1
00:00:07,000 --> 00:00:09,125
[Linda på spanska] Nej, jag såg ingenting.
2
00:00:09,916 --> 00:00:13,750
Jag satt här och tittade på tv,
och plötsligt...
3
00:00:14,750 --> 00:00:15,666
Pang!
4
00:00:16,291 --> 00:00:19,833
Jag gick för att kolla,
och det låg glas över hela golvet.
5
00:00:21,625 --> 00:00:25,333
Nej, vi vet inte vem det var.
Nej, fortfarande inte.
6
00:00:25,916 --> 00:00:30,875
Vi kan inte ha det så här.
Om det fortsätter så här måste vi flytta.
7
00:00:31,458 --> 00:00:34,416
Nej, så här kan vi inte ha det.
8
00:00:37,458 --> 00:00:43,583
["Why" med Bjoern spelas]
9
00:01:16,875 --> 00:01:20,208
{\an8}Det är skönt att se dig. Hur mår du?
10
00:01:21,958 --> 00:01:23,041
{\an8}Jag vet inte.
11
00:01:24,875 --> 00:01:26,291
Har du fått höra nåt mer?
12
00:01:27,833 --> 00:01:28,958
Nej.
13
00:01:29,625 --> 00:01:32,208
Polisen, vad...? Kan de göra nåt?
14
00:01:34,291 --> 00:01:35,625
Inte ett skit.
15
00:01:36,625 --> 00:01:41,291
Vi har liksom bott där i 14 år.
Inget sånt här har nånsin hänt.
16
00:01:46,083 --> 00:01:48,791
Hade det här hänt mig
så hade de betraktat det
17
00:01:48,875 --> 00:01:52,041
som ett hot mot landets säkerhet,
och du är min kille, så...
18
00:01:57,333 --> 00:01:58,958
Jag är bara glad att du är okej.
19
00:02:05,458 --> 00:02:06,458
[Simon] Mamma...
20
00:02:11,625 --> 00:02:16,041
Mamma har pratat om
att vi kanske måste flytta.
21
00:02:17,708 --> 00:02:19,250
Flytta?
22
00:02:24,666 --> 00:02:28,916
Jag pratar med hovet.
Okej? Jag snackar med dem. Det...
23
00:02:29,625 --> 00:02:33,208
Det måste finnas nåt de kan göra. Okej?
Det kommer att lösa sig.
24
00:02:44,666 --> 00:02:48,333
[lärare] Hundratjugo minuter har ni på er
och tiden börjar nu.
25
00:02:48,416 --> 00:02:52,375
["Rise Up Let's Go"
med Amy McKnight spelas]
26
00:03:07,583 --> 00:03:09,833
[musiken tystnar]
27
00:03:14,291 --> 00:03:18,916
- Hur kändes det, då?
- Bra, men det var ett jävla långt prov.
28
00:03:19,000 --> 00:03:24,625
Vilket jävla kuknationella, alltså.
Måste alla nationella vara så här svåra?
29
00:03:24,708 --> 00:03:28,041
Jag fattade fan nada.
Jag kommer att faila, big time.
30
00:03:28,125 --> 00:03:30,541
Du lämnade ju in provet efter 30 minuter.
31
00:03:30,625 --> 00:03:33,875
Ja, men varför ska man ens försöka
om man inte får nåt för mödan?
32
00:03:34,500 --> 00:03:36,833
Utan studenten är allt slit
inte värt ett piss.
33
00:03:37,333 --> 00:03:41,916
Men vad kan vi göra? Det tar månader innan
Skolinspektionen kommer med ett beslut.
34
00:03:42,000 --> 00:03:47,500
Ja, men vi har inte månader, Nisse.
Studenten är ju nu. Inte sen, nu.
35
00:03:47,583 --> 00:03:48,583
Vad tänker du, då?
36
00:03:48,666 --> 00:03:53,625
Ja, vi måste göra nåt stort,
nåt liksom större än namninsamlingen.
37
00:03:54,458 --> 00:03:56,125
Nåt som får dem att ändra sig.
38
00:03:57,166 --> 00:04:00,250
- [Nisse] Jo... Som vadå?
- [Vincent] Jag vet inte.
39
00:04:02,125 --> 00:04:05,083
[Vincent] Jag orkar inte tänka nu.
Jag måste ha mat i magen.
40
00:04:05,166 --> 00:04:07,125
[Nisse] Vi käkar. Jag är skithungrig.
41
00:04:31,833 --> 00:04:35,333
[Stella, Madison och Fredrika
pratar i mun på varandra]
42
00:04:35,416 --> 00:04:37,375
Det har jag sagt i hundra år. Hundra år!
43
00:04:39,458 --> 00:04:42,458
- [Stella] Vad händer?
- [Fredrika] Va? Nej, hallå?
44
00:04:43,666 --> 00:04:46,250
- [Fredrika] Mm, okej...
- [Stella] Hallå, kom. Vi går.
45
00:04:46,958 --> 00:04:49,250
[Stella] Felicia, ignorera henne bara.
46
00:04:54,208 --> 00:04:56,500
[bestickslammer och sorl]
47
00:04:59,916 --> 00:05:01,250
God dag, kamrat.
48
00:05:02,250 --> 00:05:04,583
Hur går kampen mot aristokratin?
49
00:05:06,666 --> 00:05:09,375
Första maj. Arbetarnas dag...
50
00:05:11,791 --> 00:05:12,875
Men, alltså...
51
00:05:14,375 --> 00:05:16,458
Får man inte ens skämta längre?
52
00:05:16,541 --> 00:05:18,791
Jo, man får skämta
om det är roligt, Vincent.
53
00:05:18,875 --> 00:05:23,250
Ja, men det är ju en jätterolig situation.
Den är ju jätteknasig.
54
00:05:24,166 --> 00:05:27,375
Alltså, blir det inte
nån intressekrock för dig?
55
00:05:27,458 --> 00:05:32,291
Jag menar, du är för kommunism,
mot monarki och så dejtar du en prins...
56
00:05:32,375 --> 00:05:33,750
- [Simon] Vincent...
- Lägg ner.
57
00:05:33,833 --> 00:05:37,625
Man är inte kommunist för att man är
för en demokratiskt vald statschef.
58
00:05:37,708 --> 00:05:39,708
Okej, så du är mot monarkin?
59
00:05:39,791 --> 00:05:42,166
Vad är det med mig
som provocerar dig så mycket?
60
00:05:42,750 --> 00:05:47,041
- Är du homofob, eller vad är grejen?
- Homofob? Nej, verkligen inte.
61
00:05:47,125 --> 00:05:49,041
Problemet är inte att du är gay.
62
00:05:49,125 --> 00:05:52,083
Problemet är att du är kommunist.
Förstår du?
63
00:05:52,166 --> 00:05:57,125
Eller sårade jag dina känslor nu?
Behöver du gå och demonstrera lite?
64
00:05:57,208 --> 00:05:59,375
- [Simon suckar]
- Ja, men gå och gör det.
65
00:06:00,583 --> 00:06:02,083
Fan, vad du är patetisk.
66
00:06:06,791 --> 00:06:09,250
[Nisse] Det är pastasallad igen...
67
00:06:09,333 --> 00:06:10,166
Boys...
68
00:06:10,958 --> 00:06:11,875
[Nisse] Mm?
69
00:06:11,958 --> 00:06:15,416
- Jag fick en idé.
- Jaha, vadå?
70
00:06:18,833 --> 00:06:22,625
- Demonstration.
- Har du blivit sosse, liksom?
71
00:06:22,708 --> 00:06:26,208
- Alltså nej, seriöst.
- Jaha, visst...
72
00:06:29,375 --> 00:06:32,750
[Wilhelm] Du, öhm...
Du svarade aldrig på Vincents fråga.
73
00:06:34,208 --> 00:06:35,666
Om du är mot monarki.
74
00:06:38,250 --> 00:06:41,250
Jag kan tycka om dig
och vara emot systemet.
75
00:06:49,708 --> 00:06:50,750
Fast kan du det?
76
00:06:52,291 --> 00:06:53,250
Ja, Wille.
77
00:06:54,083 --> 00:06:57,916
Jag kommer inte att starta nån statskupp.
Det är klart jag kan.
78
00:07:03,125 --> 00:07:05,791
Vad är det du tycker
är så bra med monarkin?
79
00:07:07,666 --> 00:07:09,625
Det är Sveriges historia.
80
00:07:10,416 --> 00:07:12,916
Vi är en av världens äldsta monarkier.
81
00:07:13,000 --> 00:07:16,166
- Vi är en symbol som enar folket.
-"Enar folket"?
82
00:07:17,125 --> 00:07:20,791
- Du låter som Jan-Olof.
- Men, Simon, det är ett riktigt jobb.
83
00:07:21,666 --> 00:07:25,208
Det finns en massa diplomatiska
situationer som kungahuset har löst
84
00:07:25,291 --> 00:07:27,000
för att regeringen inte kunde det.
85
00:07:27,541 --> 00:07:30,416
- Ja, alltså...
- Där vi har kunnat vara en neutral part.
86
00:07:30,500 --> 00:07:35,750
Allt du säger går att göra
utan att nån föds till att göra det.
87
00:07:35,833 --> 00:07:37,833
Att folket får välja.
88
00:07:38,625 --> 00:07:44,541
Och att du, Wille, inte ens fått
ett eget val, vad är det för liv?
89
00:07:48,375 --> 00:07:49,208
Det är...
90
00:07:50,666 --> 00:07:52,125
Det är ett privilegium.
91
00:07:53,708 --> 00:07:54,708
Inte ett straff.
92
00:07:55,375 --> 00:07:58,500
Jag säger bara
att jag har sett hur det får dig att må.
93
00:08:06,583 --> 00:08:11,458
Ja, nu är det äntligen dags
för vår årliga framtidsvecka.
94
00:08:11,541 --> 00:08:15,875
Vi får besök av våra framgångsrika alumner
som kommer att föreläsa för er.
95
00:08:15,958 --> 00:08:19,375
Och det leder mig in
på dagens svenskauppgift.
96
00:08:19,458 --> 00:08:23,208
Ni ska nämligen få betänka er framtid
97
00:08:23,291 --> 00:08:27,875
och författa ett brev
till ert framtida jag.
98
00:08:27,958 --> 00:08:31,916
Det här brevet
kommer ni att få tillbaka sen,
99
00:08:32,000 --> 00:08:34,125
strax innan ni tar studenten.
100
00:08:34,208 --> 00:08:36,750
Det här är för att motivera er.
101
00:08:37,750 --> 00:08:39,208
Vad hoppas ni på?
102
00:08:39,291 --> 00:08:42,375
- [Henry] Ja, Valter vill förlora oskulden.
- [Valter] Käften.
103
00:08:42,458 --> 00:08:44,791
Hörni, det här är seriöst.
104
00:08:46,208 --> 00:08:48,958
Vem vill ni vara när ni tar studenten?
105
00:08:51,000 --> 00:08:52,791
Vad vill du göra i framtiden?
106
00:08:54,583 --> 00:08:55,791
Vem vill du bli?
107
00:09:01,750 --> 00:09:04,583
Jag vill vara exakt som jag är nu.
Jag kan inte bli bättre.
108
00:09:04,666 --> 00:09:06,000
Det är det bästa jag har hört.
109
00:09:09,500 --> 00:09:10,333
Sara!
110
00:09:17,375 --> 00:09:18,250
Hej.
111
00:09:19,125 --> 00:09:20,500
[andfådd] Jag ville...
112
00:09:21,583 --> 00:09:27,916
Jag ville bara säga att...
jag blev så glad av att se dig på valborg.
113
00:09:28,000 --> 00:09:30,166
Ja, och nu också.
114
00:09:30,250 --> 00:09:33,250
Ja, då var du nog den enda som blev det.
115
00:09:35,916 --> 00:09:41,250
Du vet att du alltid kan
prata med mig om du känner dig ensam...
116
00:09:41,333 --> 00:09:43,625
Jag måste nog gå. Jag har teoriprov.
117
00:09:43,708 --> 00:09:45,541
- Nähä?
- Jag ska ta körkort.
118
00:09:45,625 --> 00:09:48,375
- Men, fan vad kul!
- Mm.
119
00:09:48,458 --> 00:09:49,291
Hej då.
120
00:09:51,750 --> 00:09:53,125
Lycka till!
121
00:09:53,208 --> 00:09:54,166
Vi ses!
122
00:09:56,125 --> 00:09:58,500
[kopplingston]
123
00:10:03,708 --> 00:10:05,458
- Wilhelm?
- Hej, Farima.
124
00:10:05,541 --> 00:10:09,750
Fick du paketet jag skickade?
Med förslagen på ändamål till stiftelsen.
125
00:10:09,833 --> 00:10:12,375
Ja, men jag har inte hunnit
kolla på dem än.
126
00:10:12,458 --> 00:10:16,458
Du måste bestämma dig, så vi kan
kungöra stiftelsen på din födelsedag.
127
00:10:16,541 --> 00:10:20,541
Ja, jag ska titta på det,
men det är inte därför jag ringer.
128
00:10:20,625 --> 00:10:22,708
Okej? Vad gäller det, då?
129
00:10:25,041 --> 00:10:30,041
Ni behöver hjälpa Simon. Ni får skicka dit
Säpo eller några vakter eller nånting.
130
00:10:30,125 --> 00:10:31,208
Alltså, han...
131
00:10:31,791 --> 00:10:33,958
Han har fått hatbrev förut, men...
132
00:10:34,833 --> 00:10:38,208
Nån har kastat en jävla sten
genom hans fönster. Han är ju livrädd.
133
00:10:39,791 --> 00:10:41,375
Okej, jag ser över det.
134
00:10:42,583 --> 00:10:43,416
Okej.
135
00:10:45,333 --> 00:10:47,125
Bra. Tack.
136
00:10:48,458 --> 00:10:50,541
Var det nåt annat du ville prata om?
137
00:10:54,500 --> 00:10:55,583
Hur är det med mamma?
138
00:10:57,125 --> 00:11:00,541
Ja, det är därför
vi behöver prata om din födelsedag.
139
00:11:01,333 --> 00:11:04,083
Drottningen är inte i skick
att medverka på kungörandet,
140
00:11:04,166 --> 00:11:08,166
och därför inte heller hertigen.
Vi vill inte att det ska spekuleras.
141
00:11:08,250 --> 00:11:11,791
Men vadå,
är tanken att jag ska göra allting själv?
142
00:11:11,875 --> 00:11:16,500
Nej, det har beslutats här att det bästa
är att skicka dig och August.
143
00:11:19,958 --> 00:11:22,291
Alltså, jag blir inte ens förvånad. Vad...?
144
00:11:25,125 --> 00:11:30,083
Jag kan åka över till Simon med Säpo.
Så bestämmer du temat för stiftelsen.
145
00:11:30,833 --> 00:11:33,166
Och tolererar att August närvarar.
146
00:11:36,625 --> 00:11:38,583
Jag försöker bara hjälpa dig, Wilhelm.
147
00:11:41,000 --> 00:11:42,166
Okej, fine.
148
00:11:43,166 --> 00:11:44,083
Men då...
149
00:11:46,166 --> 00:11:48,750
Då vill jag att Simon följer med
på min födelsedag.
150
00:11:51,583 --> 00:11:53,083
[suckar] Okej.
151
00:11:54,125 --> 00:11:59,416
[Jan-Olof] Låt oss vara transparenta. Det
finns en ökad hotbild mot kronprinsen
152
00:11:59,500 --> 00:12:03,458
efter hans uttalande,
från den högerextrema miljön.
153
00:12:04,333 --> 00:12:08,333
Kan det ha varit de
som har gjort det här mot Simon?
154
00:12:08,416 --> 00:12:10,041
Det är omöjligt att veta.
155
00:12:10,125 --> 00:12:13,166
Det kan lika gärna vara ett pojkstreck,
som polisen tror.
156
00:12:13,250 --> 00:12:17,916
Men för att vara på den säkra sidan
kan vi ordna ett tillfälligt boende åt er.
157
00:12:19,041 --> 00:12:22,625
Ja, jag har själv funderat på
att vi borde flytta.
158
00:12:23,125 --> 00:12:26,500
Till Göteborg, kanske. Vi har släkt där.
159
00:12:26,583 --> 00:12:30,791
Mamma, jag vill inte flytta. Jag vill att
vi ska känna oss trygga i vårt eget hem.
160
00:12:30,875 --> 00:12:34,500
Som Säpo mycket riktigt påpekar
så är det ju inte optimalt
161
00:12:34,583 --> 00:12:38,750
att bo i markplan
med fönster åt olika håll.
162
00:12:38,833 --> 00:12:40,791
Det gör er sårbara.
163
00:12:46,666 --> 00:12:51,250
Vi gör så här. Vi ordnar skjuts åt Simon
till och från skolan.
164
00:12:51,333 --> 00:12:55,083
På Hillerska, där är du ju trygg,
och sen har ni det här numret till Säpo.
165
00:12:55,166 --> 00:12:58,125
Och det ringer ni
så fort ni känner minsta osäkerhet.
166
00:12:58,208 --> 00:13:00,916
Får ni nya hot,
får ni nya samtal så ringer ni dem.
167
00:13:04,291 --> 00:13:08,291
Men sen förväntar vi oss
att du också gör din del.
168
00:13:10,166 --> 00:13:11,208
Vad är min del?
169
00:13:11,291 --> 00:13:14,125
Ju mindre du syns just nu,
desto säkrare är du.
170
00:13:14,791 --> 00:13:18,583
Inga inlägg på sociala medier,
inga kommentarer, inga bilder,
171
00:13:18,666 --> 00:13:21,750
ingen ny musik,
inga interaktioner över huvud taget.
172
00:13:23,458 --> 00:13:27,125
Inget springande på demonstrationer.
Inga folksamlingar.
173
00:13:27,208 --> 00:13:29,291
[Farima] Håll en låg profil, helt enkelt.
174
00:13:29,375 --> 00:13:32,083
Egentligen är det bäst
att du bara raderar dina konton.
175
00:13:35,916 --> 00:13:37,000
Okej.
176
00:13:37,083 --> 00:13:40,083
- [Farima] Okej? Bra.
- [Jan-Olof] Ja, då så.
177
00:13:51,250 --> 00:13:53,000
[Simon suckar]
178
00:13:58,625 --> 00:13:59,541
Hur gick det?
179
00:14:00,333 --> 00:14:01,166
Va?
180
00:14:02,750 --> 00:14:03,583
Äh!
181
00:14:04,416 --> 00:14:07,916
Skit samma. Det är många
som inte klarar det på första försöket.
182
00:14:08,000 --> 00:14:11,000
- Jag fick 64 av 65.
- Va?
183
00:14:13,083 --> 00:14:14,833
Fan vad grym du är!
184
00:14:18,125 --> 00:14:19,333
Förlåt, jag...
185
00:14:20,625 --> 00:14:24,125
Jag blir så jävla stolt, bara.
Halva körkortet fixat.
186
00:14:24,208 --> 00:14:25,750
Det här måste vi fira.
187
00:15:14,541 --> 00:15:19,916
["Outrageous" med The K!X spelas]
188
00:15:30,333 --> 00:15:33,166
[musiken tonas ut]
189
00:15:35,333 --> 00:15:38,500
Farima sa att det går jättebra
att du kommer på min födelsedag.
190
00:15:38,583 --> 00:15:40,708
Men vill du verkligen ha mig där?
191
00:15:40,791 --> 00:15:44,458
Det kommer väl att vara
en massa journalister och sånt?
192
00:15:44,541 --> 00:15:47,250
Nej, det kommer inte
att vara några journalister.
193
00:15:48,000 --> 00:15:52,625
Det kommer att vara en hovfotograf
som tar lite bilder och ber om nåt citat.
194
00:15:53,291 --> 00:15:54,916
Sen är det en middag på slottet.
195
00:15:55,500 --> 00:15:58,000
August kommer att vara där.
Jag kommer liksom inte...
196
00:15:58,791 --> 00:16:00,583
...palla det om inte du är där.
197
00:16:02,166 --> 00:16:03,416
Eller vill du inte komma?
198
00:16:05,375 --> 00:16:07,833
Det är klart
att jag vill komma på din födelsedag.
199
00:16:10,208 --> 00:16:11,250
Bra.
200
00:16:12,875 --> 00:16:14,583
Vad är det för förslag, då?
201
00:16:16,000 --> 00:16:20,083
Det här är teman som stiftelsen kan ha.
202
00:16:21,666 --> 00:16:25,958
Konst och kultur,
ungt ledarskap, miljö och natur,
203
00:16:26,750 --> 00:16:27,958
idrott och hälsa...
204
00:16:28,041 --> 00:16:31,291
Den ligger högst upp.
Det är nog den de vill att jag väljer.
205
00:16:32,208 --> 00:16:34,416
Det passar väl in i narrativet.
206
00:16:36,625 --> 00:16:38,166
De vill visa att jag är en
207
00:16:39,000 --> 00:16:43,916
seriös, traditionell,
smart och stark ung man.
208
00:16:45,500 --> 00:16:48,083
Alltså, om jag ska vara ärlig...
209
00:16:49,208 --> 00:16:53,000
Om du måste göra sånt här
för att du är kronprins,
210
00:16:53,083 --> 00:16:57,083
så kan du åtminstone välja nånting som du
211
00:16:57,833 --> 00:17:00,166
brinner för, nåt som betyder nåt för dig.
212
00:17:00,250 --> 00:17:05,583
Nåt som kanske har med psykisk ohälsa
bland unga att göra.
213
00:17:05,666 --> 00:17:09,083
Eller nåt om HBTQ+.
214
00:17:10,750 --> 00:17:13,916
Det är liksom kaos i världen.
Folk fängslas.
215
00:17:14,000 --> 00:17:17,500
Folk mördas på grund av sin läggning.
216
00:17:19,833 --> 00:17:26,625
Alltså, förstår du vad du hade kunnat göra
och vara med och förändra?
217
00:17:27,166 --> 00:17:31,083
Ja, men det räknas
som politiskt ställningstagande.
218
00:17:31,708 --> 00:17:35,416
Att älska vem man vill
är en mänsklig rättighet.
219
00:17:37,625 --> 00:17:39,208
Men vadå, ska jag vara liksom
220
00:17:40,166 --> 00:17:43,041
förespråkare för alla queers
bara för att jag är kär i dig?
221
00:17:47,625 --> 00:17:51,791
Jag fattar vad du menar. Det är inte det.
Men det funkar liksom inte så.
222
00:17:52,583 --> 00:17:53,416
Nej.
223
00:17:54,375 --> 00:17:55,916
Vi ska inte ta ställning.
224
00:17:56,833 --> 00:18:00,916
Och bara att folk vet
att jag är kär i dig gör ju skillnad.
225
00:18:02,333 --> 00:18:03,583
Kan inte det få räcka?
226
00:18:09,583 --> 00:18:13,500
[suckar] Jag orkar inte.
Det får bli idrott och hälsa.
227
00:18:18,083 --> 00:18:20,791
[sorl]
228
00:18:25,833 --> 00:18:27,416
[Stella] Är de här goda?
229
00:18:31,625 --> 00:18:32,875
Eller den här.
230
00:18:39,250 --> 00:18:43,708
Det här är alltså era framtidsbrev
som ni skrev till er själva i ettan.
231
00:18:44,375 --> 00:18:48,833
Nu skulle jag vilja att ni skriver
en reflekterande text över innehållet.
232
00:18:50,041 --> 00:18:52,833
Hur blev era framtidsplaner? Varsågoda.
233
00:18:52,916 --> 00:18:56,750
Blev de som ni hade tänkt,
eller har de kanske förändrats?
234
00:19:08,416 --> 00:19:14,333
Du, samla alla i stora salen efter lunch.
Ettorna och tvåorna också.
235
00:19:14,416 --> 00:19:15,666
- Alla?
- Mm.
236
00:19:17,875 --> 00:19:20,541
Du, samla alla i stora salen efter lunch.
237
00:19:20,625 --> 00:19:23,500
- ["Big Mad" med Jade Josephine spelas]
- Lyssna, alla! Samling...
238
00:19:23,583 --> 00:19:25,875
Stora salen efter lunch. Sprid ordet.
239
00:19:26,541 --> 00:19:27,750
Samling i stora salen.
240
00:19:28,541 --> 00:19:30,083
Efter lunch, okej?
241
00:19:31,208 --> 00:19:34,750
- [musiken tystnar]
- [dämpat sorl]
242
00:19:42,458 --> 00:19:45,833
Tja, hej! Treorna säger
att det är samling i stora salen.
243
00:19:46,708 --> 00:19:48,625
Nu, så om vi kan...
244
00:19:48,708 --> 00:19:51,000
Kom igen, det är bråttom.
Vi behöver dra dit.
245
00:19:51,083 --> 00:19:53,416
- Jag trodde att du...
- Folk håller på att samlas.
246
00:19:54,375 --> 00:19:55,625
Ni också.
247
00:20:00,500 --> 00:20:04,583
Okej, alla.
Kan jag be om allas uppmärksamhet?
248
00:20:04,666 --> 00:20:07,458
[sorl]
249
00:20:08,750 --> 00:20:09,583
Hallå?
250
00:20:12,791 --> 00:20:14,708
Tystnad!
251
00:20:15,791 --> 00:20:18,208
Allihop,
Vincent har nånting han vill säga.
252
00:20:20,125 --> 00:20:20,958
Tack.
253
00:20:21,625 --> 00:20:24,625
[harklar sig] Okej...
254
00:20:26,958 --> 00:20:32,083
Jag vet att alla här inne
är lika trötta som jag på de nya reglerna.
255
00:20:32,833 --> 00:20:35,958
Och de säger
att de är för att skydda skolan,
256
00:20:36,041 --> 00:20:39,625
men vi har ju redan visat var vi står.
257
00:20:39,708 --> 00:20:44,291
Alltså, nu handlar det ju bara om
att försöka kontrollera oss,
258
00:20:44,375 --> 00:20:49,625
att genom fascistoida metoder
kränka vår rätt till privatliv.
259
00:20:50,458 --> 00:20:52,666
Och jag vet att alla här inne
260
00:20:52,750 --> 00:20:56,291
kan sympatisera med det
som vi treor går igenom just nu.
261
00:20:56,375 --> 00:21:01,000
Att vi berövats vår student.
Men i dag så är det slut med det.
262
00:21:02,833 --> 00:21:08,250
Vi kommer att visa vårt missnöje
på ett sätt som skolan inte kan ignorera.
263
00:21:09,458 --> 00:21:11,000
Vi kommer att strejka.
264
00:21:12,958 --> 00:21:15,791
Och vi ber er alla att joina oss.
265
00:21:15,875 --> 00:21:18,750
Ni ettor och tvåor som tänker
att det kanske förändras...
266
00:21:18,833 --> 00:21:23,791
- Alltså, de hackar på mig varje dag.
- [Vincent] Vi ber er att visa solidaritet.
267
00:21:23,875 --> 00:21:26,291
Och nu ska de demonstrera.
268
00:21:26,375 --> 00:21:29,000
- Ja, men...
- Och prata om solidaritet.
269
00:21:29,083 --> 00:21:32,541
Vi kommer sittstrejka för rättvisa.
270
00:21:35,833 --> 00:21:39,833
Och vi reser oss inte
förrän rektorn lyssnar på oss.
271
00:21:39,916 --> 00:21:44,750
[applåder]
272
00:21:47,208 --> 00:21:49,916
Jag hade inte haft nåt emot
att få tillbaka min mobil
273
00:21:50,000 --> 00:21:51,875
och kunna ringa dig på kvällarna.
274
00:21:51,958 --> 00:21:55,208
- Vadå, så du är på deras sida?
- [suckar] Men...
275
00:21:55,291 --> 00:21:59,291
Simon, är det så konstigt att
jag vill ha ett någorlunda normalt liv?
276
00:21:59,958 --> 00:22:02,666
Du har också tyckt
att reglerna har varit för jävliga.
277
00:22:02,750 --> 00:22:05,791
Vill inte du kunna sova hos mig,
att vi ska hänga när vi vill?
278
00:22:05,875 --> 00:22:07,541
Att vi ska ha en vanlig relation?
279
00:22:10,000 --> 00:22:14,083
Jag har en chans att ta ställning utan att
det får konsekvenser. Ska inte jag ta den?
280
00:22:15,250 --> 00:22:17,875
Så du är bara solidarisk
när det inte kostar dig nåt?
281
00:22:17,958 --> 00:22:20,833
Men, snälla Simon...
282
00:22:25,916 --> 00:22:26,958
Simon...
283
00:22:28,458 --> 00:22:29,291
Hallå?
284
00:22:50,125 --> 00:22:51,666
[Vincent] Så, ja.
285
00:22:59,416 --> 00:23:03,041
[skanderar] Hillerska! Hillerska!
286
00:23:03,125 --> 00:23:06,416
[alla] Hillerska, Hillerska, Hillerska!
287
00:23:06,500 --> 00:23:09,250
Hillerska! Hillerska!
288
00:23:09,333 --> 00:23:11,333
Hillerska, Hillerska, Hillerska!
289
00:23:30,625 --> 00:23:31,500
Hej.
290
00:23:34,458 --> 00:23:35,333
Var...
291
00:23:36,125 --> 00:23:37,125
Var är alla?
292
00:23:38,708 --> 00:23:39,958
De strejkar.
293
00:23:42,291 --> 00:23:43,125
Va?
294
00:23:44,333 --> 00:23:45,375
Varför?
295
00:23:48,375 --> 00:23:49,875
Strejkar Wilhelm också?
296
00:23:56,000 --> 00:23:59,208
Är det...? Är allt okej?
Är det nåt som har hänt?
297
00:23:59,291 --> 00:24:02,791
Förutom att nån har kastat en sten
genom vårt fönster hemma
298
00:24:02,875 --> 00:24:06,666
och att jag inte får existera
på nätet längre
299
00:24:06,750 --> 00:24:09,416
och att mamma vill flytta härifrån
300
00:24:10,500 --> 00:24:12,208
så har jag aldrig mått bättre.
301
00:24:17,541 --> 00:24:19,875
Jag hoppas du har det jättebra
hemma hos pappa
302
00:24:19,958 --> 00:24:23,166
som jag by the way inte har haft
nån kontakt med på flera år,
303
00:24:23,250 --> 00:24:26,125
fast jag har velat, för din skull.
304
00:24:28,541 --> 00:24:31,041
Hoppas ni har det
jättetrevligt tillsammans.
305
00:24:38,833 --> 00:24:41,708
Men var är resten av klassen?
306
00:24:41,791 --> 00:24:43,041
De strejkar.
307
00:24:44,458 --> 00:24:45,541
Va?!
308
00:24:45,625 --> 00:24:50,041
["Sho Nuff" med Julisa spelas]
309
00:24:50,125 --> 00:24:52,500
[sorl som dränks av musiken]
310
00:25:13,500 --> 00:25:16,416
[musiken tonas ner]
311
00:25:16,500 --> 00:25:19,666
Det här är helt oacceptabelt.
312
00:25:20,958 --> 00:25:24,791
Gå genast tillbaka till era lektioner
på en gång.
313
00:25:26,041 --> 00:25:27,333
[musiken stoppas]
314
00:25:27,416 --> 00:25:29,250
Är jag otydlig på nåt sätt?
315
00:25:30,708 --> 00:25:35,291
Rektorn, det här är en fredlig sittstrejk.
316
00:25:37,125 --> 00:25:38,916
Jag vill prata med dig på mitt kontor, nu.
317
00:25:39,000 --> 00:25:43,125
Vi kommer sitta här tills
skolledningen lyssnar på våra punkter.
318
00:25:45,583 --> 00:25:47,208
Det här är ingen förhandling.
319
00:25:47,291 --> 00:25:50,291
Så alla som inte omedelbart
går tillbaka till sina lektioner
320
00:25:50,375 --> 00:25:54,750
kommer att få en officiell varning,
och jag kommer prata med era föräldrar.
321
00:26:00,708 --> 00:26:02,291
Ja, vi är öppna för samtal.
322
00:26:02,375 --> 00:26:06,541
Mm, exakt.
Det enda vi kräver är att reglerna lättas.
323
00:26:08,541 --> 00:26:09,583
Mhm...
324
00:26:10,833 --> 00:26:12,083
Det är så här...
325
00:26:12,166 --> 00:26:14,458
Vi har tidigare hillisar
på plats här i dag,
326
00:26:14,541 --> 00:26:17,916
som har tagit sig tiden
att komma hit och föreläsa för er.
327
00:26:18,000 --> 00:26:21,208
Så ni skämmer inte bara ut skolan,
utan också er själva.
328
00:26:21,291 --> 00:26:23,041
Mm, och det är hemskt beklagligt.
329
00:26:23,125 --> 00:26:29,625
Men de gick här när ingen lyfte
ett ögonbryn över prefektsystemet,
330
00:26:29,708 --> 00:26:31,333
eller ordningen som styrt.
331
00:26:32,291 --> 00:26:37,166
Alltså, är ni säker, rektorn,
på att de är på er sida?
332
00:26:38,625 --> 00:26:41,166
Att våra föräldrar är det?
333
00:26:53,041 --> 00:26:53,875
[Vanessa] Jo...
334
00:26:54,875 --> 00:26:57,916
Om de inte ger upp
så serveras det ingen middag.
335
00:26:58,000 --> 00:27:00,958
Stäng skolcaféet och köket,
336
00:27:01,041 --> 00:27:05,041
och lås dörrarna till elevhemmen
tills de ger upp. Okej?
337
00:27:06,541 --> 00:27:09,208
["Watcha Gonna Do" med Zac Porter spelas]
338
00:27:09,291 --> 00:27:12,666
[upprört sorl som dränks i musiken]
339
00:27:19,083 --> 00:27:22,250
- [dörren slår igen och musiken tystnar]
- Vadå, får vi ingen mat?
340
00:27:23,583 --> 00:27:28,291
[pianospel]
341
00:27:29,583 --> 00:27:33,083
[sjunger trevande]
♪ Jag kan va din revolution ♪
342
00:27:35,083 --> 00:27:38,416
♪ Om det inte finns nåt annat ♪
343
00:27:42,458 --> 00:27:46,083
♪ Låt mig va din revolution ♪
344
00:27:47,375 --> 00:27:50,708
♪ Om det inte finns nån annan ♪
345
00:27:55,500 --> 00:27:57,750
[suckar]
346
00:28:14,041 --> 00:28:16,791
Simon...? Välkommen.
347
00:28:26,291 --> 00:28:29,166
Fan, Simon, har du...
Har du en till klubba, eller?
348
00:28:31,500 --> 00:28:32,583
Nej.
349
00:28:36,041 --> 00:28:37,666
Du, du får 100 spänn.
350
00:28:37,750 --> 00:28:40,083
- Va?
- Mm, jag swishar 200 spänn.
351
00:28:40,166 --> 00:28:41,750
Jag swishar 300.
352
00:28:43,208 --> 00:28:46,208
Alltså, tog nån med mat,
eller vad ska vi äta?
353
00:28:47,458 --> 00:28:51,625
Om jag hade förstått att det skulle bli en
hungerstrejk så hade jag inte ställt upp.
354
00:28:51,708 --> 00:28:55,041
- [Valter] Inte jag heller.
- Hörni, det är ju precis det här de vill.
355
00:28:55,125 --> 00:28:59,416
Att bryta ner oss så att vi ska ge upp.
356
00:28:59,500 --> 00:29:02,000
Det är ju klart
att de inte låter oss svälta ihjäl.
357
00:29:02,083 --> 00:29:04,875
- Ja, men vi borde ha tänkt på det.
- Äh...
358
00:29:05,666 --> 00:29:07,041
Ja, men, ja...
359
00:29:07,125 --> 00:29:11,625
Jag trodde bara inte
att det skulle ta så här lång tid.
360
00:29:11,708 --> 00:29:14,458
Ni klagar ju bara och klagar. Alltså...
361
00:29:15,083 --> 00:29:19,083
Kan inte ni tycka att det finns nåt najs
med att vara lite hungrig ibland också?
362
00:29:19,166 --> 00:29:21,666
Ursäkta, men vad är najs
med att vara hungrig?
363
00:29:22,333 --> 00:29:24,833
Det är... motivation.
364
00:29:24,916 --> 00:29:29,541
Ja, man kanske är lite yr ett tag
och lite illamående,
365
00:29:30,208 --> 00:29:33,625
men det kommer att gå över
och när det avtar så blir det liksom...
366
00:29:34,958 --> 00:29:38,916
...som att det tystnar i huvudet, bara.
367
00:29:40,166 --> 00:29:41,666
Ett lugn över hela kroppen.
368
00:29:42,166 --> 00:29:44,000
Det låter som en ätstörning.
369
00:29:45,208 --> 00:29:46,625
Verkligen.
370
00:29:49,375 --> 00:29:51,708
[Nisse] Nu får det bli tyst
i mitt huvud snart,
371
00:29:51,791 --> 00:29:56,625
för just nu tänker jag bara på pizza,
burgare, pasta, sura nappar... [tonas ut]
372
00:29:58,041 --> 00:30:00,958
[magen kurrar]
373
00:30:01,041 --> 00:30:05,000
[Vincent] Vi borde ju ha tagit med nån
underhållning. Jag är så jävla uttråkad.
374
00:30:05,083 --> 00:30:07,333
Den enda underhållningen jag har
är det här.
375
00:30:08,041 --> 00:30:11,500
- Åh, jävlar, vad spännande!
- Ja, om jag får läsa ditt.
376
00:30:12,125 --> 00:30:13,166
Ja, ja, visst.
377
00:30:16,958 --> 00:30:21,458
"Hej, Nils. Jag hoppas du har
en riktigt underbar vår."
378
00:30:21,541 --> 00:30:24,041
- Har nån tant har skrivit det här?
- Ska du säga.
379
00:30:24,125 --> 00:30:27,291
"Annars, då? Jag fick min ADHD förra året
och började ta medicin.
380
00:30:27,375 --> 00:30:30,833
Känner mig lite annorlunda." Är du fan...?
381
00:30:30,916 --> 00:30:34,875
-"Typ som att någon tagit bort udden."
- Nisse, okej, okej.
382
00:30:35,666 --> 00:30:37,166
August, får jag läsa ditt?
383
00:30:37,708 --> 00:30:39,333
- Va?
- Få läsa ditt brev.
384
00:30:39,416 --> 00:30:42,083
- Jag har inte det på mig.
- Skärp dig. Ge mig brevet.
385
00:30:42,583 --> 00:30:44,666
Jag tror att det ligger i mitt rum.
386
00:30:44,750 --> 00:30:47,125
- [Vincent] Jo, tjena...
- [Nisse] Kom igen.
387
00:30:47,208 --> 00:30:49,750
- Jag har det inte på mig.
- Skärp dig, det har du ju.
388
00:30:49,833 --> 00:30:51,833
- Få läsa brevet!
- Nej, på riktigt.
389
00:30:51,916 --> 00:30:54,333
Sluta vara så jävla töntig. Vad fan...
390
00:30:54,416 --> 00:30:57,375
Fan, sluta! Vad fan är ditt problem?
391
00:30:58,083 --> 00:31:01,583
- Seriöst, August, lugna ner dig.
- Alltså, varför liksom...
392
00:31:01,666 --> 00:31:06,458
Ta dig själv med en nypa salt nån gång.
Vad är det som står som är så pinsamt?
393
00:31:07,166 --> 00:31:10,083
Att du ville bli prefekt, typ?
394
00:31:10,583 --> 00:31:14,583
Om det är så töntigt,
varför backstabbade du mig
395
00:31:14,666 --> 00:31:16,875
och tog prefektuppdraget från mig?
396
00:31:16,958 --> 00:31:18,208
- På riktigt?
- Ja.
397
00:31:19,208 --> 00:31:21,875
Skyll inte dina misslyckanden på mig.
398
00:31:22,875 --> 00:31:25,250
Alla här tycker
att du är helt jävla överspänd.
399
00:31:25,333 --> 00:31:28,500
Du brukade ju för fan vara rolig,
men vad fan hände?
400
00:31:29,666 --> 00:31:31,541
Alltså... Alltså, på riktigt.
401
00:31:31,625 --> 00:31:34,458
Du blir fan bara tråkigare
för varje jävla dag som går.
402
00:31:34,541 --> 00:31:36,416
Alltså, fuck you, på riktigt.
403
00:31:55,166 --> 00:31:56,625
Tack för att du kom tillbaka.
404
00:32:00,250 --> 00:32:01,916
Alltså, jag orkar inte bråka nu.
405
00:32:04,125 --> 00:32:05,208
Inte jag heller.
406
00:32:07,041 --> 00:32:10,250
Jag fattar bara inte
varför det blir så fel hela tiden.
407
00:32:14,458 --> 00:32:17,875
För att vi...är olika?
408
00:32:20,583 --> 00:32:22,041
Vi tycker olika.
409
00:32:27,291 --> 00:32:29,208
Men ska inte det vara en bra grej?
410
00:32:34,375 --> 00:32:36,166
Att vi är olika, att vi...
411
00:32:38,250 --> 00:32:40,708
...kompletterar varann
och lär oss av varann?
412
00:32:46,375 --> 00:32:48,708
Lär du dig saker när du är med mig?
413
00:32:50,208 --> 00:32:51,041
Ja.
414
00:32:55,958 --> 00:32:57,458
Jag känner mig bara jävligt...
415
00:32:59,875 --> 00:33:02,291
...klumpig ibland.
416
00:33:05,916 --> 00:33:09,708
Jag vill aldrig såra dig, Simon.
417
00:33:14,375 --> 00:33:15,541
Inte jag heller.
418
00:33:30,541 --> 00:33:33,250
Har du nåt att äta, eller?
Jag är så jävla hungrig.
419
00:33:35,750 --> 00:33:36,750
Jag kan se.
420
00:33:41,041 --> 00:33:41,916
Åh...!
421
00:33:42,500 --> 00:33:43,583
Trehundra spänn.
422
00:33:43,666 --> 00:33:46,083
- Simon, snälla...
- Trehundra spänn.
423
00:33:46,166 --> 00:33:48,375
Men snälla, jag är desperat.
424
00:33:49,125 --> 00:33:50,708
Jag är så jävla hungrig.
425
00:33:53,458 --> 00:33:55,125
Mm...!
426
00:33:56,541 --> 00:33:57,541
Mm...
427
00:33:58,708 --> 00:34:02,125
Det är stört att Henry
ville swisha mig 300 för min klubba.
428
00:34:03,000 --> 00:34:04,333
Det är så jävla sjukt.
429
00:34:05,291 --> 00:34:08,666
Ettusen åttahundra svenska kronor.
Hörde jag mer?
430
00:34:08,750 --> 00:34:10,958
- Ettusen niohundra.
- Ettusen niohundra kronor!
431
00:34:11,041 --> 00:34:12,416
Tvåtusen fyrahundra!
432
00:34:12,500 --> 00:34:16,041
Tvåtusen fyrahundra kronor!
Hörde jag nåt mer?
433
00:34:16,125 --> 00:34:19,416
Då har vi första, andra, tredje...
434
00:34:19,500 --> 00:34:22,000
- Såld till mannen med det röda håret!
- Ja!
435
00:34:22,083 --> 00:34:22,916
Varsågod!
436
00:34:23,000 --> 00:34:26,958
- Näst på tur har vi vadå, Stella?
- En energidryck.
437
00:34:27,041 --> 00:34:28,375
Sjuhundra.
438
00:34:28,458 --> 00:34:32,291
["Barefoot" med Absent Chronicles spelas]
439
00:34:33,000 --> 00:34:35,916
- Byxor eller tröja.
- Byxor eller tröja.
440
00:34:38,166 --> 00:34:41,833
[skriar som en åsna]
441
00:34:41,916 --> 00:34:44,083
Vart ska ni? Ska ni gå nu?
442
00:34:44,166 --> 00:34:45,083
Hallå?
443
00:34:45,166 --> 00:34:46,750
Vad är det som händer nu?
444
00:34:46,833 --> 00:34:48,583
- [buar]
- Hallå, kom tillbaka!
445
00:34:48,666 --> 00:34:49,500
Svikare!
446
00:34:49,583 --> 00:34:55,083
Svikare! Svikare! Svikare! Svikare!
447
00:34:58,833 --> 00:34:59,791
Nej, men sluta.
448
00:34:59,875 --> 00:35:04,750
Visa snorren för Hillerska!
Visa snorren för Hillerska!
449
00:35:04,833 --> 00:35:08,000
- Visa snorren!
- Visa den nu, då!
450
00:35:08,083 --> 00:35:10,333
- [musiken tystnar]
- Det här har ju spårat.
451
00:35:10,416 --> 00:35:13,125
[på engelska] Tänk om
Skolinspektionen hade sett det här.
452
00:35:14,041 --> 00:35:17,375
- Gud, panik.
- [Felice] Då hade de i alla fall fattat.
453
00:35:19,333 --> 00:35:20,875
Vadå, fattat vadå?
454
00:35:21,666 --> 00:35:23,541
Hur det kan bli här ibland.
455
00:35:24,541 --> 00:35:26,750
Vadå, sa du nåt om det på din intervju?
456
00:35:26,833 --> 00:35:29,000
[kille i bakgrunden]
Sluta tjafsa, för fan!
457
00:35:29,083 --> 00:35:32,791
- Alltså, jag var bara ärlig.
- Men vadå, du sa nånting om invigningen?
458
00:35:33,291 --> 00:35:35,208
Alltså, jag sa ju inte vad vi gör.
459
00:35:35,916 --> 00:35:39,750
- Alltså, vadå? Alla skolor har insparkar.
- Men förlåt, är du på riktigt nu?
460
00:35:42,333 --> 00:35:43,291
Alltså...
461
00:35:44,208 --> 00:35:47,250
Felice, jag fattar
att du har varit jättedeppig och så,
462
00:35:47,333 --> 00:35:49,666
men du kan liksom inte
ta ut det på alla andra.
463
00:35:49,750 --> 00:35:53,958
Om hon hade sagt nåt som hade oroat dem,
skulle de redan ha agerat.
464
00:35:55,166 --> 00:35:56,458
Det är nog ingen fara.
465
00:35:57,000 --> 00:35:57,833
[Stella] Mm.
466
00:36:37,625 --> 00:36:38,625
[viskar] God morgon.
467
00:36:44,666 --> 00:36:46,250
- Simon...
- Mm.
468
00:36:46,750 --> 00:36:47,708
God morgon.
469
00:36:49,416 --> 00:36:50,250
God morgon.
470
00:36:58,750 --> 00:36:59,791
Har du sovit gott?
471
00:37:01,958 --> 00:37:02,791
Nej.
472
00:37:05,916 --> 00:37:07,291
- Har du?
- Nej.
473
00:37:14,916 --> 00:37:18,416
[Vanessa] Jaha, hmm... Här får vi öppna upp.
474
00:37:22,041 --> 00:37:25,000
[Vanessa] God morgon! Har ni sovit gott?
475
00:37:27,041 --> 00:37:31,500
För alla er som känner er klara
med de här fånerierna,
476
00:37:31,583 --> 00:37:34,000
så finns nu frukosten serverad.
477
00:37:34,083 --> 00:37:37,666
Ursäkta, vad är det
vi väntar på nu egentligen?
478
00:37:38,875 --> 00:37:43,791
Att föräldragruppen får reda på att deras
barn förvägras sin utbildning och svälter,
479
00:37:43,875 --> 00:37:45,916
eller att media får reda på det?
480
00:37:47,416 --> 00:37:49,708
Jag ger inte vika
för utpressning, Vincent.
481
00:37:49,791 --> 00:37:54,000
Ja, men ingen behöver ju nånsin få reda på
att det här har ägt rum
482
00:37:54,083 --> 00:37:56,958
om ni bara lättar lite på restriktionerna.
483
00:38:06,958 --> 00:38:09,083
Vet ni vad? Vi gör så här.
484
00:38:10,375 --> 00:38:12,166
Ni får tillbaka era mobiltelefoner.
485
00:38:12,250 --> 00:38:13,458
Yes!
486
00:38:15,500 --> 00:38:16,833
Men...
487
00:38:16,916 --> 00:38:20,916
De får endast användas
utanför skoltid, okej?
488
00:38:21,500 --> 00:38:23,750
Och studenten?
489
00:38:23,833 --> 00:38:26,833
- [tjej] Ja, studentmiddagen?
- [kille] Hur blir det med den?
490
00:38:28,458 --> 00:38:29,375
Ja...
491
00:38:31,125 --> 00:38:32,541
Den slänger vi också på.
492
00:38:33,791 --> 00:38:36,666
[applåder]
493
00:38:36,750 --> 00:38:38,666
Och poängjakten?
494
00:38:38,750 --> 00:38:41,875
Absolut inte.
Det är så långt jag sträcker mig.
495
00:38:41,958 --> 00:38:47,125
Och om nån planerar nån utspark
eller andra förnedringslekar,
496
00:38:47,208 --> 00:38:49,875
så är de strikt förbjudna. Okej?
497
00:38:51,458 --> 00:38:52,291
Då så.
498
00:38:53,250 --> 00:38:55,000
Svälten är slut. Nu äter vi.
499
00:38:55,875 --> 00:38:57,666
[applåder]
500
00:38:57,750 --> 00:38:59,708
Alltså, fy fan...!
501
00:39:02,208 --> 00:39:04,916
[alla skanderar] Hillerska! Hillerska!
502
00:39:05,583 --> 00:39:08,291
Hillerska, Hillerska, Hillerska!
503
00:39:19,333 --> 00:39:22,208
[kille] Skönt att det inte var
mitt ansikte de ritade på.
504
00:39:28,416 --> 00:39:32,916
- [kille] Jag har så himla ont i ryggen.
- [tjej] Ja, du sov på ett papper.
505
00:39:51,291 --> 00:39:52,541
Den här är din.
506
00:39:55,083 --> 00:39:56,166
Tack.
507
00:39:59,583 --> 00:40:00,958
Jag läste det.
508
00:40:01,625 --> 00:40:03,791
Okej. Det gör inget.
509
00:40:03,875 --> 00:40:08,166
Det är ganska sorgligt att du skriver
att du önskar att du kommer att må okej,
510
00:40:08,250 --> 00:40:09,458
och inget mer.
511
00:40:11,250 --> 00:40:12,416
Det är ju så det är.
512
00:40:14,291 --> 00:40:17,375
- Jag har velat säga en sak.
- Jag vill inte höra fler ursäkter.
513
00:40:17,458 --> 00:40:18,916
Det är inte det det är.
514
00:40:20,791 --> 00:40:22,583
Jag fattar att jag gjorde fel.
515
00:40:23,083 --> 00:40:25,666
Och att du antagligen aldrig
kommer att förlåta mig.
516
00:40:25,750 --> 00:40:28,166
Och jag får lära mig att leva med det.
517
00:40:28,708 --> 00:40:31,916
Men jag vill också
att du ska veta att jag är
518
00:40:32,000 --> 00:40:35,250
väldigt tacksam över
att du var min första riktiga vän.
519
00:41:01,333 --> 00:41:02,458
På slottet?
520
00:41:03,583 --> 00:41:05,958
- Med drottningen?
- Ja.
521
00:41:06,041 --> 00:41:10,125
Kommer det vara typ tiotusen bestick
där man inte vet var man ska börja?
522
00:41:10,208 --> 00:41:12,000
Jag vet, jag är fett stressad.
523
00:41:12,625 --> 00:41:15,291
Det är också första gången
jag träffar hans föräldrar,
524
00:41:15,375 --> 00:41:17,291
som hans pojkvän, på riktigt.
525
00:41:17,375 --> 00:41:18,833
Ja, jag fattar.
526
00:41:18,916 --> 00:41:21,583
Jag vet inte ens
vad jag ska ge honom för present.
527
00:41:21,666 --> 00:41:25,041
När jag var tillsammans med Jasmina
köpte jag mycket badbomber och så.
528
00:41:25,708 --> 00:41:27,083
Gillar han att bada?
529
00:41:28,291 --> 00:41:29,208
Jag vet inte.
530
00:41:29,750 --> 00:41:31,958
Varför ger du inte honom bara
nåt personligt?
531
00:41:32,458 --> 00:41:34,250
Ja, och vad ska det vara?
532
00:41:36,208 --> 00:41:37,833
Ska jag bara komma dit och bara...
533
00:41:38,625 --> 00:41:43,333
"Hej, jag är ett barn
och jag har ritat en teckning till dig"?
534
00:41:43,416 --> 00:41:47,750
Meh, nej, kanske inte en teckning.
Men skriv en låt, då.
535
00:41:47,833 --> 00:41:49,750
- Ja, men...
- Det är ju personligt.
536
00:41:50,250 --> 00:41:55,625
- Det lär hovet verkligen tycka om...
- Sen när bryr du dig om vad hovet tycker?
537
00:41:55,708 --> 00:41:59,916
Sen jag insåg vad det innebär
att vara tillsammans med en av dem.
538
00:42:02,125 --> 00:42:04,333
Jag vet inte, alltså, jag...
539
00:42:04,416 --> 00:42:07,583
Jag ska bara testa att köra på det här nu.
540
00:42:09,083 --> 00:42:11,625
Och bara göra som de säger.
541
00:42:11,708 --> 00:42:14,916
När du raderade bilderna på oss, så...
542
00:42:17,250 --> 00:42:20,833
Jag vill inte vara känslig och så där,
men jag blev sårad.
543
00:42:23,958 --> 00:42:28,916
Jag tog bara bort några appar,
det är väl inte en sån stor grej?
544
00:42:29,000 --> 00:42:29,833
Eller?
545
00:42:31,333 --> 00:42:35,208
Nej, men... Vi vill väl bara inte
att du raderar dig själv.
546
00:42:35,291 --> 00:42:36,708
Det är bara det vi säger.
547
00:42:54,708 --> 00:42:58,375
Du... Den här födelsedagsgrejen...
548
00:42:59,583 --> 00:43:00,708
Vad?
549
00:43:00,791 --> 00:43:03,250
Jag antar att du inte
egentligen vill ha mig där.
550
00:43:04,041 --> 00:43:06,625
Nej, det vill jag inte.
551
00:43:06,708 --> 00:43:09,958
Jag försökte prata med Farima,
men hon insisterade.
552
00:43:11,625 --> 00:43:14,166
Det är inte som
att jag vill vara där heller.
553
00:43:16,166 --> 00:43:18,291
August,
jag tror inte en sekund på det där.
554
00:43:18,375 --> 00:43:22,708
Det enda du nånsin har försökt göra är
att vara en del av min familj.
555
00:43:24,000 --> 00:43:28,500
Du hängde efter Erik som en jävla hund.
Inte ens han tog dig seriöst.
556
00:43:28,583 --> 00:43:32,583
- Du, jag älskade Erik.
- Du kände inte Erik.
557
00:43:34,541 --> 00:43:38,625
Alltså, August, han hade hatat dig
om han visste vad du gjorde mot mig.
558
00:43:40,750 --> 00:43:42,458
Det hade han säkert gjort, men...
559
00:43:43,250 --> 00:43:48,333
- Jag tror inte att du kände Erik fullt ut.
- August, jo, det gjorde jag visst!
560
00:43:50,208 --> 00:43:51,875
Jag var ju för fan hans bror.
561
00:43:53,583 --> 00:43:55,041
När fan ska du fatta?
562
00:43:56,583 --> 00:44:02,125
Erik var allt som du inte är.
Allt som du inte klarar av att vara.
563
00:44:08,916 --> 00:44:10,791
Du, minns du den där...
564
00:44:12,458 --> 00:44:13,666
...invigningen?
565
00:44:14,583 --> 00:44:17,791
Den som de skrev om i tidningarna?
Med porrfilmen?
566
00:44:20,375 --> 00:44:22,958
Det hände oss, vår klass.
567
00:44:27,041 --> 00:44:28,166
Och Erik...
568
00:44:29,375 --> 00:44:31,291
...och hans treor var de som höll i det.
569
00:44:34,916 --> 00:44:35,875
Erik var där.
570
00:44:41,083 --> 00:44:43,208
Det är inte sant. Du ljuger.
571
00:44:43,291 --> 00:44:49,750
De tog oss till Palatset,
klädde av oss, radade upp oss...
572
00:44:51,166 --> 00:44:55,166
...och så sa de
att den första som får stånd...
573
00:44:56,166 --> 00:44:57,208
...får spö.
574
00:45:00,291 --> 00:45:02,625
Så satte de på en film med två killar...
575
00:45:06,166 --> 00:45:07,625
...och bara asgarvade.
576
00:45:13,833 --> 00:45:16,708
De bara garvade åt vår panik,
577
00:45:16,791 --> 00:45:21,708
för vi förstod inte om de skämtade
eller om de var allvarliga.
578
00:45:24,166 --> 00:45:25,458
Och Erik var där.
579
00:45:30,750 --> 00:45:31,666
Erik var där.
580
00:45:37,375 --> 00:45:38,958
[dörren öppnas]
581
00:45:39,041 --> 00:45:41,916
[Boris] Ja, pojkar, då är ni välkomna in.
582
00:46:38,875 --> 00:46:41,583
Undertexter: Karl Hårding