1 00:00:16,750 --> 00:00:17,750 Kronprinsen. 2 00:00:18,791 --> 00:00:21,541 Vi tänkte att du skulle sitta längst ut där. 3 00:00:23,083 --> 00:00:24,333 Här, precis. 4 00:00:25,541 --> 00:00:27,541 Och han kommer att sitta här. 5 00:00:56,541 --> 00:00:58,916 Jag tror inte att det tar så lång tid. 6 00:01:01,416 --> 00:01:03,791 - Det går nog över snart. - Ja, ja, ja. 7 00:01:08,500 --> 00:01:10,625 - Har du tagit tabletterna? - Ja. 8 00:01:11,958 --> 00:01:14,666 - Vill du ha vatten? - Nej, det är bra. 9 00:02:29,708 --> 00:02:31,208 Kom hit, gubben. 10 00:02:32,041 --> 00:02:34,583 Knäpp skjortan så att de tar dig på allvar. 11 00:02:34,666 --> 00:02:35,833 Men snälla... 12 00:03:02,166 --> 00:03:08,000 Ja, vi har samlats här i dag med anledning av den så kallade intimvideon. 13 00:03:08,083 --> 00:03:13,041 Konsekvenserna av den här videon har varit enorma för de två målsägandena, 14 00:03:13,125 --> 00:03:16,666 hans höghet kronprins Wilhelm och Simon Eriksson. 15 00:03:16,750 --> 00:03:19,791 Men likväl skulle en rättegång 16 00:03:19,875 --> 00:03:24,708 avsevärt förvärra den nuvarande mediala situationen. 17 00:03:24,791 --> 00:03:29,583 Vi vill tillsammans med er se över möjligheterna att nå en förlikning. 18 00:03:29,666 --> 00:03:34,833 Ja, vi har ritat upp ett förslag på ersättning till de båda målsägandena. 19 00:03:34,916 --> 00:03:36,875 Med det sagt vill jag understryka 20 00:03:36,958 --> 00:03:41,500 att min klient offrar otroligt mycket genom att ingå denna förlikning. 21 00:03:41,583 --> 00:03:46,750 I en rättegång hade knappast bevisen eller vittnesmålen räckt till en fällande dom. 22 00:03:46,833 --> 00:03:50,583 Frågan är om videon i sig ens skulle anses vara särskilt explicit. 23 00:03:50,666 --> 00:03:51,916 Ursäkta? 24 00:03:52,000 --> 00:03:56,958 Att visa någon som kysser en av samma kön, att vara gay, 25 00:03:57,041 --> 00:04:02,291 är inte något som är ägnat att utsätta någon för missaktning nuförtiden. 26 00:04:02,375 --> 00:04:06,416 - Videon är ju relativt oskyldig. - Oskyldig? Hur kan du säga så? 27 00:04:06,500 --> 00:04:07,750 Mamma, snälla... 28 00:04:07,833 --> 00:04:11,666 Han försökte förstöra deras liv. Och efter prinsens tal 29 00:04:11,750 --> 00:04:16,083 kom Nordiska motståndsrörelsen till Bjärstad och brände prideflaggor. 30 00:04:16,166 --> 00:04:20,250 Folk ringer mitt i natten. Vi får hatbrev till vårt hem. 31 00:04:20,333 --> 00:04:22,583 Jag vill ha upprättelse för min son! 32 00:04:22,666 --> 00:04:25,458 Kan vi ta en kort paus? Jag ska överlägga med min klient. 33 00:04:25,541 --> 00:04:27,625 Ja, vi tar en kort paus. 34 00:04:35,416 --> 00:04:39,250 Det får vi ta nästa vecka. Det är en viktig process. Hej. 35 00:04:41,791 --> 00:04:44,708 Hörru, gaska upp dig. Det blir bra, det här. 36 00:04:44,791 --> 00:04:48,208 Det är inte så lätt när de tittar på mig som om jag vore nån jävla... 37 00:04:49,208 --> 00:04:50,666 ...pissmänniska. 38 00:04:50,750 --> 00:04:53,166 Okej, ja, du är en pissmänniska. 39 00:04:54,416 --> 00:04:59,375 Ibland kan det vara skönt att acceptera att man är en liten pissmänniska. 40 00:04:59,958 --> 00:05:03,000 - Tycker du att jag är en pissmänniska? - Nej! 41 00:05:03,083 --> 00:05:06,666 - Tycker du att jag är ond, eller? - Nej, men absolut inte. 42 00:05:07,833 --> 00:05:11,291 August, du måste ju ändå erkänna att det är lite ironiskt 43 00:05:11,375 --> 00:05:16,166 att du av alla pissmänniskor har gått och blivit ett hot mot kronan. 44 00:05:16,250 --> 00:05:18,291 Jag älskar monarkin. 45 00:05:18,375 --> 00:05:22,458 Mm, men den viktiga frågan är väl: Älskar monarkin dig? 46 00:05:25,833 --> 00:05:29,000 Kungahuset vill inte ta det här till en rättegång. 47 00:05:29,083 --> 00:05:33,750 Då står du helt ensam mot August och hans advokat, en av Sveriges bästa. 48 00:05:33,833 --> 00:05:37,583 - Det är ett generöst erbjudande. - Vadå, vad är det han tänker betala? 49 00:05:37,666 --> 00:05:39,541 1,2 miljoner kronor. 50 00:05:40,416 --> 00:05:46,541 Jag flyttade inte till Sverige för att mina barn skulle lära sig ta emot mutor. 51 00:05:46,625 --> 00:05:49,750 Jag förstår, men det här skulle kunna bli riktigt fult. 52 00:05:49,833 --> 00:05:52,250 De kommer att försöka gräva upp all möjlig skit. 53 00:05:52,333 --> 00:05:55,041 De är som en klan. Maffiametoder! 54 00:05:55,666 --> 00:05:57,875 Jag vill bara att det här ska ta slut. 55 00:05:58,875 --> 00:06:02,791 Wille sa att August behöver sälja sin pappas herrgård för att betala. 56 00:06:02,875 --> 00:06:05,833 Det är det värsta straffet som han kan få. 57 00:06:07,333 --> 00:06:08,791 Jag orkar inte mer. 58 00:06:11,625 --> 00:06:12,708 Jag går på toa. 59 00:06:35,333 --> 00:06:36,166 Hej. 60 00:06:39,041 --> 00:06:39,875 Hej. 61 00:06:48,958 --> 00:06:50,750 Jag kan inte fatta att du är här. 62 00:06:55,125 --> 00:06:56,208 Inte jag heller. 63 00:06:58,541 --> 00:07:02,583 Jag önskar bara inte att det var av den här anledningen. 64 00:07:06,250 --> 00:07:09,750 Nej, det var inte riktigt så här jag hade drömt om att det skulle vara. 65 00:07:14,416 --> 00:07:16,208 Hur har du drömt att det ska vara? 66 00:07:18,958 --> 00:07:20,250 Jag kan... 67 00:07:22,416 --> 00:07:23,500 ...visa dig. 68 00:07:24,083 --> 00:07:25,041 Mm. 69 00:07:27,291 --> 00:07:28,541 Okej, kom. 70 00:07:29,625 --> 00:07:30,625 Men mamma... 71 00:07:31,416 --> 00:07:33,250 - Vadå? - Mamma. 72 00:07:34,208 --> 00:07:36,250 De kommer inte börja utan oss. 73 00:07:37,000 --> 00:07:37,833 Kom. 74 00:07:47,250 --> 00:07:48,416 Mysigt. 75 00:08:50,750 --> 00:08:52,500 Var det så här i din dröm? 76 00:08:54,791 --> 00:08:55,625 Nej. 77 00:08:59,250 --> 00:09:00,416 Det här är bättre. 78 00:09:13,375 --> 00:09:16,291 Kronprinsen, vi behöver fortsätta. 79 00:09:16,791 --> 00:09:18,041 Ja, vi kommer. 80 00:09:30,208 --> 00:09:35,416 Så förslaget är att vi går igenom avtalet del för del 81 00:09:35,500 --> 00:09:40,791 och om det är några ändringar som behöver tillkomma från endera parten 82 00:09:40,875 --> 00:09:44,583 så för vi in dem allt eftersom innan vi skriver under. 83 00:09:44,666 --> 00:09:47,083 Ursäkta mig, men vi är klara här. 84 00:09:47,958 --> 00:09:51,458 Ni gör hur ni vill, men jag tänker inte lära mina barn 85 00:09:51,541 --> 00:09:53,000 att vissa kommer undan lagen. 86 00:09:53,083 --> 00:09:59,625 Absolut, det är viktigt att vi lär våra unga att de inte undkommer lagen. 87 00:10:00,750 --> 00:10:04,083 Men i såna fall gäller ju det även Simon och kronprinsen. 88 00:10:06,708 --> 00:10:08,666 Ja, om vi ska nå en förlikning 89 00:10:08,750 --> 00:10:12,958 så kan August här tänka sig att inte anmäla Simon 90 00:10:13,041 --> 00:10:16,083 för att ha sålt sin pappas medicin till elever på Hillerska. 91 00:10:18,625 --> 00:10:20,916 Eller kronprinsen för det faktum 92 00:10:21,000 --> 00:10:24,041 att hans höghet hotade August till livet med ett gevär. 93 00:10:28,250 --> 00:10:32,041 Fast alltså, allt det här är ju ditt fel från början. 94 00:10:32,125 --> 00:10:36,125 Du lurade Simon på pengar. Jag vill minnas att du tog drogerna. 95 00:10:36,208 --> 00:10:37,750 Det gjorde du också. 96 00:10:38,333 --> 00:10:41,000 Men i utbyte mot Augusts tystnad, 97 00:10:41,083 --> 00:10:45,458 för att inte tala om den generösa ekonomiska ersättningen till parterna, 98 00:10:45,541 --> 00:10:48,708 behöver vi en försäkring från kungahuset 99 00:10:49,583 --> 00:10:53,500 att August får en officiell titel som näst i tronföljden efter kronprinsen. 100 00:10:53,583 --> 00:10:58,875 Det spelar ingen roll om du har en titel. Du blir aldrig en del av min familj. 101 00:11:01,041 --> 00:11:04,750 Titta på mig! Om du tror att jag låter dig ta över, kan du glömma det! 102 00:11:04,833 --> 00:11:07,375 - Du behöver inte låta mig ta över. - Nähä? 103 00:11:08,083 --> 00:11:09,333 - Nej. - Varför inte? 104 00:11:09,416 --> 00:11:13,291 Med ditt track record lyckas du nog fucka upp allt helt på egen hand. 105 00:11:13,375 --> 00:11:16,041 Jaha, det är jag som fuckar upp? Va? 106 00:11:16,750 --> 00:11:19,916 Dina problem började långt innan mig, det vet du. 107 00:11:20,000 --> 00:11:20,833 Jaha? 108 00:11:20,916 --> 00:11:23,833 Det är inte jag som är känd för att slå folk på käften. 109 00:11:23,916 --> 00:11:27,250 - Jaha, vet du vad? Du är en äcklig jävla... - Nämen, sluta! 110 00:12:12,291 --> 00:12:17,208 Nu har vi skrivit under och det hela måste vara överspelat nu. 111 00:12:17,291 --> 00:12:18,375 Ja, mamma, men... 112 00:12:18,458 --> 00:12:22,916 Wilhelm, jag kräver inte att du ska förlåta August. 113 00:12:23,708 --> 00:12:26,375 Jag kräver inte ens att ni ska tycka om varandra. 114 00:12:27,333 --> 00:12:31,791 Men vi kan inte ha såna här skandaler mer, speciellt inte mellan er. 115 00:12:34,125 --> 00:12:36,000 Vad tror du att 116 00:12:37,125 --> 00:12:41,125 Erik skulle ha sagt om han hade sett er bete er så här? 117 00:12:45,250 --> 00:12:47,208 Erik hade aldrig förlåtit honom. 118 00:12:53,041 --> 00:12:56,125 Du fyller snart 17 år, och inom ett år 119 00:12:56,708 --> 00:12:59,208 ska du kunna ta över efter mig. 120 00:13:00,250 --> 00:13:01,500 Förstår du det? 121 00:13:03,625 --> 00:13:07,458 Förstår ni det? Alltså, det här är ingen lek. 122 00:13:08,291 --> 00:13:11,291 Jag lovar, Ers Majestät. 123 00:13:11,375 --> 00:13:13,916 Både jag och Wilhelm kommer att sköta oss. 124 00:13:14,000 --> 00:13:16,291 - Mm... - Om inte annat för Erik. 125 00:13:21,166 --> 00:13:23,791 Om du håller dig borta från mig så gör jag detsamma. 126 00:13:26,375 --> 00:13:27,208 Åh, Gud... 127 00:13:29,833 --> 00:13:31,958 Oj... 128 00:13:32,041 --> 00:13:34,291 Gud... 129 00:13:34,375 --> 00:13:36,958 Åh, hjälp! 130 00:13:37,041 --> 00:13:38,916 - Ska jag...? - Andas. 131 00:13:39,000 --> 00:13:40,708 - Gå och hämta nån! - Ja. 132 00:13:40,791 --> 00:13:41,625 Aj! 133 00:13:42,333 --> 00:13:43,416 Erik! 134 00:13:44,958 --> 00:13:45,875 Erik... 135 00:13:46,375 --> 00:13:50,541 Jag kan inte... 136 00:14:49,791 --> 00:14:53,333 - Vi borde bara åka på en resa. - Ja, snälla, kan vi det? 137 00:14:53,416 --> 00:14:57,083 Det är liksom sol och vår ena dagen, och sen är det bara snö! 138 00:14:57,166 --> 00:14:58,583 Fy fan för det här landet. 139 00:15:04,291 --> 00:15:06,875 Jag är uppriktigt orolig för henne. 140 00:15:06,958 --> 00:15:08,333 Vem är inte det? 141 00:15:08,416 --> 00:15:13,375 Hon har ju liksom haft samma springtajts flera dagar i rad. Det är helt sjukt. 142 00:15:13,458 --> 00:15:18,000 Är jag helt sjuk i huvudet om jag säger att hon kan sluta wajna nu? 143 00:15:18,625 --> 00:15:22,166 Förlåt, men... Ja, Sara var en snake, get over it already. 144 00:15:22,250 --> 00:15:25,000 Hon har inte blivit dumpad. Det hade varit en annan grej. 145 00:15:25,083 --> 00:15:28,083 Att bli dumpad av en vän kan faktiskt vara värre. 146 00:15:28,166 --> 00:15:29,583 - Fast, nej. - Jo. 147 00:15:29,666 --> 00:15:31,958 Vi behöver göra ett ingripande. 148 00:15:32,583 --> 00:15:34,083 - Hej, hjärtat! - God morgon! 149 00:15:34,166 --> 00:15:35,375 God morgon. 150 00:15:35,458 --> 00:15:36,875 - Hur är det? - Hm. 151 00:15:38,083 --> 00:15:39,416 "Hm." 152 00:15:40,708 --> 00:15:43,791 Aj, aj, aj! Aj, vänta! Aj! 153 00:15:43,875 --> 00:15:47,166 - Nej, men sluta överdriva. - Du kunde ju ha sagt till! 154 00:15:47,250 --> 00:15:50,250 - Femtio poäng. - Men 50 poäng... Det är mitt öra! 155 00:15:50,333 --> 00:15:53,666 Gud, det är typ två månader till avslutningen. 156 00:15:53,750 --> 00:15:55,416 Det lär vara så här varje dag. 157 00:15:56,000 --> 00:15:59,208 Det är ju treornas poängjakt. De har så mycket att se fram emot. 158 00:15:59,291 --> 00:16:03,541 De ska ha 50-dagars, de ska ha valborg, de ska ha sitt spex... 159 00:16:03,625 --> 00:16:07,458 Utspringningen, de ska ju ha mottagning, och så ska de fixa flaken... 160 00:16:07,541 --> 00:16:12,000 {\an8}Och också, sista årliga middagen med lärarna. 161 00:16:12,083 --> 00:16:16,416 {\an8}- Ser du fram emot middagen med lärarna? - Det är mysigt. De är gulliga. 162 00:16:18,875 --> 00:16:20,750 {\an8}Vem skriver du med, då? 163 00:16:21,666 --> 00:16:23,583 {\an8}Wille kommer tillbaks i dag. 164 00:16:23,666 --> 00:16:24,958 - Nej? - Oh my god! 165 00:16:25,041 --> 00:16:27,125 Vadå, det är ju så stor grej, eller? 166 00:16:27,875 --> 00:16:28,833 Okej. 167 00:16:28,916 --> 00:16:33,583 Nämen, det är ju liksom första gången som vi ser honom sen jubileet. Alltså, han... 168 00:16:33,666 --> 00:16:37,958 Hur ska liksom han och Simon typ...? Vad ska de göra för nåt? 169 00:16:38,041 --> 00:16:40,833 Är de tillsammans nu? Alltså, på riktigt? 170 00:16:55,208 --> 00:16:58,541 Wilhelm, får jag prata med dig helt ärligt och öppet en sekund? 171 00:16:59,250 --> 00:17:00,666 Om ditt förhållande. 172 00:17:01,625 --> 00:17:05,333 - Jag kommer inte sluta träffa Simon. - Det är ingen som säger. 173 00:17:05,416 --> 00:17:08,250 Men jag tror att om vi använder situationen på rätt sätt 174 00:17:08,333 --> 00:17:11,666 så kan den hjälpa oss att modernisera bilden av monarkin 175 00:17:11,750 --> 00:17:14,875 som en naturlig del av ett tolerant Sverige. 176 00:17:14,958 --> 00:17:17,875 Du kommer att skapa en helt ny generation av rojalister. 177 00:17:19,583 --> 00:17:22,208 Det är därför vi måste fokusera på ditt arbete. 178 00:17:23,333 --> 00:17:27,291 Vi startar en välgörenhetsstiftelse i ditt namn på din 17-årsdag. 179 00:17:27,375 --> 00:17:31,333 Det här blir ditt allra första officiella uppdrag som kronprins. 180 00:17:31,416 --> 00:17:34,583 J-O och jag, vi har gjort ett sommarlovsschema. 181 00:17:34,666 --> 00:17:37,708 Vi kan kalla det för en sorts kronprinsskola. 182 00:17:38,500 --> 00:17:41,833 Så att du kan ta igen allting som du inte har hunnit förberedas på. 183 00:17:43,250 --> 00:17:47,416 Vi ser bara en potentiell risk i det här. 184 00:17:47,500 --> 00:17:51,875 Att Simon inte förstår att allt han gör från och med nu faller tillbaka på dig. 185 00:17:51,958 --> 00:17:54,166 Det påverkar hela kungahuset. 186 00:17:54,250 --> 00:17:57,541 Han får inte under några omständigheter prata med journalister. 187 00:17:57,625 --> 00:18:00,916 Simon pratar inte med journalister. Ni behöver inte vara oroliga. 188 00:18:01,000 --> 00:18:03,666 Det här gäller också hans sociala medier. 189 00:18:03,750 --> 00:18:07,083 Han måste ligga lågt just nu. Förstår du vad jag menar? 190 00:18:09,041 --> 00:18:13,583 Ja, jag förstår vad du menar, men jag har det under kontroll. 191 00:18:13,666 --> 00:18:16,875 - Ni behöver inte vara oroliga för det. - Okej. 192 00:18:18,125 --> 00:18:18,958 Bra. 193 00:18:24,541 --> 00:18:26,291 "Kronprinsskola"... 194 00:18:34,041 --> 00:18:35,750 Kissa i den här. 195 00:18:36,958 --> 00:18:39,500 - Va? - Jag vill bara vara säker. 196 00:18:39,583 --> 00:18:42,791 Tror du att jag knarkar? Jag rörde inte tabletterna själv. 197 00:18:42,875 --> 00:18:46,458 Och du har utegångsförbud resten av terminen. 198 00:18:46,541 --> 00:18:50,833 Du går direkt hem från skolan. Du är inte ute en minut till. 199 00:18:50,916 --> 00:18:52,958 Det här är jätteorättvist! 200 00:18:54,125 --> 00:18:57,625 Det var ett misstag, men jag hjälpte Sara. Sen blev allt fel, för August... 201 00:18:57,708 --> 00:19:02,166 Och hur ska jag veta det, Simon? Hur? För jag vet uppenbarligen ingenting! 202 00:19:02,250 --> 00:19:05,541 Ni berättar ingenting om vad som händer i det här huset! 203 00:19:05,625 --> 00:19:08,625 Jag känner inte mina egna barn längre. 204 00:19:11,208 --> 00:19:15,375 Du ska vara tacksam för att jag inte tvingar dig sluta på Hillerska. 205 00:19:18,916 --> 00:19:21,750 Men jag har nog med en hemmasittare. 206 00:19:28,791 --> 00:19:30,041 Vad är det som händer? 207 00:19:35,291 --> 00:19:37,666 - Hur gick det på slottet? - Sara! 208 00:19:38,875 --> 00:19:41,416 Allt det här är ditt fel! 209 00:19:44,000 --> 00:19:47,666 Jag anmälde ju August för att visa att jag var på din sida. 210 00:19:47,750 --> 00:19:51,750 Men du borde ha pratat med mig innan! Nu har du gjort allt ännu värre. 211 00:19:51,833 --> 00:19:56,083 - Men du vägrade ju att prata med mig. - Snälla, kan du bara inte vara här? 212 00:19:56,166 --> 00:20:01,250 Snälla, du har förstört mitt liv, och nu blir jag förnedrad i mitt fucking hem! 213 00:20:03,958 --> 00:20:04,791 Dra! 214 00:20:06,125 --> 00:20:06,958 Stick! 215 00:20:13,625 --> 00:20:16,000 Hoppas det händer nåt riktigt sjukt. 216 00:20:16,083 --> 00:20:18,833 Som han som bröt armen. Det var på 50-dagarsfesten. 217 00:20:18,916 --> 00:20:22,208 Nej, det var ju på poängjakten. Det var nåt uppdrag. 218 00:20:22,291 --> 00:20:23,791 - Tjena. - Tja. 219 00:20:25,500 --> 00:20:26,625 Var har du varit, då? 220 00:20:27,375 --> 00:20:31,625 Jag har varit hemma lite. Skulle fixa en grej med familjen, bara. 221 00:20:32,333 --> 00:20:33,750 Hämtat lite grejer. 222 00:20:33,833 --> 00:20:36,125 - Men vad fan? - Vadå? 223 00:20:36,208 --> 00:20:39,541 - Det är den där jävla reportern igen. - Vadå, om kronprinsen? 224 00:20:39,625 --> 00:20:41,416 Ja, efter det där jävla talet. 225 00:20:41,500 --> 00:20:45,083 Men, vad fan... De har snart DM:at halva skolan och bett folk uttala sig. 226 00:20:45,166 --> 00:20:48,791 De frågar en massa annat också, om sånt som hände för fett länge sen. 227 00:20:49,291 --> 00:20:52,416 - Som vadå? - Ja, om invigningarna och grejer. 228 00:20:52,500 --> 00:20:53,500 - Va? - Vadå? 229 00:20:53,583 --> 00:20:56,500 Folk vet ju att det är förbjudet att prata om det efteråt. 230 00:20:56,583 --> 00:21:00,041 Alltså, skit samma. De försöker bara hitta nån ingång, eller hur? 231 00:21:00,125 --> 00:21:01,458 - Ja. - Ja... 232 00:21:02,041 --> 00:21:03,541 Men det är weird, bara. 233 00:21:03,625 --> 00:21:06,625 Vad har invigningarna med Wille och hans tal att göra? 234 00:21:06,708 --> 00:21:07,708 Mm. 235 00:21:24,916 --> 00:21:25,750 Hej. 236 00:22:06,541 --> 00:22:08,041 - Hej. - Hej. 237 00:22:14,041 --> 00:22:15,125 Nu är de officiella. 238 00:22:17,166 --> 00:22:18,625 Vad är det som händer? 239 00:22:20,833 --> 00:22:23,625 - Hur mår du? - Nu mår jag bra. 240 00:22:24,208 --> 00:22:25,041 Hur mår du? 241 00:22:26,333 --> 00:22:27,166 Bra. 242 00:22:28,833 --> 00:22:31,666 Det är bara konstigt. Alla stirrar så mycket. 243 00:22:31,750 --> 00:22:32,791 Skit samma. 244 00:22:33,375 --> 00:22:35,416 Men jag blir ganska obekväm. 245 00:22:36,541 --> 00:22:39,958 - Det är ju det här vi vill, slippa smyga. - Ja. 246 00:22:43,500 --> 00:22:47,250 Men kommer din familj verkligen vara okej med det? Och hovet? 247 00:22:48,625 --> 00:22:51,958 Ja, de vill bara att vi ska ligga lågt ett tag. 248 00:22:53,125 --> 00:22:54,041 Jag... 249 00:22:55,500 --> 00:23:00,791 Jag har sagt till dem att jag både tänker vara kronprins 250 00:23:02,041 --> 00:23:03,708 och din pojkvän. 251 00:23:04,750 --> 00:23:05,583 Okej. 252 00:23:05,666 --> 00:23:08,166 Jag tänkte, om du vill, så kan du 253 00:23:08,958 --> 00:23:11,000 sova här i helgen. 254 00:23:12,833 --> 00:23:14,250 Jag har fått utegångsförbud. 255 00:23:15,500 --> 00:23:17,750 - Hela terminen. - Hela terminen?! 256 00:23:18,250 --> 00:23:20,166 - Mamma är jättearg. - Men vad fan! 257 00:23:20,250 --> 00:23:21,125 Men... 258 00:23:22,208 --> 00:23:24,333 Du kan komma hem till mig i stället. 259 00:23:26,458 --> 00:23:30,166 Eller så får jag bara smyga ut. 260 00:23:31,458 --> 00:23:32,833 Skulle du göra det för mig? 261 00:23:34,500 --> 00:23:35,750 Mm. 262 00:23:38,041 --> 00:23:38,958 Bra. 263 00:23:40,041 --> 00:23:41,000 Då säger vi så. 264 00:23:45,833 --> 00:23:47,458 Ja, fixa sprit. 265 00:23:47,541 --> 00:23:50,708 Ja, visst. Alltså, det är bara treornas fest. 266 00:23:50,791 --> 00:23:53,666 Vilka har två år kvar? Två år kvar, två år kvar! 267 00:23:53,750 --> 00:23:55,666 Okej? Fatta? 268 00:24:12,541 --> 00:24:14,416 Men kolla. Sätt den. 269 00:24:21,041 --> 00:24:24,791 - Då får vi jobba hela natten. - Vi siktar på full pott. 270 00:24:26,666 --> 00:24:29,750 Herrgården leder just nu, och vi ligger jämnt med Granhult, 271 00:24:29,833 --> 00:24:33,958 så om vi ska ha nån chans att vinna poängjakten måste vi ta fler 50-poängare. 272 00:24:34,041 --> 00:24:37,333 Det vi måste göra är att tatuera in "Hillerska 4 life" på armen, 273 00:24:37,416 --> 00:24:42,000 ta en selfie i baksätet på en polisbil, dansa ballongdansen på en offentlig plats, 274 00:24:42,083 --> 00:24:45,958 sexta en lärare, pierca nippeln, Marre, det gör du... 275 00:24:46,041 --> 00:24:50,750 Okej, vad har vi mer kvar, då? Ligga med en etta, kanske... 276 00:24:50,833 --> 00:24:54,291 Men den är ju jättebra för dig, August. Det blir ju jättelätt. 277 00:24:55,208 --> 00:24:59,500 Frågan är ju bara vem du ska köra på, om det är Felice eller Sara. 278 00:25:01,500 --> 00:25:03,666 - Du trodde inte vi visste? - Käften. 279 00:25:04,666 --> 00:25:08,208 Två bästisar, alltså... Det är ett jävla fuckboy-move. 280 00:25:08,291 --> 00:25:09,333 Käften! 281 00:25:09,875 --> 00:25:12,083 Oj, känsligt ämne. 282 00:25:13,541 --> 00:25:14,708 Har du blivit kär? 283 00:25:17,375 --> 00:25:19,458 Ja, i och för sig, det är ju ganska bra. 284 00:25:19,541 --> 00:25:22,916 Då kan ju du och Wille ha följe på bussen ut till slummen. 285 00:25:23,000 --> 00:25:26,166 Prata inte om henne så där! Okej? 286 00:25:27,125 --> 00:25:29,583 Okej, jag skojade ju bara. 287 00:26:01,666 --> 00:26:04,958 - Fin, va? - Mm. Jättefin. 288 00:26:05,541 --> 00:26:08,916 Jag tycker att du borde tatuera in den här. 289 00:26:10,500 --> 00:26:13,083 Jag tror att mamma hade halshuggit mig då. 290 00:26:13,166 --> 00:26:15,750 - Varför det? - Jag får inte tatuera in nånting. 291 00:26:15,833 --> 00:26:16,958 Varför? 292 00:26:18,166 --> 00:26:21,500 Av samma anledning som jag inte får klippa håret kortare än så här. 293 00:26:21,583 --> 00:26:23,333 Det passar sig inte. 294 00:26:24,791 --> 00:26:27,875 Den är jättefin, men det går inte. Jag är ledsen. 295 00:26:27,958 --> 00:26:29,166 - Hallå. - Hej. 296 00:26:29,250 --> 00:26:31,083 - Hur mår ni? - Bra. Hur mår du? 297 00:26:31,166 --> 00:26:33,166 Jo... Eller, alltså... 298 00:26:34,083 --> 00:26:36,208 Det är lite sådär just nu, typ. 299 00:26:36,291 --> 00:26:37,833 Just det... 300 00:26:40,708 --> 00:26:42,583 Skulle du kunna ge den till Sara? 301 00:26:42,666 --> 00:26:45,125 Jag visste inte riktigt vad jag skulle göra med den. 302 00:26:45,208 --> 00:26:46,208 Visst. 303 00:26:48,375 --> 00:26:50,125 Hur... 304 00:26:50,208 --> 00:26:51,458 Hur är det med henne? 305 00:26:51,541 --> 00:26:53,208 Det är... 306 00:26:54,291 --> 00:26:55,791 ...inte så bra, tror jag. 307 00:26:56,625 --> 00:26:59,166 Men jag pratar inte med henne så mycket just nu. 308 00:27:00,833 --> 00:27:03,666 Det är så konstigt, för jag är verkligen... 309 00:27:03,750 --> 00:27:05,708 Jag är så jävla arg på henne. 310 00:27:07,208 --> 00:27:10,875 Men på nåt sjukt jävla vänster så saknar jag henne samtidigt. 311 00:27:12,458 --> 00:27:14,750 Men jag kan inte prata med tjejerna om det, 312 00:27:14,833 --> 00:27:19,791 för de tycker det är förnedrande att sakna nån som har fuckat en så jävla hårt. 313 00:27:20,375 --> 00:27:22,083 Mm, men det är förnedrande. 314 00:27:24,083 --> 00:27:26,333 Men, ja, jag fattar vad du menar. 315 00:27:27,083 --> 00:27:28,791 Men det är också så, hur... 316 00:27:29,500 --> 00:27:32,250 Hur kommer man över sin bästa vän? 317 00:27:39,833 --> 00:27:41,250 Hej, Simon Eriksson? 318 00:27:41,958 --> 00:27:43,833 Jag har några korta frågor till dig. 319 00:27:44,625 --> 00:27:47,041 Hur har det varit för dig sen Kronprinsen kom ut? 320 00:27:47,708 --> 00:27:50,791 Vi har hört en del rykten om homofobi. 321 00:27:50,875 --> 00:27:54,833 Ditt ex Marcus Sköld, han sa i alla fall 322 00:27:54,916 --> 00:27:59,083 att det verkade vara ganska problematiskt mellan dig och kronprinsen. 323 00:27:59,166 --> 00:28:00,875 Har du nån kommentar till det? 324 00:28:06,916 --> 00:28:07,750 Simon? 325 00:28:15,875 --> 00:28:17,166 Okej, här är den. 326 00:28:17,250 --> 00:28:20,208 "Så sent som i februari sågs kronprinsens pojkvän 327 00:28:20,291 --> 00:28:25,708 i sällskap med en annan ung man på Hillerskas årliga Valentinbal. 328 00:28:25,791 --> 00:28:29,875 'Det får en ju att undra hur seriöst det hela är', säger en källa nära familjen. 329 00:28:29,958 --> 00:28:32,250 När vi till slut når ex-pojkvännen säger han 330 00:28:32,333 --> 00:28:37,375 att relationen mellan kronprinsen och Simon Eriksson verkar problematisk." 331 00:28:37,458 --> 00:28:41,125 - Ni var väl inte ens tillsammans? - Nej. 332 00:28:41,208 --> 00:28:43,416 Ska vi gå och säga nåt till honom, eller? 333 00:28:43,500 --> 00:28:47,916 Det värsta är inte ens det Marcus säger, utan vad folk skriver. 334 00:28:48,000 --> 00:28:49,625 Har ni läst kommentarerna? 335 00:28:49,708 --> 00:28:53,416 Ja, men folk är sjuka online. De skulle inte säga det IRL. 336 00:28:53,500 --> 00:28:55,166 Nej, men det är inte kul att läsa 337 00:28:55,250 --> 00:28:59,083 att jag är en latino-lover som hoppar mellan pojkvänner 338 00:28:59,166 --> 00:29:02,250 eller en golddigger som förvirrar prinsen. 339 00:29:04,833 --> 00:29:08,541 Jag önskar bara att han hade sagt nåt innan han sa allt det där. 340 00:29:08,625 --> 00:29:11,875 Jag hade kunnat förbereda mig lite grann. 341 00:29:12,375 --> 00:29:14,083 Har du sagt det till honom? 342 00:29:14,791 --> 00:29:18,416 Nej, men det kommer ju låta jättedumt. Vad ska jag säga? 343 00:29:18,500 --> 00:29:19,833 "Tack för att du... 344 00:29:21,958 --> 00:29:25,458 ...står upp för mig och kom ut och erkände att det var du i videon och..." 345 00:29:25,541 --> 00:29:27,708 Nu är det jag som får all den här skiten. 346 00:29:27,791 --> 00:29:33,166 Ja, jag fattar, men han har ju också en vana av att liksom göra saker lite... 347 00:29:33,250 --> 00:29:35,666 - Han är väl lite impulsiv. - Jag vet inte, det är... 348 00:29:36,541 --> 00:29:38,708 Det är bättre att jag bara har koll själv 349 00:29:38,791 --> 00:29:42,083 och svarar på vissa kommentarer och har kontroll, 350 00:29:42,166 --> 00:29:44,916 så folk fattar vem jag är och var jag står, typ. 351 00:29:49,625 --> 00:29:51,250 - Vill ni köra? - Ja. 352 00:29:54,458 --> 00:29:55,541 - Är du med? - Yes. 353 00:29:56,791 --> 00:30:01,333 - Den där hajken till Talludden, då? - Jag kommer fan inte att dyka upp. 354 00:30:01,416 --> 00:30:05,041 Va, varför? Jag ska vandra. Jag ska paddla. 355 00:30:05,125 --> 00:30:09,416 - Kan du simma, eller? - Ja, som fan. Jag är som en haj. 356 00:30:52,375 --> 00:30:55,333 Hej, du har kommit till Simon. Du vet vad du ska göra. 357 00:31:38,041 --> 00:31:41,416 - Det här är ändå värt 50 poäng. 358 00:31:42,833 --> 00:31:45,083 Alltså, fan vad modigt. 359 00:31:46,250 --> 00:31:48,125 Fan, vad keffa ni ser ut. 360 00:31:51,083 --> 00:31:53,583 - Ja, det där var kul. - Det där blir bra, eller? 361 00:31:57,166 --> 00:31:58,291 Så jävla bra. 362 00:32:02,375 --> 00:32:05,875 Ja, gör det, då. Tvekar du? 363 00:32:05,958 --> 00:32:06,791 Ta över. 364 00:32:08,375 --> 00:32:09,208 Wille? 365 00:32:10,041 --> 00:32:10,875 Tja. 366 00:32:11,791 --> 00:32:12,625 Tja. 367 00:32:13,208 --> 00:32:14,166 Hur är läget? 368 00:32:15,041 --> 00:32:16,125 Bra. Själv? 369 00:32:16,708 --> 00:32:17,791 Nämen, det är bra. 370 00:32:19,041 --> 00:32:20,958 Alltså, jag ville bara säga att... 371 00:32:21,833 --> 00:32:24,333 Jag kanske inte hade gjort samma val som du, 372 00:32:24,416 --> 00:32:26,750 men jag tyckte ändå att det var modigt. 373 00:32:27,291 --> 00:32:28,125 Dumt, 374 00:32:29,250 --> 00:32:30,291 men modigt. 375 00:32:31,291 --> 00:32:32,125 Tack. 376 00:32:34,291 --> 00:32:35,416 Du... 377 00:32:35,500 --> 00:32:38,625 - Du gick ju samtidigt som Erik. - Ja. 378 00:32:39,208 --> 00:32:43,541 Vi pratade aldrig speciellt mycket om kärlek och relationer och sånt där, 379 00:32:43,625 --> 00:32:47,000 men jag bara tänkte om du visste ifall han dejtade nån här. 380 00:32:48,000 --> 00:32:50,083 Du kanske kan snacka med August om det. 381 00:32:50,833 --> 00:32:53,041 - Nej. - Jag menar, de var ju ändå nära. 382 00:32:56,000 --> 00:32:59,166 Jag bara undrade hur fan han fucking hanterade allt. 383 00:33:01,791 --> 00:33:03,500 Jag önskar jag kunde fråga honom. 384 00:33:08,916 --> 00:33:10,208 Alltså så här... 385 00:33:11,708 --> 00:33:14,375 Jag vet ju att Erik träffade folk, liksom. 386 00:33:14,458 --> 00:33:17,041 Men det var ju inget han gick ut med offentligt. 387 00:33:19,000 --> 00:33:23,583 Men det är väl det som är hela grejen, att hålla det privata privat? 388 00:33:25,125 --> 00:33:29,583 - Vadå, ångrar du att du sa att det var du? - Nej. Varför skulle jag ångra mig? 389 00:33:29,666 --> 00:33:34,208 Jag vet inte. Bäst är väl kanske att hålla sig till nån som tillhör kretsen. 390 00:33:34,291 --> 00:33:37,083 - Nej, inte för mig. - Okej, förlåt. 391 00:33:38,125 --> 00:33:38,958 Sorry. 392 00:33:58,666 --> 00:33:59,666 Sara? 393 00:34:27,416 --> 00:34:28,458 Kan jag sova här? 394 00:34:30,750 --> 00:34:32,166 Ja, självklart. 395 00:34:33,083 --> 00:34:34,083 Kom in. 396 00:34:50,416 --> 00:34:53,166 Har det... hänt nåt? 397 00:34:54,166 --> 00:34:56,708 - Jag kan bara inte vara hemma just nu. - Okej, vad...? 398 00:34:56,791 --> 00:34:58,250 Jag vill inte prata om det. 399 00:34:58,750 --> 00:35:02,250 Och det här betyder inte att det är bra mellan oss eller nåt sånt. 400 00:35:04,750 --> 00:35:06,666 Ja, du är ju alltid välkommen här. 401 00:35:12,083 --> 00:35:15,333 - Jag tar och fixar i sovrummet åt dig. - Det behövs inte. 402 00:35:15,416 --> 00:35:18,125 Jag tar soffan. Det är ändå bara tillfälligt. 403 00:35:32,583 --> 00:35:33,583 Look alive! 404 00:35:33,666 --> 00:35:37,333 Okej, Felice Det här är ett ingripande. 405 00:35:37,416 --> 00:35:38,291 För vad? 406 00:35:38,375 --> 00:35:42,541 Så här, jag vet att det är jobbigt med Sara. Vi vet det, men... 407 00:35:42,625 --> 00:35:45,208 Älskling, det är dags att komma över henne nu. 408 00:35:45,291 --> 00:35:48,166 Steg ett är att ta tag i den här messen. Vad händer här? 409 00:35:48,916 --> 00:35:51,000 Vi börjar med att städa ditt rum. 410 00:35:51,083 --> 00:35:55,833 Får ut all dålig energi, läser några skyddsbesvärjelser, 411 00:35:55,916 --> 00:36:00,666 och sen renar vi själen, sätter upp mål och gör en visionstavla. 412 00:36:00,750 --> 00:36:03,916 Och om det skulle vara så att det inte hjälper, 413 00:36:05,041 --> 00:36:07,000 så kommer det här nog göra det. 414 00:36:07,083 --> 00:36:08,125 Vad är det här? 415 00:36:09,708 --> 00:36:11,500 New York, bitch! 416 00:36:15,000 --> 00:36:19,375 Alltså, jag läste en lista över de bästa sätten man kan komma över nån. 417 00:36:19,458 --> 00:36:24,041 Och en av de viktigaste sakerna är att man måste ha nåt att se fram emot. 418 00:36:24,750 --> 00:36:25,666 Så... 419 00:36:25,750 --> 00:36:28,708 Vi ska till New York direkt efter avslutningen! 420 00:36:29,291 --> 00:36:32,791 Alltså, vi ska... Vi ska shoppa, vi ska festa... 421 00:36:32,875 --> 00:36:34,083 Vi ska sola. 422 00:36:34,166 --> 00:36:37,291 Vi ska sola. Vi ska bli bruna, snälla. Vi ska klubba. 423 00:36:37,375 --> 00:36:40,875 Och jag vet en som fixar grymma falsklegg. 424 00:36:40,958 --> 00:36:44,250 - Alltså, va...? 425 00:36:44,333 --> 00:36:47,416 Vi ville påminna dig om vilka dina riktiga vänner är. 426 00:36:48,916 --> 00:36:50,166 Hur kul?! 427 00:38:03,000 --> 00:38:04,875 ..."får eller vill prata efteråt. 428 00:38:04,958 --> 00:38:08,375 En tidigare student minns hur tredjeårselever stormade in i rummet, 429 00:38:08,458 --> 00:38:10,291 satte luvor över deras huvuden 430 00:38:10,375 --> 00:38:13,291 och förde dem till en lokal som kallades 'palatset'. 431 00:38:14,041 --> 00:38:18,291 De var tvungna att dricka varandras spott och alla tvingades att klä av sig. 432 00:38:18,375 --> 00:38:20,416 Sedan sattes en gayporrfilm på en tv. 433 00:38:20,500 --> 00:38:22,500 Alla tvingades sitta på rad och titta. 434 00:38:22,583 --> 00:38:25,333 Den som fick stånd pekades ut under hånskratt. 435 00:38:28,958 --> 00:38:33,041 När han hörde prinsens tal på skolans 120-årsjubileum kom allt tillbaka. 436 00:38:33,125 --> 00:38:36,208 'Kronprinsen talade om att gå emot förlegade traditioner. 437 00:38:36,291 --> 00:38:39,875 Han inspirerade mig att våga prata om det som hände där.'" 438 00:38:40,666 --> 00:38:42,083 Bra jobbat, Wille. 439 00:38:45,000 --> 00:38:45,833 Hör upp! 440 00:38:47,708 --> 00:38:49,958 Samling i stora salen, nu. 441 00:38:50,708 --> 00:38:52,833 Alla lektioner är inställda. 442 00:38:53,833 --> 00:38:54,708 Sätt fart. 443 00:39:05,208 --> 00:39:06,250 - Hej. - Hej. 444 00:39:10,375 --> 00:39:12,833 Är det sant? Har det hänt dig? 445 00:39:14,208 --> 00:39:16,250 Nej, inte filmen. 446 00:39:17,083 --> 00:39:18,458 Eller, det hände inte oss. 447 00:39:19,666 --> 00:39:21,458 Men vadå, det andra, då? 448 00:39:30,000 --> 00:39:32,458 - God morgon. - God morgon. 449 00:39:32,541 --> 00:39:33,791 Ni kan sätta er. 450 00:39:36,000 --> 00:39:36,958 Vem är hon? 451 00:39:41,291 --> 00:39:45,208 Jag heter Vanessa Hamilton och jag är tillförordnad rektor. 452 00:39:45,291 --> 00:39:47,416 Anette Lilja har begärt tjänstledigt 453 00:39:47,500 --> 00:39:52,416 tills sanningshalten i de anklagelser som framkommit i media retts ut. 454 00:39:53,083 --> 00:39:56,583 Det har alltså gjorts en anmälan till Skolinspektionen. 455 00:39:57,333 --> 00:40:03,666 Därför har vi bestämt att det är dags att ta i med hårdhandskarna. 456 00:40:03,750 --> 00:40:08,125 - All ej schemalagd aktivitet upphör i dag. - Va? 457 00:40:08,208 --> 00:40:11,541 - Poängjakten är härmed inställd. 458 00:40:11,625 --> 00:40:15,000 Och så kommer mobiltelefoner omhändertas. 459 00:40:15,083 --> 00:40:16,583 - På riktigt? 460 00:40:16,666 --> 00:40:19,166 Men, ni får använda dem en timme om dan. 461 00:40:19,250 --> 00:40:25,041 Det kommer att råda ett utegångsförbud efter klockan 19 för samtliga elever. 462 00:40:25,125 --> 00:40:27,708 - Vänta, va? 463 00:40:27,791 --> 00:40:28,708 Vadå, totalt? 464 00:40:28,791 --> 00:40:33,208 Om nån skulle påträffas utanför sitt elevhem 465 00:40:33,291 --> 00:40:36,250 efter det att utegångsförbudet trätt i kraft, 466 00:40:36,333 --> 00:40:40,500 eller konsumera alkohol eller nikotin för den delen, 467 00:40:41,833 --> 00:40:44,666 så kommer det att leda till omedelbar avstängning. 468 00:40:44,750 --> 00:40:47,500 - Du skojar... - Vadå? 469 00:40:47,583 --> 00:40:49,208 Är det ens lagligt? 470 00:40:49,291 --> 00:40:51,083 Vi kommer inte kunna hänga. 471 00:40:54,375 --> 00:40:55,416 En fråga, bara. 472 00:40:56,583 --> 00:40:58,666 Hej, Vincent heter jag, trevligt. 473 00:40:59,583 --> 00:41:04,166 Det där som du pratade om, det gäller väl inte oss treor, eller hur? 474 00:41:04,250 --> 00:41:07,000 Det gäller samtliga elever, även de myndiga. 475 00:41:07,083 --> 00:41:09,541 - Ja, men vadå? Vi ska ju ta studenten. - Exakt. 476 00:41:09,625 --> 00:41:10,750 Samtliga. 477 00:41:15,333 --> 00:41:20,500 Jag vill göra det väldigt tydligt för er vad det är som står på spel här. 478 00:41:21,666 --> 00:41:26,291 Om vi inte kan uppvisa att Hillerska är en trygg miljö, 479 00:41:26,375 --> 00:41:28,208 så kan vi få ett verksamhetsförbud. 480 00:41:28,291 --> 00:41:30,541 Och vad innebär det, då? 481 00:41:34,666 --> 00:41:38,041 Hillerska kan tvingas stänga, med omedelbar verkan. 482 00:42:29,208 --> 00:42:32,125 Karl Hårding