1 00:00:07,791 --> 00:00:09,041 [Wilhelm] Hur mår du, då? 2 00:00:09,625 --> 00:00:13,625 [drottningen] Ja... Men läkarna överdriver bara. Jag mår bra. 3 00:00:14,125 --> 00:00:15,500 Det är bara... 4 00:00:15,583 --> 00:00:18,250 Nej, det har varit så mycket. Jag vet inte, jag... 5 00:00:19,833 --> 00:00:24,583 [med gråt i rösten] Jag vet inte... Jag vet inte om jag klarar det här. 6 00:00:26,875 --> 00:00:29,333 [drottningen andas stressat] 7 00:00:32,333 --> 00:00:33,416 Klarar vad? 8 00:00:37,125 --> 00:00:40,666 Jag kan... Jag kan inte sova. Jag kan inte äta och jag... 9 00:00:41,833 --> 00:00:43,333 Jag kommer liksom inte... 10 00:00:44,250 --> 00:00:45,166 Om... 11 00:00:45,250 --> 00:00:47,333 Om jag inte klarar av det här, då... 12 00:00:47,416 --> 00:00:48,875 Då är det du som... 13 00:00:49,500 --> 00:00:50,333 Ja... 14 00:00:51,541 --> 00:00:53,541 Vad händer om du inte...? 15 00:00:53,625 --> 00:00:55,083 Det kommer att gå bra, mamma. 16 00:00:56,541 --> 00:00:57,958 Du kommer att bli bra. Det... 17 00:01:00,750 --> 00:01:01,958 [suckar klentroget] Ja... 18 00:01:02,041 --> 00:01:03,625 Och jag kommer att klara det. 19 00:01:05,541 --> 00:01:06,458 Jag lovar. 20 00:01:08,250 --> 00:01:10,375 De kommer här nu. Jag måste gå. 21 00:01:11,166 --> 00:01:13,166 [kopplingston] 22 00:01:21,583 --> 00:01:23,666 [kastar telefonen på marken] 23 00:01:23,750 --> 00:01:28,125 ["Favors" med Fig Tape spelas] 24 00:01:29,125 --> 00:01:30,541 DIN RÖST! 25 00:01:30,625 --> 00:01:32,041 {\an8}UPPENBART BEKRÄFTELSEBEHOV! 26 00:01:32,125 --> 00:01:33,416 TOXISK RELATION 27 00:01:33,500 --> 00:01:35,750 VÄNTA, HANDLAR LÅTEN OM PRINSEN? 28 00:01:35,833 --> 00:01:39,916 {\an8}HELA BJÄRSTAD VET ATT SIMON BARA VILL BLI KÄND 29 00:01:42,958 --> 00:01:44,958 [musiken tonas ut] 30 00:01:48,333 --> 00:01:49,208 Seriöst? 31 00:01:50,416 --> 00:01:55,250 Var glad att jag inte tvingar dig att gå till ungdomsmottagningen varje vecka. 32 00:01:55,333 --> 00:01:57,416 Kommer du aldrig att lita på mig igen? 33 00:01:58,333 --> 00:01:59,500 [Linda suckar] 34 00:02:00,083 --> 00:02:02,583 Varför tror du att jag inte sa nåt till dig? 35 00:02:03,958 --> 00:02:09,000 För du hade inte kunnat hantera det. Att jag också kan fucka ur. 36 00:02:11,416 --> 00:02:16,250 ["Classic" med Sencha Green spelas] 37 00:02:38,333 --> 00:02:39,833 [husfar] Killar, titta hit. 38 00:02:42,416 --> 00:02:43,250 Kanon. 39 00:02:43,333 --> 00:02:44,750 [husfar] August. 40 00:02:44,833 --> 00:02:48,000 - [Nisse] Skitsnyggt. - Synd att vi inte får fira valborg. 41 00:02:48,083 --> 00:02:51,125 Fast vi får väl i alla fall ha mösspåtagning? 42 00:02:51,208 --> 00:02:56,791 Rektor har sagt att det beror på hur ni uppför er under Skolinspektionens besök. 43 00:02:58,125 --> 00:02:59,333 Okej, hörni... 44 00:02:59,416 --> 00:03:03,666 Om det är någon nu som inte har skrivit under den här namninsamlingen 45 00:03:03,750 --> 00:03:07,083 så får de gärna göra det nu, för imorgon ska den lämnas in. 46 00:03:07,166 --> 00:03:09,750 Du, August, spelar det där verkligen nån roll? 47 00:03:09,833 --> 00:03:12,833 Det är väl bättre än att gå runt och klaga hela tiden? 48 00:03:14,041 --> 00:03:18,750 Om vi får allas underskrift kommer Skolinspektionen inte att ha nåt att säga. 49 00:03:18,833 --> 00:03:19,791 Få se... 50 00:03:21,750 --> 00:03:25,708 Som jag trodde. Varken Simon eller Wille har skrivit under. 51 00:03:26,708 --> 00:03:28,125 [Vincent] Lös det. 52 00:03:28,958 --> 00:03:31,458 [Nisse] Med prinsens namn så är det en done deal. 53 00:03:42,208 --> 00:03:43,833 [Simon] Jag tror att ni borde dra. 54 00:03:44,583 --> 00:03:48,625 Om de ser er med mig så kommer de säkert börja trakassera er också. 55 00:03:48,708 --> 00:03:49,916 [Rosh] Ja, jag fattar. 56 00:03:51,333 --> 00:03:52,750 - Vi ses. - Hej då. 57 00:03:55,458 --> 00:03:57,083 HAN TROR SIG VARA FÖRMER ÄN ANDRA 58 00:03:57,166 --> 00:03:58,416 KÄNNER DU HONOM? 59 00:03:58,500 --> 00:04:00,041 JA, HELA FAMILJEN ÄR STÖRD 60 00:04:00,125 --> 00:04:01,666 PAPPAN ÄR ALKOHOLIST 61 00:04:01,750 --> 00:04:02,750 STACKARS KRONPRINSEN! 62 00:04:02,833 --> 00:04:04,500 {\an8}WILHELM OCH SVERIGE FÖRTJÄNAR BÄTTRE! 63 00:04:08,416 --> 00:04:09,666 - Hej. - Hej. 64 00:04:09,750 --> 00:04:10,916 [Wilhelm] Hur mår du? 65 00:04:11,000 --> 00:04:14,375 [Simon] Jag måste bara fixa en grej innan jag lämnar in telefonen. 66 00:04:14,875 --> 00:04:18,416 [Simon] Jag pratade med mamma och hon mår fan inte bra, alltså. 67 00:04:19,125 --> 00:04:21,958 Jag vet inte riktigt vad jag ska göra heller. 68 00:04:22,041 --> 00:04:24,625 NI KÄNNER INTE MIG 69 00:04:24,708 --> 00:04:26,000 - Hallå? - Ja? 70 00:04:26,583 --> 00:04:27,625 Du lyssnar ju inte. 71 00:04:27,708 --> 00:04:31,583 Men det är en massa folk som kommenterar på mitt inlägg där jag sjunger. 72 00:04:32,458 --> 00:04:37,291 Vad fan, Simon, jag håller ju på att bryta ihop här över min mamma, och du... 73 00:04:38,541 --> 00:04:41,083 ...står och är helt besatt av några kommentarer. 74 00:04:41,166 --> 00:04:44,416 Vi har pratat om det här. Det blir värre när du reagerar på dem. 75 00:04:44,500 --> 00:04:49,416 Du behöver liksom inte posta och läsa. Det blir ju som att du söker hatet. 76 00:04:49,500 --> 00:04:54,208 De skriver som att de känner mig. Som att de känner oss. 77 00:04:54,291 --> 00:04:57,875 De har värsta diskussionen om vår relation när de inte har nån aning. 78 00:04:57,958 --> 00:05:02,125 - De misstolkar allting. - Ja, och jag hatar det, men... 79 00:05:03,458 --> 00:05:08,125 Det har alltid varit så och kommer alltid att vara så för mig och alla runtom mig. 80 00:05:25,041 --> 00:05:28,500 Det med din mamma, det kommer att bli bra. Hon kommer att må bättre. 81 00:05:29,583 --> 00:05:34,250 Det är ganska vanligt att bli utbränd. 82 00:05:34,833 --> 00:05:36,625 Nej, inte i min familj. 83 00:05:38,958 --> 00:05:42,375 Hon har liksom aldrig brutit ihop på det här sättet. 84 00:05:45,291 --> 00:05:47,291 Vad händer om hon inte kan jobba längre? 85 00:05:48,666 --> 00:05:51,250 Tänk om. Då ska jag kliva in, liksom. 86 00:05:53,416 --> 00:05:55,541 Då kommer allt det här bara att bli värre. 87 00:05:57,541 --> 00:05:59,666 Allt jag vill är att bara få vara med dig. 88 00:06:02,125 --> 00:06:04,000 [ljud från kamerablixtar] 89 00:06:06,208 --> 00:06:08,083 [pianospel] 90 00:06:08,166 --> 00:06:11,375 [tjej 1] ♪ Jag kan va din revolution ♪ 91 00:06:12,875 --> 00:06:15,125 [tjej 2] Så pinsamt. 92 00:06:15,875 --> 00:06:17,291 [tjej 1] Sch, de kommer. 93 00:06:20,500 --> 00:06:21,916 [musikläraren] Då börjar vi. 94 00:06:22,916 --> 00:06:27,041 [de sjunger upp] 95 00:06:32,416 --> 00:06:36,750 ♪ Vintern rasat ut bland våra fjällar ♪ 96 00:06:36,833 --> 00:06:41,083 ♪ Drivans blommor smälta ner och dö ♪ 97 00:06:41,166 --> 00:06:42,916 [tystnad] 98 00:06:43,000 --> 00:06:45,000 [Boris hummar] 99 00:06:50,541 --> 00:06:51,666 Ja, du... 100 00:06:54,416 --> 00:06:57,166 Var har du Wille, då? Är han sjuk i dag, eller? 101 00:06:59,416 --> 00:07:01,541 Vet inte. Jag har inte sett honom. 102 00:07:02,666 --> 00:07:06,375 Men, du, då tror jag, förstår du, att vi ska göra så här 103 00:07:07,666 --> 00:07:10,750 att vi koncentrerar oss på dig den här timmen. 104 00:07:12,125 --> 00:07:16,666 Nej, det... Tack, men det är lugnt. Om inte Wille kommer så kan vi lika gärna... 105 00:07:16,750 --> 00:07:20,333 Vänta, ta det lugnt. Jag tänker så här: Finns det verkligen ingenting 106 00:07:20,416 --> 00:07:26,083 som du har väldigt svårt att prata om, då när Wille är med? 107 00:07:33,291 --> 00:07:34,416 Ja, alltså... 108 00:07:35,625 --> 00:07:38,833 Jag kan ju inte säga ett ord till honom 109 00:07:38,916 --> 00:07:42,500 utan att han tar det som nån sorts personlig attack. 110 00:07:42,583 --> 00:07:44,500 Och hur känns det för dig, då? 111 00:07:44,583 --> 00:07:49,250 [suckar] Ja... Han har väl bara bestämt sig för att jag är ond. 112 00:07:49,333 --> 00:07:50,458 Och... 113 00:07:52,833 --> 00:07:54,125 Jag vet inte, det är... 114 00:07:55,541 --> 00:07:56,708 Det kanske stämmer. 115 00:07:57,416 --> 00:07:59,208 Varför säger du så, August? 116 00:07:59,291 --> 00:08:02,875 Jag fattar inte meningen med att ens försöka vara schyst 117 00:08:02,958 --> 00:08:05,708 om jag vet att jag aldrig blir förlåten ändå. 118 00:08:05,791 --> 00:08:10,500 Man kan faktiskt må väldigt bra genom att vara schyst mot andra... 119 00:08:12,291 --> 00:08:13,791 ...och mot sig själv. 120 00:08:15,000 --> 00:08:17,833 Och ibland kanske vi inte kan få någons förlåtelse. 121 00:08:19,333 --> 00:08:21,875 Men då måste vi ändå gå vidare på nåt sätt. 122 00:08:21,958 --> 00:08:27,333 Och om vi då börjar göra annorlunda val, mer osjälviska handlingar, 123 00:08:27,416 --> 00:08:31,625 så kan vi åtminstone komma dithän att vi kan förlåta oss själva. 124 00:08:34,083 --> 00:08:37,666 [stillsam pianomusik] 125 00:08:42,458 --> 00:08:43,916 125K FÖLJARE?! 126 00:08:46,500 --> 00:08:47,875 SLUTA SABBA FÖR MONARKIN! 127 00:08:47,958 --> 00:08:49,583 {\an8}NÅN BORDE HÄLSA PÅ HOS HONOM 128 00:08:50,791 --> 00:08:51,750 {\an8}HÄR BOR HAN 129 00:08:51,833 --> 00:08:52,666 {\an8}DU ÄR VIDRIG 130 00:08:52,750 --> 00:08:53,708 FULA BÖG! 131 00:08:53,791 --> 00:08:55,458 HAN SKA PASSA SIG 132 00:08:59,208 --> 00:09:03,166 Hej. Jag har gjort din favorit, pabellón. 133 00:09:03,250 --> 00:09:06,750 Jag tänkte att vi kanske kan sätta oss ner och prata. 134 00:09:11,166 --> 00:09:12,458 Jag är inte hungrig. 135 00:09:17,375 --> 00:09:20,250 [Vincent] Jag fattar inte. Det är fem olika alternativ. 136 00:09:20,333 --> 00:09:22,375 [Nisse] Om du läser frågan så fattar du. 137 00:09:22,458 --> 00:09:25,333 - [Vincent] Ska man bara gissa, eller? - [Nisse] Här är ju... 138 00:09:31,875 --> 00:09:34,833 [tyst mummel] 139 00:09:42,166 --> 00:09:43,583 Du missade Boris i dag. 140 00:09:44,958 --> 00:09:47,041 Åh, fuck. Just det. 141 00:09:49,000 --> 00:09:51,708 - Har du ringt och skvallrat till Farima? - Nej. 142 00:09:53,541 --> 00:10:00,083 Jag har faktiskt inte hört ifrån henne, eller nån, för den delen, efter... 143 00:10:01,708 --> 00:10:03,958 Ja, det med drottningen. 144 00:10:05,875 --> 00:10:07,041 Hur mår hon? 145 00:10:07,875 --> 00:10:09,708 - Är hon okej? - Hon mår jättebra. 146 00:10:17,708 --> 00:10:18,833 Ja... 147 00:10:19,458 --> 00:10:23,666 Jag kom egentligen bara för att fråga om underskrift till namninsamlingen. 148 00:10:24,208 --> 00:10:26,833 Inför Skolinspektionens besök i morgon. 149 00:10:26,916 --> 00:10:29,291 Varför är det så viktigt att tysta ner det här? 150 00:10:30,250 --> 00:10:31,708 Är du inblandad? 151 00:10:32,875 --> 00:10:36,125 [skrattar till] Klart som fan att du är inblandad. 152 00:10:36,208 --> 00:10:39,625 Det hade ju inte funnits några problem på skolan om det inte vore för dig. 153 00:10:40,125 --> 00:10:41,375 Det har jag aldrig sagt. 154 00:10:42,833 --> 00:10:44,833 Alltså, du har ingen aning om vad som... 155 00:10:44,916 --> 00:10:50,000 Men vänta lite nu här, vadå "tysta ner"? Det är ju lögner alltihop. Hittepå. 156 00:10:50,083 --> 00:10:51,958 Då finns det inget att oroa sig för. 157 00:10:52,041 --> 00:10:54,625 Ja, fast du om nån borde väl veta 158 00:10:54,708 --> 00:10:57,750 att rykten och skitsnack kan förstöra jävligt mycket. 159 00:10:57,833 --> 00:10:59,458 Vadå, hotar ni mig? 160 00:10:59,541 --> 00:11:02,791 Nej, jag försöker bara hjälpa dig här. 161 00:11:02,875 --> 00:11:06,208 Om inte du kan fatta det så fuck it! 162 00:11:06,291 --> 00:11:07,333 Så. 163 00:11:07,416 --> 00:11:11,458 Ni fattar väl själva att jag inte kan skriva under i egenskap av kronprins? 164 00:11:11,541 --> 00:11:15,875 - Jag ska inte ta ställning. - Okej, men det har du ju redan gjort. 165 00:11:25,125 --> 00:11:26,500 [Linda] Du, Simon... 166 00:11:27,583 --> 00:11:28,833 [på spanska] Vad är det? 167 00:11:30,875 --> 00:11:31,708 Vad är det? 168 00:11:32,416 --> 00:11:33,541 Vad är det? 169 00:11:37,250 --> 00:11:38,208 Jag... 170 00:11:39,791 --> 00:11:41,791 Jag blev så förvirrad... 171 00:11:43,166 --> 00:11:45,166 ...av allt det här som händer. 172 00:11:46,125 --> 00:11:50,583 Och jag vill att du ska veta att jag litar på dig. 173 00:11:52,833 --> 00:11:57,000 Jag har bara varit orolig på grund av det som händer på den där skolan. 174 00:11:57,833 --> 00:12:01,333 Och det den gör med dig och med Sara. 175 00:12:03,791 --> 00:12:04,625 Och... 176 00:12:06,208 --> 00:12:08,625 Jag känner att jag inte kan skydda er. 177 00:12:12,708 --> 00:12:14,541 Det spelar ingen roll längre. 178 00:12:15,750 --> 00:12:17,458 Jag vill ändå inte vara där. 179 00:12:18,625 --> 00:12:22,500 Jag vill inte vara i Bjärstad. Jag vill inte vara nånstans. 180 00:12:25,458 --> 00:12:30,791 Alla hatar mig, och de som inte hatar mig gillar mig bara för att jag är med Wille. 181 00:12:31,833 --> 00:12:34,583 [med gråt i rösten] Allt jag gör blir bara fel. 182 00:12:34,666 --> 00:12:37,708 Nej... Förlåt, älskling. Förlåt. 183 00:12:42,541 --> 00:12:44,250 Hjärtat mitt. 184 00:12:47,875 --> 00:12:50,625 Det kommer att bli bra. Allt kommer att bli bra. 185 00:12:54,000 --> 00:12:54,875 Nej... 186 00:13:09,625 --> 00:13:12,291 I dag är, som ni alla vet, en mycket viktig dag. 187 00:13:12,375 --> 00:13:15,333 Vi får besök från Skolinspektionen. 188 00:13:15,416 --> 00:13:16,333 [eleverna buar] 189 00:13:16,416 --> 00:13:19,541 Nej, sluta, inget sånt. Inte i dag. Det här är allvar. 190 00:13:19,625 --> 00:13:24,375 Hela skolans framtid hänger på den här utredningen. 191 00:13:24,916 --> 00:13:26,625 Felice, håret. 192 00:13:27,666 --> 00:13:31,791 De kommer att vara inne på lektionerna och inspektera hela verksamheten. 193 00:13:31,875 --> 00:13:37,750 Ni som ska bli intervjuade väntar utanför rektorns kontor vid den angivna tiden. 194 00:13:37,833 --> 00:13:41,000 [husfar] Och rektor låter hälsa att om ni sköter er idag 195 00:13:41,083 --> 00:13:44,708 så är det möjligt att det kan lättas på restriktionerna. 196 00:13:45,583 --> 00:13:48,625 Oh my god, tänk om vi får tillbaka våra telefoner! 197 00:13:48,708 --> 00:13:51,166 [Fredrika] Alla måste "bring their A game". 198 00:13:51,250 --> 00:13:52,708 [på engelska] Är du nervös? 199 00:13:52,791 --> 00:13:55,458 Ja, eller alltså, lite. 200 00:13:55,541 --> 00:14:00,000 Pappa kommer, för mamma säger att jag inte får "förhöras" utan förälder närvarande. 201 00:14:00,083 --> 00:14:03,333 Men, alltså, gumman... Du kommer att vara så bra. 202 00:14:05,041 --> 00:14:10,083 [biologiläraren] Här i glaset har vi fem flugor, tre röda och två gröna. 203 00:14:10,166 --> 00:14:11,000 Du... 204 00:14:11,916 --> 00:14:13,500 Jag har pratat med mamma. 205 00:14:13,583 --> 00:14:15,708 Jag har inte utegångsförbud längre. 206 00:14:22,958 --> 00:14:26,375 ["Bye Bye" med Haiku Hands & Ribongia spelas] 207 00:14:26,458 --> 00:14:29,208 [Vanessa] Hej, välkomna. Välkommen. 208 00:14:33,208 --> 00:14:34,541 De kommer! 209 00:14:34,625 --> 00:14:36,291 De kommer, de kommer! 210 00:14:36,375 --> 00:14:37,625 De kommer. 211 00:14:39,166 --> 00:14:40,791 Ja, ni kan komma den här vägen. 212 00:14:43,375 --> 00:14:45,166 Här inne har vi biblioteket. 213 00:15:18,458 --> 00:15:20,625 [pianoljud] 214 00:15:23,041 --> 00:15:26,083 - [musiken slutar abrupt] - Och här inne har vi musikrummet. 215 00:15:26,166 --> 00:15:30,083 Och... både kronprinsen och Simon 216 00:15:30,166 --> 00:15:33,500 är med i skolans exceptionella skolkör. 217 00:15:33,583 --> 00:15:35,166 - God dag. - Hej. 218 00:15:36,750 --> 00:15:40,875 Ni ska få fortsätta repetera, så kan vi gå vidare till gymnastiksalen. 219 00:15:43,166 --> 00:15:46,541 - [pianospel] - [Wilhelm skrattar] 220 00:15:50,333 --> 00:15:53,666 Jag fattar inte. Kommer de ens komma fram till nåt? 221 00:15:53,750 --> 00:15:55,833 Jag tror inte nån kommer vara ärlig. 222 00:16:01,666 --> 00:16:05,750 Jag önskar bara att jag kunde få en stund med dig utan att vi blir avbrutna. 223 00:16:05,833 --> 00:16:07,666 [viskar] Vi får väl lösa det, bara. 224 00:16:08,250 --> 00:16:10,000 - [viskar] Tycker du? - [viskar] Ja. 225 00:16:12,333 --> 00:16:16,541 ♪ Forna dagar, flydda år Hillerska som... ♪ 226 00:16:17,375 --> 00:16:18,208 [harkling] 227 00:16:18,291 --> 00:16:21,083 [dämpat sorl och klirr av bestick] 228 00:16:24,791 --> 00:16:25,958 Hur känns skolan, då? 229 00:16:27,708 --> 00:16:30,333 Vad har du för sommarplaner, Vincent? 230 00:16:32,083 --> 00:16:33,125 Öhm... 231 00:16:34,750 --> 00:16:36,791 Jag ska dra till L.A. 232 00:16:37,458 --> 00:16:38,291 Kul. 233 00:16:42,958 --> 00:16:45,041 [Vincent] Nej, nu är teatern slut. 234 00:16:48,291 --> 00:16:51,708 Om rektorn inte låter oss fira valborg nu, då fattar jag inte. 235 00:16:51,791 --> 00:16:55,666 Hela grejen är att man firar valborg och sen är lediga, det vet ju alla. 236 00:16:55,750 --> 00:16:59,416 [Valter] Eller hur? Alla vet ju att första maj är en röd dag av en anledning. 237 00:16:59,500 --> 00:17:01,666 - [Henry] Jävla nötter. - [Valter] Så jävla dumt. 238 00:17:01,750 --> 00:17:05,250 Ni vet väl att man inte är ledig bara för att ni ska få festa dagen innan? 239 00:17:05,333 --> 00:17:06,375 Eh... Va? 240 00:17:06,458 --> 00:17:09,041 - Det är första maj. - [Henry] Jo, och? 241 00:17:11,250 --> 00:17:12,791 Arbetarrörelsens dag? 242 00:17:12,875 --> 00:17:16,083 Okej, och vad är deras stil, då, eller hur firar de? 243 00:17:16,166 --> 00:17:17,583 Man firar inte. 244 00:17:18,291 --> 00:17:19,250 Man demonstrerar. 245 00:17:21,625 --> 00:17:22,458 [Henry] Okej... 246 00:17:23,750 --> 00:17:26,041 - Ni har aldrig gjort det. - [Vincent] Nej, Simon. 247 00:17:26,125 --> 00:17:29,708 Det är nog bara du som håller på med det där här inne. 248 00:17:29,791 --> 00:17:33,833 Men berätta, vad är planen? Ni ska ut och vifta med röda fanan 249 00:17:33,916 --> 00:17:37,333 och sjunga lite ramsor och gå på nåt led, eller? 250 00:17:37,416 --> 00:17:39,541 Vad tycker kungahuset om det? 251 00:17:44,333 --> 00:17:46,708 [Henry] Det är ju soft med röd dag, i alla fall. 252 00:17:56,500 --> 00:17:59,041 - Pappa... - Mm? 253 00:17:59,125 --> 00:18:04,750 - Hur var det när du gick här? - Det var nog de roligaste åren i mitt liv. 254 00:18:07,166 --> 00:18:10,333 Men kände du dig aldrig annorlunda? 255 00:18:10,416 --> 00:18:11,625 Jo... 256 00:18:12,375 --> 00:18:15,166 I början så försökte jag ha en egen stil. 257 00:18:15,958 --> 00:18:20,250 Lite annorlunda fräcka kläder, stort yvigt hår... 258 00:18:21,250 --> 00:18:22,791 Du skulle ha sett mig. 259 00:18:22,875 --> 00:18:25,583 Ja, fast det var ju bara att glömma här. 260 00:18:27,333 --> 00:18:29,166 Snart såg man ut som alla andra. 261 00:18:31,250 --> 00:18:35,666 Jag var ju den enda svarta eleven på hela skolan, så det är klart att man stack ut. 262 00:18:37,625 --> 00:18:41,666 Folk sa n-ordet som att det var det mest normala i hela världen då. 263 00:18:41,750 --> 00:18:42,583 Hm... 264 00:18:43,666 --> 00:18:44,666 Ja... 265 00:18:44,750 --> 00:18:47,791 Men sa du aldrig nåt om det, eller pratade med en lärare? 266 00:18:47,875 --> 00:18:50,083 Men nej... Nej. 267 00:18:50,666 --> 00:18:54,333 Vad skulle jag säga? De var ju likadana. 268 00:18:54,416 --> 00:18:59,166 Jag fick lära mig tidigt att jag behövde vara tio gånger så bra som alla andra. 269 00:19:00,041 --> 00:19:01,583 Då hade de ingenting på mig. 270 00:19:02,583 --> 00:19:06,666 Det är att vinna. Spela efter spelets regler, och inte... 271 00:19:07,208 --> 00:19:08,041 Tack. 272 00:19:09,125 --> 00:19:10,791 - Felice Ehrencrona? - Ja. 273 00:19:11,750 --> 00:19:13,041 Välkommen. 274 00:19:13,125 --> 00:19:14,750 - Felices pappa. - Hej. 275 00:19:14,833 --> 00:19:16,958 Det är lugnt, pappa. Jag klarar mig själv. 276 00:19:17,791 --> 00:19:19,041 Jag väntar här, då? 277 00:19:20,916 --> 00:19:25,083 Vad fint att du kunde komma. Det här är helt konfidentiellt. 278 00:19:25,166 --> 00:19:29,541 Ditt namn kommer inte att förekomma i rapporten, så du kan vara helt ärlig. 279 00:19:29,625 --> 00:19:31,541 Känns det okej? 280 00:19:32,541 --> 00:19:33,750 Mm. 281 00:19:33,833 --> 00:19:37,625 Så, om vi tar det ifrån när du började här i höstas... 282 00:19:37,708 --> 00:19:40,083 Hur var det för dig och de andra eleverna? 283 00:19:52,208 --> 00:19:54,583 - [Vanessa] Tack. - [Arez från Skolinspektionen] Tack. 284 00:19:54,666 --> 00:19:57,875 [August] Ursäkta. Vi skulle bara vilja räcka över denna. 285 00:19:57,958 --> 00:19:59,875 Det är en namninsamling från eleverna 286 00:19:59,958 --> 00:20:03,791 som har skrivit under att vi verkligen, verkligen älskar vår skola. 287 00:20:04,291 --> 00:20:10,208 Vi tycker att kritiken från media har varit helt orättvis och överdriven. 288 00:20:11,708 --> 00:20:13,625 - Tack. - Tack så mycket. 289 00:20:15,416 --> 00:20:18,750 - Vilket fint initiativ. - Tack. 290 00:20:18,833 --> 00:20:22,750 - [August] Hur tror du att det gick? - Det vet vi först när beslutet kommer. 291 00:20:23,583 --> 00:20:24,916 [Vincent] Rektorn... 292 00:20:25,458 --> 00:20:30,166 Kommer vi att få fira valborg, eller hur blir det med det? 293 00:20:32,916 --> 00:20:33,791 Ähm... 294 00:20:35,708 --> 00:20:37,291 Hur gör vi med det...? 295 00:20:39,791 --> 00:20:41,791 [Stella] Varför är ingen av de här vässade? 296 00:20:41,875 --> 00:20:45,083 [Fredrika] Hallå, Felice, förresten... Vad sa de för nåt? 297 00:20:45,166 --> 00:20:47,791 Frågade de om invigningen? 298 00:20:49,000 --> 00:20:50,916 Ja... Ja, det är klart att de gjorde. 299 00:20:51,000 --> 00:20:52,458 Och vad sa du, då? 300 00:20:52,541 --> 00:20:56,500 Nej men... [harklar sig] Jag försökte bara säga så lite som möjligt, egentligen. 301 00:20:56,583 --> 00:21:00,333 Men du sa väl inte att vi har dem? För de kommer ju inte att fatta grejen. 302 00:21:01,791 --> 00:21:03,166 Ja, nej... 303 00:21:03,791 --> 00:21:04,625 Okej. 304 00:21:05,458 --> 00:21:07,750 Bra, bra, bra. Great. 305 00:21:10,291 --> 00:21:11,791 Valborg! Det blir valborg. 306 00:21:11,875 --> 00:21:13,208 Hörni, det blir valborg! 307 00:21:13,291 --> 00:21:15,125 - Vem har sagt det? - Rektorn. 308 00:21:15,208 --> 00:21:17,500 - Skämtar du? - Du driver! 309 00:21:17,583 --> 00:21:21,166 Ingen alkohol, men det kommer att bli svinfett, okej? Tagga nu! 310 00:21:21,250 --> 00:21:24,250 - Oh, my... Yes! - [hyschar] 311 00:21:24,333 --> 00:21:26,125 ["Do It" med Total Ape spelas] 312 00:21:26,750 --> 00:21:28,208 Valborg. Valborg! 313 00:21:28,291 --> 00:21:29,458 - Va? - Ja! 314 00:21:29,541 --> 00:21:31,666 - Det blir valborg! - Valborg! 315 00:21:44,083 --> 00:21:46,416 [musiken tystnar] 316 00:22:06,625 --> 00:22:10,375 Nej, det här går ju så bra att jag tror att du är redo för steg två. 317 00:22:12,291 --> 00:22:13,875 - Vad gör du? - [musik från bilstereon] 318 00:22:13,958 --> 00:22:17,250 Det här är den viktigaste kunskapen när man kör bil. 319 00:22:18,583 --> 00:22:20,958 Sjunga och köra samtidigt. 320 00:22:22,500 --> 00:22:26,708 ["Not Forever" med Popsicle spelas] 321 00:22:26,791 --> 00:22:27,833 Är du med? 322 00:22:30,875 --> 00:22:36,458 ♪ 'Cause I can change I'm not the same, not forever ♪ 323 00:22:37,166 --> 00:22:38,500 Kom igen, nu, då. 324 00:22:43,208 --> 00:22:46,000 ♪ I want you back I want a time ♪ 325 00:22:46,083 --> 00:22:48,750 ♪ I can remember ♪ 326 00:22:49,666 --> 00:22:52,250 ♪ It's as simple as I say ♪ 327 00:22:52,333 --> 00:22:55,833 ♪ I can change, I'm not the same ♪ 328 00:22:55,916 --> 00:22:58,500 ♪ Not forever ♪ 329 00:22:59,875 --> 00:23:03,541 ["Not Forever" fortsätter] 330 00:23:38,083 --> 00:23:41,083 [musiken tonas ut] 331 00:23:41,166 --> 00:23:43,041 [bildörrar slår igen] 332 00:23:50,833 --> 00:23:52,625 [Micke] Ja, rondellerna är knepiga. 333 00:23:55,958 --> 00:23:57,916 - Hej. - Hej. 334 00:23:58,000 --> 00:24:01,208 August. August Horn af Årnäs. 335 00:24:01,958 --> 00:24:04,166 Jag är en vän till Sara. 336 00:24:04,250 --> 00:24:08,666 Micke. Micke af Eriksson. Saras pappa. 337 00:24:09,500 --> 00:24:10,958 Trevligt att träffas. 338 00:24:14,166 --> 00:24:15,791 Ja, trevligt. 339 00:24:20,375 --> 00:24:23,541 - Han verkar ju snäll, din pappa. - Mm. 340 00:24:23,625 --> 00:24:27,166 Han har en bra period, men de brukar inte hålla så länge. 341 00:24:29,833 --> 00:24:31,083 Samma med min. 342 00:24:31,833 --> 00:24:37,083 Men jag hade ju hellre haft en pappa med dåliga perioder än ingen alls. 343 00:24:38,916 --> 00:24:40,166 Vad gör du här, August? 344 00:24:44,916 --> 00:24:45,875 Jag... 345 00:24:46,583 --> 00:24:52,791 Jag var så arg på dig för att du gick till polisen. 346 00:24:52,875 --> 00:24:57,625 Och jag fattar, jag förtjänade det. Jag förtjänade det. 347 00:24:57,708 --> 00:25:00,916 Det var mitt fel. Jag var den som svek dig först. 348 00:25:01,000 --> 00:25:04,333 Jag förstår det nu. Men jag vill inte att du ska... 349 00:25:05,833 --> 00:25:07,791 ...förstöra ditt liv, för du... 350 00:25:09,166 --> 00:25:11,541 Du är den enda jag nånsin har kunnat prata med, 351 00:25:11,625 --> 00:25:14,791 den enda som nånsin har kunnat förstå mig. 352 00:25:14,875 --> 00:25:16,583 Och jag har saknat dig. 353 00:25:17,208 --> 00:25:20,041 Jag har saknat dig så jävla mycket att det gör ont. 354 00:25:20,125 --> 00:25:24,750 Det vi hade var bra. Du fick mig att känna att jag kunde bli en bättre människa... 355 00:25:24,833 --> 00:25:25,916 August! 356 00:25:27,708 --> 00:25:28,666 Snälla... 357 00:25:30,583 --> 00:25:32,416 Kom tillbaka till skolan i alla fall. 358 00:25:32,500 --> 00:25:36,583 Jag vill inte vara anledningen till att du inte kommer tillbaka. 359 00:25:40,750 --> 00:25:41,583 Hej då, August. 360 00:26:01,833 --> 00:26:05,791 ["Noche de sateo" med Taichu spelas] 361 00:26:07,583 --> 00:26:10,916 - [Fredrika] Jag är så taggad! - [Stella] Fatta, vad kul med valborg! 362 00:26:11,000 --> 00:26:12,500 Det där blir bra. 363 00:26:13,791 --> 00:26:14,708 Ja... 364 00:26:15,666 --> 00:26:18,250 [husmor] Nej, nej, nej... Vänta, oj, oj, oj. 365 00:26:18,333 --> 00:26:21,541 Ja, då låter vi dig göra det, då, för inget vi gör blir rätt. 366 00:26:21,625 --> 00:26:24,541 [skratt] 367 00:26:24,625 --> 00:26:25,750 Nej! 368 00:26:26,666 --> 00:26:28,625 Nej! Jag kommer bli blind! 369 00:26:36,750 --> 00:26:39,000 [musiken slutar] 370 00:26:58,583 --> 00:27:03,333 [upprepade notisljud från mobiltelefonen] 371 00:27:12,041 --> 00:27:14,750 [kopplingston] 372 00:27:14,833 --> 00:27:18,208 [telefonsvarare] Abonnenten du försöker nå kan inte ta ditt samtal just nu. 373 00:27:18,291 --> 00:27:21,750 Hej, mamma. Det är jag igen. Ring mig. 374 00:27:29,333 --> 00:27:31,791 Den där August... 375 00:27:32,750 --> 00:27:34,250 Ville han nåt särskilt, eller? 376 00:27:35,375 --> 00:27:39,750 Han... ville att jag skulle komma tillbaka till skolan. 377 00:27:39,833 --> 00:27:40,666 Mm-hm? 378 00:27:40,750 --> 00:27:43,333 - Men jag sa att det var omöjligt. - För att...? 379 00:27:43,416 --> 00:27:44,791 Allt blev fel. 380 00:27:45,583 --> 00:27:47,000 Jag gjorde fel. 381 00:27:55,666 --> 00:27:56,625 Det där med att... 382 00:27:58,750 --> 00:28:01,666 ...göra fel, det är ju jag lite av en expert på. 383 00:28:04,250 --> 00:28:06,250 Och ångesten som kommer efteråt... 384 00:28:07,958 --> 00:28:10,166 Det är den värsta känslan i världen. 385 00:28:11,791 --> 00:28:17,666 Jag gick också runt med en jävla skuld och skam för att jag svek dig och Simon. 386 00:28:17,750 --> 00:28:22,625 Så när Linda och jag till slut skildes, då...gav jag bara upp. 387 00:28:22,708 --> 00:28:26,166 Fast det var ju jag och Simon som inte ville träffa dig. 388 00:28:26,666 --> 00:28:28,750 Eller jag ville inte träffa dig. 389 00:28:28,833 --> 00:28:32,458 Klart som fan att du inte ville det, men jag borde ha kämpat för er. 390 00:28:34,125 --> 00:28:37,375 Istället tyckte jag synd om mig själv och ville bara fly, 391 00:28:37,458 --> 00:28:39,458 tyckte att jag var fast i loopen. 392 00:28:39,541 --> 00:28:43,625 Tog jag inte ADHD-medicinen, mådde jag skit och ingenting funkade. 393 00:28:43,708 --> 00:28:47,125 Sen när jag tog den, trodde jag att jag var som alla andra 394 00:28:47,208 --> 00:28:49,541 och kunde ta ett glas med polarna. 395 00:28:51,000 --> 00:28:55,375 Sen hade jag tryckt i mig trettio öl och kom inte hem på hela helgen. 396 00:28:58,541 --> 00:29:01,125 Och jag fixade inte att ta er besvikelse. 397 00:29:02,250 --> 00:29:04,166 Så då började allt om igen. 398 00:29:08,916 --> 00:29:11,000 Tror du att det blir så för mig? 399 00:29:12,500 --> 00:29:13,333 Nej. 400 00:29:14,041 --> 00:29:18,583 Alltså, du kanske fick mina diagnoser, Sara, men du är inte jag. 401 00:29:21,333 --> 00:29:23,458 Alltså, det jag försöker säga är... 402 00:29:24,875 --> 00:29:27,333 Den där skulden och skammen... 403 00:29:28,083 --> 00:29:31,291 Jag tror att du och jag känner den där känslan mer än andra. 404 00:29:32,250 --> 00:29:35,000 Men du får inte låta den där känslan styra ditt liv. 405 00:29:37,250 --> 00:29:38,458 Förstår du? 406 00:29:39,875 --> 00:29:40,708 Mm. 407 00:29:44,666 --> 00:29:49,000 ♪ Vintern rasat ut bland våra fjällar ♪ 408 00:29:49,083 --> 00:29:53,750 ♪ Drivans blommor smälta ner och dö ♪ 409 00:29:53,833 --> 00:29:58,291 ♪ Himlen ler i vårens ljusa kvällar ♪ 410 00:29:58,375 --> 00:30:02,958 ♪ Solen kysser liv i skog och sjö ♪ 411 00:30:03,041 --> 00:30:07,625 ♪ Snart är sommarn här i purpurvågor ♪ 412 00:30:07,708 --> 00:30:11,833 ♪ Guldbelagda, azurskiftande ♪ 413 00:30:11,916 --> 00:30:16,916 ♪ Ligga ängarne i dagens lågor ♪ 414 00:30:17,000 --> 00:30:23,208 ♪ Och i lunden dansa källorne ♪ 415 00:30:23,791 --> 00:30:29,708 Kära ungdomar, i över 120 år har vi firat valborg här på Hillerska. 416 00:30:30,625 --> 00:30:33,000 Vi välkomnar tillsammans våren 417 00:30:33,083 --> 00:30:37,250 och riktar extra uppmärksamhet mot våra blivande studenter. 418 00:30:37,333 --> 00:30:41,833 Ni får nu med stolthet bära era studentmössor. 419 00:30:42,791 --> 00:30:46,291 [Lunds studentsångare] ♪ Vårvindar friska, leka och viska ♪ 420 00:30:46,375 --> 00:30:49,791 ♪ Lunderna kring, likt älskande par ♪ 421 00:30:49,875 --> 00:30:53,625 ♪ Strömmarna ila, finna ej vila ♪ 422 00:30:53,708 --> 00:30:56,958 ♪ Förr’n ner i djupet störtvågen far ♪ 423 00:30:57,041 --> 00:31:00,791 ♪ Klaga, mitt hjärta, klaga! O, hör ♪ 424 00:31:00,875 --> 00:31:04,708 ♪ Vallhornets klang bland klipporna dör ♪ 425 00:31:04,791 --> 00:31:08,333 ♪ Strömkarlen spelar, sorgerna delar ♪ 426 00:31:08,416 --> 00:31:11,125 ♪ Vakan kring berg och dal ♪ 427 00:31:14,500 --> 00:31:15,708 Tänk så här... 428 00:31:16,541 --> 00:31:19,250 Klarar du det här, klarar du vad som helst. 429 00:31:19,333 --> 00:31:22,708 Du kan ringa mig när du vill så kommer jag och hämtar dig. 430 00:31:26,791 --> 00:31:31,083 [festmusik och sorl] 431 00:31:32,750 --> 00:31:35,458 Fy fan, Simon, det där var hemskt. 432 00:31:36,750 --> 00:31:40,208 Jag var inte förberedd på att det skulle vara så vidrigt att sjunga. 433 00:31:40,291 --> 00:31:42,041 - Nej, det var du inte, va? - Nej. 434 00:31:42,125 --> 00:31:44,291 - [skrattar] - Jag fattar inte hur du gör det. 435 00:31:45,458 --> 00:31:50,166 Vadå, du brukar ju hålla tal inför hela skolan och typ hela landet. 436 00:31:50,250 --> 00:31:54,583 Jo, men... Du ser ut att njuta på riktigt, liksom. 437 00:31:54,666 --> 00:31:59,500 Du kan ju stå där och känna saker och vara öppen och sårbar. 438 00:32:00,291 --> 00:32:03,625 Ja, men... Jag var inte riktigt det nu, dock. 439 00:32:05,208 --> 00:32:08,041 Det har ju blivit svårare att vara avslappnad i det. 440 00:32:09,125 --> 00:32:12,625 För det känns inte lika kul längre. 441 00:32:24,041 --> 00:32:25,333 När var det din buss gick? 442 00:32:28,958 --> 00:32:30,000 Tio över nio. 443 00:32:33,458 --> 00:32:36,666 Jag bara tänkte... Alla är ju här ute nu. 444 00:32:44,166 --> 00:32:49,541 [Dream med Seinabo Sei spelas] 445 00:33:28,458 --> 00:33:29,708 [kopplingston] 446 00:33:29,791 --> 00:33:33,791 Hej, du har kommit till Micke. Jag kan inte prata just nu, men tala in... 447 00:33:33,875 --> 00:33:37,291 - Sara? Hej! - Hej. 448 00:33:37,375 --> 00:33:39,458 - Vad fint att se dig. - Detsamma. 449 00:33:39,541 --> 00:33:41,000 Jag har saknat dig. 450 00:33:42,291 --> 00:33:45,083 [Fredrika] Jag fattar inte hur hon vågar visa sig här. 451 00:33:45,166 --> 00:33:47,583 [Stella] Nej, jag vet. Vi går, bara. 452 00:33:47,666 --> 00:33:52,500 [Helsingborgs kammarkör] ♪ Uti vår hage, där växa blå bär ♪ 453 00:33:52,583 --> 00:33:56,708 ♪ Kom, hjärtansfröjd ♪ 454 00:33:56,791 --> 00:34:02,833 ♪ Vill du mig något, så träffas vi där ♪ 455 00:34:03,458 --> 00:34:06,750 ♪ Kom, liljor och akvileja ♪ 456 00:34:06,833 --> 00:34:10,250 ♪ Kom, rosor och saliveja ♪ 457 00:34:10,333 --> 00:34:14,125 ♪ Kom, ljuva krusmynta ♪ 458 00:34:14,208 --> 00:34:18,416 ♪ Kom, hjärtansfröjd ♪ 459 00:34:20,958 --> 00:34:27,166 ♪ Fagra små blommor där bjuda till dans ♪ 460 00:34:27,958 --> 00:34:32,083 ♪ Kom hjärtansfröjd ♪ 461 00:34:32,791 --> 00:34:38,833 ♪ Vill du, så binder jag åt dig en krans ♪ 462 00:34:39,583 --> 00:34:43,083 ♪ Kom liljor och akvileja ♪ 463 00:34:43,166 --> 00:34:46,041 ♪ Kom rosor och saliveja ♪ 464 00:34:46,125 --> 00:34:50,291 ♪ Kom ljuva krusmynta ♪ 465 00:34:50,375 --> 00:34:55,916 ♪ Kom hjärtansfröjd ♪ 466 00:35:00,625 --> 00:35:01,666 Jag älskar dig. 467 00:35:02,458 --> 00:35:03,500 Jag älskar dig. 468 00:35:43,000 --> 00:35:44,041 [Micke] Vad fan...? 469 00:35:50,375 --> 00:35:55,541 Sara, förlåt, jag... [harklar sig] ...somnade. Mobiljäveln var på ljudlöst. 470 00:35:55,625 --> 00:35:56,750 Har du druckit? 471 00:35:56,833 --> 00:35:58,666 Va? Nej, nej, fan, jag... 472 00:36:00,250 --> 00:36:02,791 Jag slocknade bara. Jag var helt slut. 473 00:36:04,125 --> 00:36:06,625 - Men hur... Hur gick det? - Skit. 474 00:36:08,125 --> 00:36:09,041 Men jag överlevde. 475 00:36:13,958 --> 00:36:17,750 - Jag ska börja på måndag igen. - Ja, men det är ju jättebra. 476 00:36:18,333 --> 00:36:22,416 - Men jag vill nog sova nu, så... - Ja, visst. 477 00:36:34,500 --> 00:36:36,458 Hur kändes det att se Sara i dag? 478 00:36:42,083 --> 00:36:46,458 Ärligt så vet jag inte. Jag känner mig typ nollställd. 479 00:36:48,208 --> 00:36:49,875 Hon anmälde honom ändå. 480 00:36:51,958 --> 00:36:52,791 Ja... 481 00:36:55,000 --> 00:36:59,208 Men alltså, hur kan man ha samma uppväxt 482 00:36:59,291 --> 00:37:02,166 och samma gener, och ändå vara så olika? 483 00:37:02,250 --> 00:37:05,625 Och ha liksom helt olika perspektiv på saker? 484 00:37:07,000 --> 00:37:08,000 Jag vet inte. 485 00:37:11,708 --> 00:37:13,708 Tror du att du kan förlåta henne? 486 00:37:18,333 --> 00:37:20,041 Hade du kunnat det? 487 00:37:20,791 --> 00:37:23,583 Erik hade aldrig kunnat göra så mot mig. 488 00:37:23,666 --> 00:37:27,291 Det var liksom han som skyddade mig och tog hand om mig. 489 00:37:30,500 --> 00:37:31,333 Ja... 490 00:37:34,750 --> 00:37:36,458 Det känns bara som att... 491 00:37:36,541 --> 00:37:40,875 Jag har alltid funnits där för henne och gjort allt för henne. 492 00:37:46,541 --> 00:37:49,000 Och om hon kan göra nåt sånt här mot mig... 493 00:37:51,583 --> 00:37:53,375 ...då kan vem som helst göra det. 494 00:37:54,708 --> 00:37:55,916 Så hur... 495 00:37:56,791 --> 00:37:58,583 Hur ska jag kunna lita på nån? 496 00:38:05,708 --> 00:38:07,208 Du kan lita på mig. 497 00:38:16,791 --> 00:38:20,958 [rytmisk rapmusik] 498 00:38:21,041 --> 00:38:24,916 [talkör] Ropen skalla, Bjärstad åt alla! 499 00:38:25,000 --> 00:38:28,791 Ropen skalla, Bjärstad åt alla! 500 00:38:36,750 --> 00:38:37,666 Ja, fett. 501 00:38:40,875 --> 00:38:43,291 Visa lite solidaritet, gott folk. 502 00:38:43,375 --> 00:38:47,625 Stötta er favoritklubb Bjärstad BK som gör mål efter mål efter mål. 503 00:38:47,708 --> 00:38:50,916 Ni har chans att vinna fina fina priser. Välkomna, köp lotter. 504 00:38:51,916 --> 00:38:55,375 20 spänn, det är ingenting. Stötta er favoritklubb Bjärsta BK. 505 00:38:55,458 --> 00:38:57,583 [ohörbart sorl] 506 00:38:59,916 --> 00:39:03,500 Simme, det ser ut som om du håller på att sälja nåt annat. 507 00:39:03,583 --> 00:39:06,041 - [Rosh skrattar] - Ha-ha. Kul... 508 00:39:07,333 --> 00:39:08,666 - Hej. - Hej. 509 00:39:08,750 --> 00:39:10,666 Vi tar två stycken, tack. 510 00:39:11,625 --> 00:39:14,291 Ja, det blir 40 kronor. 511 00:39:14,375 --> 00:39:15,541 Här, du kan välja. 512 00:39:16,833 --> 00:39:17,666 Tack. 513 00:39:18,958 --> 00:39:21,250 Eh, jag måste bara säga... 514 00:39:21,833 --> 00:39:24,583 Alltså, du är ju lite av en idol hemma hos oss. 515 00:39:24,666 --> 00:39:28,333 Det du och kronprinsen gör... Vi tycker ni är jättemodiga. 516 00:39:29,583 --> 00:39:30,416 [barnet] Ja. 517 00:39:30,916 --> 00:39:32,458 Okej. Vad kul. 518 00:39:32,541 --> 00:39:34,833 Skulle du vilja ta en bild med oss? 519 00:39:34,916 --> 00:39:36,041 Öh... 520 00:39:37,000 --> 00:39:37,916 Ja. 521 00:39:38,666 --> 00:39:40,708 - [mamman] Alltså om det är okej. - Ja. 522 00:39:40,791 --> 00:39:43,666 - Det skulle betyda jättemycket. - Visst. 523 00:39:47,791 --> 00:39:50,833 - Ska jag hjälpa er att ta bilden? - Schyst. 524 00:39:55,000 --> 00:39:56,583 Okej. "Cheese!" 525 00:39:57,375 --> 00:39:59,875 - Så där, då. - [mamman] Tack. 526 00:40:00,458 --> 00:40:02,916 - Hej då. - Hej då. Tack. 527 00:40:08,583 --> 00:40:10,583 [notisljud från mobilen] 528 00:40:18,875 --> 00:40:19,708 Rosh... 529 00:40:21,666 --> 00:40:22,500 Kolla. 530 00:40:22,583 --> 00:40:25,333 Nej, vad gullig! 531 00:40:26,208 --> 00:40:27,958 Han var jättefin, ju. 532 00:40:28,041 --> 00:40:30,750 Och du sålde två lotter. Du har flow. 533 00:40:30,833 --> 00:40:33,541 - Boom. - Kom igen. Okej, keep up. Sälj. 534 00:40:54,125 --> 00:40:58,000 [sorl] 535 00:40:59,166 --> 00:41:02,875 - [Vincent] Ska inte vår mobiltid börja nu? - [Henry] Nej, den börjar... 536 00:41:02,958 --> 00:41:05,708 - [Vincent] Den ska börja nu. - [husfar] Mobiltimme! 537 00:41:06,208 --> 00:41:08,083 Lugn, mina herrar. En i taget. 538 00:41:10,750 --> 00:41:12,166 Tack, husfar. 539 00:41:12,250 --> 00:41:13,208 Tack, husfar. 540 00:41:13,708 --> 00:41:15,916 Jag kommer att ha 20 000 missade samtal. 541 00:41:16,000 --> 00:41:17,125 Kom igen, Henry. 542 00:41:19,416 --> 00:41:20,375 [Vincent] Whoa... 543 00:41:21,291 --> 00:41:24,041 [Vincent skrattar] Nej, du skämtar! Har du sett? 544 00:41:25,416 --> 00:41:26,458 Följer du Simon? 545 00:41:26,541 --> 00:41:30,541 Ja, man måste ju ha lite komedi i vardagen. 546 00:41:30,625 --> 00:41:35,500 Jag visste att Simon var sosse, men inte att han var så aktiv i... 547 00:41:36,625 --> 00:41:37,458 ...kampen. 548 00:41:39,750 --> 00:41:42,125 Upp till kamp! Framåt kamrater! 549 00:41:42,791 --> 00:41:44,958 Lika lön för tjejer och killar! 550 00:41:45,958 --> 00:41:48,833 Gratis sojakorv åt barnen! 551 00:42:07,833 --> 00:42:09,708 - Hej, Farima. - Hej, Wilhelm. 552 00:42:09,791 --> 00:42:12,000 Jag trodde att du skulle prata med Simon. 553 00:42:13,875 --> 00:42:16,791 Jag försökte. Jag kanske inte var tillräckligt tydlig. 554 00:42:17,333 --> 00:42:20,375 Det har redan blivit rubriker om bilden han postade. 555 00:42:20,458 --> 00:42:23,541 Med tanke på drottningens hälsa behöver du ta mer ansvar nu. 556 00:42:24,541 --> 00:42:27,250 - Mm. - Prata med honom. Annars gör vi det. 557 00:42:27,333 --> 00:42:28,583 Jag ringer honom direkt. 558 00:42:39,875 --> 00:42:40,708 Hej. 559 00:42:40,791 --> 00:42:42,625 Hej. Öhm... 560 00:42:43,875 --> 00:42:46,583 - Vad gör du? - Jag... 561 00:42:46,666 --> 00:42:50,000 - Jag såg den här bilden som du la upp. - Visst var det gulligt? 562 00:42:50,666 --> 00:42:53,791 Alltså jag kan inte fatta att vi har små fans i Bjärstad. 563 00:42:54,791 --> 00:42:58,083 Det känns som att vi på riktigt skulle kunna förändra nånting. 564 00:42:59,333 --> 00:43:00,791 Ja, men Simon... 565 00:43:01,833 --> 00:43:05,500 Du måste ändå förstå att du inte kan lägga ut vad som helst. 566 00:43:05,583 --> 00:43:07,833 [illavarslande musik] 567 00:43:07,916 --> 00:43:08,791 Hallå? 568 00:43:11,833 --> 00:43:12,666 Simon? 569 00:43:15,666 --> 00:43:16,791 Simon, hallå? 570 00:44:29,750 --> 00:44:32,250 Undertexter: Karl Hårding