1
00:00:43,126 --> 00:00:48,090
マウイ島 ハナ
2
00:01:21,582 --> 00:01:23,333
出してくれ
3
00:01:24,251 --> 00:01:25,502
開けろ
4
00:01:28,755 --> 00:01:30,090
開けやがれ
5
00:02:07,085 --> 00:02:09,253
ライアンです 伝言をどうぞ
6
00:02:09,713 --> 00:02:11,965
リトル・スワン 俺だ
7
00:02:12,132 --> 00:02:15,636
最近 話してないが
アドバイスがある
8
00:02:16,970 --> 00:02:21,975
この仕事をやるなら
助け合える相棒と組め
9
00:02:22,935 --> 00:02:25,812
俺の元相棒はロビー・コール
10
00:02:26,897 --> 00:02:30,526
あいつを信じるべきだったよ
11
00:02:30,943 --> 00:02:34,404
お前はいい子だ 愛してる
12
00:02:37,199 --> 00:02:38,200
切るぞ
13
00:02:46,750 --> 00:02:48,210
銃を捨てろ
14
00:02:52,589 --> 00:02:53,298
早く
15
00:02:54,758 --> 00:02:57,719
最高裁の裁定により––
16
00:02:57,845 --> 00:03:03,183
保釈違反時は保証人が
裁判所権限を行使できる
17
00:03:03,892 --> 00:03:07,437
俺はイアン・スワン
彼を捕らえた
18
00:03:27,708 --> 00:03:29,209
撃つな!
19
00:03:56,403 --> 00:03:57,279
ありがと
20
00:04:01,992 --> 00:04:02,993
どうぞ
21
00:04:05,579 --> 00:04:07,581
おう ありがとう
22
00:04:23,388 --> 00:04:24,264
ロビー
23
00:04:25,641 --> 00:04:26,600
何してるの?
24
00:04:26,767 --> 00:04:29,478
ニッキー 仕事中なんだ
25
00:04:29,811 --> 00:04:30,979
飲み代のため?
26
00:04:31,146 --> 00:04:32,147
それもある
27
00:04:33,899 --> 00:04:36,276
車泥棒が逃げてる
28
00:04:37,903 --> 00:04:39,655
ビーチにいるはずだ
29
00:04:39,780 --> 00:04:41,573
{\an7}〝指名手配犯〟
30
00:04:40,781 --> 00:04:43,617
コア・カハリならいない
31
00:04:44,076 --> 00:04:44,785
知り合い?
32
00:04:44,952 --> 00:04:47,663
彼のママがクラブで働いてる
33
00:04:47,955 --> 00:04:49,331
今 どこに?
34
00:04:50,374 --> 00:04:52,960
見当はつくけど
35
00:04:53,460 --> 00:04:55,671
見返りがなきゃ
36
00:04:55,921 --> 00:04:57,756
何が欲しい?
37
00:04:57,881 --> 00:04:59,007
銃弾6発
38
00:04:59,800 --> 00:05:00,759
何だって?
39
00:05:01,051 --> 00:05:02,511
コアはいい子よ
40
00:05:02,678 --> 00:05:06,974
捕まるとしても
無傷でいてほしいの
41
00:05:07,724 --> 00:05:11,728
俺はプロだ そんな失敗はない
42
00:05:13,021 --> 00:05:14,147
弾を抜いて
43
00:05:16,483 --> 00:05:17,651
本気だな
44
00:05:19,987 --> 00:05:20,988
ほら
45
00:05:22,614 --> 00:05:24,741
これで満足か?
46
00:05:25,617 --> 00:05:29,872
あの子は
総合格闘技の試合に出るの
47
00:05:30,914 --> 00:05:32,374
総合格闘技?
48
00:05:33,500 --> 00:05:34,835
面白そうだ
49
00:05:35,294 --> 00:05:37,880
今夜 弾を返す時に1杯おごる
50
00:05:38,046 --> 00:05:42,467
丸腰で何かあったら
責任とってくれよ
51
00:05:51,268 --> 00:05:54,688
どうも ラジオ・マウイです
52
00:05:51,602 --> 00:05:53,228
{\an7}〝カネ氏に1票を〟
53
00:05:55,105 --> 00:06:01,236
地元で名高い実業家
トーマス・カネ氏が選挙に…
54
00:06:12,915 --> 00:06:15,417
近づくとケガするぞ
55
00:06:15,542 --> 00:06:17,920
“アロハの心”はどこへ?
56
00:06:18,086 --> 00:06:20,964
ちょっとした届け物だ
57
00:06:22,049 --> 00:06:23,592
コア・カハリに
58
00:06:25,302 --> 00:06:26,553
彼だよ
59
00:06:27,804 --> 00:06:30,724
やめてくれ 今日は困る
60
00:06:32,184 --> 00:06:34,895
こいつ エセ警官だ
61
00:06:35,312 --> 00:06:38,148
マヌ 令状稼ぎは順調か?
62
00:06:38,440 --> 00:06:40,567
宝くじとは違うんだぞ
63
00:06:40,901 --> 00:06:44,238
俺らは守られてる 近づくな
64
00:06:44,530 --> 00:06:47,199
俺のお守りは これ
65
00:06:47,658 --> 00:06:50,911
選手が俺の管轄下にいる
66
00:06:51,328 --> 00:06:52,579
急ぐのか?
67
00:06:52,704 --> 00:06:54,790
俺はそうでもない
68
00:06:54,957 --> 00:06:56,500
だがマウイ警察が––
69
00:06:56,667 --> 00:07:00,921
警察車両で爆走した
バカを捕らえろと
70
00:07:01,797 --> 00:07:03,423
心臓病のお袋を––
71
00:07:03,590 --> 00:07:06,426
病院に送ろうとしたら警察が
72
00:07:06,677 --> 00:07:09,930
救急車も警察車両も同じだろ
73
00:07:10,097 --> 00:07:13,934
アホらしすぎて信じたよ
74
00:07:14,101 --> 00:07:18,438
今日は格闘技団体が
スカウトに来るんだ
75
00:07:18,605 --> 00:07:21,608
同行しなきゃ通報する
76
00:07:21,775 --> 00:07:26,071
警察が来たら
お前は大ケガするだろう
77
00:07:26,363 --> 00:07:30,117
今日だけ戦わせてやらないか?
78
00:07:30,492 --> 00:07:33,912
あとで必ず出頭するから
79
00:07:34,329 --> 00:07:35,330
いいかもな
80
00:07:36,039 --> 00:07:39,001
ちなみに すぐ勝てるのか?
81
00:07:41,503 --> 00:07:42,462
やれ
82
00:07:55,309 --> 00:07:57,477
ラウンドガールが回ります
83
00:08:01,064 --> 00:08:03,442
ラウンド2 選手は位置に
84
00:08:06,445 --> 00:08:09,031
コアに20ドル追加
85
00:08:09,198 --> 00:08:10,824
では始めます
86
00:08:12,034 --> 00:08:13,035
殴れ 殴れ
87
00:08:14,745 --> 00:08:18,332
軽いフットワークで
緊張をほぐすコア
88
00:08:21,543 --> 00:08:22,586
いけ コア
89
00:08:36,265 --> 00:08:40,187
あの若造だ
メンバーに加えたい
90
00:08:47,945 --> 00:08:49,363
コアが苦戦
91
00:08:49,780 --> 00:08:51,031
とどめを刺せ
92
00:08:57,162 --> 00:08:58,330
やっちまえ
93
00:09:02,209 --> 00:09:05,546
出ました コアの絞め技
94
00:09:07,548 --> 00:09:08,966
倒しました
95
00:09:10,133 --> 00:09:13,262
コア・カハリの勝利
拍手をどうぞ
96
00:09:13,428 --> 00:09:14,555
いいぞ コア
97
00:09:15,138 --> 00:09:16,139
お見事
98
00:09:30,070 --> 00:09:30,737
自慢の子よ
99
00:09:30,904 --> 00:09:32,239
お袋のためだ
100
00:09:32,781 --> 00:09:33,574
行くぞ
101
00:09:33,740 --> 00:09:34,408
警察よ
102
00:09:34,783 --> 00:09:36,827
コア・カハリ 手を上げて
103
00:09:37,286 --> 00:09:38,871
ハニー 落ち着け
104
00:09:39,538 --> 00:09:41,039
“ハニー”はやめて
105
00:09:41,206 --> 00:09:45,085
サバンナ
俺が既に捕らえたんだ
106
00:09:45,252 --> 00:09:46,545
手錠なしで?
107
00:09:46,920 --> 00:09:48,297
逃げやしない
108
00:09:48,463 --> 00:09:49,631
そうだよ
109
00:09:49,798 --> 00:09:52,885
雑すぎる それでも警官?
110
00:09:53,260 --> 00:09:55,179
丸腰の相手を狙うな
111
00:09:55,345 --> 00:09:57,764
俺のリングから出ていけ
112
00:09:57,931 --> 00:10:01,351
“あなたのリング”なら隠匿罪
113
00:10:01,476 --> 00:10:04,438
ライセンス剥奪で
リングは閉鎖よ
114
00:10:04,605 --> 00:10:06,148
まあ ここは…
115
00:10:06,315 --> 00:10:07,149
脅しすぎだ
116
00:10:07,316 --> 00:10:08,483
私のせい?
117
00:10:08,650 --> 00:10:09,985
おい 待て!
118
00:10:18,952 --> 00:10:19,786
何だよ
119
00:10:33,050 --> 00:10:34,134
そのまま
120
00:10:34,510 --> 00:10:37,387
起きたら火花が散るぞ
121
00:10:40,974 --> 00:10:41,767
何だ?
122
00:10:42,518 --> 00:10:44,311
手を貸そうと
123
00:10:44,478 --> 00:10:46,563
そうか あとは俺が
124
00:10:46,730 --> 00:10:48,315
私の仕事よ
125
00:10:50,859 --> 00:10:53,987
ロビーか 親父の知り合いだね
126
00:10:54,571 --> 00:10:55,489
誰?
127
00:10:57,199 --> 00:10:58,575
イアン・スワンの息子か
128
00:11:05,582 --> 00:11:08,252
コア・カハリは俺が捕らえた
129
00:11:08,418 --> 00:11:10,337
報酬をよろしく
130
00:11:10,504 --> 00:11:12,881
手数料は保釈金の10%
131
00:11:13,048 --> 00:11:14,174
100ドルだ
132
00:11:14,341 --> 00:11:17,845
1万の10%だから
1000ドルだろ
133
00:11:18,011 --> 00:11:20,264
タイプミスだ 保釈金は1000
134
00:11:20,430 --> 00:11:22,599
麻薬王じゃないから
135
00:11:26,311 --> 00:11:27,104
満足?
136
00:11:27,354 --> 00:11:30,440
いや 飲み代にもならん
137
00:11:30,899 --> 00:11:33,694
ライアン
殺人課刑事のサバンナだ
138
00:11:34,069 --> 00:11:37,322
かわいい顔だが闘犬だぞ
139
00:11:37,531 --> 00:11:39,074
好きよ ロビー
140
00:11:39,992 --> 00:11:41,785
イアンの息子さん?
141
00:11:42,160 --> 00:11:44,371
お父さんのこと 残念ね
142
00:11:44,538 --> 00:11:45,873
犯人の目星は?
143
00:11:46,039 --> 00:11:50,794
元相棒だから分かるが
イアンは敵が多かった
144
00:11:50,919 --> 00:11:53,005
大物だったからね
145
00:11:53,172 --> 00:11:55,132
容疑者が多すぎる
146
00:11:55,299 --> 00:11:56,633
僕が調べるよ
147
00:11:56,800 --> 00:11:57,593
権限が
148
00:11:57,759 --> 00:11:59,928
警官より制約がない
149
00:12:00,095 --> 00:12:02,306
あなたも賞金稼ぎ?
150
00:12:02,556 --> 00:12:05,475
カウボーイは島に1人で十分
151
00:12:05,726 --> 00:12:10,189
親父のことを
分かっていないようだね
152
00:12:10,355 --> 00:12:14,860
この島でまともな警官は
サバンナだけだ
153
00:12:15,027 --> 00:12:16,695
敵に回すな
154
00:12:17,029 --> 00:12:18,488
時間をちょうだい
155
00:12:18,697 --> 00:12:21,450
少しビーチで遊んだら?
156
00:12:23,660 --> 00:12:24,828
なぜ親父は…
157
00:12:24,995 --> 00:12:26,997
ファザコンか?
158
00:12:27,122 --> 00:12:30,459
静かな場所で話そう
ハンナの店だ
159
00:12:30,584 --> 00:12:33,587
場所は調べろ 4時に来い
160
00:12:41,303 --> 00:12:43,680
“マウイ郡 検視官事務所”
161
00:12:47,267 --> 00:12:48,227
見よう
162
00:12:51,146 --> 00:12:52,356
ひどいな
163
00:12:53,106 --> 00:12:55,442
そう サメの仕業だ
164
00:12:56,318 --> 00:12:59,446
元の形が分からないほど…
165
00:12:59,780 --> 00:13:02,115
24時間以上 海を漂ってた
166
00:13:03,617 --> 00:13:06,620
DNAは
シカゴ市警のデータで確認
167
00:13:09,706 --> 00:13:13,627
車から回収したIDは
そこにある
168
00:13:20,217 --> 00:13:21,969
確かにこれは…
169
00:13:23,303 --> 00:13:24,304
親父だ
170
00:13:42,865 --> 00:13:45,200
殺された日に電話が?
171
00:13:45,367 --> 00:13:49,246
あんたに
連絡しろってことだろう
172
00:13:49,496 --> 00:13:50,664
あいつらしい
173
00:13:51,790 --> 00:13:55,169
俺に貸しがあると思い込んでた
174
00:13:56,086 --> 00:13:57,838
盛り上げよう
175
00:13:58,505 --> 00:13:59,840
勝ったら20?
176
00:14:07,347 --> 00:14:08,056
うまいな
177
00:14:08,223 --> 00:14:09,016
どうも
178
00:14:09,516 --> 00:14:11,393
親父は本物だった
179
00:14:11,852 --> 00:14:13,812
気難しかったが
180
00:14:13,979 --> 00:14:15,355
だろうね
181
00:14:16,857 --> 00:14:21,862
賞金稼ぎの腕は最高で
いい相棒だった
182
00:14:23,155 --> 00:14:27,492
お袋さんのことで
俺を誤解したけどな
183
00:14:29,077 --> 00:14:30,412
あんたかよ
184
00:14:32,581 --> 00:14:34,541
人はバカをやらかす
185
00:14:34,750 --> 00:14:38,545
やらかす?
そのせいで離婚したんだ
186
00:14:38,712 --> 00:14:40,255
僕が子供の時に
187
00:14:41,215 --> 00:14:43,842
俺は当て馬だった
188
00:14:44,134 --> 00:14:47,804
若いお袋さんは寂しかったのさ
189
00:14:50,265 --> 00:14:51,975
納得しろとでも?
190
00:14:53,352 --> 00:14:56,897
反省してる バカなことしたよ
191
00:14:58,357 --> 00:15:00,692
相棒と友人を失った
192
00:15:02,736 --> 00:15:05,030
親父がハワイに来た理由は?
193
00:15:06,782 --> 00:15:09,993
10年以上
あいつと話してなかったが––
194
00:15:13,664 --> 00:15:16,875
大物を追ってたらしい
195
00:15:17,459 --> 00:15:20,546
その絡みで死んだんだろう
196
00:15:21,797 --> 00:15:23,340
テランス・ビルフォードを?
197
00:15:24,591 --> 00:15:25,300
知ってるよ
198
00:15:25,676 --> 00:15:28,554
最高額の懸賞金が懸かってる
199
00:15:28,679 --> 00:15:29,596
こいつだ
200
00:15:30,430 --> 00:15:35,561
{\an7}〝FBI証拠映像〟
201
00:15:31,181 --> 00:15:33,934
警官3人を処刑
202
00:15:36,228 --> 00:15:37,688
親父の標的だろう
203
00:15:37,855 --> 00:15:39,439
皆の標的だ
204
00:15:39,731 --> 00:15:42,484
同業者なら やつを知ってる
205
00:15:43,402 --> 00:15:46,989
殺人と麻薬取引で
捕まったが逃亡
206
00:15:47,614 --> 00:15:53,161
中西部で一番デカい
麻薬取引を仕切ってた
207
00:15:53,287 --> 00:15:57,583
警官も家族も殺した男を
なぜ保釈に?
208
00:15:57,708 --> 00:15:59,293
保釈金は1000万ドル
209
00:15:59,459 --> 00:16:04,047
判事は無理だと踏んだが
やつは現金で払い––
210
00:16:04,381 --> 00:16:08,135
その後 一度も目撃されてない
211
00:16:09,636 --> 00:16:10,888
どうかな
212
00:16:12,097 --> 00:16:14,766
親父は見つけたのかも
213
00:16:16,059 --> 00:16:20,731
狭い島に猛獣がいりゃ
俺が気づくはずだが
214
00:16:20,898 --> 00:16:22,524
何があったか––
215
00:16:24,443 --> 00:16:26,612
分かるまで島を出ない
216
00:16:28,447 --> 00:16:29,156
圧勝だな
217
00:16:29,323 --> 00:16:33,702
手加減したんだろうけど
金はもらうよ
218
00:16:34,244 --> 00:16:37,039
段取りは誰に頼む?
219
00:16:37,164 --> 00:16:38,081
何の?
220
00:16:38,415 --> 00:16:39,750
葬式とか
221
00:16:40,667 --> 00:16:42,753
ああ そうだな
222
00:16:43,962 --> 00:16:46,381
僕がやるわけだが…
223
00:16:47,674 --> 00:16:49,760
遺体は ほぼない
224
00:16:51,178 --> 00:16:53,722
車に少し私物があった
225
00:16:53,889 --> 00:16:54,681
これも
226
00:16:55,682 --> 00:16:58,810
このホテルなら知ってる
227
00:16:59,478 --> 00:17:02,773
ビルフォードの
手がかりがあるかも
228
00:17:03,941 --> 00:17:09,404
イアンは俺らよりタフだったが
殺されちまった
229
00:17:09,570 --> 00:17:12,491
お前が首を突っ込むな
230
00:17:12,616 --> 00:17:14,826
遊びに来たわけじゃない
231
00:17:14,952 --> 00:17:15,868
そうか
232
00:17:18,038 --> 00:17:23,210
これほどの懸賞金を
みすみす譲ると思うなよ
233
00:17:23,836 --> 00:17:25,878
きっちり山分けだ
234
00:17:31,426 --> 00:17:33,053
やらないのか?
235
00:17:34,555 --> 00:17:35,556
やろう
236
00:17:36,557 --> 00:17:37,516
よし
237
00:17:56,410 --> 00:17:57,870
“カネを上院議員に”
238
00:18:04,626 --> 00:18:05,669
バックリーさん
239
00:18:07,671 --> 00:18:08,922
どうも 奥様
240
00:18:09,089 --> 00:18:11,800
お目にかかれて嬉しいわ
241
00:18:12,426 --> 00:18:14,428
夫は あなたの計画が
242
00:18:14,595 --> 00:18:18,557
マウイを
国際商業都市にするって
243
00:18:18,724 --> 00:18:21,602
ご主人は見る目がある
244
00:18:21,768 --> 00:18:23,854
あなたを選んだ人だし
245
00:18:24,021 --> 00:18:25,439
お上手ね
246
00:18:26,398 --> 00:18:30,277
あなたも私も
ハワイを愛してる
247
00:18:30,611 --> 00:18:31,945
島の皆も
248
00:18:32,112 --> 00:18:34,990
しかし我々はもっと––
249
00:18:35,157 --> 00:18:37,284
発展しないと
250
00:18:37,409 --> 00:18:40,746
でも先住民の掟によれば––
251
00:18:40,913 --> 00:18:45,292
バンヤンノキの森は神聖らしい
252
00:18:45,459 --> 00:18:48,754
“利益”は汚れと言わんばかり
253
00:18:48,879 --> 00:18:52,716
だから私は
ご主人を支援している
254
00:18:52,841 --> 00:18:56,845
ハワイの発展は皆の権利だから
255
00:18:57,012 --> 00:18:57,679
父さん
256
00:18:57,846 --> 00:18:59,348
乾杯の時間だ
257
00:18:59,515 --> 00:19:00,516
失礼
258
00:19:01,016 --> 00:19:01,892
皆さん
259
00:19:03,435 --> 00:19:04,478
乾杯しよう
260
00:19:04,645 --> 00:19:08,440
ハワイの次期上院議員
トーマス・カネに
261
00:19:08,607 --> 00:19:10,651
〈ありがとう〉
262
00:19:13,320 --> 00:19:15,822
このハンサムな若者は?
263
00:19:15,989 --> 00:19:17,324
息子のアーンです
264
00:19:17,449 --> 00:19:18,825
ティリーさんだ
265
00:19:18,951 --> 00:19:19,826
はじめまして
266
00:19:19,993 --> 00:19:23,163
礼儀正しい若者はステキね
267
00:19:24,456 --> 00:19:26,375
奥様もここに?
268
00:19:27,709 --> 00:19:32,506
数年前に旅立ちました
でも父と子で頑張ってる
269
00:19:32,673 --> 00:19:35,801
今度 ディナーにいらして
270
00:19:35,968 --> 00:19:39,137
日を決めてくれたら
シェフたちが––
271
00:19:39,304 --> 00:19:41,640
ルイジアナ料理を作るわ
272
00:19:41,807 --> 00:19:44,852
思いがけない ご招待だね
273
00:19:45,018 --> 00:19:45,936
ぜひ
274
00:19:46,103 --> 00:19:47,271
楽しみだ
275
00:19:54,695 --> 00:19:55,696
段取りは?
276
00:19:55,863 --> 00:19:59,032
フロントは目立つ 裏からだ
277
00:20:09,585 --> 00:20:10,669
俺です
278
00:20:12,045 --> 00:20:16,175
イアンの元相棒が現れました
279
00:20:20,304 --> 00:20:21,096
ひでえな
280
00:20:21,263 --> 00:20:22,848
メチャクチャだ
281
00:20:32,149 --> 00:20:35,194
探し物を見つけそびれたな
282
00:20:35,360 --> 00:20:36,069
なぜ?
283
00:20:36,236 --> 00:20:39,531
見つけたら全部は荒らさない
284
00:20:41,783 --> 00:20:42,492
見て
285
00:20:44,077 --> 00:20:46,079
直前までいたようだ
286
00:20:46,246 --> 00:20:50,542
親父なら
どこに証拠を隠すと思う?
287
00:20:56,757 --> 00:20:59,092
ロビー・コールが上階へ
288
00:20:59,259 --> 00:21:00,010
やつが?
289
00:21:00,427 --> 00:21:02,763
偶然じゃないな
290
00:21:13,649 --> 00:21:15,275
手下は部屋に?
291
00:21:15,442 --> 00:21:16,318
まさか
292
00:21:23,825 --> 00:21:24,993
見てくれ
293
00:21:28,622 --> 00:21:29,581
ビルフォードだ
294
00:21:30,374 --> 00:21:32,793
死体みたいだな
295
00:21:34,586 --> 00:21:37,214
出し抜かれてたまるか
296
00:21:40,968 --> 00:21:42,302
お掃除です
297
00:21:43,262 --> 00:21:44,096
結構だ
298
00:21:45,806 --> 00:21:47,683
そのベッドは?
299
00:21:47,850 --> 00:21:49,852
最初からだった
300
00:21:52,896 --> 00:21:53,564
おい
301
00:21:55,190 --> 00:21:56,066
伏せろ!
302
00:22:09,246 --> 00:22:09,997
何てこった
303
00:22:12,207 --> 00:22:14,126
死んでる 屈んでろ
304
00:22:16,670 --> 00:22:17,671
ニッキーめ
305
00:22:17,921 --> 00:22:19,006
クソッ
306
00:23:00,380 --> 00:23:02,591
警察無線を妨害しろ
307
00:23:02,716 --> 00:23:03,800
了解
308
00:23:40,754 --> 00:23:41,880
何があった?
309
00:23:43,215 --> 00:23:44,341
飛び降りました
310
00:23:44,591 --> 00:23:46,343
10階だろ 生死は?
311
00:23:46,510 --> 00:23:48,720
不明です 池に落ちました
312
00:23:54,268 --> 00:23:55,936
お集まりの皆さん
313
00:23:56,061 --> 00:23:59,606
客室でトラブルがありました
314
00:23:59,773 --> 00:24:02,985
大至急 避難しなくては
315
00:24:03,151 --> 00:24:08,156
申し訳ありませんが
このまま車に乗り––
316
00:24:08,323 --> 00:24:09,825
お開きに
317
00:24:09,950 --> 00:24:13,537
トーマス・カネへの
投票をお忘れなく
318
00:24:13,662 --> 00:24:15,038
どうなってる?
319
00:24:19,376 --> 00:24:20,794
まだ水中です
320
00:24:21,128 --> 00:24:24,047
死体が浮くまで撃ち続けろ
321
00:24:43,567 --> 00:24:44,443
動くな
322
00:24:53,118 --> 00:24:54,411
ライアン・スワン
323
00:24:54,703 --> 00:24:57,956
行くぞ 面会人が来てる
324
00:25:04,963 --> 00:25:09,343
“マウイ警察署”
325
00:25:21,271 --> 00:25:22,105
乗れ
326
00:25:22,564 --> 00:25:23,273
移送か?
327
00:25:23,440 --> 00:25:24,233
違う
328
00:25:24,441 --> 00:25:28,362
嫌なら戻れ
俺はどっちでもいい
329
00:25:36,537 --> 00:25:37,496
飲むか?
330
00:25:38,413 --> 00:25:39,373
結構だ
331
00:25:40,582 --> 00:25:44,545
残念だな
エスプレッソのダブルだぞ
332
00:25:44,711 --> 00:25:47,714
季節限定のバニラ味
333
00:25:48,924 --> 00:25:51,552
バックリーだ よろしく
334
00:25:51,844 --> 00:25:53,470
何なんだ?
335
00:25:53,595 --> 00:25:57,099
おしゃべりを楽しんでるだけだ
336
00:25:59,393 --> 00:26:03,188
エスプレッソのダブルを
飲んでるのは––
337
00:26:04,565 --> 00:26:06,567
寝不足だから
338
00:26:06,984 --> 00:26:12,239
昨夜 花火みたいな
銃撃戦のせいで––
339
00:26:12,406 --> 00:26:14,449
パーティーが中止に
340
00:26:14,616 --> 00:26:15,784
あいにくだな
341
00:26:17,494 --> 00:26:21,248
君は運よく生き残ったようだ
342
00:26:23,000 --> 00:26:24,710
運は悪い気が
343
00:26:24,918 --> 00:26:28,172
お父さんを亡くしたと聞いた
344
00:26:28,380 --> 00:26:30,674
心から お悔やみを
345
00:26:30,841 --> 00:26:32,092
親父の知人?
346
00:26:32,217 --> 00:26:36,847
1度会っただけだが
印象に残ってる
347
00:26:40,392 --> 00:26:44,730
バックリーさん
あの方が酒代をつけてと
348
00:26:51,945 --> 00:26:52,654
誰です?
349
00:26:53,488 --> 00:26:55,782
見当もつかない
350
00:26:55,949 --> 00:26:58,785
お前が聞きに行ってくれ
351
00:26:58,952 --> 00:27:03,123
怪しい者なら
二度と現れるなと言え
352
00:27:42,955 --> 00:27:45,165
手下は風に当たってる
353
00:27:48,001 --> 00:27:49,044
いいか?
354
00:27:50,629 --> 00:27:55,843
押しかけてきて
食事のジャマをするのは––
355
00:27:56,176 --> 00:27:57,511
何者だ?
356
00:27:57,803 --> 00:28:00,848
スワンだ 鳥みたいだろ
357
00:28:01,014 --> 00:28:04,059
なぜ俺に酒をおごれと?
358
00:28:06,270 --> 00:28:07,938
君の友人を捜してる
359
00:28:11,525 --> 00:28:13,735
知らない顔だな
360
00:28:13,902 --> 00:28:16,238
知っていても話す気はない
361
00:28:16,405 --> 00:28:18,323
悪いが食事に戻るよ
362
00:28:18,490 --> 00:28:21,118
和牛ステーキが絶品だ
363
00:28:21,410 --> 00:28:23,704
上院議員の支援者だろ
364
00:28:24,913 --> 00:28:28,125
この男が現れたら俺に頼れ
365
00:28:28,542 --> 00:28:30,586
危険人物か?
366
00:28:30,919 --> 00:28:32,254
FBIによればな
367
00:28:33,881 --> 00:28:36,884
君は危険じゃないのか?
368
00:28:38,051 --> 00:28:39,136
友人にはね
369
00:28:39,553 --> 00:28:42,431
友人なら たくさんいる
370
00:28:51,023 --> 00:28:53,567
やつの言葉に似てる
371
00:28:57,738 --> 00:28:58,989
酒をどうも
372
00:29:01,992 --> 00:29:05,704
あの野郎について
くまなく調べろ
373
00:29:05,871 --> 00:29:06,955
了解
374
00:29:15,506 --> 00:29:17,925
悲しい事件だな
375
00:29:18,217 --> 00:29:22,596
お父さんは
なぜハワイに来てた?
376
00:29:23,096 --> 00:29:24,890
いや 連絡は––
377
00:29:25,974 --> 00:29:27,184
途絶えてた
378
00:29:27,434 --> 00:29:30,521
気の毒に もう話せない
379
00:29:32,272 --> 00:29:36,068
ところで昨夜のきっかけは––
380
00:29:36,235 --> 00:29:37,778
忘れたか?
381
00:29:38,987 --> 00:29:41,823
死人が出たのに忘れるなんて
382
00:29:42,074 --> 00:29:44,952
そうだが監視カメラによると
383
00:29:45,118 --> 00:29:49,248
やつらが先に撃ったから
正当防衛だ
384
00:29:49,498 --> 00:29:52,125
事を荒だてるな
385
00:29:52,292 --> 00:29:54,461
私なら放っておく
386
00:29:56,672 --> 00:29:57,881
君は釈放だ
387
00:30:08,392 --> 00:30:11,562
今後の予定を聞いても?
388
00:30:12,855 --> 00:30:13,939
決めてない
389
00:30:15,482 --> 00:30:20,279
このまま島で
親父を殺したやつを探す
390
00:30:21,196 --> 00:30:22,406
知りたいんだ
391
00:30:22,531 --> 00:30:24,825
きっと見つかるよ
392
00:30:24,992 --> 00:30:29,079
ハワイ屈指の調査力で
我々も調べてる
393
00:30:29,204 --> 00:30:30,497
なぜ?
394
00:30:30,914 --> 00:30:34,751
お父さんの死には
悪党が絡んでる
395
00:30:34,918 --> 00:30:36,837
裁かれてほしい
396
00:30:38,714 --> 00:30:40,007
同じ思いだ
397
00:30:41,341 --> 00:30:42,759
アドバイスがある
398
00:30:43,760 --> 00:30:46,180
島から去るべきだ
399
00:30:46,847 --> 00:30:51,018
君の未来は
ハワイでなく本土にある
400
00:30:51,727 --> 00:30:55,439
明日までいたら守ってやれない
401
00:30:56,356 --> 00:30:57,774
誰から守るの?
402
00:30:58,192 --> 00:31:01,028
おそらく 君自身から
403
00:31:01,361 --> 00:31:05,032
ハワイアン航空には
深夜便がある
404
00:31:05,199 --> 00:31:08,243
機内食も出るそうだ
405
00:31:08,410 --> 00:31:10,787
無料サービスで––
406
00:31:10,954 --> 00:31:13,916
パイナップルやココナツがね
407
00:31:15,751 --> 00:31:16,710
いい旅を
408
00:31:32,518 --> 00:31:33,352
ライアン
409
00:31:34,019 --> 00:31:36,063
逮捕されたそうね
410
00:31:36,230 --> 00:31:39,066
バックリーって人が釈放にした
411
00:31:39,233 --> 00:31:42,194
この島の有力者だから
412
00:31:42,361 --> 00:31:43,695
みたいだね
413
00:31:44,446 --> 00:31:48,200
私はお父さんの事件から
外された
414
00:31:48,367 --> 00:31:52,621
意味不明だ
でも今はロビーが心配だよ
415
00:31:53,080 --> 00:31:55,249
昨夜 一緒だったの?
416
00:31:55,415 --> 00:31:58,418
襲われて袋を被らされてた
417
00:31:58,585 --> 00:31:59,545
マズい
418
00:31:59,711 --> 00:32:01,213
助けなきゃ
419
00:32:02,464 --> 00:32:04,925
今は警察を頼れない
420
00:32:05,092 --> 00:32:07,094
捜査は止まってる
421
00:32:07,553 --> 00:32:10,556
でも他にも当てはあるの
422
00:32:10,722 --> 00:32:12,724
私の友達よ 来て
423
00:32:14,768 --> 00:32:16,228
“リップタイド・クラブ”
424
00:32:16,353 --> 00:32:17,896
ようこそ
425
00:32:18,063 --> 00:32:20,566
いい店だ 高そうだけど
426
00:32:20,732 --> 00:32:22,693
あなたは無料よ
427
00:32:23,151 --> 00:32:27,573
裏の情報は
ニッキーの店で仕入れてる
428
00:32:28,282 --> 00:32:32,911
私たちは
警察よりもずっと早耳なの
429
00:32:33,078 --> 00:32:34,121
来て
430
00:32:47,176 --> 00:32:50,012
男性たちはバーに移って
431
00:32:50,137 --> 00:32:51,805
お酒はおごる
432
00:32:57,853 --> 00:33:00,272
女性たちは集まって
433
00:33:00,564 --> 00:33:04,359
警察より頼れる調査チームよ
434
00:33:04,484 --> 00:33:07,946
島の悪党は必ずここに来て––
435
00:33:08,113 --> 00:33:10,782
飲んで女の子にしゃべる
436
00:33:10,949 --> 00:33:11,950
定番ね
437
00:33:12,075 --> 00:33:15,621
カイは海兵隊員として
2回 アフガニスタンへ
438
00:33:15,746 --> 00:33:17,289
忠実であれ
439
00:33:18,373 --> 00:33:20,292
よろしく おっと
440
00:33:20,584 --> 00:33:22,794
いい雰囲気だね
441
00:33:23,504 --> 00:33:27,257
キツネの巣穴に迷い込んだ
ウサギみたい
442
00:33:28,509 --> 00:33:30,385
ロビーの情報を集める
443
00:33:30,844 --> 00:33:33,805
信用して みんな大義がある
444
00:33:33,972 --> 00:33:34,806
どんな?
445
00:33:35,140 --> 00:33:38,060
この島と家族を守りたい
446
00:33:38,227 --> 00:33:39,895
パラダイス・シティには?
447
00:33:40,312 --> 00:33:41,522
それも店?
448
00:33:41,855 --> 00:33:43,273
もっといい場所
449
00:33:43,398 --> 00:33:45,859
島で一番 美しい場所よ
450
00:33:46,026 --> 00:33:48,695
でもバックリーが壊そうと
451
00:33:48,862 --> 00:33:50,364
やつが嫌い?
452
00:33:50,489 --> 00:33:51,365
大嫌い
453
00:33:51,532 --> 00:33:55,160
ハワイの聖なる山は採掘禁止
454
00:33:55,285 --> 00:34:00,290
なのにバックリーが
先住民から買い占めてる
455
00:34:00,415 --> 00:34:03,293
ロビーや親父と関係が?
456
00:34:03,460 --> 00:34:04,419
ないかもね
457
00:34:04,753 --> 00:34:09,632
でも発砲事件や
あなたの釈放に関わるかも
458
00:34:10,050 --> 00:34:13,846
ホテルの発砲事件は
聞いてるよね
459
00:34:14,012 --> 00:34:16,098
せっせと飲ませて
460
00:34:16,223 --> 00:34:18,891
ロビー絡みの話を聞き出して
461
00:34:19,184 --> 00:34:20,393
よろしくね
462
00:34:21,520 --> 00:34:23,355
さあ 行って
463
00:34:23,856 --> 00:34:24,815
じゃあね
464
00:34:26,233 --> 00:34:27,317
頑張って
465
00:34:27,985 --> 00:34:30,904
いい店だ 皆 手ごわい
466
00:34:31,071 --> 00:34:32,197
そうね
467
00:34:35,742 --> 00:34:38,661
逮捕から
1日たってないけど––
468
00:34:39,454 --> 00:34:40,621
気分は?
469
00:34:41,790 --> 00:34:45,293
正直 頭が変になりそうだ
470
00:34:45,502 --> 00:34:48,463
ホテルの件がひどすぎて
471
00:34:48,880 --> 00:34:50,215
話して
472
00:34:50,632 --> 00:34:52,634
目の前で人が死んだ
473
00:34:53,719 --> 00:34:57,556
ケガはさせても
殺さずにきたのに
474
00:34:57,931 --> 00:35:01,768
あなたのファイルを見た
銃は避けてる
475
00:35:02,811 --> 00:35:05,981
身を守れるなら それでいい
476
00:35:08,609 --> 00:35:12,070
留置場のほうが
安全だろうけど
477
00:35:12,237 --> 00:35:14,448
そんなのおかしい
478
00:35:14,740 --> 00:35:17,993
バックリーは
法をねじ曲げるの
479
00:35:18,327 --> 00:35:19,828
既にやった
480
00:35:19,995 --> 00:35:24,791
ホテルのガス爆発で
銃撃の現場は吹っ飛んだ
481
00:35:24,958 --> 00:35:26,084
やつの仕業?
482
00:35:26,251 --> 00:35:28,837
そうよ 他にもある
483
00:35:28,962 --> 00:35:32,216
採掘計画に反対した
先住民が––
484
00:35:33,509 --> 00:35:35,010
ある日 消えたの
485
00:35:35,302 --> 00:35:37,846
遺体がないから失踪扱い
486
00:35:38,597 --> 00:35:39,890
でもウワサでは––
487
00:35:41,683 --> 00:35:45,771
生きたまま
噴火口に落とされたって
488
00:35:49,858 --> 00:35:51,527
ロビーも危険?
489
00:35:51,693 --> 00:35:55,531
彼は平気よ 自分で切り抜ける
490
00:35:56,281 --> 00:35:59,117
じっとしてられない
491
00:36:00,035 --> 00:36:01,078
どうする?
492
00:36:01,370 --> 00:36:02,371
その…
493
00:36:05,916 --> 00:36:10,379
親父が撃たれた現場に
連れていって
494
00:36:10,504 --> 00:36:12,881
証拠は波に消えた
495
00:36:15,384 --> 00:36:18,387
でも了解 明日の朝は?
496
00:36:18,846 --> 00:36:20,055
予定なし
497
00:36:20,222 --> 00:36:21,056
決まりね
498
00:36:21,723 --> 00:36:23,725
じゃあ 明日
499
00:37:00,429 --> 00:37:03,599
あの入り江が現場よ
500
00:37:03,974 --> 00:37:06,101
薬莢が散らばってた
501
00:37:06,810 --> 00:37:11,648
お父さんが借りた車は
向こうで穴だらけに
502
00:37:11,815 --> 00:37:13,192
激戦だったのね
503
00:37:13,358 --> 00:37:14,860
いつもそうだ
504
00:37:21,617 --> 00:37:22,659
大丈夫?
505
00:37:22,951 --> 00:37:26,288
ああ 少しだけ時間をくれ
506
00:37:33,962 --> 00:37:34,880
それは?
507
00:37:35,005 --> 00:37:37,424
超ハイテク機器よ
508
00:37:40,802 --> 00:37:42,137
ビーチボールだ
509
00:37:44,723 --> 00:37:48,227
水中金属探知機のパーツにする
510
00:37:48,644 --> 00:37:50,103
ネット通販で19.99ドル
511
00:37:50,562 --> 00:37:51,480
賢い
512
00:37:51,647 --> 00:37:52,356
でしょ
513
00:37:52,523 --> 00:37:53,565
すごいね
514
00:37:54,441 --> 00:37:57,486
潜水チームが調べたけど
515
00:37:57,778 --> 00:38:00,030
やる価値はある
516
00:38:08,664 --> 00:38:09,957
リトル・スワン 俺だ
517
00:38:10,123 --> 00:38:13,669
最近 話してないが
アドバイスがある
518
00:38:14,336 --> 00:38:16,505
この仕事をやるなら…
519
00:38:24,429 --> 00:38:26,139
銃を捨てろ
520
00:38:29,643 --> 00:38:33,856
お前はいい子だ 愛してる
521
00:38:34,022 --> 00:38:35,107
切るぞ
522
00:38:43,866 --> 00:38:44,700
何があった?
523
00:38:45,534 --> 00:38:46,702
分からない
524
00:39:23,238 --> 00:39:26,241
睡眠は重要だ
525
00:39:26,700 --> 00:39:30,412
昨夜 私は眠れなかったよ
526
00:39:33,165 --> 00:39:34,166
君はどうだ?
527
00:39:38,962 --> 00:39:41,131
ベッドの寝心地は?
528
00:39:41,507 --> 00:39:45,886
あのウレタンフォームは
最高だろう?
529
00:39:46,970 --> 00:39:48,472
ベッドはよくても––
530
00:39:49,556 --> 00:39:51,975
ドアと窓が密閉ではね
531
00:39:52,142 --> 00:39:53,227
用心のためだ
532
00:39:53,977 --> 00:39:55,812
長年の友よ
533
00:39:56,897 --> 00:40:00,192
君が私の部下を襲ったのか?
534
00:40:00,526 --> 00:40:02,444
イアン・スワンの殺害を?
535
00:40:03,070 --> 00:40:05,948
イアン・スワンとは誰だ?
536
00:40:06,406 --> 00:40:07,658
彼の息子は?
537
00:40:11,453 --> 00:40:16,959
ここに運ばれた時 落とされて
頭をぶつけたんだろう
538
00:40:17,417 --> 00:40:20,504
君といた若者は
逮捕されたが––
539
00:40:21,004 --> 00:40:24,424
手を回して釈放させた
540
00:40:24,800 --> 00:40:27,636
敵を増やす必要はない
541
00:40:27,970 --> 00:40:31,098
君は頼みごとがあるんだろ
542
00:40:31,265 --> 00:40:34,726
そのために誘拐したのか
543
00:40:35,018 --> 00:40:36,979
誘拐だって?
544
00:40:37,312 --> 00:40:38,605
そうだろ
545
00:40:43,569 --> 00:40:45,320
助かるね
546
00:40:45,487 --> 00:40:46,405
〈ほら〉
547
00:40:46,613 --> 00:40:49,283
これで自由の身だ
548
00:40:50,325 --> 00:40:53,579
カネ氏を支援してるそうだな
549
00:40:54,872 --> 00:40:56,290
なぜ出馬しない?
550
00:40:56,415 --> 00:40:58,125
ハワイの掟は?
551
00:40:58,250 --> 00:40:59,251
皆が家族
552
00:40:59,501 --> 00:41:01,920
我々以外は家族だ
553
00:41:02,087 --> 00:41:04,965
長年 ここで暮らしても
554
00:41:05,132 --> 00:41:09,136
彼らから見れば旅行者で植民者
555
00:41:09,261 --> 00:41:12,431
私は海の中に山を作って
556
00:41:12,556 --> 00:41:15,642
自分の名を
つけることもできる
557
00:41:15,767 --> 00:41:17,019
だが旅行者だ
558
00:41:17,269 --> 00:41:18,353
まだね
559
00:41:20,564 --> 00:41:23,942
だが彼らにも希望はある
560
00:41:24,193 --> 00:41:26,570
手つかずの資源だ
561
00:41:26,737 --> 00:41:30,073
当選すれば
おこぼれがあるんだろ
562
00:41:30,199 --> 00:41:32,201
私の利益は––
563
00:41:32,576 --> 00:41:34,578
ハワイの利益
564
00:41:34,703 --> 00:41:38,207
腹が減ったろ そうだよな?
565
00:41:39,917 --> 00:41:40,876
ほら
566
00:41:44,630 --> 00:41:45,923
食べてくれ
567
00:41:46,340 --> 00:41:51,094
私の部下が君の身辺を
詳しく調べたが
568
00:41:51,678 --> 00:41:55,974
報告書が面白すぎて
ぐいぐい読んだ
569
00:41:56,725 --> 00:41:59,102
鵜呑みにするのか
570
00:42:00,562 --> 00:42:04,566
シカゴ市警を
辞めてしまったとか
571
00:42:04,733 --> 00:42:07,194
なぜ そんなことを?
572
00:42:07,361 --> 00:42:09,112
性に合わなかった
573
00:42:09,905 --> 00:42:12,950
だが賞金稼ぎなら話は違う
574
00:42:13,575 --> 00:42:15,536
ルールも上司もなし
575
00:42:15,702 --> 00:42:18,580
犯罪者のことが分かる
576
00:42:20,582 --> 00:42:21,416
あんたは…
577
00:42:23,377 --> 00:42:26,171
ウワサになってるぞ
578
00:42:26,421 --> 00:42:29,508
いいウワサは大好きだ
579
00:42:29,758 --> 00:42:31,718
自分の話なら特に
580
00:42:33,720 --> 00:42:37,224
あんたは大富豪じゃない
581
00:42:37,766 --> 00:42:40,185
羽振りがいいのは
582
00:42:40,310 --> 00:42:43,438
テランス・ビルフォードと
麻薬カルテルだ
583
00:42:43,981 --> 00:42:45,148
そう聞いてる
584
00:42:47,901 --> 00:42:48,735
アーン
585
00:42:49,820 --> 00:42:52,990
上でゲームしてなさい
私もすぐ行く
586
00:42:54,783 --> 00:42:56,785
それはいい話だ
587
00:42:56,952 --> 00:43:00,664
ビルフォードとは何者だ?
588
00:43:00,998 --> 00:43:03,417
麻薬売りのクズだ
589
00:43:03,917 --> 00:43:06,795
元大物で金はあるらしい
590
00:43:06,962 --> 00:43:12,217
人が麻薬をやるのは
彼ではなく当人の責任だ
591
00:43:13,886 --> 00:43:15,804
当然 怖いだろう
592
00:43:16,096 --> 00:43:18,807
あんたの立場は危うい
593
00:43:19,224 --> 00:43:22,311
選挙資金が麻薬絡みと
バレたら…
594
00:43:22,477 --> 00:43:25,397
私が怖いのは自分だけ
595
00:43:25,564 --> 00:43:27,649
自分とは私だから––
596
00:43:28,942 --> 00:43:30,652
何も怖くない
597
00:43:30,986 --> 00:43:32,529
だが君は?
598
00:43:33,155 --> 00:43:35,949
そろそろ話すべきだろ
599
00:43:36,116 --> 00:43:39,786
どこで聞き
他に誰が知ってるのか
600
00:43:41,246 --> 00:43:42,915
話すわけがない
601
00:43:56,261 --> 00:43:57,179
どう?
602
00:43:57,596 --> 00:44:01,433
FBIの機器で
データを復旧中
603
00:44:01,600 --> 00:44:03,185
水没したのに?
604
00:44:03,685 --> 00:44:05,312
まあ見てて
605
00:44:11,944 --> 00:44:12,736
あった
606
00:44:13,320 --> 00:44:14,196
見せて
607
00:44:15,364 --> 00:44:16,365
ビーチだ
608
00:44:17,032 --> 00:44:18,200
分かる?
609
00:44:18,492 --> 00:44:19,660
顔が見えない
610
00:44:20,953 --> 00:44:25,123
遺体はサメに噛まれて血まみれ
611
00:44:27,543 --> 00:44:30,712
助かるチャンスはなかった
612
00:44:30,879 --> 00:44:31,839
変ね
613
00:44:32,339 --> 00:44:33,215
何が?
614
00:44:33,882 --> 00:44:37,052
あのビーチにサメは来ない
615
00:44:37,219 --> 00:44:39,263
サンゴがジャマなの
616
00:44:39,429 --> 00:44:42,975
親父の遺体を見たし
血液検査も…
617
00:44:43,141 --> 00:44:46,895
この場所を
監視してる人に聞く
618
00:44:47,062 --> 00:44:48,397
監視?
619
00:44:48,981 --> 00:44:50,732
古風な人たちよ
620
00:44:50,899 --> 00:44:52,109
どこにいるの?
621
00:44:52,442 --> 00:44:55,112
パラダイス・シティ
622
00:44:56,697 --> 00:44:58,866
連れていくけど
623
00:44:59,032 --> 00:45:01,869
行儀よくすると約束して
624
00:45:02,035 --> 00:45:03,203
行儀よく?
625
00:45:03,370 --> 00:45:05,914
よそ者に厳しいから
626
00:45:15,841 --> 00:45:18,969
あんたが言ってた男を見た
627
00:45:19,761 --> 00:45:20,637
どこへ行った?
628
00:45:20,804 --> 00:45:23,098
パラダイス・シティのほうへ
629
00:45:23,265 --> 00:45:24,516
分かった
630
00:45:29,479 --> 00:45:31,523
“私有地”
631
00:45:32,482 --> 00:45:33,734
山の向こうよ
632
00:45:33,901 --> 00:45:35,611
これが近道?
633
00:45:35,777 --> 00:45:36,737
私にはね
634
00:45:36,904 --> 00:45:38,947
行く価値は必ずある
635
00:46:08,435 --> 00:46:10,312
裸足で歩くの?
636
00:46:10,479 --> 00:46:14,816
試してみたら?
大地とつながるはずよ
637
00:46:14,983 --> 00:46:17,528
ブーツとつながってる
638
00:46:17,736 --> 00:46:19,238
好きにして
639
00:46:24,284 --> 00:46:27,079
子供の頃は裸足だった
640
00:46:27,246 --> 00:46:29,414
ここは聖なる地よ
641
00:46:29,665 --> 00:46:30,832
君の故郷?
642
00:46:30,999 --> 00:46:34,837
そうよ
母とその姉が育ててくれた
643
00:46:35,003 --> 00:46:37,589
父はいなかったけど
644
00:46:37,756 --> 00:46:42,177
必要だったのは
この場所と家族だけ
645
00:46:47,516 --> 00:46:48,392
あと少し?
646
00:46:48,559 --> 00:46:49,768
数分よ
647
00:46:49,935 --> 00:46:54,398
聖なる水を
大地に還してこなくちゃ
648
00:47:22,843 --> 00:47:23,927
何だよ
649
00:47:25,262 --> 00:47:28,140
すまない 僕はただ…
650
00:47:28,724 --> 00:47:31,310
黙れ白人 何してる?
651
00:47:31,602 --> 00:47:34,062
私の知り合いよ
652
00:47:34,479 --> 00:47:35,397
サバンナ
653
00:47:36,273 --> 00:47:39,276
おばさん 誰だと思う?
654
00:47:40,485 --> 00:47:41,612
サバンナ
655
00:47:43,155 --> 00:47:45,991
おチビさんに会えて嬉しい
656
00:47:46,366 --> 00:47:49,328
この白人は なぜここへ?
657
00:47:49,953 --> 00:47:54,249
親父のイアン・スワンを
殺した者を探しに
658
00:47:55,250 --> 00:47:56,418
本当なの?
659
00:47:58,712 --> 00:48:00,088
あなたは味方?
660
00:48:00,255 --> 00:48:03,675
元戦士ですが
銃はちょっと苦手で
661
00:48:03,800 --> 00:48:05,135
もう少し その…
662
00:48:05,844 --> 00:48:07,095
ありがとう
663
00:48:07,262 --> 00:48:09,681
戦士は力になる
664
00:48:09,932 --> 00:48:12,142
私とは戦わないで
665
00:48:12,309 --> 00:48:14,895
あなたが負けるから
666
00:48:21,276 --> 00:48:24,446
おなか空いた? 食べましょう
667
00:48:25,322 --> 00:48:26,156
お先に
668
00:48:27,824 --> 00:48:29,243
ダメか なるほど
669
00:48:29,451 --> 00:48:30,244
来て
670
00:48:59,606 --> 00:49:02,109
パリウリ村へようこそ
671
00:49:02,985 --> 00:49:05,988
別名 パラダイス・シティ
天国でしょ
672
00:49:06,154 --> 00:49:07,489
名前のとおりだ
673
00:49:13,662 --> 00:49:17,332
バックリーのお金を
彼らだけが拒んだ
674
00:49:17,499 --> 00:49:19,001
抵抗してるの
675
00:49:36,727 --> 00:49:37,519
何て?
676
00:49:37,686 --> 00:49:40,898
“イアンの息子だという
証拠を見せろ”
677
00:49:41,064 --> 00:49:42,274
いいよ
678
00:49:42,441 --> 00:49:44,985
そういう証拠じゃない
679
00:49:45,110 --> 00:49:48,655
チャーリーは呪術師よ
今では珍しいの
680
00:49:49,114 --> 00:49:50,449
どうすれば?
681
00:49:55,370 --> 00:49:59,082
しばらく向き合えば分かるって
682
00:50:04,254 --> 00:50:07,049
彼だけよ 料理は残しとくわ
683
00:50:51,677 --> 00:50:53,387
これが何か聞いても?
684
00:50:53,679 --> 00:50:54,429
ダメだ
685
00:51:05,524 --> 00:51:08,694
普通のキノコじゃないね
686
00:51:12,489 --> 00:51:13,448
いただきます
687
00:51:47,774 --> 00:51:49,985
ウイスキーを補充しよう
688
00:51:55,574 --> 00:51:56,533
“黄金の玉座”
689
00:51:57,743 --> 00:51:59,494
どういうこと?
690
00:51:59,953 --> 00:52:02,331
“ロビー”
691
00:52:05,209 --> 00:52:06,126
ロビー
692
00:52:08,670 --> 00:52:09,713
ロビー!
693
00:52:21,266 --> 00:52:24,978
いい気分だった もう行くよ
694
00:52:29,066 --> 00:52:31,568
お裾分けをありがとう
695
00:52:31,735 --> 00:52:33,570
合格だったかな
696
00:52:33,820 --> 00:52:37,407
ダメだ 座って父を思い出せ
697
00:52:38,367 --> 00:52:41,411
男として父に何を教わった?
698
00:52:42,538 --> 00:52:43,455
特に何も
699
00:52:43,705 --> 00:52:44,831
思い出せ
700
00:52:47,376 --> 00:52:48,627
親父は…
701
00:52:53,382 --> 00:52:55,133
銃の扱い方を教えた
702
00:52:57,469 --> 00:53:02,307
でも親父が家を出ると
僕は銃から離れた
703
00:53:05,936 --> 00:53:09,356
もういい? フラフラだ
704
00:53:09,940 --> 00:53:11,108
口を閉じろ
705
00:53:12,109 --> 00:53:14,528
父を思い描くんだ
706
00:53:15,237 --> 00:53:18,031
そうすれば分かるだろう
707
00:53:30,961 --> 00:53:33,672
ライアン 銃身からだ
708
00:53:35,549 --> 00:53:37,926
もっと優しく扱え
709
00:53:40,095 --> 00:53:43,098
僕は銃なんか使わない
710
00:53:43,265 --> 00:53:44,933
身を守るためだ
711
00:53:45,100 --> 00:53:47,436
絶対 人は殺さない
712
00:53:47,686 --> 00:53:49,021
ライアン 続けろ
713
00:53:49,354 --> 00:53:51,440
ライアン
714
00:53:53,650 --> 00:53:55,903
息子だ 顔を見せていい
715
00:53:56,069 --> 00:53:59,531
自分で見れば分かった
716
00:53:59,907 --> 00:54:03,076
あなたが見つかったら
村が危ない
717
00:54:03,285 --> 00:54:06,622
このヤクって強力? 幻覚が…
718
00:54:07,289 --> 00:54:09,625
俺だ ライアン
719
00:54:10,959 --> 00:54:13,128
死んだはずだったが
720
00:54:13,295 --> 00:54:14,421
生きてたの?
721
00:54:14,588 --> 00:54:15,464
そうだ
722
00:54:16,215 --> 00:54:19,468
弾は当たったが生き延びた
723
00:54:20,802 --> 00:54:23,388
伝言は届いたんだな
724
00:54:23,555 --> 00:54:24,473
それだけ?
725
00:54:24,640 --> 00:54:28,477
僕は悲しんだし
殺されかけたのに…
726
00:54:28,644 --> 00:54:29,603
落ち着け
727
00:54:30,103 --> 00:54:31,480
おいで
728
00:54:35,817 --> 00:54:37,152
すまなかった
729
00:54:45,118 --> 00:54:46,745
何を使った?
730
00:54:46,912 --> 00:54:48,914
昔ながらのウソ発見法を
731
00:54:49,122 --> 00:54:51,667
コーヒーをいれないと
732
00:54:52,084 --> 00:54:53,210
強いのをな
733
00:54:57,506 --> 00:55:01,426
イアンはバックリーについて
聞きに来た
734
00:55:01,552 --> 00:55:04,680
敵の敵だから友達に?
735
00:55:04,847 --> 00:55:05,681
それ以上よ
736
00:55:05,848 --> 00:55:09,226
バックリーが勝てば
ハワイは負ける
737
00:55:09,351 --> 00:55:12,354
助けてくれるイアンを救ったの
738
00:55:12,521 --> 00:55:13,981
命の恩人たちだ
739
00:55:14,189 --> 00:55:16,650
人間だけじゃない
740
00:55:16,817 --> 00:55:20,696
この島が あなたを生かした
741
00:55:25,868 --> 00:55:29,538
満ち潮に隠れていた
あなたを––
742
00:55:29,705 --> 00:55:33,208
潮が引いた浜で
私たちが見つけた
743
00:55:35,544 --> 00:55:37,963
僕が見た遺体は?
744
00:55:38,130 --> 00:55:41,550
死体置き場から借りた
745
00:55:41,800 --> 00:55:42,551
ごめんなさい
746
00:55:42,718 --> 00:55:43,719
どうして?
747
00:55:43,886 --> 00:55:47,890
体が回復するまで
隠しておきたくてな
748
00:55:48,056 --> 00:55:49,933
証拠があるとか
749
00:55:50,142 --> 00:55:53,145
それでバックリーに行き着いた
750
00:55:54,271 --> 00:55:55,480
完璧な証拠だ
751
00:55:55,647 --> 00:55:57,774
もみ消されたけど
752
00:55:57,900 --> 00:55:59,067
やはりな
753
00:55:59,902 --> 00:56:04,323
バックアップを取った携帯は
海に沈んでる
754
00:56:04,740 --> 00:56:06,241
違うかもよ
755
00:56:10,037 --> 00:56:11,246
魔術だな
756
00:56:13,624 --> 00:56:17,002
テランスが使った魔術を
見せよう
757
00:56:17,169 --> 00:56:21,673
カルテルで働く
訳ありの医師にもらった
758
00:56:24,009 --> 00:56:26,970
マジかよ
テランスがバックリーか
759
00:56:28,597 --> 00:56:32,851
顔は変えたけど
心は悪魔のままね
760
00:56:33,018 --> 00:56:35,103
じゃあ あの日は?
761
00:56:38,857 --> 00:56:42,277
本人を捕らえ
証拠も押さえたが––
762
00:56:42,444 --> 00:56:44,404
隙を突かれた
763
00:56:57,835 --> 00:57:02,005
土地を奪う政治家より
更に悪いのね
764
00:57:02,130 --> 00:57:04,591
やつは冷酷な人殺し
765
00:57:04,716 --> 00:57:07,886
やつとカルテルは
資源を掘り尽くし
766
00:57:08,011 --> 00:57:12,933
マウイを国際的な
麻薬売買の拠点にする
767
00:57:13,767 --> 00:57:14,768
電話だ
768
00:57:15,519 --> 00:57:16,687
ニッキーから
769
00:57:20,315 --> 00:57:22,484
何ですって 分かった
770
00:57:22,693 --> 00:57:26,029
ロビーは“黄金の玉座”に
監禁されてる
771
00:57:26,321 --> 00:57:27,656
黄金の玉座?
772
00:57:27,823 --> 00:57:30,659
島の端にあるバックリーの屋敷
773
00:57:30,826 --> 00:57:31,994
救出しよう
774
00:57:32,160 --> 00:57:34,496
要塞みたいな建物だぞ
775
00:57:34,746 --> 00:57:36,498
なら隠れて近づける
776
00:57:36,748 --> 00:57:39,626
お前は連れていかない
777
00:57:39,751 --> 00:57:42,129
また1人で無茶するの?
778
00:57:42,296 --> 00:57:44,673
僕もかなりのスゴ腕だよ
779
00:57:44,840 --> 00:57:45,799
話がズレてる
780
00:57:45,924 --> 00:57:49,803
僕は“黄金の玉座”から
ロビーを助け出す
781
00:57:49,970 --> 00:57:52,681
嫌なら親父は来なくていい
782
00:57:52,848 --> 00:57:55,017
冷静になってよ
783
00:57:55,184 --> 00:57:58,187
協力しなきゃロビーが死ぬ
784
00:57:58,353 --> 00:58:00,939
今度のカノジョは賢いな
785
00:58:01,064 --> 00:58:02,232
カノジョじゃない
786
00:58:02,941 --> 00:58:04,693
その態度じゃ無理か
787
00:58:07,196 --> 00:58:10,157
車に荷物を積んでるわ
788
00:58:10,324 --> 00:58:12,492
安全を祈ってる
789
00:58:12,659 --> 00:58:13,660
ありがとう
790
00:58:15,329 --> 00:58:16,246
行こう
791
00:58:20,542 --> 00:58:22,002
おばさん 愛してる
792
00:58:31,637 --> 00:58:33,222
ありがとう おばさん
793
00:58:43,565 --> 00:58:45,984
あの子たちが心配だ
794
00:58:46,235 --> 00:58:49,780
きっとうまくいくと思うけど…
795
00:58:50,322 --> 00:58:52,616
守られるよう祈ってる
796
00:59:01,792 --> 00:59:03,710
子供たちは学校へ
797
00:59:17,432 --> 00:59:20,185
銃に頼るだけの臆病者め
798
00:59:21,812 --> 00:59:22,855
私を撃つのか?
799
00:59:27,025 --> 00:59:28,443
焼き払え
800
00:59:53,218 --> 00:59:53,886
聞いて
801
00:59:55,971 --> 00:59:57,472
ひどいことに
802
00:59:57,890 --> 01:00:00,392
再び悲しい事件です
803
01:00:00,559 --> 01:00:03,312
ハワイ先住民の
第9保留地で––
804
01:00:03,478 --> 01:00:06,940
欠陥のあるガスタンクが
出火しました
805
01:00:07,357 --> 01:00:08,233
ウソよ
806
01:00:12,154 --> 01:00:15,908
死者6名
負傷者は24名以上です
807
01:00:16,074 --> 01:00:17,326
第9保留地に
808
01:00:17,826 --> 01:00:19,494
ア・フイ・ホウ・カコウ
809
01:00:20,245 --> 01:00:21,663
また会う日まで
810
01:00:22,164 --> 01:00:23,916
ア・フイ・ホウ・カコウ
811
01:00:24,583 --> 01:00:27,044
ガスタンクなんて
でっち上げよ
812
01:00:27,211 --> 01:00:28,921
証拠がない
813
01:00:29,046 --> 01:00:34,009
ビルフォードがバックリーだと
証明するだけでいい
814
01:00:34,176 --> 01:00:34,843
ダメだ
815
01:00:35,344 --> 01:00:38,555
やつらは もう何でもやる
816
01:00:38,764 --> 01:00:42,476
ツテがあるからバリ島へ逃げろ
817
01:00:42,601 --> 01:00:44,269
厄介払いか
818
01:00:44,520 --> 01:00:45,729
今は狙い目よ
819
01:00:46,063 --> 01:00:50,192
バックリーは明日
支援者と祝賀会を開く
820
01:00:50,442 --> 01:00:51,860
人目がありすぎる
821
01:00:52,027 --> 01:00:56,323
“トロイの木馬”形式で
侵入すればいい
822
01:00:56,490 --> 01:00:57,866
隙を突くの
823
01:00:57,991 --> 01:01:00,827
やつをお願い
私たちはロビーを救う
824
01:01:02,746 --> 01:01:03,997
お前が決めろ
825
01:01:06,542 --> 01:01:07,209
やる?
826
01:01:21,306 --> 01:01:22,432
できそうか?
827
01:01:22,558 --> 01:01:23,642
ロビーを見つける
828
01:01:23,809 --> 01:01:25,227
30分で逃げろ
829
01:01:25,519 --> 01:01:28,730
あとは俺とバックリーの
激戦になる
830
01:01:28,897 --> 01:01:30,107
僕らも加わる
831
01:01:30,274 --> 01:01:33,277
ロビーを逃がして俺に任せろ
832
01:01:35,654 --> 01:01:37,030
聞き流そう
833
01:01:37,781 --> 01:01:39,449
今もボス気取りだ
834
01:02:15,694 --> 01:02:17,404
笑顔をキープ
835
01:02:18,030 --> 01:02:20,782
ロビーの居所を探って
836
01:02:20,949 --> 01:02:21,825
じゃあ
837
01:02:26,580 --> 01:02:27,873
運転手は裏で
838
01:02:28,040 --> 01:02:30,459
女の子たちのボディガードだ
839
01:02:31,502 --> 01:02:34,796
彼女たちが帰ったら
ボスが怒るぞ
840
01:02:36,882 --> 01:02:37,966
ここで待て
841
01:02:56,985 --> 01:03:00,489
生中継で出ます 見ましょう
842
01:03:11,875 --> 01:03:17,464
私を選んでくれた
ワイルク州の皆様に感謝します
843
01:03:19,466 --> 01:03:21,844
マハロ・ヌイ ありがとう
844
01:03:22,302 --> 01:03:24,388
心から感謝します
845
01:03:24,555 --> 01:03:26,765
いざ ワシントンD.C.へ
846
01:03:27,599 --> 01:03:31,728
テランス 送り込んだ手下を
操れそうか?
847
01:03:31,854 --> 01:03:32,646
当然だ
848
01:03:32,813 --> 01:03:36,483
テランスと呼ぶな 死人の名だ
849
01:03:37,192 --> 01:03:38,819
何とでも呼ぶ
850
01:03:38,986 --> 01:03:41,822
莫大な金が動く限り
851
01:03:42,197 --> 01:03:46,535
正直 自分の身の振り方を
考えてるよ
852
01:03:47,369 --> 01:03:50,247
本気なら俺のコネで––
853
01:03:50,414 --> 01:03:53,584
望む土地を手に入れてやる
854
01:03:53,876 --> 01:03:55,544
グラスを掲げよう
855
01:03:55,669 --> 01:03:57,421
カネ上院議員に
856
01:03:57,546 --> 01:03:59,006
新生マウイにも
857
01:03:59,173 --> 01:04:01,884
島は“ヘブン”に改称
858
01:04:02,050 --> 01:04:05,637
今後は万人の夢が叶う天国だ
859
01:04:05,929 --> 01:04:07,681
乾杯
860
01:04:10,100 --> 01:04:12,603
二度と俺の力を疑うな
861
01:04:20,444 --> 01:04:21,361
どうも
862
01:04:24,823 --> 01:04:26,408
車のドアの人か
863
01:04:28,160 --> 01:04:30,787
殴られた側でまだ耳鳴りが
864
01:04:30,954 --> 01:04:34,041
車をぶつけてきたのは君だろ
865
01:04:35,417 --> 01:04:36,627
いい変装だ
866
01:04:40,005 --> 01:04:41,548
すぐバレるぞ
867
01:04:42,382 --> 01:04:44,176
ブチのめされる
868
01:04:44,384 --> 01:04:48,222
逮捕された獣は
ここに放たれるのか
869
01:04:48,514 --> 01:04:51,433
バックリーの根回しで不起訴
870
01:04:51,600 --> 01:04:54,394
彼が島を牛耳ってる
871
01:04:54,811 --> 01:04:59,608
パラダイス・シティの件でも
取り調べを受けない
872
01:05:00,150 --> 01:05:02,110
島の良心たちが…
873
01:05:03,612 --> 01:05:04,530
あの野郎
874
01:05:04,738 --> 01:05:06,657
ボスの成功が不愉快?
875
01:05:06,782 --> 01:05:08,325
ボスじゃない
876
01:05:10,118 --> 01:05:12,788
パリウリに家族がいた
877
01:05:13,830 --> 01:05:16,124
やつがボスなもんか
878
01:05:16,250 --> 01:05:18,377
あれは事故じゃない
879
01:05:19,545 --> 01:05:21,421
やつが仕掛けた
880
01:05:22,923 --> 01:05:24,883
協力しろと言うなら––
881
01:05:25,551 --> 01:05:27,261
何だってする
882
01:05:27,511 --> 01:05:29,388
手を貸してくれ
883
01:05:32,850 --> 01:05:35,811
どこかにロビーがいるはずだ
884
01:05:36,979 --> 01:05:40,190
生きてるなら地下だろう
885
01:05:40,482 --> 01:05:42,317
トンネルがあるらしい
886
01:05:42,484 --> 01:05:43,527
場所は?
887
01:05:44,111 --> 01:05:45,487
探してみる
888
01:05:46,822 --> 01:05:48,532
一緒にいるとヤバい
889
01:05:50,993 --> 01:05:54,162
すぐ戻る またここで
890
01:06:53,472 --> 01:06:56,058
ここは関係者のみだ
891
01:06:59,561 --> 01:07:00,562
お前
892
01:07:02,564 --> 01:07:03,398
スワンの息子か
893
01:07:24,127 --> 01:07:25,170
死ね 白人
894
01:07:46,942 --> 01:07:48,193
来い サバンナ
895
01:07:52,239 --> 01:07:53,031
来いよ
896
01:07:59,621 --> 01:08:00,622
どうした?
897
01:08:06,211 --> 01:08:08,088
溺れ死ぬかな?
898
01:08:08,255 --> 01:08:10,757
運しだいだ 行こう
899
01:08:11,008 --> 01:08:13,135
潜入じゃなかったのか
900
01:08:13,302 --> 01:08:15,137
こいつが乱暴だから
901
01:08:15,304 --> 01:08:16,596
こっちだ
902
01:08:20,267 --> 01:08:23,520
ニッキーたちに警告しなきゃ
903
01:08:23,687 --> 01:08:27,107
北側で会おう
僕はロビーを捜す
904
01:08:27,524 --> 01:08:28,567
気をつけて
905
01:08:29,859 --> 01:08:32,112
ここは立ち入り禁止だが
906
01:08:32,279 --> 01:08:35,157
やつの手下が何時間も入ってた
907
01:08:36,950 --> 01:08:39,953
待て これを使えば簡単だ
908
01:08:42,622 --> 01:08:43,332
どけ
909
01:08:52,381 --> 01:08:53,216
止まれ
910
01:09:02,100 --> 01:09:04,060
遅すぎる 年が暮れるぞ
911
01:09:04,269 --> 01:09:05,604
どこから?
912
01:09:06,188 --> 01:09:07,648
トンネルがあった
913
01:09:07,814 --> 01:09:10,149
臆病者は逃げ道を確保する
914
01:09:10,859 --> 01:09:12,109
味方に?
915
01:09:12,402 --> 01:09:13,904
僕は島の味方です
916
01:09:14,613 --> 01:09:15,738
あなたと同じ
917
01:09:15,948 --> 01:09:17,198
いいぞ
918
01:09:18,200 --> 01:09:19,201
行こう
919
01:09:30,212 --> 01:09:32,421
進め 後ろは任せろ
920
01:09:51,233 --> 01:09:52,818
何てこった
921
01:09:59,867 --> 01:10:00,742
遅かった
922
01:10:05,414 --> 01:10:07,541
何時間か前には––
923
01:10:07,708 --> 01:10:10,627
そいつが俺を拷問してた
924
01:10:11,712 --> 01:10:13,046
縄を外せ
925
01:10:13,172 --> 01:10:14,256
もちろん
926
01:10:22,890 --> 01:10:24,641
コア なぜお前が?
927
01:10:25,767 --> 01:10:27,311
共通の友だから
928
01:10:29,771 --> 01:10:30,647
イアン
929
01:10:31,523 --> 01:10:33,734
生きてたのか
930
01:10:33,859 --> 01:10:36,320
お前もな 老ゴキブリ
931
01:10:36,445 --> 01:10:37,946
まだ歩けるか?
932
01:10:38,447 --> 01:10:41,158
こっちの質問だ じじい
933
01:10:41,325 --> 01:10:45,162
次に会ったら殴るつもりだった
934
01:10:45,287 --> 01:10:47,206
なぜ生き延びたの?
935
01:10:47,664 --> 01:10:52,503
資金源はビルフォードだろと
脅したからかな
936
01:10:52,628 --> 01:10:55,881
読みが甘いな
やつがビルフォードだ
937
01:10:56,048 --> 01:10:58,300
お前こそ またホラ話か
938
01:10:58,467 --> 01:11:01,094
黙らないと縛るぞ
939
01:11:01,345 --> 01:11:03,263
2人とも黙ってよ
940
01:11:04,056 --> 01:11:08,227
感謝祭の日の
お袋の浮気は水に流せ
941
01:11:09,186 --> 01:11:12,314
あんたは親父に謝れ
942
01:11:12,481 --> 01:11:14,191
また謝るのか
943
01:11:16,318 --> 01:11:19,321
イアン すまなかった
944
01:11:19,571 --> 01:11:21,573
マジで申し訳ない
945
01:11:22,074 --> 01:11:23,158
書面に残せ
946
01:11:23,283 --> 01:11:24,701
勘弁してよ
947
01:11:26,328 --> 01:11:28,080
引き揚げるぞ
948
01:11:36,338 --> 01:11:37,798
どっちへ進む?
949
01:11:37,965 --> 01:11:39,007
止まるな
950
01:11:42,010 --> 01:11:43,971
地下で発砲あり
951
01:12:03,824 --> 01:12:04,783
ロビーが逃げた
952
01:12:04,908 --> 01:12:07,160
敷地から出る前に殺せ
953
01:12:07,494 --> 01:12:09,538
殺して構わない
954
01:12:09,913 --> 01:12:12,207
船を出せ 息子を連れていく
955
01:12:12,499 --> 01:12:13,417
どうなってる?
956
01:12:13,584 --> 01:12:15,294
落ち着け 対処中だ
957
01:12:15,460 --> 01:12:18,046
裏社会のまんまだな
958
01:12:26,722 --> 01:12:28,223
こっちよ!
959
01:12:28,390 --> 01:12:29,892
こっちに逃げて
960
01:12:30,058 --> 01:12:31,101
早く
961
01:12:31,268 --> 01:12:33,187
屈んだままで
962
01:12:33,729 --> 01:12:34,438
上は?
963
01:12:34,605 --> 01:12:37,357
止まるな 急いで逃げろ
964
01:12:45,866 --> 01:12:46,909
人を捜してる
965
01:12:47,075 --> 01:12:49,411
客は撃つな 行こう
966
01:13:06,470 --> 01:13:07,137
大丈夫か?
967
01:13:12,476 --> 01:13:14,436
君が先に行け
968
01:13:14,603 --> 01:13:16,897
俺たちは援護する
969
01:13:17,064 --> 01:13:17,940
頭は低く
970
01:13:18,607 --> 01:13:20,108
よし 1 2…
971
01:13:20,275 --> 01:13:20,984
行け
972
01:13:31,245 --> 01:13:32,412
リロードしろ
973
01:13:32,996 --> 01:13:34,206
俺は左の2人
974
01:13:34,498 --> 01:13:35,582
右の2人は俺が
975
01:13:36,416 --> 01:13:37,292
間の1人は?
976
01:13:37,584 --> 01:13:38,961
その場で決める
977
01:13:39,878 --> 01:13:40,671
行くぞ!
978
01:13:47,553 --> 01:13:48,220
行こう
979
01:13:59,356 --> 01:14:00,566
ザイヤット・ディーン
980
01:14:01,275 --> 01:14:02,317
手を上げろ
981
01:14:03,569 --> 01:14:05,654
速やかに膝をつけ
982
01:14:05,946 --> 01:14:08,031
身動きしたら撃つ
983
01:14:08,282 --> 01:14:09,992
こっちは総勢20名
984
01:14:10,784 --> 01:14:13,120
逮捕しても君が死ぬ
985
01:14:13,287 --> 01:14:14,872
逮捕はしない
986
01:14:15,330 --> 01:14:19,835
撃てば正当防衛だし
世の中のためになる
987
01:14:20,544 --> 01:14:23,881
バッグを置いて手を上げて
988
01:14:30,762 --> 01:14:32,598
簡単だったでしょ
989
01:14:36,935 --> 01:14:38,770
やめなさい
990
01:14:57,289 --> 01:14:57,998
船は?
991
01:14:58,165 --> 01:15:00,292
5分で岸に着く
992
01:15:02,753 --> 01:15:04,588
そこまでだ 銃を捨てろ
993
01:15:05,255 --> 01:15:06,715
行ってくれ
994
01:15:11,762 --> 01:15:12,262
コア
995
01:15:29,738 --> 01:15:30,656
僕らはどこへ?
996
01:15:30,822 --> 01:15:33,242
新天地を目指す
997
01:15:33,408 --> 01:15:37,246
冒険だ 何の心配もないよ
998
01:15:37,412 --> 01:15:38,622
テランス
999
01:15:42,125 --> 01:15:43,544
驚いたか?
1000
01:15:44,127 --> 01:15:45,420
銃を捨てろ
1001
01:15:46,755 --> 01:15:48,423
今すぐにだ
1002
01:15:48,549 --> 01:15:50,050
バカなやつだ
1003
01:15:50,467 --> 01:15:54,763
10年 俺を追ってきて
ここで死ぬ気か
1004
01:15:54,930 --> 01:15:58,100
始めたことは最後までやる
1005
01:15:58,517 --> 01:16:01,478
顔が変わって混乱したが
1006
01:16:01,812 --> 01:16:05,440
指紋を採って
お前だと分かった
1007
01:16:08,360 --> 01:16:11,154
見たこともない男だ
1008
01:16:15,367 --> 01:16:16,660
お前を捕らえる
1009
01:16:17,160 --> 01:16:18,620
お断りだ
1010
01:16:22,040 --> 01:16:25,169
息子の目の前で撃つのか?
1011
01:16:25,335 --> 01:16:28,505
どいていろと息子に言え
1012
01:16:28,839 --> 01:16:31,383
先に船に乗ってろ すぐ行く
1013
01:16:33,552 --> 01:16:35,596
嫌だ 父さんといる
1014
01:16:35,762 --> 01:16:38,849
行け やつはお前を傷つけない
1015
01:16:38,974 --> 01:16:41,768
俺は君を傷つけないが––
1016
01:16:42,477 --> 01:16:45,522
そいつは君を傷つけた
1017
01:16:46,064 --> 01:16:47,316
耳を貸すな
1018
01:16:47,691 --> 01:16:52,029
母親の首から
その男の指紋が出た
1019
01:16:52,196 --> 01:16:53,405
ウソつきだ
1020
01:16:53,530 --> 01:16:58,035
君を連れて出ていくと言った
母親を殺して
1021
01:16:58,327 --> 01:17:00,662
君の名を変えて逃げた
1022
01:17:00,787 --> 01:17:03,165
耳を貸すな 無視しろ
1023
01:17:03,373 --> 01:17:05,417
残念だが本当だ
1024
01:17:07,544 --> 01:17:09,671
船に乗れ 早く
1025
01:17:11,507 --> 01:17:12,174
嫌だ
1026
01:17:22,851 --> 01:17:23,769
アーン
1027
01:17:29,691 --> 01:17:30,359
おいで
1028
01:17:30,526 --> 01:17:31,193
来い
1029
01:17:31,360 --> 01:17:33,237
こっちよ もう大丈夫
1030
01:17:38,158 --> 01:17:41,078
父さん しっかりしろ
1031
01:17:48,502 --> 01:17:49,127
父さん
1032
01:17:49,419 --> 01:17:50,671
ほっとけ
1033
01:17:58,846 --> 01:17:59,680
伏せろ
1034
01:18:08,230 --> 01:18:08,856
クソッ
1035
01:18:08,981 --> 01:18:10,274
動かないで
1036
01:18:15,821 --> 01:18:18,156
今度こそ逃がすな
1037
01:18:18,574 --> 01:18:19,908
やつを撃て
1038
01:18:24,955 --> 01:18:26,039
早くしろ
1039
01:18:28,917 --> 01:18:30,586
射程から外れるぞ
1040
01:18:33,213 --> 01:18:34,131
撃て
1041
01:18:38,886 --> 01:18:40,137
撃ち殺せ
1042
01:18:41,763 --> 01:18:43,265
捕らえないと
1043
01:19:04,536 --> 01:19:05,495
父さん
1044
01:19:06,788 --> 01:19:08,540
しっかりしろ
1045
01:19:14,421 --> 01:19:17,424
息がない 死んでるよ
1046
01:19:19,635 --> 01:19:20,636
行こう
1047
01:19:21,345 --> 01:19:22,262
さあ
1048
01:19:35,734 --> 01:19:36,485
ボス
1049
01:19:36,777 --> 01:19:39,446
サバンナ どうなってる?
1050
01:19:40,614 --> 01:19:44,117
アーレン・バックリーは
偽名でした
1051
01:19:57,798 --> 01:19:59,591
あとは自分でやる
1052
01:20:20,362 --> 01:20:21,655
調子は?
1053
01:20:25,325 --> 01:20:27,202
お前は親父の誇り
1054
01:20:29,204 --> 01:20:30,664
俺の誇りでもある
1055
01:20:59,067 --> 01:21:03,155
私たちの友人すべてに栄光あれ
1056
01:21:03,780 --> 01:21:07,534
皆 パリウリ村の一員です
1057
01:21:07,826 --> 01:21:12,164
命懸けで村を守った人たちを
讃えます
1058
01:21:12,831 --> 01:21:15,792
親愛なる呪術師チャーリー
1059
01:21:16,585 --> 01:21:19,004
若き戦士 コア
1060
01:21:19,129 --> 01:21:20,964
ライアンの父 イアン
1061
01:21:21,131 --> 01:21:23,842
彼の思いは生き続けます
1062
01:21:24,218 --> 01:21:27,095
ライアンは懸賞金を
寄付しました
1063
01:21:27,387 --> 01:21:32,893
この資金で村を再建し
犠牲者の遺族をケアできる
1064
01:21:33,268 --> 01:21:35,729
ご恩を忘れません
1065
01:21:41,902 --> 01:21:43,445
寄付したの?
1066
01:21:44,112 --> 01:21:46,114
そうすべきだ
1067
01:21:47,115 --> 01:21:50,494
出発のために 10%はもらった
1068
01:21:51,119 --> 01:21:52,412
君はどう?
1069
01:21:52,704 --> 01:21:54,456
もう平気かな
1070
01:21:54,790 --> 01:22:00,128
ショックだったけど
ここにいると落ち着くの
1071
01:22:00,420 --> 01:22:02,798
もうバックリーは怖くない
1072
01:22:04,174 --> 01:22:06,134
これからも––
1073
01:22:07,177 --> 01:22:08,554
友達だよな?
1074
01:22:09,763 --> 01:22:10,722
そんなの––
1075
01:22:12,474 --> 01:22:14,184
退屈でしょ
1076
01:22:31,994 --> 01:22:33,662
行こうか
1077
01:25:56,698 --> 01:25:58,367
よし テイク10だ
1078
01:25:58,534 --> 01:25:59,576
キツそうだ
1079
01:26:03,580 --> 01:26:06,500
スモークで顔が見えない
1080
01:26:07,334 --> 01:26:08,252
笑って
1081
01:26:09,586 --> 01:26:11,421
アクション
1082
01:26:16,885 --> 01:26:21,139
ベッドの寝心地は
どうだった?
1083
01:26:21,598 --> 01:26:23,058
最後まで?
1084
01:26:23,225 --> 01:26:25,477
カット もう撮れた
1085
01:26:27,729 --> 01:26:30,357
あの事件の担当なの
1086
01:26:30,524 --> 01:26:32,317
犯人の目星は?
1087
01:26:35,904 --> 01:26:38,657
ごめん
最初からやろう
1088
01:26:41,285 --> 01:26:46,039
裏の情報は
ニッキーの店で仕入れてる
1089
01:26:48,041 --> 01:26:49,251
ごめん 忘れた
1090
01:26:49,418 --> 01:26:50,335
大丈夫
1091
01:26:52,004 --> 01:26:53,630
それに金のことで…
1092
01:26:54,256 --> 01:26:56,008
カメも去ってく
1093
01:26:58,594 --> 01:26:59,553
じゃあな
1094
01:27:15,402 --> 01:27:17,321
今は警察を頼れない
1095
01:27:17,487 --> 01:27:19,615
捜査は止まってる
1096
01:27:19,823 --> 01:27:22,034
でも他にも
当てはあるの
1097
01:27:22,242 --> 01:27:23,243
私の友達…
1098
01:27:23,410 --> 01:27:24,912
ごめん 噛んだ
1099
01:27:25,078 --> 01:27:26,413
もう1回
1100
01:27:29,041 --> 01:27:32,628
倒れたままで
セリフはひと言だけ
1101
01:27:33,712 --> 01:27:34,755
マジか
1102
01:27:40,969 --> 01:27:42,971
いいペースで
1103
01:27:43,305 --> 01:27:45,098
警察よ 手を上げて
1104
01:27:45,265 --> 01:27:47,518
また名前が抜けた
1105
01:27:47,684 --> 01:27:48,435
ごめん
1106
01:28:00,864 --> 01:28:03,367
1万の10%だから
1000ドルだろ
1107
01:28:03,825 --> 01:28:06,870
タイプミスだ
保釈金は1000
1108
01:28:07,246 --> 01:28:09,289
麻薬王じゃないから
1109
01:28:12,793 --> 01:28:15,045
両手で入力して
1110
01:28:15,212 --> 01:28:16,129
普段はしない
1111
01:28:16,296 --> 01:28:18,507
普段は善人だから
1112
01:28:19,091 --> 01:28:20,467
アクション
1113
01:28:20,592 --> 01:28:22,386
頭を固定する?
1114
01:28:25,013 --> 01:28:27,850
クギか何かで
留めてくれ
1115
01:28:34,857 --> 01:28:35,941
どうなってる?
1116
01:28:36,108 --> 01:28:38,110
落ち着け ちゃんと…
1117
01:28:39,069 --> 01:28:40,487
対処中だ
1118
01:28:45,075 --> 01:28:45,826
落ちた
1119
01:28:46,410 --> 01:28:47,202
イアン
1120
01:28:47,369 --> 01:28:50,497
じゃなくライアンだ
ごめん
1121
01:28:50,706 --> 01:28:53,292
そのまま もう1回
1122
01:28:58,589 --> 01:28:59,798
まだ変かも
1123
01:29:00,507 --> 01:29:01,383
君は…
1124
01:29:03,218 --> 01:29:05,512
咳払いが
バットマンっぽい
1125
01:29:06,054 --> 01:29:07,598
お断りだ
1126
01:29:09,933 --> 01:29:11,643
他に言うことは?
1127
01:29:14,062 --> 01:29:15,063
愛してる
1128
01:29:15,230 --> 01:29:16,648
元気そうだな
1129
01:29:17,733 --> 01:29:20,194
カウボーイは
島に1人で十分
1130
01:29:20,402 --> 01:29:23,947
親父のことを
分かっていない…
1131
01:29:24,072 --> 01:29:25,157
クソッ
1132
01:29:27,284 --> 01:29:27,951
ライアン
1133
01:29:29,328 --> 01:29:31,413
逮捕されたそうね
1134
01:29:31,580 --> 01:29:34,416
バックリーって人が
釈放にした
1135
01:29:34,750 --> 01:29:36,793
やり直そう 段差が
1136
01:29:36,960 --> 01:29:37,711
ホントだ
1137
01:29:37,878 --> 01:29:39,004
回し続けろ
1138
01:29:43,133 --> 01:29:44,593
そうじゃなく
1139
01:29:45,802 --> 01:29:47,888
撮影開始まで10分
1140
01:29:48,430 --> 01:29:50,182
混乱させないで
1141
01:29:50,349 --> 01:29:51,308
撮った
1142
01:29:51,558 --> 01:29:53,227
まあ ここは…
1143
01:29:53,393 --> 01:29:54,061
脅しすぎだ
1144
01:29:54,269 --> 01:29:55,812
私のせい?
1145
01:30:00,234 --> 01:30:03,320
ローレル&ハーディみたいだ
1146
01:30:05,197 --> 01:30:06,448
それは…
1147
01:30:06,615 --> 01:30:08,408
カットにしないと
1148
01:30:08,575 --> 01:30:09,785
カットだ