1
00:00:07,791 --> 00:00:09,041
Hur mår du, då?
2
00:00:09,625 --> 00:00:13,625
Ja...
Men läkarna överdriver bara. Jag mår bra.
3
00:00:14,125 --> 00:00:15,500
Det är bara...
4
00:00:15,583 --> 00:00:18,250
Nej, det har varit så mycket.
Jag vet inte, jag...
5
00:00:19,833 --> 00:00:24,583
Jag vet inte...
Jag vet inte om jag klarar det här.
6
00:00:32,333 --> 00:00:33,416
Klarar vad?
7
00:00:37,125 --> 00:00:40,666
Jag kan... Jag kan inte sova.
Jag kan inte äta och jag...
8
00:00:41,833 --> 00:00:43,333
Jag kommer liksom inte...
9
00:00:44,250 --> 00:00:45,166
Om...
10
00:00:45,250 --> 00:00:47,333
Om jag inte klarar av det här, då...
11
00:00:47,416 --> 00:00:48,875
Då är det du som...
12
00:00:49,500 --> 00:00:50,333
Ja...
13
00:00:51,541 --> 00:00:53,541
Vad händer om du inte...?
14
00:00:53,625 --> 00:00:55,083
Det kommer att gå bra, mamma.
15
00:00:56,541 --> 00:00:57,958
Du kommer att bli bra. Det...
16
00:01:00,750 --> 00:01:01,958
Ja...
17
00:01:02,041 --> 00:01:03,625
Och jag kommer att klara det.
18
00:01:05,541 --> 00:01:06,458
Jag lovar.
19
00:01:08,250 --> 00:01:10,375
De kommer här nu. Jag måste gå.
20
00:01:29,125 --> 00:01:30,541
DIN RÖST!
21
00:01:30,625 --> 00:01:32,041
{\an8}UPPENBART BEKRÄFTELSEBEHOV!
22
00:01:32,125 --> 00:01:33,416
TOXISK RELATION
23
00:01:33,500 --> 00:01:35,750
VÄNTA, HANDLAR LÅTEN OM PRINSEN?
24
00:01:35,833 --> 00:01:39,916
{\an8}HELA BJÄRSTAD VET
ATT SIMON BARA VILL BLI KÄND
25
00:01:48,333 --> 00:01:49,208
Seriöst?
26
00:01:50,416 --> 00:01:55,250
Var glad att jag inte tvingar dig att gå
till ungdomsmottagningen varje vecka.
27
00:01:55,333 --> 00:01:57,416
Kommer du aldrig att lita på mig igen?
28
00:02:00,083 --> 00:02:02,583
Varför tror du
att jag inte sa nåt till dig?
29
00:02:03,958 --> 00:02:09,000
För du hade inte kunnat hantera det.
Att jag också kan fucka ur.
30
00:02:38,333 --> 00:02:39,833
Killar, titta hit.
31
00:02:42,416 --> 00:02:43,250
Kanon.
32
00:02:43,333 --> 00:02:44,750
August.
33
00:02:44,833 --> 00:02:48,000
- Skitsnyggt.
- Synd att vi inte får fira valborg.
34
00:02:48,083 --> 00:02:51,125
Fast vi får väl i alla fall
ha mösspåtagning?
35
00:02:51,208 --> 00:02:56,791
Rektor har sagt att det beror på hur ni
uppför er under Skolinspektionens besök.
36
00:02:58,125 --> 00:02:59,333
Okej, hörni...
37
00:02:59,416 --> 00:03:03,666
Om det är någon nu som inte har
skrivit under den här namninsamlingen
38
00:03:03,750 --> 00:03:07,083
så får de gärna göra det nu,
för imorgon ska den lämnas in.
39
00:03:07,166 --> 00:03:09,750
Du, August,
spelar det där verkligen nån roll?
40
00:03:09,833 --> 00:03:12,833
Det är väl bättre
än att gå runt och klaga hela tiden?
41
00:03:14,041 --> 00:03:18,750
Om vi får allas underskrift kommer
Skolinspektionen inte att ha nåt att säga.
42
00:03:18,833 --> 00:03:19,791
Få se...
43
00:03:21,750 --> 00:03:25,708
Som jag trodde. Varken Simon
eller Wille har skrivit under.
44
00:03:26,708 --> 00:03:28,125
Lös det.
45
00:03:28,958 --> 00:03:31,458
Med prinsens namn
så är det en done deal.
46
00:03:42,208 --> 00:03:43,833
Jag tror att ni borde dra.
47
00:03:44,583 --> 00:03:48,625
Om de ser er med mig så kommer de säkert
börja trakassera er också.
48
00:03:48,708 --> 00:03:49,916
Ja, jag fattar.
49
00:03:51,333 --> 00:03:52,750
- Vi ses.
- Hej då.
50
00:03:55,458 --> 00:03:57,083
HAN TROR SIG VARA FÖRMER ÄN ANDRA
51
00:03:57,166 --> 00:03:58,416
KÄNNER DU HONOM?
52
00:03:58,500 --> 00:04:00,041
JA, HELA FAMILJEN ÄR STÖRD
53
00:04:00,125 --> 00:04:01,666
PAPPAN ÄR ALKOHOLIST
54
00:04:01,750 --> 00:04:02,750
STACKARS KRONPRINSEN!
55
00:04:02,833 --> 00:04:04,500
{\an8}WILHELM OCH SVERIGE FÖRTJÄNAR BÄTTRE!
56
00:04:08,416 --> 00:04:09,666
- Hej.
- Hej.
57
00:04:09,750 --> 00:04:10,916
Hur mår du?
58
00:04:11,000 --> 00:04:14,375
Jag måste bara fixa en grej
innan jag lämnar in telefonen.
59
00:04:14,875 --> 00:04:18,416
Jag pratade med mamma
och hon mår fan inte bra, alltså.
60
00:04:19,125 --> 00:04:21,958
Jag vet inte riktigt
vad jag ska göra heller.
61
00:04:22,041 --> 00:04:24,625
NI KÄNNER INTE MIG
62
00:04:24,708 --> 00:04:26,000
- Hallå?
- Ja?
63
00:04:26,583 --> 00:04:27,625
Du lyssnar ju inte.
64
00:04:27,708 --> 00:04:31,583
Men det är en massa folk som kommenterar
på mitt inlägg där jag sjunger.
65
00:04:32,458 --> 00:04:37,291
Vad fan, Simon, jag håller ju på
att bryta ihop här över min mamma, och du...
66
00:04:38,541 --> 00:04:41,083
...står och är helt besatt
av några kommentarer.
67
00:04:41,166 --> 00:04:44,416
Vi har pratat om det här.
Det blir värre när du reagerar på dem.
68
00:04:44,500 --> 00:04:49,416
Du behöver liksom inte posta och läsa.
Det blir ju som att du söker hatet.
69
00:04:49,500 --> 00:04:54,208
De skriver som att de känner mig.
Som att de känner oss.
70
00:04:54,291 --> 00:04:57,875
De har värsta diskussionen om vår relation
när de inte har nån aning.
71
00:04:57,958 --> 00:05:02,125
- De misstolkar allting.
- Ja, och jag hatar det, men...
72
00:05:03,458 --> 00:05:08,125
Det har alltid varit så och kommer alltid
att vara så för mig och alla runtom mig.
73
00:05:25,041 --> 00:05:28,500
Det med din mamma, det kommer att bli bra.
Hon kommer att må bättre.
74
00:05:29,583 --> 00:05:34,250
Det är ganska vanligt att bli utbränd.
75
00:05:34,833 --> 00:05:36,625
Nej, inte i min familj.
76
00:05:38,958 --> 00:05:42,375
Hon har liksom aldrig
brutit ihop på det här sättet.
77
00:05:45,291 --> 00:05:47,291
Vad händer om hon inte kan jobba längre?
78
00:05:48,666 --> 00:05:51,250
Tänk om. Då ska jag kliva in, liksom.
79
00:05:53,416 --> 00:05:55,541
Då kommer allt det här bara att bli värre.
80
00:05:57,541 --> 00:05:59,666
Allt jag vill är att bara få vara med dig.
81
00:06:08,166 --> 00:06:11,375
♪ Jag kan va din revolution ♪
82
00:06:12,875 --> 00:06:15,125
Så pinsamt.
83
00:06:15,875 --> 00:06:17,291
Sch, de kommer.
84
00:06:20,500 --> 00:06:21,916
Då börjar vi.
85
00:06:32,416 --> 00:06:36,750
♪ Vintern rasat ut bland våra fjällar ♪
86
00:06:36,833 --> 00:06:41,083
♪ Drivans blommor smälta ner och dö ♪
87
00:06:50,541 --> 00:06:51,666
Ja, du...
88
00:06:54,416 --> 00:06:57,166
Var har du Wille, då?
Är han sjuk i dag, eller?
89
00:06:59,416 --> 00:07:01,541
Vet inte. Jag har inte sett honom.
90
00:07:02,666 --> 00:07:06,375
Men, du, då tror jag, förstår du,
att vi ska göra så här
91
00:07:07,666 --> 00:07:10,750
att vi koncentrerar oss på dig
den här timmen.
92
00:07:12,125 --> 00:07:16,666
Nej, det... Tack, men det är lugnt.
Om inte Wille kommer så kan vi lika gärna...
93
00:07:16,750 --> 00:07:20,333
Vänta, ta det lugnt. Jag tänker så här:
Finns det verkligen ingenting
94
00:07:20,416 --> 00:07:26,083
som du har väldigt svårt att prata om,
då när Wille är med?
95
00:07:33,291 --> 00:07:34,416
Ja, alltså...
96
00:07:35,625 --> 00:07:38,833
Jag kan ju inte säga ett ord till honom
97
00:07:38,916 --> 00:07:42,500
utan att han tar det
som nån sorts personlig attack.
98
00:07:42,583 --> 00:07:44,500
Och hur känns det för dig, då?
99
00:07:44,583 --> 00:07:49,250
Ja... Han har väl bara
bestämt sig för att jag är ond.
100
00:07:49,333 --> 00:07:50,458
Och...
101
00:07:52,833 --> 00:07:54,125
Jag vet inte, det är...
102
00:07:55,541 --> 00:07:56,708
Det kanske stämmer.
103
00:07:57,416 --> 00:07:59,208
Varför säger du så, August?
104
00:07:59,291 --> 00:08:02,875
Jag fattar inte meningen med
att ens försöka vara schyst
105
00:08:02,958 --> 00:08:05,708
om jag vet
att jag aldrig blir förlåten ändå.
106
00:08:05,791 --> 00:08:10,500
Man kan faktiskt må väldigt bra
genom att vara schyst mot andra...
107
00:08:12,291 --> 00:08:13,791
...och mot sig själv.
108
00:08:15,000 --> 00:08:17,833
Och ibland kanske vi inte
kan få någons förlåtelse.
109
00:08:19,333 --> 00:08:21,875
Men då måste vi ändå
gå vidare på nåt sätt.
110
00:08:21,958 --> 00:08:27,333
Och om vi då börjar göra annorlunda val,
mer osjälviska handlingar,
111
00:08:27,416 --> 00:08:31,625
så kan vi åtminstone komma dithän
att vi kan förlåta oss själva.
112
00:08:42,458 --> 00:08:43,916
125K FÖLJARE?!
113
00:08:46,500 --> 00:08:47,875
SLUTA SABBA FÖR MONARKIN!
114
00:08:47,958 --> 00:08:49,583
{\an8}NÅN BORDE HÄLSA PÅ HOS HONOM
115
00:08:50,791 --> 00:08:51,750
{\an8}HÄR BOR HAN
116
00:08:51,833 --> 00:08:52,666
{\an8}DU ÄR VIDRIG
117
00:08:52,750 --> 00:08:53,708
FULA BÖG!
118
00:08:53,791 --> 00:08:55,458
HAN SKA PASSA SIG
119
00:08:59,208 --> 00:09:03,166
Hej. Jag har gjort din favorit, pabellón.
120
00:09:03,250 --> 00:09:06,750
Jag tänkte att vi kanske kan
sätta oss ner och prata.
121
00:09:11,166 --> 00:09:12,458
Jag är inte hungrig.
122
00:09:17,375 --> 00:09:20,250
Jag fattar inte.
Det är fem olika alternativ.
123
00:09:20,333 --> 00:09:22,375
Om du läser frågan så fattar du.
124
00:09:22,458 --> 00:09:25,333
- Ska man bara gissa, eller?
- Här är ju...
125
00:09:42,166 --> 00:09:43,583
Du missade Boris i dag.
126
00:09:44,958 --> 00:09:47,041
Åh, fuck. Just det.
127
00:09:49,000 --> 00:09:51,708
- Har du ringt och skvallrat till Farima?
- Nej.
128
00:09:53,541 --> 00:10:00,083
Jag har faktiskt inte hört ifrån henne,
eller nån, för den delen, efter...
129
00:10:01,708 --> 00:10:03,958
Ja, det med drottningen.
130
00:10:05,875 --> 00:10:07,041
Hur mår hon?
131
00:10:07,875 --> 00:10:09,708
- Är hon okej?
- Hon mår jättebra.
132
00:10:17,708 --> 00:10:18,833
Ja...
133
00:10:19,458 --> 00:10:23,666
Jag kom egentligen bara för att fråga
om underskrift till namninsamlingen.
134
00:10:24,208 --> 00:10:26,833
Inför Skolinspektionens besök i morgon.
135
00:10:26,916 --> 00:10:29,291
Varför är det så viktigt
att tysta ner det här?
136
00:10:30,250 --> 00:10:31,708
Är du inblandad?
137
00:10:32,875 --> 00:10:36,125
Klart som fan att du är inblandad.
138
00:10:36,208 --> 00:10:39,625
Det hade ju inte funnits några problem
på skolan om det inte vore för dig.
139
00:10:40,125 --> 00:10:41,375
Det har jag aldrig sagt.
140
00:10:42,833 --> 00:10:44,833
Alltså, du har ingen aning om vad som...
141
00:10:44,916 --> 00:10:50,000
Men vänta lite nu här, vadå "tysta ner"?
Det är ju lögner alltihop. Hittepå.
142
00:10:50,083 --> 00:10:51,958
Då finns det inget att oroa sig för.
143
00:10:52,041 --> 00:10:54,625
Ja, fast du om nån borde väl veta
144
00:10:54,708 --> 00:10:57,750
att rykten och skitsnack
kan förstöra jävligt mycket.
145
00:10:57,833 --> 00:10:59,458
Vadå, hotar ni mig?
146
00:10:59,541 --> 00:11:02,791
Nej, jag försöker bara hjälpa dig här.
147
00:11:02,875 --> 00:11:06,208
Om inte du kan fatta det så fuck it!
148
00:11:06,291 --> 00:11:07,333
Så.
149
00:11:07,416 --> 00:11:11,458
Ni fattar väl själva att jag inte kan
skriva under i egenskap av kronprins?
150
00:11:11,541 --> 00:11:15,875
- Jag ska inte ta ställning.
- Okej, men det har du ju redan gjort.
151
00:11:25,125 --> 00:11:26,500
Du, Simon...
152
00:11:27,583 --> 00:11:28,833
Vad är det?
153
00:11:30,875 --> 00:11:31,708
Vad är det?
154
00:11:32,416 --> 00:11:33,541
Vad är det?
155
00:11:37,250 --> 00:11:38,208
Jag...
156
00:11:39,791 --> 00:11:41,791
Jag blev så förvirrad...
157
00:11:43,166 --> 00:11:45,166
...av allt det här som händer.
158
00:11:46,125 --> 00:11:50,583
Och jag vill att du ska veta
att jag litar på dig.
159
00:11:52,833 --> 00:11:57,000
Jag har bara varit orolig på grund av
det som händer på den där skolan.
160
00:11:57,833 --> 00:12:01,333
Och det den gör med dig och med Sara.
161
00:12:03,791 --> 00:12:04,625
Och...
162
00:12:06,208 --> 00:12:08,625
Jag känner att jag inte kan skydda er.
163
00:12:12,708 --> 00:12:14,541
Det spelar ingen roll längre.
164
00:12:15,750 --> 00:12:17,458
Jag vill ändå inte vara där.
165
00:12:18,625 --> 00:12:22,500
Jag vill inte vara i Bjärstad.
Jag vill inte vara nånstans.
166
00:12:25,458 --> 00:12:30,791
Alla hatar mig, och de som inte hatar mig
gillar mig bara för att jag är med Wille.
167
00:12:31,833 --> 00:12:34,583
Allt jag gör blir bara fel.
168
00:12:34,666 --> 00:12:37,708
Nej... Förlåt, älskling. Förlåt.
169
00:12:42,541 --> 00:12:44,250
Hjärtat mitt.
170
00:12:47,875 --> 00:12:50,625
Det kommer att bli bra.
Allt kommer att bli bra.
171
00:12:54,000 --> 00:12:54,875
Nej...
172
00:13:09,625 --> 00:13:12,291
I dag är, som ni alla vet,
en mycket viktig dag.
173
00:13:12,375 --> 00:13:15,333
Vi får besök från Skolinspektionen.
174
00:13:16,416 --> 00:13:19,541
Nej, sluta, inget sånt.
Inte i dag. Det här är allvar.
175
00:13:19,625 --> 00:13:24,375
Hela skolans framtid
hänger på den här utredningen.
176
00:13:24,916 --> 00:13:26,625
Felice, håret.
177
00:13:27,666 --> 00:13:31,791
De kommer att vara inne på lektionerna
och inspektera hela verksamheten.
178
00:13:31,875 --> 00:13:37,750
Ni som ska bli intervjuade väntar utanför
rektorns kontor vid den angivna tiden.
179
00:13:37,833 --> 00:13:41,000
Och rektor låter hälsa
att om ni sköter er idag
180
00:13:41,083 --> 00:13:44,708
så är det möjligt
att det kan lättas på restriktionerna.
181
00:13:45,583 --> 00:13:48,625
Oh my god,
tänk om vi får tillbaka våra telefoner!
182
00:13:48,708 --> 00:13:51,166
Alla måste "bring their A game".
183
00:13:51,250 --> 00:13:52,708
Är du nervös?
184
00:13:52,791 --> 00:13:55,458
Ja, eller alltså, lite.
185
00:13:55,541 --> 00:14:00,000
Pappa kommer, för mamma säger att jag inte
får "förhöras" utan förälder närvarande.
186
00:14:00,083 --> 00:14:03,333
Men, alltså, gumman...
Du kommer att vara så bra.
187
00:14:05,041 --> 00:14:10,083
Här i glaset har vi
fem flugor, tre röda och två gröna.
188
00:14:10,166 --> 00:14:11,000
Du...
189
00:14:11,916 --> 00:14:13,500
Jag har pratat med mamma.
190
00:14:13,583 --> 00:14:15,708
Jag har inte utegångsförbud längre.
191
00:14:26,458 --> 00:14:29,208
Hej, välkomna. Välkommen.
192
00:14:33,208 --> 00:14:34,541
De kommer!
193
00:14:34,625 --> 00:14:36,291
De kommer, de kommer!
194
00:14:36,375 --> 00:14:37,625
De kommer.
195
00:14:39,166 --> 00:14:40,791
Ja, ni kan komma den här vägen.
196
00:14:43,375 --> 00:14:45,166
Här inne har vi biblioteket.
197
00:15:23,041 --> 00:15:26,083
- Och här inne har vi musikrummet.
198
00:15:26,166 --> 00:15:30,083
Och... både kronprinsen och Simon
199
00:15:30,166 --> 00:15:33,500
är med i skolans exceptionella skolkör.
200
00:15:33,583 --> 00:15:35,166
- God dag.
- Hej.
201
00:15:36,750 --> 00:15:40,875
Ni ska få fortsätta repetera,
så kan vi gå vidare till gymnastiksalen.
202
00:15:50,333 --> 00:15:53,666
Jag fattar inte.
Kommer de ens komma fram till nåt?
203
00:15:53,750 --> 00:15:55,833
Jag tror inte nån kommer vara ärlig.
204
00:16:01,666 --> 00:16:05,750
Jag önskar bara att jag kunde få en stund
med dig utan att vi blir avbrutna.
205
00:16:05,833 --> 00:16:07,666
Vi får väl lösa det, bara.
206
00:16:08,250 --> 00:16:10,000
- Tycker du?
- Ja.
207
00:16:12,333 --> 00:16:16,541
♪ Forna dagar, flydda år
Hillerska som... ♪
208
00:16:24,791 --> 00:16:25,958
Hur känns skolan, då?
209
00:16:27,708 --> 00:16:30,333
Vad har du för sommarplaner, Vincent?
210
00:16:32,083 --> 00:16:33,125
Öhm...
211
00:16:34,750 --> 00:16:36,791
Jag ska dra till L.A.
212
00:16:37,458 --> 00:16:38,291
Kul.
213
00:16:42,958 --> 00:16:45,041
Nej, nu är teatern slut.
214
00:16:48,291 --> 00:16:51,708
Om rektorn inte låter oss
fira valborg nu, då fattar jag inte.
215
00:16:51,791 --> 00:16:55,666
Hela grejen är att man firar valborg
och sen är lediga, det vet ju alla.
216
00:16:55,750 --> 00:16:59,416
Eller hur? Alla vet ju att
första maj är en röd dag av en anledning.
217
00:16:59,500 --> 00:17:01,666
- Jävla nötter.
- Så jävla dumt.
218
00:17:01,750 --> 00:17:05,250
Ni vet väl att man inte är ledig
bara för att ni ska få festa dagen innan?
219
00:17:05,333 --> 00:17:06,375
Eh... Va?
220
00:17:06,458 --> 00:17:09,041
- Det är första maj.
- Jo, och?
221
00:17:11,250 --> 00:17:12,791
Arbetarrörelsens dag?
222
00:17:12,875 --> 00:17:16,083
Okej, och vad är deras stil, då,
eller hur firar de?
223
00:17:16,166 --> 00:17:17,583
Man firar inte.
224
00:17:18,291 --> 00:17:19,250
Man demonstrerar.
225
00:17:21,625 --> 00:17:22,458
Okej...
226
00:17:23,750 --> 00:17:26,041
- Ni har aldrig gjort det.
- Nej, Simon.
227
00:17:26,125 --> 00:17:29,708
Det är nog bara du
som håller på med det där här inne.
228
00:17:29,791 --> 00:17:33,833
Men berätta, vad är planen?
Ni ska ut och vifta med röda fanan
229
00:17:33,916 --> 00:17:37,333
och sjunga lite ramsor
och gå på nåt led, eller?
230
00:17:37,416 --> 00:17:39,541
Vad tycker kungahuset om det?
231
00:17:44,333 --> 00:17:46,708
Det är ju soft med röd dag, i alla fall.
232
00:17:56,500 --> 00:17:59,041
- Pappa...
- Mm?
233
00:17:59,125 --> 00:18:04,750
- Hur var det när du gick här?
- Det var nog de roligaste åren i mitt liv.
234
00:18:07,166 --> 00:18:10,333
Men kände du dig aldrig annorlunda?
235
00:18:10,416 --> 00:18:11,625
Jo...
236
00:18:12,375 --> 00:18:15,166
I början så försökte jag ha en egen stil.
237
00:18:15,958 --> 00:18:20,250
Lite annorlunda fräcka kläder,
stort yvigt hår...
238
00:18:21,250 --> 00:18:22,791
Du skulle ha sett mig.
239
00:18:22,875 --> 00:18:25,583
Ja, fast det var ju bara att glömma här.
240
00:18:27,333 --> 00:18:29,166
Snart såg man ut som alla andra.
241
00:18:31,250 --> 00:18:35,666
Jag var ju den enda svarta eleven på hela
skolan, så det är klart att man stack ut.
242
00:18:37,625 --> 00:18:41,666
Folk sa n-ordet som att det var
det mest normala i hela världen då.
243
00:18:41,750 --> 00:18:42,583
Hm...
244
00:18:43,666 --> 00:18:44,666
Ja...
245
00:18:44,750 --> 00:18:47,791
Men sa du aldrig nåt om det,
eller pratade med en lärare?
246
00:18:47,875 --> 00:18:50,083
Men nej... Nej.
247
00:18:50,666 --> 00:18:54,333
Vad skulle jag säga? De var ju likadana.
248
00:18:54,416 --> 00:18:59,166
Jag fick lära mig tidigt att jag behövde
vara tio gånger så bra som alla andra.
249
00:19:00,041 --> 00:19:01,583
Då hade de ingenting på mig.
250
00:19:02,583 --> 00:19:06,666
Det är att vinna.
Spela efter spelets regler, och inte...
251
00:19:07,208 --> 00:19:08,041
Tack.
252
00:19:09,125 --> 00:19:10,791
- Felice Ehrencrona?
- Ja.
253
00:19:11,750 --> 00:19:13,041
Välkommen.
254
00:19:13,125 --> 00:19:14,750
- Felices pappa.
- Hej.
255
00:19:14,833 --> 00:19:16,958
Det är lugnt, pappa. Jag klarar mig själv.
256
00:19:17,791 --> 00:19:19,041
Jag väntar här, då?
257
00:19:20,916 --> 00:19:25,083
Vad fint att du kunde komma.
Det här är helt konfidentiellt.
258
00:19:25,166 --> 00:19:29,541
Ditt namn kommer inte att förekomma
i rapporten, så du kan vara helt ärlig.
259
00:19:29,625 --> 00:19:31,541
Känns det okej?
260
00:19:32,541 --> 00:19:33,750
Mm.
261
00:19:33,833 --> 00:19:37,625
Så, om vi tar det ifrån
när du började här i höstas...
262
00:19:37,708 --> 00:19:40,083
Hur var det för dig och de andra eleverna?
263
00:19:52,208 --> 00:19:54,583
- Tack.
- Tack.
264
00:19:54,666 --> 00:19:57,875
Ursäkta.
Vi skulle bara vilja räcka över denna.
265
00:19:57,958 --> 00:19:59,875
Det är en namninsamling från eleverna
266
00:19:59,958 --> 00:20:03,791
som har skrivit under att vi verkligen,
verkligen älskar vår skola.
267
00:20:04,291 --> 00:20:10,208
Vi tycker att kritiken från media
har varit helt orättvis och överdriven.
268
00:20:11,708 --> 00:20:13,625
- Tack.
- Tack så mycket.
269
00:20:15,416 --> 00:20:18,750
- Vilket fint initiativ.
- Tack.
270
00:20:18,833 --> 00:20:22,750
- Hur tror du att det gick?
- Det vet vi först när beslutet kommer.
271
00:20:23,583 --> 00:20:24,916
Rektorn...
272
00:20:25,458 --> 00:20:30,166
Kommer vi att få fira valborg,
eller hur blir det med det?
273
00:20:32,916 --> 00:20:33,791
Ähm...
274
00:20:35,708 --> 00:20:37,291
Hur gör vi med det...?
275
00:20:39,791 --> 00:20:41,791
Varför är ingen av de här vässade?
276
00:20:41,875 --> 00:20:45,083
Hallå, Felice, förresten...
Vad sa de för nåt?
277
00:20:45,166 --> 00:20:47,791
Frågade de om invigningen?
278
00:20:49,000 --> 00:20:50,916
Ja... Ja, det är klart att de gjorde.
279
00:20:51,000 --> 00:20:52,458
Och vad sa du, då?
280
00:20:52,541 --> 00:20:56,500
Nej men... [harklar sig] Jag försökte bara
säga så lite som möjligt, egentligen.
281
00:20:56,583 --> 00:21:00,333
Men du sa väl inte att vi har dem?
För de kommer ju inte att fatta grejen.
282
00:21:01,791 --> 00:21:03,166
Ja, nej...
283
00:21:03,791 --> 00:21:04,625
Okej.
284
00:21:05,458 --> 00:21:07,750
Bra, bra, bra. Great.
285
00:21:10,291 --> 00:21:11,791
Valborg! Det blir valborg.
286
00:21:11,875 --> 00:21:13,208
Hörni, det blir valborg!
287
00:21:13,291 --> 00:21:15,125
- Vem har sagt det?
- Rektorn.
288
00:21:15,208 --> 00:21:17,500
- Skämtar du?
- Du driver!
289
00:21:17,583 --> 00:21:21,166
Ingen alkohol, men det kommer
att bli svinfett, okej? Tagga nu!
290
00:21:21,250 --> 00:21:24,250
- Oh, my... Yes!
291
00:21:26,750 --> 00:21:28,208
Valborg. Valborg!
292
00:21:28,291 --> 00:21:29,458
- Va?
- Ja!
293
00:21:29,541 --> 00:21:31,666
- Det blir valborg!
- Valborg!
294
00:22:06,625 --> 00:22:10,375
Nej, det här går ju så bra
att jag tror att du är redo för steg två.
295
00:22:12,291 --> 00:22:13,875
- Vad gör du?
296
00:22:13,958 --> 00:22:17,250
Det här är den viktigaste kunskapen
när man kör bil.
297
00:22:18,583 --> 00:22:20,958
Sjunga och köra samtidigt.
298
00:22:26,791 --> 00:22:27,833
Är du med?
299
00:22:30,875 --> 00:22:36,458
♪ 'Cause I can change
I'm not the same, not forever ♪
300
00:22:37,166 --> 00:22:38,500
Kom igen, nu, då.
301
00:22:43,208 --> 00:22:46,000
♪ I want you back
I want a time ♪
302
00:22:46,083 --> 00:22:48,750
♪ I can remember ♪
303
00:22:49,666 --> 00:22:52,250
♪ It's as simple as I say ♪
304
00:22:52,333 --> 00:22:55,833
♪ I can change, I'm not the same ♪
305
00:22:55,916 --> 00:22:58,500
♪ Not forever ♪
306
00:23:50,833 --> 00:23:52,625
Ja, rondellerna är knepiga.
307
00:23:55,958 --> 00:23:57,916
- Hej.
- Hej.
308
00:23:58,000 --> 00:24:01,208
August. August Horn af Årnäs.
309
00:24:01,958 --> 00:24:04,166
Jag är en vän till Sara.
310
00:24:04,250 --> 00:24:08,666
Micke. Micke af Eriksson. Saras pappa.
311
00:24:09,500 --> 00:24:10,958
Trevligt att träffas.
312
00:24:14,166 --> 00:24:15,791
Ja, trevligt.
313
00:24:20,375 --> 00:24:23,541
- Han verkar ju snäll, din pappa.
- Mm.
314
00:24:23,625 --> 00:24:27,166
Han har en bra period,
men de brukar inte hålla så länge.
315
00:24:29,833 --> 00:24:31,083
Samma med min.
316
00:24:31,833 --> 00:24:37,083
Men jag hade ju hellre haft en pappa
med dåliga perioder än ingen alls.
317
00:24:38,916 --> 00:24:40,166
Vad gör du här, August?
318
00:24:44,916 --> 00:24:45,875
Jag...
319
00:24:46,583 --> 00:24:52,791
Jag var så arg på dig
för att du gick till polisen.
320
00:24:52,875 --> 00:24:57,625
Och jag fattar, jag förtjänade det.
Jag förtjänade det.
321
00:24:57,708 --> 00:25:00,916
Det var mitt fel.
Jag var den som svek dig först.
322
00:25:01,000 --> 00:25:04,333
Jag förstår det nu.
Men jag vill inte att du ska...
323
00:25:05,833 --> 00:25:07,791
...förstöra ditt liv, för du...
324
00:25:09,166 --> 00:25:11,541
Du är den enda
jag nånsin har kunnat prata med,
325
00:25:11,625 --> 00:25:14,791
den enda som nånsin har kunnat förstå mig.
326
00:25:14,875 --> 00:25:16,583
Och jag har saknat dig.
327
00:25:17,208 --> 00:25:20,041
Jag har saknat dig
så jävla mycket att det gör ont.
328
00:25:20,125 --> 00:25:24,750
Det vi hade var bra. Du fick mig att känna
att jag kunde bli en bättre människa...
329
00:25:24,833 --> 00:25:25,916
August!
330
00:25:27,708 --> 00:25:28,666
Snälla...
331
00:25:30,583 --> 00:25:32,416
Kom tillbaka till skolan i alla fall.
332
00:25:32,500 --> 00:25:36,583
Jag vill inte vara anledningen till
att du inte kommer tillbaka.
333
00:25:40,750 --> 00:25:41,583
Hej då, August.
334
00:26:07,583 --> 00:26:10,916
- Jag är så taggad!
- Fatta, vad kul med valborg!
335
00:26:11,000 --> 00:26:12,500
Det där blir bra.
336
00:26:13,791 --> 00:26:14,708
Ja...
337
00:26:15,666 --> 00:26:18,250
Nej, nej, nej... Vänta, oj, oj, oj.
338
00:26:18,333 --> 00:26:21,541
Ja, då låter vi dig göra det, då,
för inget vi gör blir rätt.
339
00:26:24,625 --> 00:26:25,750
Nej!
340
00:26:26,666 --> 00:26:28,625
Nej! Jag kommer bli blind!
341
00:27:14,833 --> 00:27:18,208
Abonnenten du försöker nå
kan inte ta ditt samtal just nu.
342
00:27:18,291 --> 00:27:21,750
Hej, mamma. Det är jag igen. Ring mig.
343
00:27:29,333 --> 00:27:31,791
Den där August...
344
00:27:32,750 --> 00:27:34,250
Ville han nåt särskilt, eller?
345
00:27:35,375 --> 00:27:39,750
Han... ville att jag skulle
komma tillbaka till skolan.
346
00:27:39,833 --> 00:27:40,666
Mm-hm?
347
00:27:40,750 --> 00:27:43,333
- Men jag sa att det var omöjligt.
- För att...?
348
00:27:43,416 --> 00:27:44,791
Allt blev fel.
349
00:27:45,583 --> 00:27:47,000
Jag gjorde fel.
350
00:27:55,666 --> 00:27:56,625
Det där med att...
351
00:27:58,750 --> 00:28:01,666
...göra fel,
det är ju jag lite av en expert på.
352
00:28:04,250 --> 00:28:06,250
Och ångesten som kommer efteråt...
353
00:28:07,958 --> 00:28:10,166
Det är den värsta känslan i världen.
354
00:28:11,791 --> 00:28:17,666
Jag gick också runt med en jävla skuld
och skam för att jag svek dig och Simon.
355
00:28:17,750 --> 00:28:22,625
Så när Linda och jag
till slut skildes, då...gav jag bara upp.
356
00:28:22,708 --> 00:28:26,166
Fast det var ju jag och Simon
som inte ville träffa dig.
357
00:28:26,666 --> 00:28:28,750
Eller jag ville inte träffa dig.
358
00:28:28,833 --> 00:28:32,458
Klart som fan att du inte ville det,
men jag borde ha kämpat för er.
359
00:28:34,125 --> 00:28:37,375
Istället tyckte jag synd om mig själv
och ville bara fly,
360
00:28:37,458 --> 00:28:39,458
tyckte att jag var fast i loopen.
361
00:28:39,541 --> 00:28:43,625
Tog jag inte ADHD-medicinen,
mådde jag skit och ingenting funkade.
362
00:28:43,708 --> 00:28:47,125
Sen när jag tog den,
trodde jag att jag var som alla andra
363
00:28:47,208 --> 00:28:49,541
och kunde ta ett glas med polarna.
364
00:28:51,000 --> 00:28:55,375
Sen hade jag tryckt i mig trettio öl
och kom inte hem på hela helgen.
365
00:28:58,541 --> 00:29:01,125
Och jag fixade inte att ta er besvikelse.
366
00:29:02,250 --> 00:29:04,166
Så då började allt om igen.
367
00:29:08,916 --> 00:29:11,000
Tror du att det blir så för mig?
368
00:29:12,500 --> 00:29:13,333
Nej.
369
00:29:14,041 --> 00:29:18,583
Alltså, du kanske fick mina diagnoser,
Sara, men du är inte jag.
370
00:29:21,333 --> 00:29:23,458
Alltså, det jag försöker säga är...
371
00:29:24,875 --> 00:29:27,333
Den där skulden och skammen...
372
00:29:28,083 --> 00:29:31,291
Jag tror att du och jag
känner den där känslan mer än andra.
373
00:29:32,250 --> 00:29:35,000
Men du får inte låta
den där känslan styra ditt liv.
374
00:29:37,250 --> 00:29:38,458
Förstår du?
375
00:29:39,875 --> 00:29:40,708
Mm.
376
00:29:44,666 --> 00:29:49,000
♪ Vintern rasat ut bland våra fjällar ♪
377
00:29:49,083 --> 00:29:53,750
♪ Drivans blommor smälta ner och dö ♪
378
00:29:53,833 --> 00:29:58,291
♪ Himlen ler i vårens ljusa kvällar ♪
379
00:29:58,375 --> 00:30:02,958
♪ Solen kysser liv i skog och sjö ♪
380
00:30:03,041 --> 00:30:07,625
♪ Snart är sommarn här i purpurvågor ♪
381
00:30:07,708 --> 00:30:11,833
♪ Guldbelagda, azurskiftande ♪
382
00:30:11,916 --> 00:30:16,916
♪ Ligga ängarne i dagens lågor ♪
383
00:30:17,000 --> 00:30:23,208
♪ Och i lunden dansa källorne ♪
384
00:30:23,791 --> 00:30:29,708
Kära ungdomar, i över 120 år
har vi firat valborg här på Hillerska.
385
00:30:30,625 --> 00:30:33,000
Vi välkomnar tillsammans våren
386
00:30:33,083 --> 00:30:37,250
och riktar extra uppmärksamhet
mot våra blivande studenter.
387
00:30:37,333 --> 00:30:41,833
Ni får nu med stolthet bära
era studentmössor.
388
00:30:42,791 --> 00:30:46,291
♪ Vårvindar friska, leka och viska ♪
389
00:30:46,375 --> 00:30:49,791
♪ Lunderna kring, likt älskande par ♪
390
00:30:49,875 --> 00:30:53,625
♪ Strömmarna ila, finna ej vila ♪
391
00:30:53,708 --> 00:30:56,958
♪ Förr’n ner i djupet störtvågen far ♪
392
00:30:57,041 --> 00:31:00,791
♪ Klaga, mitt hjärta, klaga! O, hör ♪
393
00:31:00,875 --> 00:31:04,708
♪ Vallhornets klang bland klipporna dör ♪
394
00:31:04,791 --> 00:31:08,333
♪ Strömkarlen spelar, sorgerna delar ♪
395
00:31:08,416 --> 00:31:11,125
♪ Vakan kring berg och dal ♪
396
00:31:14,500 --> 00:31:15,708
Tänk så här...
397
00:31:16,541 --> 00:31:19,250
Klarar du det här,
klarar du vad som helst.
398
00:31:19,333 --> 00:31:22,708
Du kan ringa mig när du vill
så kommer jag och hämtar dig.
399
00:31:32,750 --> 00:31:35,458
Fy fan, Simon, det där var hemskt.
400
00:31:36,750 --> 00:31:40,208
Jag var inte förberedd på
att det skulle vara så vidrigt att sjunga.
401
00:31:40,291 --> 00:31:42,041
- Nej, det var du inte, va?
- Nej.
402
00:31:42,125 --> 00:31:44,291
- Jag fattar inte hur du gör det.
403
00:31:45,458 --> 00:31:50,166
Vadå, du brukar ju hålla tal
inför hela skolan och typ hela landet.
404
00:31:50,250 --> 00:31:54,583
Jo, men...
Du ser ut att njuta på riktigt, liksom.
405
00:31:54,666 --> 00:31:59,500
Du kan ju stå där och känna saker
och vara öppen och sårbar.
406
00:32:00,291 --> 00:32:03,625
Ja, men...
Jag var inte riktigt det nu, dock.
407
00:32:05,208 --> 00:32:08,041
Det har ju blivit svårare
att vara avslappnad i det.
408
00:32:09,125 --> 00:32:12,625
För det känns inte lika kul längre.
409
00:32:24,041 --> 00:32:25,333
När var det din buss gick?
410
00:32:28,958 --> 00:32:30,000
Tio över nio.
411
00:32:33,458 --> 00:32:36,666
Jag bara tänkte... Alla är ju här ute nu.
412
00:33:29,791 --> 00:33:33,791
Hej, du har kommit till Micke.
Jag kan inte prata just nu, men tala in...
413
00:33:33,875 --> 00:33:37,291
- Sara? Hej!
- Hej.
414
00:33:37,375 --> 00:33:39,458
- Vad fint att se dig.
- Detsamma.
415
00:33:39,541 --> 00:33:41,000
Jag har saknat dig.
416
00:33:42,291 --> 00:33:45,083
Jag fattar inte
hur hon vågar visa sig här.
417
00:33:45,166 --> 00:33:47,583
Nej, jag vet. Vi går, bara.
418
00:33:47,666 --> 00:33:52,500
♪ Uti vår hage, där växa blå bär ♪
419
00:33:52,583 --> 00:33:56,708
♪ Kom, hjärtansfröjd ♪
420
00:33:56,791 --> 00:34:02,833
♪ Vill du mig något, så träffas vi där ♪
421
00:34:03,458 --> 00:34:06,750
♪ Kom, liljor och akvileja ♪
422
00:34:06,833 --> 00:34:10,250
♪ Kom, rosor och saliveja ♪
423
00:34:10,333 --> 00:34:14,125
♪ Kom, ljuva krusmynta ♪
424
00:34:14,208 --> 00:34:18,416
♪ Kom, hjärtansfröjd ♪
425
00:34:20,958 --> 00:34:27,166
♪ Fagra små blommor där bjuda till dans ♪
426
00:34:27,958 --> 00:34:32,083
♪ Kom hjärtansfröjd ♪
427
00:34:32,791 --> 00:34:38,833
♪ Vill du, så binder jag åt dig en krans ♪
428
00:34:39,583 --> 00:34:43,083
♪ Kom liljor och akvileja ♪
429
00:34:43,166 --> 00:34:46,041
♪ Kom rosor och saliveja ♪
430
00:34:46,125 --> 00:34:50,291
♪ Kom ljuva krusmynta ♪
431
00:34:50,375 --> 00:34:55,916
♪ Kom hjärtansfröjd ♪
432
00:35:00,625 --> 00:35:01,666
Jag älskar dig.
433
00:35:02,458 --> 00:35:03,500
Jag älskar dig.
434
00:35:43,000 --> 00:35:44,041
Vad fan...?
435
00:35:50,375 --> 00:35:55,541
Sara, förlåt, jag... [harklar sig] ...somnade.
Mobiljäveln var på ljudlöst.
436
00:35:55,625 --> 00:35:56,750
Har du druckit?
437
00:35:56,833 --> 00:35:58,666
Va? Nej, nej, fan, jag...
438
00:36:00,250 --> 00:36:02,791
Jag slocknade bara. Jag var helt slut.
439
00:36:04,125 --> 00:36:06,625
- Men hur... Hur gick det?
- Skit.
440
00:36:08,125 --> 00:36:09,041
Men jag överlevde.
441
00:36:13,958 --> 00:36:17,750
- Jag ska börja på måndag igen.
- Ja, men det är ju jättebra.
442
00:36:18,333 --> 00:36:22,416
- Men jag vill nog sova nu, så...
- Ja, visst.
443
00:36:34,500 --> 00:36:36,458
Hur kändes det att se Sara i dag?
444
00:36:42,083 --> 00:36:46,458
Ärligt så vet jag inte.
Jag känner mig typ nollställd.
445
00:36:48,208 --> 00:36:49,875
Hon anmälde honom ändå.
446
00:36:51,958 --> 00:36:52,791
Ja...
447
00:36:55,000 --> 00:36:59,208
Men alltså, hur kan man ha samma uppväxt
448
00:36:59,291 --> 00:37:02,166
och samma gener, och ändå vara så olika?
449
00:37:02,250 --> 00:37:05,625
Och ha liksom
helt olika perspektiv på saker?
450
00:37:07,000 --> 00:37:08,000
Jag vet inte.
451
00:37:11,708 --> 00:37:13,708
Tror du att du kan förlåta henne?
452
00:37:18,333 --> 00:37:20,041
Hade du kunnat det?
453
00:37:20,791 --> 00:37:23,583
Erik hade aldrig kunnat göra så mot mig.
454
00:37:23,666 --> 00:37:27,291
Det var liksom han som skyddade mig
och tog hand om mig.
455
00:37:30,500 --> 00:37:31,333
Ja...
456
00:37:34,750 --> 00:37:36,458
Det känns bara som att...
457
00:37:36,541 --> 00:37:40,875
Jag har alltid funnits där för henne
och gjort allt för henne.
458
00:37:46,541 --> 00:37:49,000
Och om hon kan göra nåt sånt här mot mig...
459
00:37:51,583 --> 00:37:53,375
...då kan vem som helst göra det.
460
00:37:54,708 --> 00:37:55,916
Så hur...
461
00:37:56,791 --> 00:37:58,583
Hur ska jag kunna lita på nån?
462
00:38:05,708 --> 00:38:07,208
Du kan lita på mig.
463
00:38:21,041 --> 00:38:24,916
Ropen skalla, Bjärstad åt alla!
464
00:38:25,000 --> 00:38:28,791
Ropen skalla, Bjärstad åt alla!
465
00:38:36,750 --> 00:38:37,666
Ja, fett.
466
00:38:40,875 --> 00:38:43,291
Visa lite solidaritet, gott folk.
467
00:38:43,375 --> 00:38:47,625
Stötta er favoritklubb Bjärstad BK
som gör mål efter mål efter mål.
468
00:38:47,708 --> 00:38:50,916
Ni har chans att vinna fina fina priser.
Välkomna, köp lotter.
469
00:38:51,916 --> 00:38:55,375
20 spänn, det är ingenting.
Stötta er favoritklubb Bjärsta BK.
470
00:38:59,916 --> 00:39:03,500
Simme, det ser ut som om du
håller på att sälja nåt annat.
471
00:39:03,583 --> 00:39:06,041
- Ha-ha. Kul...
472
00:39:07,333 --> 00:39:08,666
- Hej.
- Hej.
473
00:39:08,750 --> 00:39:10,666
Vi tar två stycken, tack.
474
00:39:11,625 --> 00:39:14,291
Ja, det blir 40 kronor.
475
00:39:14,375 --> 00:39:15,541
Här, du kan välja.
476
00:39:16,833 --> 00:39:17,666
Tack.
477
00:39:18,958 --> 00:39:21,250
Eh, jag måste bara säga...
478
00:39:21,833 --> 00:39:24,583
Alltså, du är ju lite av en idol
hemma hos oss.
479
00:39:24,666 --> 00:39:28,333
Det du och kronprinsen gör...
Vi tycker ni är jättemodiga.
480
00:39:29,583 --> 00:39:30,416
Ja.
481
00:39:30,916 --> 00:39:32,458
Okej. Vad kul.
482
00:39:32,541 --> 00:39:34,833
Skulle du vilja ta en bild med oss?
483
00:39:34,916 --> 00:39:36,041
Öh...
484
00:39:37,000 --> 00:39:37,916
Ja.
485
00:39:38,666 --> 00:39:40,708
- Alltså om det är okej.
- Ja.
486
00:39:40,791 --> 00:39:43,666
- Det skulle betyda jättemycket.
- Visst.
487
00:39:47,791 --> 00:39:50,833
- Ska jag hjälpa er att ta bilden?
- Schyst.
488
00:39:55,000 --> 00:39:56,583
Okej. "Cheese!"
489
00:39:57,375 --> 00:39:59,875
- Så där, då.
- Tack.
490
00:40:00,458 --> 00:40:02,916
- Hej då.
- Hej då. Tack.
491
00:40:18,875 --> 00:40:19,708
Rosh...
492
00:40:21,666 --> 00:40:22,500
Kolla.
493
00:40:22,583 --> 00:40:25,333
Nej, vad gullig!
494
00:40:26,208 --> 00:40:27,958
Han var jättefin, ju.
495
00:40:28,041 --> 00:40:30,750
Och du sålde två lotter. Du har flow.
496
00:40:30,833 --> 00:40:33,541
- Boom.
- Kom igen. Okej, keep up. Sälj.
497
00:40:59,166 --> 00:41:02,875
- Ska inte vår mobiltid börja nu?
- Nej, den börjar...
498
00:41:02,958 --> 00:41:05,708
- Den ska börja nu.
- Mobiltimme!
499
00:41:06,208 --> 00:41:08,083
Lugn, mina herrar. En i taget.
500
00:41:10,750 --> 00:41:12,166
Tack, husfar.
501
00:41:12,250 --> 00:41:13,208
Tack, husfar.
502
00:41:13,708 --> 00:41:15,916
Jag kommer att ha 20 000 missade samtal.
503
00:41:16,000 --> 00:41:17,125
Kom igen, Henry.
504
00:41:19,416 --> 00:41:20,375
Whoa...
505
00:41:21,291 --> 00:41:24,041
Nej, du skämtar! Har du sett?
506
00:41:25,416 --> 00:41:26,458
Följer du Simon?
507
00:41:26,541 --> 00:41:30,541
Ja, man måste ju ha
lite komedi i vardagen.
508
00:41:30,625 --> 00:41:35,500
Jag visste att Simon var sosse,
men inte att han var så aktiv i...
509
00:41:36,625 --> 00:41:37,458
...kampen.
510
00:41:39,750 --> 00:41:42,125
Upp till kamp! Framåt kamrater!
511
00:41:42,791 --> 00:41:44,958
Lika lön för tjejer och killar!
512
00:41:45,958 --> 00:41:48,833
Gratis sojakorv åt barnen!
513
00:42:07,833 --> 00:42:09,708
- Hej, Farima.
- Hej, Wilhelm.
514
00:42:09,791 --> 00:42:12,000
Jag trodde att du skulle prata med Simon.
515
00:42:13,875 --> 00:42:16,791
Jag försökte.
Jag kanske inte var tillräckligt tydlig.
516
00:42:17,333 --> 00:42:20,375
Det har redan blivit rubriker
om bilden han postade.
517
00:42:20,458 --> 00:42:23,541
Med tanke på drottningens hälsa
behöver du ta mer ansvar nu.
518
00:42:24,541 --> 00:42:27,250
- Mm.
- Prata med honom. Annars gör vi det.
519
00:42:27,333 --> 00:42:28,583
Jag ringer honom direkt.
520
00:42:39,875 --> 00:42:40,708
Hej.
521
00:42:40,791 --> 00:42:42,625
Hej. Öhm...
522
00:42:43,875 --> 00:42:46,583
- Vad gör du?
- Jag...
523
00:42:46,666 --> 00:42:50,000
- Jag såg den här bilden som du la upp.
- Visst var det gulligt?
524
00:42:50,666 --> 00:42:53,791
Alltså jag kan inte fatta
att vi har små fans i Bjärstad.
525
00:42:54,791 --> 00:42:58,083
Det känns som att vi på riktigt
skulle kunna förändra nånting.
526
00:42:59,333 --> 00:43:00,791
Ja, men Simon...
527
00:43:01,833 --> 00:43:05,500
Du måste ändå förstå
att du inte kan lägga ut vad som helst.
528
00:43:07,916 --> 00:43:08,791
Hallå?
529
00:43:11,833 --> 00:43:12,666
Simon?
530
00:43:15,666 --> 00:43:16,791
Simon, hallå?
531
00:44:29,750 --> 00:44:32,250
Karl Hårding