.
1043
01:05:18,328 --> 01:05:20,852
- You sure?
- Yeah.
1044
01:05:22,811 --> 01:05:24,117
Okay.
1045
01:05:24,204 --> 01:05:26,946
I mean, I was gonna--
I was gonna tell you,
1046
01:05:27,033 --> 01:05:29,600
but I wasn't sure
how you'd take it.
1047
01:05:33,953 --> 01:05:35,345
Okay.
1048
01:05:45,312 --> 01:05:48,184
To tell you the truth,
1049
01:05:48,271 --> 01:05:50,404
I was actually really worried
when you went home...
1050
01:05:52,667 --> 01:05:54,190
You know, for break...
1051
01:05:56,149 --> 01:05:57,498
Because...
1052
01:05:59,326 --> 01:06:00,849
I kind of thought
that we were together--
1053
01:06:00,936 --> 01:06:02,416
I mean, I know it
was mostly text,
1054
01:06:02,503 --> 01:06:07,247
but I thought that we were
starting something, and then,
1055
01:06:07,334 --> 01:06:10,380
well, I guessed that you were
committed to me
1056
01:06:10,467 --> 01:06:13,253
or not commit-- But, like,
a little committed to me.
1057
01:06:13,340 --> 01:06:14,950
And so...
1058
01:06:16,343 --> 01:06:18,301
you went home,
and then this weird loop
1059
01:06:18,388 --> 01:06:19,999
kept playing in my head
that was like,
1060
01:06:20,086 --> 01:06:22,131
a girl as pretty as Margot,
1061
01:06:22,218 --> 01:06:24,568
she definitely went out
with some stud boyfriend
1062
01:06:24,655 --> 01:06:26,614
in high school,
and I kept thinking,
1063
01:06:26,701 --> 01:06:28,746
she's definitely gonna
hook up with this guy,
1064
01:06:28,833 --> 01:06:31,097
despite what's happening
between us,
1065
01:06:31,184 --> 01:06:33,795
and then you sent that--
1066
01:06:33,882 --> 01:06:37,016
that photo of your breasts,
1067
01:06:37,103 --> 01:06:38,756
and then you said
it was a mistake,
1068
01:06:38,843 --> 01:06:41,237
and I thought,
1069
01:06:41,324 --> 01:06:43,805
that's definitely for that
fucking total douche boyfriend,
1070
01:06:43,892 --> 01:06:46,242
and, you know,
you're probably considering
1071
01:06:46,329 --> 01:06:48,897
fucking him if you weren't
already fucking him.
1072
01:06:50,986 --> 01:06:53,728
And now I know that was...
1073
01:06:53,815 --> 01:06:56,513
obviously wrong, and I should've
just trusted you.
1074
01:07:00,909 --> 01:07:04,130
My former boyfriend
is asexual now,
1075
01:07:05,000 --> 01:07:08,656
as in doesn't want to have sex
with anyone ever again.
1076
01:07:10,005 --> 01:07:12,268
- Well, that's--
1077
01:07:14,314 --> 01:07:16,055
that's good to know, because I--
1078
01:07:16,142 --> 01:07:17,926
I think we're really
good together.
1079
01:07:19,797 --> 01:07:21,495
I mean, I had a good
time tonight.
1080
01:07:23,236 --> 01:07:24,454
Didn't you?
1081
01:07:24,541 --> 01:07:25,934
Yeah, I did.
1082
01:07:26,021 --> 01:07:28,415
- Yeah.
- Um, but I should...
1083
01:07:28,502 --> 01:07:30,330
probably go now.
1084
01:07:30,417 --> 01:07:32,636
N-no.
1085
01:07:34,247 --> 01:07:36,684
No, you got to stay over.
- I can't.
1086
01:07:36,771 --> 01:07:38,381
No, I'll make you scrambled
eggs in the morning.
1087
01:07:38,468 --> 01:07:41,993
Thank you, but, um,
my roommate will be worried.
1088
01:07:42,081 --> 01:07:43,473
- Oh, yeah?
- Yeah.
1089
01:07:43,560 --> 01:07:46,520
Right. Got to get
back to that dorm.
1090
01:07:46,607 --> 01:07:48,870
Yep, 'cause that's...
that's where I live.
1091
01:07:59,185 --> 01:08:00,664
Why don't you like me?
1092
01:08:03,363 --> 01:08:04,973
Why don't you like me?
1093
01:08:07,323 --> 01:08:08,890
Why don't you like me?
1094
01:08:11,110 --> 01:08:13,112
Answer me!
Why don't you like me?
1095
01:08:13,199 --> 01:08:15,549
Why don't you like me? Why?!
1096
01:08:21,729 --> 01:08:22,904
Here I am.
1097
01:08:25,428 --> 01:08:26,995
Hey.
1098
01:08:31,869 --> 01:08:33,828
Glad we got to go on our date.
1099
01:08:34,785 --> 01:08:36,352
Guess that was our date.
1100
01:08:37,571 --> 01:08:38,833
Okay.
1101
01:09:00,376 --> 01:09:02,030
Oh, God.
1102
01:10:14,537 --> 01:10:17,714
So... how was it?
1103
01:10:17,801 --> 01:10:19,281
Great, if you like a guy
1104
01:10:19,368 --> 01:10:21,762
that spends ten hours
a day on YouPorn.
1105
01:10:21,849 --> 01:10:24,547
So what was his go-to move,
the reverse squatting cowgirl?
1106
01:10:24,634 --> 01:10:25,853
Don't make me relive it.
1107
01:10:25,940 --> 01:10:27,681
Or that awful hand thing
1108
01:10:27,768 --> 01:10:29,422
where their fingers are,
like, moving so fast
1109
01:10:29,509 --> 01:10:30,814
that your vagina
starts to smoke?
1110
01:10:30,901 --> 01:10:32,468
- What is that?
1111
01:10:34,078 --> 01:10:36,255
Right now, I just have to
figure out what I'm gonna do.
1112
01:10:37,560 --> 01:10:38,779
Block his number.
1113
01:10:39,519 --> 01:10:41,260
That's a little harsh,
1114
01:10:41,347 --> 01:10:44,480
and even if I did ghost him,
how long till he got the hint?
1115
01:10:44,567 --> 01:10:46,874
Maybe his messages
will keep coming forever.
1116
01:10:46,961 --> 01:10:48,441
Maybe they'll never end.
1117
01:10:49,790 --> 01:10:51,400
Were his cats at least cute?
1118
01:10:53,794 --> 01:10:55,709
I never saw them.
1119
01:10:55,796 --> 01:10:56,971
Like, never?
1120
01:10:58,146 --> 01:11:00,366
Uh-oh. That's...
1121
01:11:00,453 --> 01:11:02,019
That's not good.
1122
01:11:02,106 --> 01:11:03,847
It is weird, isn't it?
1123
01:11:05,153 --> 01:11:07,024
Why would he lie
about having cats?
1124
01:11:07,111 --> 01:11:10,767
Because liking cats makes
a guy seem nonthreatening,
1125
01:11:10,854 --> 01:11:13,117
harmless, sensitive, even.
1126
01:11:13,204 --> 01:11:15,598
He lied because that's how
he wants you to think he is.
1127
01:11:17,818 --> 01:11:19,080
Think about it.
1128
01:11:19,167 --> 01:11:20,560
He's hiding something.
1129
01:11:31,745 --> 01:11:33,573
So fucking not.
1130
01:12:01,122 --> 01:12:02,732
One of us has to die.
1131
01:12:27,453 --> 01:12:29,716
Hey, Robert, my workload has
become really overwhelming
1132
01:12:29,803 --> 01:12:31,370
since I added
Pre-Columbian Histories
1133
01:12:31,457 --> 01:12:32,893
to my already packed schedule,
1134
01:12:32,980 --> 01:12:35,156
so I really need to focus
on my studies right now.
1135
01:12:35,243 --> 01:12:37,288
It's actually quite serious,
because my parents
1136
01:12:37,376 --> 01:12:38,942
have threatened
to "turn off the tap,"
1137
01:12:39,029 --> 01:12:40,814
their words, unless I
keep up an A average.
1138
01:12:40,901 --> 01:12:43,425
Wait, I'm sorry,
have you had a stroke?
1139
01:12:43,512 --> 01:12:44,600
I know.
1140
01:12:44,687 --> 01:12:46,167
It's... it's too long.
I need to cut it.
1141
01:12:46,254 --> 01:12:48,430
Uh, yeah, you need to put us
all out of our misery
1142
01:12:48,517 --> 01:12:50,563
and just say,
"I'm not interested."
1143
01:12:50,650 --> 01:12:52,521
I can't say that, Taylor.
1144
01:12:52,608 --> 01:12:55,045
We had sex.
I have to say more.
1145
01:12:55,132 --> 01:12:58,005
- No, you don't.
- I do.
1146
01:12:58,092 --> 01:12:59,746
He's a nice guy,
1147
01:12:59,833 --> 01:13:01,487
sort of.
1148
01:13:01,574 --> 01:13:02,966
And what did he really
do that's so wrong
1149
01:13:03,053 --> 01:13:04,620
except be bad in bed
1150
01:13:04,707 --> 01:13:06,535
and maybe lie about having cats?
1151
01:13:07,667 --> 01:13:09,103
In a way, I kind of miss him.
1152
01:13:09,190 --> 01:13:11,018
Okay, my head
is gonna explode.
1153
01:13:11,105 --> 01:13:13,847
Not the real Robert, obviously,
1154
01:13:13,934 --> 01:13:16,110
but the guy I was texting
with when we first met.
1155
01:13:16,197 --> 01:13:17,981
I really liked that guy.
1156
01:13:18,068 --> 01:13:20,723
Yeah, it's easy to like
a text chain. It's not real.
1157
01:13:20,810 --> 01:13:22,638
Hey, I never opened
the video he sent me.
1158
01:13:22,725 --> 01:13:24,597
Great, now's your chance
to delete it.
1159
01:13:28,209 --> 01:13:29,645
You're trembling.
1160
01:13:29,732 --> 01:13:31,081
I'm not trembling.
1161
01:13:32,126 --> 01:13:33,693
It's sort of sweet.
1162
01:13:33,780 --> 01:13:35,477
It was the first movie
we saw together.
1163
01:13:35,564 --> 01:13:37,218
It's the only movie
you saw together.
1164
01:13:37,305 --> 01:13:38,828
He was really into this scene.
1165
01:13:38,915 --> 01:13:40,787
I happen to like nice men.
1166
01:13:40,874 --> 01:13:42,353
Leia's rocking
that mono-braid,
1167
01:13:42,441 --> 01:13:43,877
but my favorite
was always the side buns.
1168
01:13:43,964 --> 01:13:45,618
That's exactly what I said,
1169
01:13:45,705 --> 01:13:47,794
not that Robert
was remotely interested.
1170
01:13:49,665 --> 01:13:51,145
Oh, wait, there's more.
1171
01:13:51,232 --> 01:13:54,061
Wow. It's a montage.
1172
01:13:54,714 --> 01:13:56,890
- "Blade Runner"?
- Yeah, classic scene.
1173
01:13:56,977 --> 01:13:58,500
Rachael tries to run,
Deckard throws her
1174
01:13:58,587 --> 01:14:01,024
against the blinds,
forces her to say, "Kiss me,"
1175
01:14:01,111 --> 01:14:02,635
and then shoves
his mouth on hers,
1176
01:14:02,722 --> 01:14:05,159
and then she falls in love.
1177
01:14:05,246 --> 01:14:06,465
Jesus.
1178
01:14:08,336 --> 01:14:10,469
"Last Crusade,"
Indiana berates Elsa,
1179
01:14:10,556 --> 01:14:12,209
forces himself on her,
and then she says,
1180
01:14:12,296 --> 01:14:13,384
"How dare you kiss me?"
1181
01:14:13,472 --> 01:14:15,952
And then, of course,
she kisses him.
1182
01:14:17,998 --> 01:14:20,653
I guess this is just
Robert's idea of romance.
1183
01:14:27,137 --> 01:14:28,399
Taylor!
1184
01:14:28,487 --> 01:14:29,444
No. Taylor!
1185
01:14:30,880 --> 01:14:33,013
No, come on, Taylor,
this isn't funny!
1186
01:14:34,144 --> 01:14:36,190
Taylor, I'm so serious
right now.
1187
01:14:36,277 --> 01:14:39,367
I'm really, really, really,
really, really serious, Taylor!
1188
01:14:43,197 --> 01:14:44,546
You're welcome.
1189
01:14:47,897 --> 01:14:49,333
Oh, my God.
1190
01:14:52,119 --> 01:14:53,729
He's gonna read that.
1191
01:14:53,816 --> 01:14:55,339
It won't kill him.
1192
01:15:05,001 --> 01:15:06,350
You okay? What do you need?
1193
01:15:06,437 --> 01:15:07,482
I think I have a vape.
1194
01:15:07,569 --> 01:15:09,136
What are you doing?
We don't vape.
1195
01:15:10,093 --> 01:15:11,660
You're right, we don't.
1196
01:15:15,229 --> 01:15:16,535
You're sure you're okay?
1197
01:15:17,536 --> 01:15:18,841
Yeah, I'm fine.
1198
01:15:24,891 --> 01:15:26,588
Oh, my God.
1199
01:15:28,590 --> 01:15:30,505
You did this. You read it.
1200
01:15:30,592 --> 01:15:31,724
Okay.
1201
01:15:33,813 --> 01:15:35,292
Uh, okay.
1202
01:15:38,644 --> 01:15:39,819
"Okay, Margot.
1203
01:15:39,906 --> 01:15:42,473
I'm sorry you don't want
to see me anymore.
1204
01:15:42,561 --> 01:15:44,084
I hope I didn't do
anything to upset you.
1205
01:15:44,171 --> 01:15:45,564
You're a sweet girl,
1206
01:15:45,651 --> 01:15:47,566
and I really did enjoy
the time we spent together.
1207
01:15:47,653 --> 01:15:49,480
Let me know if you
change your mind."
1208
01:15:51,352 --> 01:15:52,483
That's it.
1209
01:15:53,441 --> 01:15:55,225
Margot, it's over.
1210
01:15:57,924 --> 01:15:59,708
Oh, my God, thank God.
1211
01:16:00,666 --> 01:16:01,797
You handled this well.
1212
01:16:02,537 --> 01:16:03,886
You're a good girl.
1213
01:16:04,626 --> 01:16:05,845
I'm sorry. Nope, sorry.
1214
01:16:05,932 --> 01:16:07,455
It's too soon. You're right.
1215
01:16:10,110 --> 01:16:13,983
Happy birthday
to you! Hey!
1216
01:16:14,070 --> 01:16:16,899
Happy birthday to you! Hey!
1217
01:16:16,986 --> 01:16:21,469
Happy birthday, dear Beth.
1218
01:16:21,556 --> 01:16:27,562
Happy birthday
to you.
1219
01:16:27,649 --> 01:16:29,346
I miss my bedroom.
1220
01:16:29,433 --> 01:16:30,957
- This is fun.
- Is it?
1221
01:16:31,044 --> 01:16:33,612
And look, there's no costumes
or mime makeup this year.
1222
01:16:34,134 --> 01:16:35,526
I could be a mime.
1223
01:16:35,614 --> 01:16:37,659
I'm trapped at a party.
1224
01:16:37,746 --> 01:16:39,792
Look, if you want
to go, just leave.
1225
01:16:39,879 --> 01:16:41,445
I heard that. No, no, no.
1226
01:16:41,532 --> 01:16:43,099
No one is leaving.
1227
01:16:43,186 --> 01:16:46,581
Dave's still setting up...
... the karaoke room!
1228
01:16:46,668 --> 01:16:48,844
Get ready.
- Taylor, what do you think?
1229
01:16:48,931 --> 01:16:50,803
You, me,
1230
01:16:50,890 --> 01:16:53,632
"The Confrontation"
from "Les Mis"?
1231
01:16:53,719 --> 01:16:54,894
We could sing it.
1232
01:16:54,981 --> 01:16:56,635
And you're shaking your head no.
1233
01:16:56,722 --> 01:16:58,724
- No.
- I di... Never mind.
1234
01:16:58,811 --> 01:17:01,291
Speaking of confrontations, though...
1235
01:17:01,378 --> 01:17:03,119
Taylor, why don't
you tell everybody
1236
01:17:03,206 --> 01:17:04,904
what you've been up to
with your forum thing?
1237
01:17:05,905 --> 01:17:08,255
Taylor has been weeding
out masked men
1238
01:17:08,342 --> 01:17:11,040
on her subreddit, the Vagenda.
1239
01:17:11,127 --> 01:17:13,260
Wait, wait, wait.
What's a masked man?
1240
01:17:13,347 --> 01:17:14,914
Ugh, James Madley.
1241
01:17:15,001 --> 01:17:16,959
Wait, did I tell you
that he started
1242
01:17:17,046 --> 01:17:18,961
this new subreddit
that he's calling, wait...
1243
01:17:19,048 --> 01:17:21,877
wait for it... Man Feminist.
1244
01:17:21,964 --> 01:17:24,706
James Madley? I know him.
1245
01:17:24,793 --> 01:17:26,534
He's a super chill guy.
He's in my comp lit.
1246
01:17:26,621 --> 01:17:27,970
And he's a Lyft driver.
1247
01:17:28,057 --> 01:17:30,103
Yeah, is he the orange car
that's always parked
1248
01:17:30,190 --> 01:17:31,582
outside the North Gate?
- The North Gate.
1249
01:17:31,670 --> 01:17:34,324
Well, that's kind of cute,
actually, isn't it?
1250
01:17:34,411 --> 01:17:37,153
You know, guys talking about
feminism with other guys?
1251
01:17:37,240 --> 01:17:38,328
- Mm.
- It's progress.
1252
01:17:38,415 --> 01:17:40,548
Is it, or is that
just blind dudes
1253
01:17:40,635 --> 01:17:42,550
leading even more blind dudes?
1254
01:17:42,637 --> 01:17:44,595
You should be a guest
moderator on his sub.
1255
01:17:45,422 --> 01:17:46,989
Yeah, and then they'd at least
1256
01:17:47,076 --> 01:17:49,209
have one female voice in there.
1257
01:17:49,296 --> 01:17:50,427
- Yeah.
- Progress.
1258
01:17:50,514 --> 01:17:51,951
Yeah, no, that's a great idea.
1259
01:17:52,038 --> 01:17:54,475
Let's just reward him for lying.
1260
01:17:54,562 --> 01:17:56,042
Really good idea, guys.
1261
01:17:58,566 --> 01:17:59,698
What?
- Okay, well,
1262
01:17:59,785 --> 01:18:00,916
if it's gonna be a mud fight,
1263
01:18:01,003 --> 01:18:02,309
I'm gonna need more booze.
- Yes, please.
1264
01:18:02,396 --> 01:18:03,614
- I'll come.
- You want one?
1265
01:18:03,702 --> 01:18:05,051
Yes, please. Yep.
Double shot. Thank you!
1266
01:18:05,138 --> 01:18:06,443
Yes, happy birthday.
1267
01:18:18,281 --> 01:18:19,369
The bar's that way.
1268
01:18:19,456 --> 01:18:21,154
It's him.
1269
01:18:21,241 --> 01:18:23,634
What? It's who?
Oh, my God, he really is old.
1270
01:18:23,722 --> 01:18:25,332
- No, don't look!
- Who? Him?
1271
01:18:25,419 --> 01:18:26,507
- Where?
- Don't look.
1272
01:18:26,594 --> 01:18:27,769
Oh, it's the guy at the theater.
1273
01:18:27,856 --> 01:18:28,814
Yeah, yeah, I told you about
1274
01:18:28,901 --> 01:18:29,858
that whole debacle, remember?
1275
01:18:29,945 --> 01:18:31,512
- Right.
- I don't know if he saw me.
1276
01:18:31,599 --> 01:18:34,776
Yeah, guy who said he had
cats and didn't have cats...
1277
01:18:34,863 --> 01:18:36,082
- Yeah.
- In the end.
1278
01:18:36,169 --> 01:18:37,779
- Look, I'm just gonna go.
- No, we'll all...
1279
01:18:37,866 --> 01:18:39,302
We're all gonna go, come on.
1280
01:18:39,389 --> 01:18:41,957
Come on, guys. Get up. Yes.
Come on, let's surround her.
1281
01:18:42,044 --> 01:18:43,524
Everyone just be subtle
and normal.
1282
01:18:43,611 --> 01:18:44,960
What?
1283
01:18:51,662 --> 01:18:53,186
Which one is he?
1284
01:19:14,860 --> 01:19:16,122
He saw me.
1285
01:19:21,649 --> 01:19:23,956
Ugh, this is just him
pissing on a lamppost.
1286
01:19:24,043 --> 01:19:25,392
Ignore it.
1287
01:19:32,268 --> 01:19:33,400
This is so bad.
1288
01:19:33,487 --> 01:19:35,706
Margot, this is not
your fault.
1289
01:22:43,459 --> 01:22:44,895
♪ It's Britney, bitch
1290
01:22:50,379 --> 01:22:51,685
♪ I see you
1291
01:22:53,643 --> 01:22:55,297
♪ And I just want
to dance with you ♪
1292
01:23:04,524 --> 01:23:08,832
♪ Every time they turn
the lights down ♪
1293
01:23:08,919 --> 01:23:12,706
♪ Just want to go that
extra mile for you ♪
1294
01:23:12,793 --> 01:23:16,884
♪ Your public display
of affection ♪
1295
01:23:17,972 --> 01:23:19,669
♪ And the unstoppable Danga
1296
01:23:21,193 --> 01:23:23,630
♪ Ah, you gonna have
to remove me ♪
1297
01:23:23,717 --> 01:23:25,066
♪ 'Cause I ain't going nowhere
1298
01:23:25,153 --> 01:23:27,286
♪ Mo-mo-mo-mo more ♪
1299
01:23:34,380 --> 01:23:35,772
Shit.
1300
01:23:58,360 --> 01:24:00,884
And this was last night
after he sent the text
1301
01:24:00,971 --> 01:24:02,234
where he called you a whore?
1302
01:24:02,321 --> 01:24:03,626
Yeah, the text was last night,
1303
01:24:03,713 --> 01:24:05,324
and then tonight he harassed me
1304
01:24:05,411 --> 01:24:07,543
when he waited for me outside.
1305
01:24:07,630 --> 01:24:09,328
He waited?
I thought he drove off.
1306
01:24:10,459 --> 01:24:12,766
After standing there
for ten minutes.
1307
01:24:12,853 --> 01:24:14,289
Did he approach you?
1308
01:24:14,376 --> 01:24:16,944
Not physically,
but he could see me.
1309
01:24:18,859 --> 01:24:21,253
Actually, I'm not sure if he
could see me through the doors,
1310
01:24:21,340 --> 01:24:24,125
but he knows my hours, so...
1311
01:24:28,260 --> 01:24:30,262
You're gonna say he didn't
break the law.
1312
01:24:30,349 --> 01:24:32,568
- He didn't break the law.
- Okay,
1313
01:24:32,655 --> 01:24:34,222
but I also don't want to be
the next episode
1314
01:24:34,309 --> 01:24:35,615
of "Homicide Hunter."
1315
01:24:36,137 --> 01:24:38,879
"Harassing predator
singles out young woman,
1316
01:24:38,966 --> 01:24:41,534
pursues her,
cops ignore her complaints,
1317
01:24:41,621 --> 01:24:44,667
until she's found in a trash bin
behind the local Kroger's."
1318
01:24:45,929 --> 01:24:48,671
Or the story goes,
1319
01:24:48,758 --> 01:24:51,239
"Average Joe likes young pussy,
1320
01:24:51,326 --> 01:24:54,024
gets frustrated when she doesn't
like him back,
1321
01:24:54,112 --> 01:24:56,549
drinks too much,
calls her a bad name,
1322
01:24:56,636 --> 01:25:00,292
drives to her work to try
to plead his case, chickens out,
1323
01:25:00,379 --> 01:25:04,383
then figures next time,
he'll pick a less hot girl."
1324
01:25:05,210 --> 01:25:08,038
But if Robert actually
does do something
1325
01:25:08,126 --> 01:25:10,780
to break the law
and you can prove it,
1326
01:25:10,867 --> 01:25:12,260
come find me.
1327
01:25:13,000 --> 01:25:15,263
Stop watching "Homicide Hunter."
1328
01:26:20,502 --> 01:26:23,505
Well, can't say
I'm surprised to find
1329
01:26:23,592 --> 01:26:25,290
two lovely ladies
like yourselves
1330
01:26:25,377 --> 01:26:26,465
in here looking for protection.
1331
01:26:26,552 --> 01:26:29,250
Oh, my God, Kelvin?
1332
01:26:29,337 --> 01:26:30,817
You need to shut
that shit down right now.
1333
01:26:30,904 --> 01:26:32,688
Yeah, I'm in no mood
to be hit on
1334
01:26:32,775 --> 01:26:34,386
while my life
might be in danger.
1335
01:26:34,473 --> 01:26:35,648
I'm sorry.
1336
01:26:35,735 --> 01:26:37,302
Don't apologize.
1337
01:26:37,780 --> 01:26:38,912
Uh, okay.
1338
01:26:38,999 --> 01:26:42,220
Um, how can I help you?
1339
01:26:42,785 --> 01:26:44,700
I need to keep someone
away from me.
1340
01:26:44,787 --> 01:26:47,355
- Mm-hmm.
- And if he doesn't stay away,
1341
01:26:47,442 --> 01:26:48,835
I need to be able
to defend myself.
1342
01:26:48,922 --> 01:26:50,793
Mm-hmm. Yeah. All right.
1343
01:26:53,535 --> 01:26:54,667
How about a stun gun?
1344
01:26:54,754 --> 01:26:57,626
- And that just zaps him?
- Yeah.
1345
01:26:58,366 --> 01:27:00,760
The Vipertek VTS-989,
what we got here,
1346
01:27:00,847 --> 01:27:02,240
it's our best seller.
1347
01:27:02,327 --> 01:27:04,416
Fully rechargeable.
- Mm, no, that's not gonna work.
1348
01:27:04,503 --> 01:27:06,287
She's at 4% with her
phone on a good day.
1349
01:27:06,374 --> 01:27:08,942
All righty.
We could keep it simple, then.
1350
01:27:09,029 --> 01:27:10,944
Two words: Smith & Wesson.
1351
01:27:11,031 --> 01:27:12,815
- A gun?
- A gun, gun?
1352
01:27:12,902 --> 01:27:15,470
Kelvin, when you
go home at night,
1353
01:27:15,557 --> 01:27:17,124
what planet is that?
1354
01:27:17,211 --> 01:27:19,039
Do you realize that you're
more likely to get shot
1355
01:27:19,126 --> 01:27:22,085
if you're carrying a gun,
with your own gun?
1356
01:27:24,610 --> 01:27:28,744
Look, ladies, I just want
to help you both feel safe.
1357
01:27:28,831 --> 01:27:30,180
How can I do that?
1358
01:27:31,312 --> 01:27:33,793
I just need to know
if I'm overreacting
1359
01:27:33,880 --> 01:27:36,361
or if there really is a guy
out there after me.
1360
01:27:39,973 --> 01:27:42,018
At least this way,
we're ready for anything.
1361
01:27:44,194 --> 01:27:46,066
God, this is so intense.
1362
01:27:46,153 --> 01:27:48,764
Are you sure a tracking device
is even legal?
1363
01:27:48,851 --> 01:27:50,200
Kelvin said it depends
on the state.
1364
01:27:50,288 --> 01:27:51,898
Oh, we're quoting Kelvin now?
1365
01:27:51,985 --> 01:27:54,292
Taylor, I have
to do something.
1366
01:27:54,379 --> 01:27:57,251
And if Robert is out there
planning to hurt me,
1367
01:27:57,338 --> 01:27:58,861
I have to be able to stop him,
1368
01:27:58,948 --> 01:28:00,994
and to stop him,
I have to know where he is
1369
01:28:01,081 --> 01:28:02,300
at all times.
1370
01:28:04,345 --> 01:28:06,434
Right, but that just means
1371
01:28:06,521 --> 01:28:09,655
that you have to get
that thing on his car.
1372
01:28:10,960 --> 01:28:12,005
Yeah.
1373
01:28:13,006 --> 01:28:15,008
I have to get this thing
on his car soon.
1374
01:28:17,053 --> 01:28:18,403
Party!
1375
01:28:18,490 --> 01:28:19,969
- Motherfucker!
- I know. A hot dog,
1376
01:28:20,056 --> 01:28:21,144
it's horrifying.
Cecilia is having
1377
01:28:21,231 --> 01:28:22,537
a You Are What You Eat Party.
1378
01:28:22,624 --> 01:28:24,234
You gotta come.
- And we even got you costumes.
1379
01:28:24,322 --> 01:28:25,497
You almost gave us
heart attacks.
1380
01:28:25,584 --> 01:28:27,934
Which is so fucking rude.
1381
01:28:28,021 --> 01:28:30,240
You just barge in here,
taking up every inch of space
1382
01:28:30,328 --> 01:28:32,112
with your loud, entitled voices
1383
01:28:32,199 --> 01:28:34,157
and your obnoxious,
meaty costumes?
1384
01:28:34,244 --> 01:28:36,116
I was gonna be an avocado.
1385
01:28:36,203 --> 01:28:37,378
Taylor, we're fine.
1386
01:28:37,465 --> 01:28:38,858
They're just inviting
us to a party.
1387
01:28:38,945 --> 01:28:41,164
Did they ask if we wanted
to be invited to a party?
1388
01:28:41,251 --> 01:28:43,515
We are.
We... We are now.
1389
01:28:43,602 --> 01:28:45,343
Uh, we could...
Yeah, if you want to come.
1390
01:28:46,735 --> 01:28:48,998
I'm sorry, we were just
in the middle of something.
1391
01:28:49,085 --> 01:28:50,696
What? Don't apologize to them.
Why are you always
1392
01:28:50,783 --> 01:28:52,872
apologizing to dudes?
- Relax.
1393
01:28:53,568 --> 01:28:55,178
Why do you have to make
everything into some epic
1394
01:28:55,265 --> 01:28:57,572
battle in your own mind?
It's exhausting.
1395
01:28:57,659 --> 01:29:00,053
Kyle and Lucas didn't
do anything wrong.
1396
01:29:00,140 --> 01:29:02,142
Clearly, this is a bad time.
1397
01:29:02,229 --> 01:29:03,578
So we'll be in the lounge if...
1398
01:29:03,665 --> 01:29:04,971
- Sorry.
- Yeah, sorry.
1399
01:29:05,058 --> 01:29:07,277
We'll knock next time.
1400
01:29:07,365 --> 01:29:09,149
What the fuck was that?
1401
01:29:09,454 --> 01:29:10,542
What is going on?
1402
01:29:10,629 --> 01:29:12,370
Why are you always
against me recently?
1403
01:29:12,457 --> 01:29:14,372
Nobody is against you.
1404
01:29:15,285 --> 01:29:17,592
God, that's all
I'm saying, okay?
1405
01:29:17,679 --> 01:29:19,333
Good.
1406
01:29:19,420 --> 01:29:21,117
Although I'm also saying
that sometimes you make it
1407
01:29:21,204 --> 01:29:22,902
really hard for me
to be for you.
1408
01:29:22,989 --> 01:29:26,384
Oh, really? Oh, well,
I'm always there for you, so...
1409
01:29:26,471 --> 01:29:28,516
- What? No, you're not.
- I am.
1410
01:29:28,603 --> 01:29:30,083
I just took you
to get weapons.
1411
01:29:30,170 --> 01:29:32,607
Okay, let's be honest
about what I really am to you.
1412
01:29:33,347 --> 01:29:35,610
A pair of ears.
A captive audience.
1413
01:29:35,697 --> 01:29:37,569
- Are you joking?
- No.
1414
01:29:37,656 --> 01:29:39,658
You're only there for me
when I agree with you.
1415
01:29:39,745 --> 01:29:43,096
Th... It's... Without me,
you're literally just, like,
1416
01:29:43,183 --> 01:29:46,665
floating around in some
YA fantasy novel.
1417
01:29:46,752 --> 01:29:49,885
Like, I ground you.
Do you understand that?
1418
01:29:49,972 --> 01:29:51,844
I'm always trying
to protect you,
1419
01:29:51,931 --> 01:29:54,586
because I understand
the real world, and you don't.
1420
01:29:54,673 --> 01:29:56,414
What, from your virtual cave?
1421
01:29:56,501 --> 01:29:58,328
Where no one has real names?
1422
01:29:58,416 --> 01:30:00,156
Where no one's a real person
because you're all too afraid
1423
01:30:00,243 --> 01:30:01,723
to actually step out?
1424
01:30:01,810 --> 01:30:03,638
Oh, right,
like how you stepped out?
1425
01:30:03,725 --> 01:30:05,727
How'd that go for you?
1426
01:30:05,814 --> 01:30:07,686
At least I tried to connect
with another human.
1427
01:30:07,773 --> 01:30:09,601
What do you ever do except hide?
1428
01:30:11,254 --> 01:30:12,604
Fuck you.
1429
01:30:12,691 --> 01:30:14,040
This is bullshit.
1430
01:30:14,910 --> 01:30:17,260
Good luck with your
Robert problem, Margot.
1431
01:30:17,347 --> 01:30:18,653
Can't wait for that call.
1432
01:30:18,740 --> 01:30:20,089
Why would I bother calling?
1433
01:30:20,176 --> 01:30:21,874
You'll be too busy posting.
1434
01:30:26,269 --> 01:30:28,228
Fuck.
1435
01:31:54,488 --> 01:31:56,577
I don't want to talk to you,
but I left my charger
1436
01:31:56,664 --> 01:31:57,796
in your room.
1437
01:31:59,188 --> 01:32:00,450
Margot?
1438
01:32:09,634 --> 01:32:11,244
Oh, my God.
1439
01:33:04,253 --> 01:33:05,820
Hey. Hey. Who are you?
1440
01:33:07,909 --> 01:33:08,736
Hey.
1441
01:33:11,173 --> 01:33:12,305
What are you doing?
1442
01:33:13,175 --> 01:33:14,829
I know that dog.
1443
01:33:14,916 --> 01:33:16,004
Go. Go.
1444
01:33:18,790 --> 01:33:21,314
That dog was outside
my dorm weeks ago.
1445
01:33:23,533 --> 01:33:24,883
You've been following me.
1446
01:33:25,927 --> 01:33:28,060
I don't... I...
What is that?
1447
01:33:29,365 --> 01:33:31,629
What is that in your hand?
1448
01:33:33,065 --> 01:33:35,110
What is that in your hand?
1449
01:33:36,808 --> 01:33:38,026
Give it to me.
1450
01:33:52,650 --> 01:33:54,042
Whoa, whoa, whoa.
1451
01:33:54,129 --> 01:33:55,783
We need to go to the
Alphabet Streets immediately.
1452
01:33:55,870 --> 01:33:57,132
- Okay.
- There's this guy named Robert.
1453
01:33:57,219 --> 01:33:58,394
My friend is with him right now.
1454
01:33:58,481 --> 01:34:00,614
I-I don't know his address
or his last name,
1455
01:34:00,701 --> 01:34:02,485
but I just have a really bad
feeling about this, okay,
1456
01:34:02,572 --> 01:34:03,965
so we're just gonna
drive to the Alphabet Streets,
1457
01:34:04,052 --> 01:34:05,140
and we can start looking.
1458
01:34:05,227 --> 01:34:06,968
Okay, all right, all right, um,
1459
01:34:07,055 --> 01:34:08,187
all right, just breathe.
1460
01:34:08,274 --> 01:34:10,189
You might want to buckle up.
1461
01:34:11,581 --> 01:34:14,759
You know, my name's, uh...
my name's James, by the way.
1462
01:34:22,549 --> 01:34:23,593
Fuck.
1463
01:34:26,379 --> 01:34:28,816
What do I do? What do I do?
1464
01:34:34,692 --> 01:34:36,694
What the fuck
is the matter with you?
1465
01:34:37,869 --> 01:34:40,088
Why am I inside your house?
1466
01:34:40,175 --> 01:34:43,265
You were trying
to put a tracker on my car,
1467
01:34:43,352 --> 01:34:45,224
because apparently,
you want to see me in jail.
1468
01:34:45,311 --> 01:34:47,748
This is insane.
I'm just gonna go.
1469
01:34:47,835 --> 01:34:50,272
You're not gonna go.
You're not going anywhere,
1470
01:34:50,359 --> 01:34:51,839
not until I have a plan,
1471
01:34:51,926 --> 01:34:54,624
until I figure out
how to fix this total,
1472
01:34:54,712 --> 01:34:57,932
god-awful,
disastrous mess you put us in.
1473
01:35:00,021 --> 01:35:01,849
Everything is ruined now.
1474
01:35:01,936 --> 01:35:03,808
If I let you out of here
looking like that,
1475
01:35:03,895 --> 01:35:06,288
you're probably gonna get your
wish, and I'm gonna go to jail,
1476
01:35:06,375 --> 01:35:08,638
no matter what I say
about what happened here.
1477
01:35:11,511 --> 01:35:13,339
Everybody believes the woman.
1478
01:35:13,426 --> 01:35:15,820
- Trust me, they don't.
- Oh, no.
1479
01:35:15,907 --> 01:35:18,518
You want to see how much
of a liar you are?
1480
01:35:20,259 --> 01:35:23,349
"I told my parents this morning
they will meet you soon,"
1481
01:35:23,436 --> 01:35:26,918
with a... an emoji face
blowing a heart kiss.
1482
01:35:27,875 --> 01:35:29,311
"Break is boring. Good news,
1483
01:35:29,398 --> 01:35:31,444
we'll be in same
zip code again soon,"
1484
01:35:31,531 --> 01:35:32,445
with two thumbs up.
1485
01:35:32,532 --> 01:35:33,838
You remember sending that?
1486
01:35:33,925 --> 01:35:35,622
"Thank you for being
so kind last night.
1487
01:35:35,709 --> 01:35:37,406
You're my new favorite person."
1488
01:35:38,668 --> 01:35:40,975
"Today you were
my first text and my last.
1489
01:35:41,062 --> 01:35:43,935
Let's make this every day,"
with three questions marks
1490
01:35:44,022 --> 01:35:46,415
and a blushing face
with little hearts.
1491
01:35:47,503 --> 01:35:51,072
I went through all the texts;
there's 156 texts
1492
01:35:51,159 --> 01:35:55,207
that say, "I'm into you,
Robert. I like you, Robert."
1493
01:35:57,992 --> 01:35:59,211
Why'd you say those things?
1494
01:35:59,298 --> 01:36:01,126
Why did you say them
if you don't mean them?
1495
01:36:01,213 --> 01:36:06,044
And why'd you let me blubber on
like some lovesick asshole
1496
01:36:06,131 --> 01:36:07,741
when you obviously loathe me?
1497
01:36:07,828 --> 01:36:10,396
- I don't loathe you.
- Stop lying!
1498
01:36:12,311 --> 01:36:13,573
What about you?
1499
01:36:14,226 --> 01:36:15,749
You were stalking me.
1500
01:36:15,836 --> 01:36:17,577
I was stalking you?
1501
01:36:18,056 --> 01:36:21,799
What, a guy can't see a pretty
girl and want to meet her?
1502
01:36:22,843 --> 01:36:25,237
Okay, yeah, I...
So I followed you,
1503
01:36:25,324 --> 01:36:27,326
but only so I could
run into you.
1504
01:36:27,413 --> 01:36:29,502
Is that... is that a bad thing?
1505
01:36:29,589 --> 01:36:31,417
I mean, is that a bad thing?
1506
01:36:31,504 --> 01:36:33,593
I-I... Am I some kind of bad guy
1507
01:36:33,680 --> 01:36:36,204
'cause I just want to--
I want to fucking meet a girl?
1508
01:36:36,291 --> 01:36:38,859
I want to meet a girl in life
and not on a fucking app?
1509
01:36:38,946 --> 01:36:40,556
I don't want to meet them
through my screen?
1510
01:36:40,643 --> 01:36:42,384
Am I such a bad guy?
1511
01:36:43,864 --> 01:36:46,258
I'm sorry that
I found you attractive,
1512
01:36:46,345 --> 01:36:48,956
and maybe if you'd liked me,
like I thought you did,
1513
01:36:49,043 --> 01:36:51,480
you would've found that romantic
and not, you know,
1514
01:36:51,567 --> 01:36:53,918
not creepy, and it could've
been our story.
1515
01:36:55,658 --> 01:36:56,746
What?
1516
01:36:56,834 --> 01:36:58,487
The fucking origin story
1517
01:36:58,574 --> 01:37:00,881
that our best man
would've told at our wedding.
1518
01:37:02,752 --> 01:37:04,624
And by the way,
you had your eye on me, too,
1519
01:37:04,711 --> 01:37:06,669
at the movie theater,
didn't you?
1520
01:37:08,193 --> 01:37:09,194
Be honest!
1521
01:37:09,934 --> 01:37:11,761
Just say it! Say it! Say it!
1522
01:37:11,849 --> 01:37:13,241
Don't play games.
1523
01:37:13,328 --> 01:37:15,940
Don't play games
anymore with me.
1524
01:37:16,288 --> 01:37:18,638
You can't say shit,
you can't say a goddamn
1525
01:37:18,725 --> 01:37:20,466
truthful thing
in your fucking life.
1526
01:37:20,553 --> 01:37:22,120
Dumbass teenager.
1527
01:37:22,207 --> 01:37:25,471
You just fucking manipulated me.
1528
01:37:25,558 --> 01:37:26,820
I was honest.
1529
01:37:28,691 --> 01:37:29,997
At first.
1530
01:37:31,477 --> 01:37:32,826
But the night we spent here,
1531
01:37:32,913 --> 01:37:36,699
we just had such different experiences.
1532
01:37:38,440 --> 01:37:40,094
Wh-what do you mean?
1533
01:37:40,529 --> 01:37:42,053
You had a bad time?
1534
01:37:43,402 --> 01:37:45,665
What? What... What did I do?
1535
01:37:45,752 --> 01:37:47,232
I didn't fuck you well enough?
1536
01:37:48,624 --> 01:37:50,017
You should've told me that!
Tell me!
1537
01:37:50,104 --> 01:37:51,540
Well, when you were
texting me after,
1538
01:37:51,627 --> 01:37:53,673
I was just trying
to spare your feelings.
1539
01:37:57,677 --> 01:37:59,374
Fuck.
1540
01:38:01,811 --> 01:38:03,422
I'm being way too loud.
1541
01:38:03,509 --> 01:38:04,684
I'm being way
too loud right now.
1542
01:38:04,771 --> 01:38:05,946
This is... This is not a--
1543
01:38:06,033 --> 01:38:07,078
Ugh, my eyes.
1544
01:38:07,948 --> 01:38:10,255
Oh, your eyes? Well,
that's also your fault entirely.
1545
01:38:10,342 --> 01:38:13,040
Please, can I just have
some water for my eyes?
1546
01:38:13,562 --> 01:38:15,782
You need saline solution,
not water.
1547
01:38:18,437 --> 01:38:21,440
Oh, my God, you've had
girls mace you before?
1548
01:38:22,397 --> 01:38:23,746
Go on. Go on.
1549
01:38:24,573 --> 01:38:26,619
What, so this
is a regular thing?
1550
01:38:27,663 --> 01:38:29,056
I'm a nurse.
1551
01:38:31,580 --> 01:38:34,235
Not that you ever
bothered to ask.
1552
01:38:34,975 --> 01:38:38,979
I don't know, maybe Ambien
mixed with Klonopin,
1553
01:38:39,371 --> 01:38:41,721
and I just dose you,
and I drop you off on campus,
1554
01:38:41,808 --> 01:38:43,984
and... and you don't
remember how you got there,
1555
01:38:44,071 --> 01:38:46,378
and it'd be as if this whole
1556
01:38:46,465 --> 01:38:48,162
hideous nightmare
never happened.
1557
01:38:49,337 --> 01:38:50,773
That's your plan?
1558
01:38:53,211 --> 01:38:54,952
That is not a good plan.
1559
01:38:55,039 --> 01:38:57,432
Well, because there
is no good plan.
1560
01:38:57,519 --> 01:38:59,217
There is no good plan.
1561
01:38:59,869 --> 01:39:02,046
If you walk out of here
looking like that,
1562
01:39:02,133 --> 01:39:04,178
it's over for me, right?
1563
01:39:04,265 --> 01:39:05,963
I cannot trust you.
- Yes, you can.
1564
01:39:06,050 --> 01:39:07,747
No, I can't!
1565
01:39:08,139 --> 01:39:09,575
Look, why don't we
make a pact?
1566
01:39:09,662 --> 01:39:11,403
- A pact?
- Yeah.
1567
01:39:13,144 --> 01:39:14,710
You let me go...
1568
01:39:17,191 --> 01:39:20,978
You let me go, I never speak
a word of this to anyone,
1569
01:39:21,282 --> 01:39:24,633
and we... we both forget
we ever knew each other.
1570
01:39:24,720 --> 01:39:25,983
Ha.
1571
01:39:27,332 --> 01:39:30,813
- That could work.
- No. No. No.
1572
01:39:32,511 --> 01:39:35,601
Robert, look, if you drug me
like some super predator...
1573
01:39:35,688 --> 01:39:36,994
Oh, God.
1574
01:39:37,081 --> 01:39:39,083
...they will lock
you up for good.
1575
01:39:45,176 --> 01:39:47,047
Oh, my God. my eyes.
1576
01:39:51,312 --> 01:39:52,922
They're burning.
1577
01:39:55,838 --> 01:39:58,798
Can I please just have
some of that solution?
1578
01:39:59,712 --> 01:40:02,367
Please, please,
I'm in so much pain.
1579
01:40:07,111 --> 01:40:08,547
Don't fucking move.
1580
01:41:06,648 --> 01:41:08,781
911, what's your emergency?
1581
01:41:09,347 --> 01:41:10,435
Hello?
1582
01:41:10,522 --> 01:41:11,610
No--
1583
01:41:12,741 --> 01:41:14,047
Hello?
1584
01:41:17,355 --> 01:41:18,356
Fuck.
1585
01:41:26,451 --> 01:41:28,061
Stop. Stop.
1586
01:41:39,072 --> 01:41:41,292
Shut up! Shut up!
1587
01:41:41,379 --> 01:41:42,771
Get in here!
1588
01:41:42,858 --> 01:41:44,208
Get over here!
1589
01:41:47,733 --> 01:41:49,735
Come here. Stop.
1590
01:41:52,912 --> 01:41:55,349
Shut the fuck up. Shut up!
1591
01:42:04,358 --> 01:42:05,925
Shut the fuck up.
1592
01:42:06,012 --> 01:42:08,014
Shut up! Shut--
1593
01:42:13,454 --> 01:42:14,455
Fuck!
1594
01:43:07,116 --> 01:43:08,205
Get off me!
1595
01:43:08,292 --> 01:43:09,684
Enough!
1596
01:43:40,498 --> 01:43:42,674
Hey! Hey!
1597
01:43:47,331 --> 01:43:48,245
Come on.
1598
01:43:49,507 --> 01:43:50,943
Come on! Come on!
1599
01:43:52,466 --> 01:43:54,163
Help! God!
1600
01:44:00,648 --> 01:44:01,910
The drain.
1601
01:44:09,483 --> 01:44:10,484
Come in.
1602
01:44:12,007 --> 01:44:14,183
Margot! Come in.
1603
01:44:15,620 --> 01:44:17,796
Are you fucking crazy?
You got to trust me!
1604
01:44:22,148 --> 01:44:23,062
Come on.
1605
01:44:24,193 --> 01:44:26,761
Trust me! Come on!
1606
01:44:41,994 --> 01:44:43,691
Open it! Hey!
1607
01:44:44,083 --> 01:44:45,606
Robert!
1608
01:44:45,693 --> 01:44:47,173
Let me in!
1609
01:44:47,782 --> 01:44:50,132
Robert! Let me in!
1610
01:44:56,400 --> 01:44:58,097
Okay, turn off Adams
onto Buchanan.
1611
01:44:58,184 --> 01:44:59,490
Then go down Cleveland.
1612
01:44:59,577 --> 01:45:01,535
Okay, what we looking for?
1613
01:45:01,622 --> 01:45:03,276
Oh, my God, there's a fire.
1614
01:45:03,363 --> 01:45:04,712
Wait, drive toward the fire!
1615
01:45:04,799 --> 01:45:06,932
What? Seriously,
drive toward it?
1616
01:45:19,292 --> 01:45:21,207
Is your friend in there?
- I don't know. I don't know.
1617
01:45:21,294 --> 01:45:23,165
I don't even know
if this is the right house.
1618
01:46:02,117 --> 01:46:03,771
We didn't find anyone.
1619
01:46:03,858 --> 01:46:06,208
No, she hasn't responded to my
texts or calls or anything.
1620
01:46:06,295 --> 01:46:07,993
Did... did you check
everywhere?
1621
01:46:08,080 --> 01:46:09,777
It's good news
we didn't find her.
1622
01:46:18,177 --> 01:46:19,352
Hey, Taylor.
1623
01:46:20,788 --> 01:46:22,181
Why don't you let me
take you home?
1624
01:46:24,749 --> 01:46:26,228
I won't... I won't charge you.
1625
01:46:29,710 --> 01:46:33,497
I think you might
already know me.
1626
01:46:37,109 --> 01:46:38,589
I'm BitchPerfect.
1627
01:46:42,680 --> 01:46:44,116
It's nice to finally meet you.
1628
01:46:46,727 --> 01:46:49,426
Hey, Chief. We found
something in the basement.
1629
01:46:50,122 --> 01:46:51,732
Margot?
1630
01:46:56,998 --> 01:46:57,999
All right.
1631
01:47:07,922 --> 01:47:09,271
We got a pulse!
1632
01:47:12,536 --> 01:47:14,189
On both of 'em!
1633
01:47:14,276 --> 01:47:15,669
Come on, let's get 'em up.
1634
01:47:25,592 --> 01:47:26,898
She's up.
1635
01:47:26,985 --> 01:47:28,290
Oh, thank God.
1636
01:47:28,377 --> 01:47:29,509
Hi.
1637
01:47:29,596 --> 01:47:31,380
I-I'm gonna go get your mom.
1638
01:47:31,468 --> 01:47:32,817
Uh, she took a Valium,
1639
01:47:32,904 --> 01:47:34,471
and she's sleeping
in the lounge.
1640
01:47:34,558 --> 01:47:37,212
She's so stressed about this.
1641
01:47:37,299 --> 01:47:38,649
It's really not about
Kelly right now.
1642
01:47:38,736 --> 01:47:40,825
Look, I'm-I'm gonna be
right back. Your mom...
1643
01:47:42,217 --> 01:47:44,481
your mom is gonna
be so relieved.
1644
01:47:44,568 --> 01:47:50,095
You know,
and I'm relieved too, obviously.
1645
01:47:54,839 --> 01:47:56,971
Hi. You're okay.
1646
01:48:25,217 --> 01:48:27,436
I don't know why
you want to look at this.
1647
01:48:27,524 --> 01:48:29,526
Robert Holt is taillights now.
1648
01:48:29,613 --> 01:48:32,006
Okay, he's gone.
It's done. It's over.
1649
01:48:35,488 --> 01:48:37,664
He quit his job
at the hospital.
1650
01:48:39,492 --> 01:48:41,929
The woman at the desk
said he moved to the coast,
1651
01:48:42,408 --> 01:48:44,497
didn't leave any
forwarding information.
1652
01:48:47,239 --> 01:48:49,067
Who knows if that's true
or not, though?
1653
01:48:50,111 --> 01:48:52,592
Maybe he told her to say that
in case I came looking.
1654
01:48:55,029 --> 01:48:56,814
One of these days,
you're gonna have to tell me
1655
01:48:56,901 --> 01:48:58,555
what really happened that night.
1656
01:49:05,866 --> 01:49:08,826
Come on. We're late
for pickleball. Let's go.
1657
01:49:13,134 --> 01:49:16,050
Then,
out of the swamp's depths
1658
01:49:16,137 --> 01:49:20,011
again appears horrifying,
mysterious creatures.
1659
01:49:20,098 --> 01:49:21,490
You've seen it, right?
1660
01:49:22,709 --> 01:49:24,058
- Me?
- Yeah, you know how,
1661
01:49:24,145 --> 01:49:26,321
like, places have, like,
employee recommends
1662
01:49:26,408 --> 01:49:27,888
and stuff like that?
1663
01:49:27,975 --> 01:49:30,499
Do you recommend
"The Apartment"?
1664
01:49:30,587 --> 01:49:32,153
Embarrassingly,
I haven't seen it.
1665
01:49:32,240 --> 01:49:34,416
You haven't seen it?
It's, like, a classic.
1666
01:49:35,330 --> 01:49:37,942
I mean, you know, they told me
that if you don't see it,
1667
01:49:38,029 --> 01:49:39,596
they're gonna fire you,
but you...
1668
01:49:39,683 --> 01:49:40,945
I think they show
it two nights,
1669
01:49:41,032 --> 01:49:42,424
so you still have tomorrow.
1670
01:49:42,511 --> 01:49:43,600
Well, thank you.
1671
01:49:43,687 --> 01:49:44,862
- Yeah.
- I'll get on that.
1672
01:49:44,949 --> 01:49:46,559
- No, you should.
- Mm-hmm.
1673
01:49:47,473 --> 01:49:50,084
To gratify their
destructive desires.
1674
01:49:54,349 --> 01:49:57,614
Hey, Girl Who Should See
"The Apartment," um...
1675
01:49:59,050 --> 01:50:00,660
Why don't you give me
your number?
1676
01:50:09,930 --> 01:50:14,587
♪ The hurt I hurt
is nothing like ♪
1677
01:50:15,544 --> 01:50:20,071
♪ The hurts I've hurt before
1678
01:50:20,898 --> 01:50:25,642
♪ The things I feel
do not feel ♪
1679
01:50:26,207 --> 01:50:30,821
♪ Like things I've felt before ♪
1680
01:50:30,908 --> 01:50:36,304
♪ And the loneliness
and the emptiness ♪
1681
01:50:36,391 --> 01:50:41,658
♪ And the hopelessness
are fine ♪
1682
01:50:41,745 --> 01:50:46,967
♪ Because sometimes
my cloudy brain ♪
1683
01:50:47,054 --> 01:50:51,189
♪ Remembers for one moment
1684
01:50:51,276 --> 01:50:55,062
♪ You were mine m
1685
01:51:30,663 --> 01:51:35,276
♪ The pain that pains
is not the pain ♪
1686
01:51:35,842 --> 01:51:40,412
♪ That's pained
my heart before ♪
1687
01:51:41,413 --> 01:51:46,461
♪ The tears I tear
are not the tears ♪
1688
01:51:46,548 --> 01:51:51,292
♪ My eyes have teared before
1689
01:51:51,379 --> 01:51:56,645
♪ And the loneliness
and the helplessness ♪
1690
01:51:56,733 --> 01:52:02,216
♪ And the uselessness are fine
1691
01:52:02,303 --> 01:52:07,526
♪ Because sometimes
my cloudy brain ♪
1692
01:52:07,613 --> 01:52:11,704
♪ Remembers for one moment
1693
01:52:11,791 --> 01:52:16,187
♪ You were mine ♪