1
00:00:07,791 --> 00:00:08,958
How are you doing?
2
00:00:09,625 --> 00:00:13,458
The doctors are exaggerating. I'm fine.
3
00:00:14,125 --> 00:00:15,500
It's just...
4
00:00:15,583 --> 00:00:18,250
No, it's been too much. I don't know, I...
5
00:00:19,833 --> 00:00:20,875
I don't know.
6
00:00:22,083 --> 00:00:24,333
I don't know if I can handle this.
7
00:00:32,333 --> 00:00:33,291
Handle what?
8
00:00:37,125 --> 00:00:40,375
I can't sleep. I can't eat and I...
9
00:00:41,833 --> 00:00:43,125
I just can't...
10
00:00:44,250 --> 00:00:45,166
If...
11
00:00:45,250 --> 00:00:47,333
If I can't do this, then...
12
00:00:47,416 --> 00:00:48,875
Then you have to...
13
00:00:49,500 --> 00:00:50,333
Well...
14
00:00:51,541 --> 00:00:53,541
What happens if you can't...
15
00:00:53,625 --> 00:00:55,083
It'll be fine, Mom.
16
00:00:56,541 --> 00:00:57,958
You'll get well. It...
17
00:01:02,041 --> 00:01:03,625
And I'll handle it.
18
00:01:05,541 --> 00:01:06,458
I promise.
19
00:01:08,250 --> 00:01:10,333
They're coming. I have to go.
20
00:01:48,333 --> 00:01:49,208
Seriously?
21
00:01:50,416 --> 00:01:55,250
Be glad that I don't make you go
to the youth clinic every week.
22
00:01:55,333 --> 00:01:56,833
Will you ever trust me again?
23
00:02:00,083 --> 00:02:02,000
Why do you think I didn't tell you?
24
00:02:03,958 --> 00:02:06,000
You wouldn't have been able to handle it.
25
00:02:06,500 --> 00:02:08,458
That I can fuck up too.
26
00:02:38,333 --> 00:02:39,833
{\an8}Boys, look this way.
27
00:02:42,416 --> 00:02:43,250
{\an8}Yes, great.
28
00:02:43,333 --> 00:02:44,750
{\an8}August.
29
00:02:44,833 --> 00:02:45,875
{\an8}Very nice.
30
00:02:45,958 --> 00:02:48,000
Too bad we can't celebrate Walpurgis.
31
00:02:48,083 --> 00:02:51,125
At least we'll have
our capping ceremony, right?
32
00:02:51,208 --> 00:02:52,250
Principal Hamilton said
33
00:02:52,333 --> 00:02:56,625
it depends on your behavior during
the Schools Inspectorate's visit tomorrow.
34
00:02:58,125 --> 00:02:59,333
Okay, guys.
35
00:02:59,416 --> 00:03:03,666
If anyone hasn't signed this petition,
36
00:03:03,750 --> 00:03:07,083
please do it now,
because we have to hand it in tomorrow.
37
00:03:07,166 --> 00:03:09,750
August,
will it really make any difference?
38
00:03:09,833 --> 00:03:12,250
It beats sitting around complaining.
39
00:03:14,041 --> 00:03:16,291
If everyone signs,
40
00:03:16,375 --> 00:03:18,666
the Schools Inspectorate
can't say a thing.
41
00:03:18,750 --> 00:03:19,625
Let me see...
42
00:03:21,750 --> 00:03:22,791
As I thought.
43
00:03:23,750 --> 00:03:25,708
Simon and Wille haven't signed.
44
00:03:26,708 --> 00:03:27,708
Fix it.
45
00:03:28,958 --> 00:03:31,208
If the Prince signs, it's a done deal.
46
00:03:42,250 --> 00:03:43,416
You should go.
47
00:03:44,583 --> 00:03:48,625
If they see you with me,
they'll probably start harassing you too.
48
00:03:48,708 --> 00:03:49,750
Okay, got it.
49
00:03:51,333 --> 00:03:52,750
- See you.
- Bye.
50
00:04:08,416 --> 00:04:09,250
- Hi.
- Hi.
51
00:04:09,750 --> 00:04:10,916
How are you?
52
00:04:11,000 --> 00:04:13,958
I have to do something
before I hand my phone in.
53
00:04:14,875 --> 00:04:18,166
I spoke to my mom
and she's really not doing well.
54
00:04:19,125 --> 00:04:21,958
I don't know what to do.
55
00:04:24,708 --> 00:04:26,000
- Hey?
- Yeah?
56
00:04:26,583 --> 00:04:27,625
You're not listening.
57
00:04:27,708 --> 00:04:31,458
People are commenting on my latest post
where I'm singing.
58
00:04:32,458 --> 00:04:33,625
Damn it, Simon.
59
00:04:33,708 --> 00:04:37,125
I'm... having a breakdown
over my mom and you...
60
00:04:38,541 --> 00:04:41,083
you're obsessing about some comments.
61
00:04:41,166 --> 00:04:44,416
We've talked about this.
You reacting makes it worse.
62
00:04:44,500 --> 00:04:47,208
You don't have to post and read.
63
00:04:47,291 --> 00:04:49,416
That way you are looking for hate.
64
00:04:49,500 --> 00:04:51,708
They write as if they know me.
65
00:04:52,750 --> 00:04:54,208
As if they know us.
66
00:04:54,291 --> 00:04:57,875
They are discussing our relationship,
but they have no idea.
67
00:04:57,958 --> 00:05:01,958
- They misinterpret everything.
- Yes, and I hate it, but...
68
00:05:03,458 --> 00:05:06,041
it's always been like that
and always will be,
69
00:05:06,125 --> 00:05:07,541
for me and people around me.
70
00:05:25,041 --> 00:05:27,166
About your mom, it'll get better.
71
00:05:27,250 --> 00:05:28,500
She'll get better.
72
00:05:29,583 --> 00:05:34,250
Burnout is quite a common thing.
73
00:05:34,833 --> 00:05:36,583
No, not in my family.
74
00:05:38,958 --> 00:05:42,250
She's never had a breakdown like this.
75
00:05:45,291 --> 00:05:47,291
What if she can't work anymore?
76
00:05:48,666 --> 00:05:51,250
What if? Then I have to step in.
77
00:05:53,416 --> 00:05:55,541
Then all of this will get worse.
78
00:05:57,583 --> 00:05:59,666
All I want is to be with you.
79
00:06:08,166 --> 00:06:11,291
I can be your revolution
80
00:06:12,875 --> 00:06:15,125
- How embarrassing.
- Yeah, I mean...
81
00:06:16,541 --> 00:06:17,500
They're coming.
82
00:06:20,500 --> 00:06:21,333
Let's start.
83
00:06:32,416 --> 00:06:36,750
Winter's stormed out from our mountains
84
00:06:36,833 --> 00:06:41,083
Snowrose blossoms melt away and die
85
00:06:50,541 --> 00:06:51,666
Well...
86
00:06:54,416 --> 00:06:55,833
Where is Wille?
87
00:06:55,916 --> 00:06:57,166
Is he sick today?
88
00:06:59,416 --> 00:07:01,375
I don't know. I haven't seen him.
89
00:07:02,666 --> 00:07:06,125
In that case, I think we should do this.
90
00:07:07,666 --> 00:07:10,750
We'll focus on you this hour.
91
00:07:12,125 --> 00:07:16,666
No, it... Thanks, but no thanks.
If Wille's not here, we can do it--
92
00:07:16,750 --> 00:07:17,916
Hang on, wait.
93
00:07:18,000 --> 00:07:20,333
Here's what I'm thinking.
Isn't there anything
94
00:07:20,416 --> 00:07:24,041
that's hard for you to talk about
95
00:07:24,916 --> 00:07:26,083
when Wille's here?
96
00:07:33,291 --> 00:07:34,125
Well...
97
00:07:35,625 --> 00:07:38,833
I can't say a word to him
98
00:07:38,916 --> 00:07:42,500
without him seeing it
as some kind of attack.
99
00:07:42,583 --> 00:07:44,958
And how does that make you feel?
100
00:07:45,041 --> 00:07:49,250
Well, I guess he's decided that I'm evil.
101
00:07:49,333 --> 00:07:50,291
And...
102
00:07:52,833 --> 00:07:54,125
I don't know, it...
103
00:07:55,541 --> 00:07:56,708
Maybe it's true.
104
00:07:57,416 --> 00:07:59,208
What makes you say that?
105
00:07:59,291 --> 00:08:02,875
I don't see the point
in even trying to be nice
106
00:08:02,958 --> 00:08:05,708
when I know that I won't be forgiven.
107
00:08:05,791 --> 00:08:10,500
You can actually feel very, very good
by being nice to others,
108
00:08:12,291 --> 00:08:13,791
and to yourself.
109
00:08:15,000 --> 00:08:17,583
Sometimes,
forgiveness might be impossible.
110
00:08:19,333 --> 00:08:21,875
But we still have to find a way
to move on.
111
00:08:21,958 --> 00:08:24,750
And if we start making different choices,
112
00:08:24,833 --> 00:08:27,333
acting more selflessly,
113
00:08:27,416 --> 00:08:31,625
we can at least get to the point
where we can forgive ourselves.
114
00:08:44,000 --> 00:08:47,083
{\an8}PEOPLE ONLY LIKE HIM
BECAUSE HE'S WITH THE CROWN PRINCE
115
00:08:49,458 --> 00:08:50,708
CLASS TRAITOR
116
00:08:54,458 --> 00:08:55,458
HAHAHA HE SUCKS
117
00:08:59,208 --> 00:09:00,416
Hi.
118
00:09:00,500 --> 00:09:03,166
I've made your favorite. Pabellón.
119
00:09:03,250 --> 00:09:06,333
I was thinking we could sit down and talk.
120
00:09:11,166 --> 00:09:12,458
I'm not hungry.
121
00:09:17,375 --> 00:09:20,250
I don't get it.
There are five different options.
122
00:09:20,333 --> 00:09:23,916
- Read the question and you'll get it.
- Should we just guess?
123
00:09:24,000 --> 00:09:25,958
- I've done it here.
- Yeah.
124
00:09:42,166 --> 00:09:43,541
You missed Boris today.
125
00:09:44,958 --> 00:09:46,875
Oh, fuck. Right!
126
00:09:49,000 --> 00:09:51,625
- Did you call Farima to tell on me?
- No.
127
00:09:53,541 --> 00:09:56,375
I actually haven't heard a word from her,
128
00:09:56,458 --> 00:10:00,083
or anyone else, for that matter, since...
129
00:10:01,708 --> 00:10:03,958
Well, the thing with the Queen.
130
00:10:05,875 --> 00:10:07,041
How is she doing?
131
00:10:07,875 --> 00:10:09,708
- Is she okay?
- She's great.
132
00:10:17,708 --> 00:10:18,541
Well,
133
00:10:19,458 --> 00:10:23,666
I really came over
to ask you to sign the petition.
134
00:10:24,208 --> 00:10:26,875
For the Schools Inspectorate's
visit tomorrow.
135
00:10:26,958 --> 00:10:29,375
Why are you so eager to hush this up?
136
00:10:30,250 --> 00:10:31,708
Are you involved?
137
00:10:34,291 --> 00:10:36,125
Of course you're involved.
138
00:10:36,208 --> 00:10:39,583
There wouldn't be any problems
at this school without you.
139
00:10:40,125 --> 00:10:41,333
I never said that.
140
00:10:42,833 --> 00:10:44,833
You have no idea about--
141
00:10:44,916 --> 00:10:47,875
Hang on. What do you mean by "hushing up"?
142
00:10:47,958 --> 00:10:51,958
- It's all lies. It's made up.
- Then there's nothing to worry about.
143
00:10:52,041 --> 00:10:54,625
Yes, but you of all people should know
144
00:10:54,708 --> 00:10:57,750
that rumors and bullshit
can ruin a great deal.
145
00:10:57,833 --> 00:10:59,458
Are you threatening me?
146
00:10:59,541 --> 00:11:02,791
No, I'm only trying to help you.
147
00:11:02,875 --> 00:11:06,208
If you can't see that, fuck it!
148
00:11:06,291 --> 00:11:07,333
Good.
149
00:11:07,416 --> 00:11:11,458
Come on, you must know
that I, as Crown Prince, can't sign.
150
00:11:11,541 --> 00:11:13,541
I'm not allowed to take a stand.
151
00:11:13,625 --> 00:11:15,875
Okay, but you already have.
152
00:11:25,125 --> 00:11:26,500
Simon.
153
00:11:27,583 --> 00:11:28,833
What's wrong?
154
00:11:30,875 --> 00:11:31,708
What's wrong?
155
00:11:32,416 --> 00:11:33,541
What's wrong?
156
00:11:37,250 --> 00:11:38,208
I...
157
00:11:39,791 --> 00:11:41,791
I was so confused
158
00:11:43,166 --> 00:11:45,166
about everything that's going on.
159
00:11:46,125 --> 00:11:50,541
And I want you to know
that I do trust you.
160
00:11:52,833 --> 00:11:56,791
I've just been worried about
what's going on at that school.
161
00:11:57,833 --> 00:12:01,166
About what it's doing to you and Sara.
162
00:12:03,791 --> 00:12:04,625
And...
163
00:12:06,208 --> 00:12:08,500
I feel like I can't protect you.
164
00:12:12,708 --> 00:12:14,416
It doesn't matter anymore.
165
00:12:15,750 --> 00:12:17,625
I don't want to be there anyway.
166
00:12:18,625 --> 00:12:22,500
I don't want to be in Bjärstad.
I don't want to be anywhere.
167
00:12:25,375 --> 00:12:28,458
Everybody hates me,
and the ones who don't hate me
168
00:12:28,541 --> 00:12:30,791
just like me because I'm with Wille.
169
00:12:31,750 --> 00:12:33,583
Everything I do goes wrong.
170
00:12:34,666 --> 00:12:37,541
Oh no. I'm sorry, sweetie. I'm sorry.
171
00:12:42,541 --> 00:12:44,083
Sweetheart.
172
00:12:47,875 --> 00:12:50,625
It will be okay. Everything will be okay.
173
00:12:54,000 --> 00:12:54,875
No.
174
00:13:05,041 --> 00:13:09,541
YOU OWN THE SCHOOL
TAKE RESPONSIBILITY FOR YOUR HERITAGE
175
00:13:09,625 --> 00:13:12,291
Today is, as you know,
a very important day.
176
00:13:12,375 --> 00:13:15,333
We will have a visit
from the Schools Inspectorate.
177
00:13:16,416 --> 00:13:19,541
No, stop it. Not today. This is serious.
178
00:13:19,625 --> 00:13:24,291
The school's entire future
depends on this investigation.
179
00:13:24,916 --> 00:13:26,625
Felice, your hair.
180
00:13:27,666 --> 00:13:31,791
They are going to attend lessons
and inspect everything we do.
181
00:13:31,875 --> 00:13:34,208
If you are being interviewed,
182
00:13:34,291 --> 00:13:37,750
wait outside the principal's office
at the designated time.
183
00:13:37,833 --> 00:13:41,000
The principal sends word
that if you behave today,
184
00:13:41,083 --> 00:13:44,583
it is possible
that some restrictions may be lifted.
185
00:13:45,583 --> 00:13:48,625
Oh my God,
maybe we'll get our phones back!
186
00:13:48,708 --> 00:13:51,166
Please, bring your A game, everybody.
187
00:13:52,791 --> 00:13:55,458
Yeah, or I mean, a bit.
188
00:13:55,541 --> 00:14:00,000
Dad's coming. Mom says I'm not to be
"interrogated" without a parent there.
189
00:14:00,083 --> 00:14:03,333
Come on, sweetie. You'll do great.
190
00:14:05,041 --> 00:14:07,791
And in this glass, we have five marbles,
191
00:14:07,875 --> 00:14:10,083
three red ones and two green ones.
192
00:14:10,166 --> 00:14:11,000
Hey.
193
00:14:11,916 --> 00:14:13,500
I talked to Mom.
194
00:14:13,583 --> 00:14:15,583
I'm not grounded anymore.
195
00:14:26,458 --> 00:14:29,208
Hi, welcome. Hi.
196
00:14:33,208 --> 00:14:34,541
They're coming!
197
00:14:34,625 --> 00:14:36,291
They're coming.
198
00:14:36,375 --> 00:14:37,625
They're coming.
199
00:14:39,166 --> 00:14:40,791
You can come with me.
200
00:14:43,541 --> 00:14:45,166
Here is our library.
201
00:15:23,041 --> 00:15:26,083
And here is our music room.
202
00:15:26,166 --> 00:15:30,083
And both the Crown Prince and Simon
203
00:15:30,166 --> 00:15:33,500
are members
of our exceptional school choir.
204
00:15:33,583 --> 00:15:35,166
- Good day.
- Hi.
205
00:15:36,750 --> 00:15:40,875
You two keep rehearsing
and we'll move on to the gymnasium.
206
00:15:50,333 --> 00:15:53,666
I don't get it.
Will they even reach a decision this way?
207
00:15:53,750 --> 00:15:55,791
No one will be honest.
208
00:16:01,666 --> 00:16:05,750
I wish I could get one moment with you
without being interrupted.
209
00:16:05,833 --> 00:16:07,666
We'll have to make that happen.
210
00:16:08,250 --> 00:16:09,666
- You think so?
- Yes.
211
00:16:12,333 --> 00:16:16,875
Old traditions, passing years
Hillerska will...
212
00:16:24,791 --> 00:16:25,958
So how's school?
213
00:16:27,708 --> 00:16:30,166
What are your summer plans, Vincent?
214
00:16:34,750 --> 00:16:36,791
I'm going to LA.
215
00:16:37,458 --> 00:16:38,291
Fun.
216
00:16:42,958 --> 00:16:44,458
Enough with the acting.
217
00:16:48,291 --> 00:16:51,708
The principal has to
let us celebrate Walpurgis now.
218
00:16:51,791 --> 00:16:55,666
The whole point is celebrating Walpurgis
and then having a day off.
219
00:16:55,750 --> 00:16:59,416
Everybody knows that the 1st of May
is a holiday for a reason.
220
00:16:59,500 --> 00:17:01,583
- They're idiots.
- It's so stupid.
221
00:17:01,666 --> 00:17:05,041
You do know it's not a holiday
so you can party the day before?
222
00:17:06,041 --> 00:17:06,875
What?
223
00:17:06,958 --> 00:17:08,916
- It's the first of May.
- Yeah, so?
224
00:17:11,250 --> 00:17:12,791
Worker's Day?
225
00:17:12,875 --> 00:17:16,083
Okay, so what's their style?
How do they celebrate?
226
00:17:16,166 --> 00:17:17,458
You don't celebrate.
227
00:17:18,291 --> 00:17:19,250
You demonstrate.
228
00:17:21,625 --> 00:17:22,458
Okay.
229
00:17:23,750 --> 00:17:26,041
- You never have, I guess.
- No, Simon.
230
00:17:26,125 --> 00:17:29,708
I think you're the only one here
who does that.
231
00:17:29,791 --> 00:17:33,833
Tell me, what's the plan?
You're going out to wave your red flag,
232
00:17:33,916 --> 00:17:37,333
and sing some chants,
and walk in line, right?
233
00:17:37,416 --> 00:17:39,666
What does the Royal Family
think about that?
234
00:17:44,333 --> 00:17:46,625
At least, it's nice to have a day off.
235
00:17:56,458 --> 00:17:57,833
Dad?
236
00:17:59,125 --> 00:18:00,666
How was your time here?
237
00:18:00,750 --> 00:18:04,750
They were probably
the most fun-filled years of my life.
238
00:18:07,166 --> 00:18:10,333
But didn't you ever feel different?
239
00:18:10,416 --> 00:18:11,625
Yeah.
240
00:18:12,375 --> 00:18:15,166
When I started,
I tried to have my own style.
241
00:18:15,958 --> 00:18:20,250
Some different cool clothes,
big unruly hair.
242
00:18:21,250 --> 00:18:22,791
You should have seen me.
243
00:18:24,125 --> 00:18:25,916
But here, that wasn't an option.
244
00:18:27,333 --> 00:18:29,333
Soon, I looked like everyone else.
245
00:18:31,250 --> 00:18:35,666
I was the only Black student when
I studied here, so of course I stood out.
246
00:18:37,625 --> 00:18:41,666
People used the N-word
as if it was perfectly normal.
247
00:18:43,666 --> 00:18:44,666
Well...
248
00:18:44,750 --> 00:18:47,791
Didn't you ever speak up about it
or tell a teacher?
249
00:18:47,875 --> 00:18:49,125
No.
250
00:18:49,208 --> 00:18:50,083
No.
251
00:18:50,666 --> 00:18:51,875
What could I say?
252
00:18:52,875 --> 00:18:54,333
They were the same.
253
00:18:54,416 --> 00:18:56,416
I learned early on
254
00:18:56,500 --> 00:18:59,166
to be ten times better than everyone else.
255
00:19:00,041 --> 00:19:01,750
Then, they had nothing on me.
256
00:19:02,583 --> 00:19:06,500
That's how you win.
Play by the rules and not--
257
00:19:07,208 --> 00:19:08,041
Thank you.
258
00:19:09,125 --> 00:19:10,791
- Felice Ehrencrona?
- Yes.
259
00:19:11,750 --> 00:19:13,041
Welcome.
260
00:19:13,125 --> 00:19:14,750
- Felice's dad.
- Hi.
261
00:19:14,833 --> 00:19:16,708
I can handle it myself.
262
00:19:17,791 --> 00:19:19,041
So I'll wait here?
263
00:19:20,833 --> 00:19:22,083
I'm glad you could make it.
264
00:19:22,166 --> 00:19:25,083
This is completely confidential.
265
00:19:25,166 --> 00:19:29,541
Your name will not be mentioned
in the report, so you can be fully honest.
266
00:19:29,625 --> 00:19:31,541
Is that okay?
267
00:19:33,833 --> 00:19:37,625
So, let's start with
when you started here last fall.
268
00:19:37,708 --> 00:19:40,250
How was that for you
and the other students?
269
00:19:52,208 --> 00:19:54,583
- Thank you.
- Thank you so much.
270
00:19:54,666 --> 00:19:57,166
Excuse me.
We'd just like to give you this.
271
00:19:57,958 --> 00:19:59,875
A petition from the students.
272
00:19:59,958 --> 00:20:03,625
We have signed it to show
that we really love our school.
273
00:20:04,291 --> 00:20:10,208
We find that the media criticism
has been totally unfair and exaggerated.
274
00:20:11,708 --> 00:20:13,625
- Thank you.
- Thank you very much.
275
00:20:15,416 --> 00:20:18,750
- What a nice initiative.
- Thank you.
276
00:20:18,833 --> 00:20:20,208
How did it go?
277
00:20:21,125 --> 00:20:22,750
We'll see when they've decided.
278
00:20:23,583 --> 00:20:24,458
Excuse me?
279
00:20:25,458 --> 00:20:30,041
Will we be allowed to celebrate Walpurgis?
280
00:20:35,708 --> 00:20:37,291
What will we do about that?
281
00:20:37,375 --> 00:20:39,208
INCOME, CLASS AND PARTY SYMPATHIES
282
00:20:39,791 --> 00:20:41,791
Why are none of these sharpened?
283
00:20:41,875 --> 00:20:43,500
Hey, Felice, by the way...
284
00:20:44,333 --> 00:20:47,541
What did they say?
Did they ask about the initiation?
285
00:20:49,000 --> 00:20:50,916
Yes. Yeah, of course they did.
286
00:20:51,000 --> 00:20:52,000
What did you say?
287
00:20:52,541 --> 00:20:56,500
Well, I just tried to say
as little as possible.
288
00:20:56,583 --> 00:21:00,333
You didn't tell them we have them, right?
They wouldn't understand.
289
00:21:01,791 --> 00:21:03,166
Well, no.
290
00:21:03,791 --> 00:21:04,625
Okay.
291
00:21:05,458 --> 00:21:07,750
Good. Great.
292
00:21:10,291 --> 00:21:11,791
Walpurgis is on!
293
00:21:11,875 --> 00:21:13,208
Hey, Walpurgis is on!
294
00:21:13,291 --> 00:21:15,125
- Says who?
- The principal.
295
00:21:15,208 --> 00:21:17,500
- Are you kidding?
- You're kidding!
296
00:21:17,583 --> 00:21:21,166
No alcohol, but it'll be awesome!
Let's get pumped!
297
00:21:21,250 --> 00:21:23,166
Oh, my... Yes!
298
00:21:26,750 --> 00:21:28,208
Walpurgis!
299
00:21:28,291 --> 00:21:29,458
- What?
- Yes!
300
00:21:29,541 --> 00:21:31,666
- Walpurgis is on!
- Walpurgis!
301
00:22:06,625 --> 00:22:10,375
This is going so well that I think
you're ready for step two.
302
00:22:12,375 --> 00:22:13,416
What are you doing?
303
00:22:13,958 --> 00:22:17,333
This is the most important skill
when it comes to driving.
304
00:22:18,583 --> 00:22:20,958
Singing while driving.
305
00:22:26,791 --> 00:22:27,833
Are you ready?
306
00:22:37,166 --> 00:22:38,500
Come on.
307
00:23:50,875 --> 00:23:52,625
Roundabouts are tricky.
308
00:23:55,958 --> 00:23:56,875
Hi.
309
00:23:56,958 --> 00:23:57,916
Hi.
310
00:23:58,000 --> 00:23:59,500
August.
311
00:23:59,583 --> 00:24:01,208
August Horn af Årnäs.
312
00:24:01,958 --> 00:24:04,166
I'm a friend of Sara's.
313
00:24:04,250 --> 00:24:06,791
Micke. Micke af Eriksson.
314
00:24:07,375 --> 00:24:08,666
Sara's dad.
315
00:24:09,500 --> 00:24:10,708
Nice to meet you.
316
00:24:14,166 --> 00:24:15,791
Yeah, nice.
317
00:24:20,375 --> 00:24:22,458
He seems nice, your dad.
318
00:24:23,625 --> 00:24:27,166
He's having a good spell.
They usually don't last very long.
319
00:24:29,833 --> 00:24:30,875
Same with mine.
320
00:24:31,833 --> 00:24:36,958
But I'd rather have a dad with bad spells
than no dad at all.
321
00:24:38,916 --> 00:24:40,166
Why are you here?
322
00:24:44,916 --> 00:24:45,875
Well,
323
00:24:46,583 --> 00:24:49,458
I was so angry
324
00:24:50,416 --> 00:24:52,916
with you for going to the police.
325
00:24:53,000 --> 00:24:55,291
And I get it. I deserved it.
326
00:24:55,958 --> 00:24:58,583
I deserved it. It was my fault.
327
00:24:58,666 --> 00:25:00,916
I was the one who let you down first.
328
00:25:01,000 --> 00:25:02,458
I understand that now,
329
00:25:02,541 --> 00:25:04,333
but I don't want you
330
00:25:05,833 --> 00:25:07,875
to destroy your life, because you...
331
00:25:09,166 --> 00:25:11,541
You're the only one
I've ever been able to talk to.
332
00:25:11,625 --> 00:25:14,208
You're the only one
who's ever understood me,
333
00:25:14,875 --> 00:25:16,166
and I've missed you.
334
00:25:17,208 --> 00:25:20,041
I've missed you
so freaking much that it hurts.
335
00:25:20,125 --> 00:25:21,833
And what we had, it was good.
336
00:25:21,916 --> 00:25:24,791
You made me feel
like I could be a better person--
337
00:25:24,875 --> 00:25:25,708
August!
338
00:25:27,916 --> 00:25:28,916
Please.
339
00:25:30,583 --> 00:25:32,416
At least come back to school.
340
00:25:32,500 --> 00:25:36,583
I don't want to be the reason
you're not coming back.
341
00:25:40,750 --> 00:25:41,583
Bye, August.
342
00:26:07,583 --> 00:26:10,250
- I'm so excited!
- Walpurgis will be awesome!
343
00:26:11,125 --> 00:26:12,500
That's good.
344
00:26:13,791 --> 00:26:14,708
Yes.
345
00:26:15,666 --> 00:26:18,250
No. Hold on.
346
00:26:18,333 --> 00:26:21,541
We'll let you do it,
because nothing turned out right.
347
00:26:24,625 --> 00:26:25,750
No!
348
00:26:26,666 --> 00:26:28,625
No! You'll blind me!
349
00:26:34,375 --> 00:26:38,041
PREPARATIONS FOR WALPURGIS!
350
00:27:14,833 --> 00:27:18,208
The person you're calling
is not available right now.
351
00:27:18,291 --> 00:27:20,708
Hi, Mom. It's me again.
352
00:27:20,791 --> 00:27:21,750
Call me.
353
00:27:29,333 --> 00:27:31,791
That guy, August,
354
00:27:32,750 --> 00:27:34,250
what did he want?
355
00:27:35,375 --> 00:27:36,375
He...
356
00:27:37,666 --> 00:27:39,750
wanted me to come back to school.
357
00:27:40,750 --> 00:27:42,416
I told him it's impossible.
358
00:27:42,500 --> 00:27:43,333
Because?
359
00:27:43,416 --> 00:27:44,750
Everything went wrong.
360
00:27:45,583 --> 00:27:46,916
I did something wrong.
361
00:27:55,666 --> 00:27:56,625
Well, about...
362
00:27:58,750 --> 00:28:01,666
doing things wrong,
well, I am kind of an expert.
363
00:28:04,250 --> 00:28:06,250
The anxiety that comes with it...
364
00:28:07,916 --> 00:28:10,166
that's the worst feeling in the world.
365
00:28:11,791 --> 00:28:17,666
I carried around a lot of guilt and shame
for letting you and Simon down.
366
00:28:17,750 --> 00:28:20,500
So when Linda and I finally got divorced,
367
00:28:21,625 --> 00:28:22,625
I just gave up.
368
00:28:22,708 --> 00:28:25,708
But it was me and Simon
who didn't want to see you.
369
00:28:26,666 --> 00:28:28,750
Or, I didn't want to see you.
370
00:28:28,833 --> 00:28:32,458
Of course you didn't,
but I should have fought for you.
371
00:28:34,125 --> 00:28:37,375
Instead, I felt sorry for myself
and just wanted to run away.
372
00:28:37,458 --> 00:28:39,458
I felt like I was stuck in a loop.
373
00:28:39,541 --> 00:28:43,625
If I didn't take my ADHD medication,
I felt like crap and nothing worked.
374
00:28:43,708 --> 00:28:47,125
When I took it,
I thought I was like everyone else
375
00:28:47,208 --> 00:28:49,583
and could go for a drink with my friends.
376
00:28:51,000 --> 00:28:55,375
Suddenly, I'd chugged down 30 beers
and wouldn't come home all weekend.
377
00:28:58,541 --> 00:29:01,125
And I couldn't handle your disappointment.
378
00:29:02,250 --> 00:29:04,083
So it started over again.
379
00:29:08,916 --> 00:29:11,000
Will that happen to me?
380
00:29:12,500 --> 00:29:13,333
No.
381
00:29:14,041 --> 00:29:17,083
You may have inherited my diagnoses, Sara,
382
00:29:17,166 --> 00:29:18,583
but you're not me.
383
00:29:21,333 --> 00:29:23,458
What I'm trying to say is
384
00:29:24,875 --> 00:29:27,333
that guilt and that shame,
385
00:29:28,083 --> 00:29:31,291
I think you and I feel that emotion
more than others,
386
00:29:32,250 --> 00:29:35,041
but don't let that emotion
control your life.
387
00:29:37,250 --> 00:29:38,333
Do you understand?
388
00:29:44,666 --> 00:29:49,000
Winter's stormed out from our mountains
389
00:29:49,083 --> 00:29:53,750
Snowrose blossoms melt away and die
390
00:29:53,833 --> 00:29:58,291
Springlight smiles
In our glittering fountains
391
00:29:58,375 --> 00:30:02,541
The sun is kissing seas in warm July
392
00:30:03,041 --> 00:30:07,625
Seas will glow in red and warming sunlight
393
00:30:07,708 --> 00:30:11,833
Shining as like gold and azure blue
394
00:30:11,916 --> 00:30:16,916
Meadows welcome us so beautiful
395
00:30:17,000 --> 00:30:23,208
And bright glittering in meadow rivers too
396
00:30:23,791 --> 00:30:25,166
Dear youngsters,
397
00:30:25,250 --> 00:30:29,708
for over 120 years, we have celebrated
Walpurgis here at Hillerska.
398
00:30:30,625 --> 00:30:32,458
Together, we welcome spring
399
00:30:33,083 --> 00:30:37,250
and pay special attention
to our future graduates.
400
00:30:37,333 --> 00:30:41,833
You may now wear
your graduation caps with pride.
401
00:30:42,791 --> 00:30:46,291
Winds disobey but whisper and play
402
00:30:46,375 --> 00:30:49,791
Yes, just like a carefree couple in love
403
00:30:49,875 --> 00:30:53,625
Rivers are flowing never they're slowing
404
00:30:53,708 --> 00:30:56,958
Until the sea they reach from above
405
00:30:57,041 --> 00:31:00,791
Pound now my heart, yes lament and hear
406
00:31:00,875 --> 00:31:04,708
How our French horn's tones disappear
407
00:31:04,791 --> 00:31:08,333
Spirits will play, in sorrow and, nay
408
00:31:08,416 --> 00:31:11,125
They wait in the canyon deep
409
00:31:14,500 --> 00:31:15,708
Think like this.
410
00:31:16,541 --> 00:31:19,250
If you can do this, you can do anything.
411
00:31:19,333 --> 00:31:22,708
Call me whenever you want,
and I'll come and pick you up.
412
00:31:32,750 --> 00:31:35,458
Damn, Simon, that was awful.
413
00:31:36,750 --> 00:31:40,208
I didn't know it'd be so awful
to sing in front of everyone.
414
00:31:40,291 --> 00:31:42,041
- You didn't, did you?
- No.
415
00:31:43,000 --> 00:31:44,291
How do you do it?
416
00:31:45,458 --> 00:31:48,208
What? You give speeches
in front of the school,
417
00:31:48,291 --> 00:31:50,166
or the entire nation.
418
00:31:50,250 --> 00:31:51,125
Yeah, but...
419
00:31:52,000 --> 00:31:54,583
You seem to actually enjoy it.
420
00:31:54,666 --> 00:31:59,500
You just stand there and feel things
and you're open and vulnerable.
421
00:32:00,291 --> 00:32:03,625
Yeah, but... I wasn't this time.
422
00:32:05,208 --> 00:32:07,916
It's harder to relax when I sing now.
423
00:32:09,125 --> 00:32:12,541
It's not as much fun anymore.
424
00:32:24,041 --> 00:32:25,333
When is your bus?
425
00:32:28,958 --> 00:32:30,000
Ten past nine.
426
00:32:33,458 --> 00:32:34,500
I was thinking...
427
00:32:35,291 --> 00:32:36,666
Everyone's out here.
428
00:33:29,791 --> 00:33:33,791
Hi, you have reached Micke.
I can't talk right now, but leave a...
429
00:33:33,875 --> 00:33:36,375
Sara? Hi!
430
00:33:36,458 --> 00:33:37,291
Hi.
431
00:33:37,375 --> 00:33:38,541
So good to see you.
432
00:33:38,625 --> 00:33:39,458
You too.
433
00:33:39,541 --> 00:33:40,791
I've missed you.
434
00:33:42,291 --> 00:33:44,250
How can she show her face here?
435
00:33:44,916 --> 00:33:46,458
No, I know.
436
00:33:46,541 --> 00:33:47,583
Let's just leave.
437
00:33:47,666 --> 00:33:52,500
Out in our meadow the blue berries grow
438
00:33:52,583 --> 00:33:56,000
Oh, sweet delight
439
00:33:56,791 --> 00:34:02,833
And if you want me, then out there we go
440
00:34:03,458 --> 00:34:06,750
Come lilies and columbine
441
00:34:06,833 --> 00:34:10,250
Come roses and blessed sage
442
00:34:10,333 --> 00:34:14,125
Come wonderful spearmint
443
00:34:14,208 --> 00:34:18,416
Come joy of heart
444
00:34:20,958 --> 00:34:27,166
Beautiful flowers may ask us to dance
445
00:34:27,958 --> 00:34:32,083
Oh, sweet delight
446
00:34:32,791 --> 00:34:38,833
Then I may give you a wreath of romance
447
00:34:39,583 --> 00:34:43,083
Come lilies and columbine
448
00:34:43,166 --> 00:34:46,041
Come roses and blessed sage
449
00:34:46,125 --> 00:34:50,291
Come wonderful spearmint
450
00:34:50,375 --> 00:34:55,916
Come joy of heart
451
00:35:00,625 --> 00:35:01,666
I love you.
452
00:35:02,583 --> 00:35:03,583
I love you.
453
00:35:43,000 --> 00:35:44,041
Oh, crap...
454
00:35:50,375 --> 00:35:51,625
I'm sorry, I...
455
00:35:52,666 --> 00:35:53,791
fell asleep.
456
00:35:53,875 --> 00:35:55,541
My damn phone was on silent.
457
00:35:55,625 --> 00:35:56,750
Have you been drinking?
458
00:35:56,833 --> 00:35:58,458
What? No, I...
459
00:36:00,416 --> 00:36:02,625
I just fell asleep. I was exhausted.
460
00:36:04,125 --> 00:36:05,541
But how... How did it go?
461
00:36:05,625 --> 00:36:06,625
Shitty.
462
00:36:08,125 --> 00:36:09,041
But I survived.
463
00:36:13,958 --> 00:36:15,333
I'm going back on Monday.
464
00:36:16,250 --> 00:36:17,750
That's great.
465
00:36:18,333 --> 00:36:20,125
But I want to sleep now, so...
466
00:36:20,208 --> 00:36:22,416
Yeah, sure.
467
00:36:34,500 --> 00:36:36,500
How did it feel to see Sara today?
468
00:36:42,083 --> 00:36:44,166
Honestly, I don't know.
469
00:36:44,875 --> 00:36:46,458
I just feel blank.
470
00:36:48,208 --> 00:36:49,875
Still, she did report him.
471
00:36:51,958 --> 00:36:52,791
Yes.
472
00:36:55,000 --> 00:36:59,208
But how can you have the same childhood
473
00:36:59,291 --> 00:37:02,166
and the same genes,
and still be so different?
474
00:37:02,250 --> 00:37:05,625
And have a totally different
perspective on things?
475
00:37:07,000 --> 00:37:08,000
I don't know.
476
00:37:11,708 --> 00:37:13,708
Will you be able to forgive her?
477
00:37:18,333 --> 00:37:19,916
Would you?
478
00:37:20,791 --> 00:37:23,583
Erik could never have done that to me.
479
00:37:23,666 --> 00:37:27,166
He was the one who protected
and took care of me.
480
00:37:30,500 --> 00:37:31,333
Yeah.
481
00:37:34,750 --> 00:37:36,458
It just feels like
482
00:37:36,541 --> 00:37:38,416
I've always been there for her,
483
00:37:39,333 --> 00:37:41,000
and done everything for her.
484
00:37:46,541 --> 00:37:49,000
If she can do something like this to me...
485
00:37:51,583 --> 00:37:53,375
then anyone could.
486
00:37:54,708 --> 00:37:55,666
So how...
487
00:37:56,791 --> 00:37:58,583
How can I trust anyone?
488
00:38:05,708 --> 00:38:06,958
You can trust me.
489
00:38:21,041 --> 00:38:22,791
Hear us roar, Bjärstad for everyone!
490
00:38:22,875 --> 00:38:24,000
MORE RENTAL APARTMENTS
491
00:38:24,083 --> 00:38:25,875
JOBS FOR EVERYONE
492
00:38:25,958 --> 00:38:28,791
Hear us roar, Bjärstad for everyone!
493
00:38:36,750 --> 00:38:37,666
Yes, nice.
494
00:38:41,375 --> 00:38:43,291
Show some solidarity, people.
495
00:38:43,375 --> 00:38:47,625
Support your favorite club, Bjärstad BK,
scoring goal after goal.
496
00:38:47,708 --> 00:38:50,916
You can win great prizes.
Welcome, buy a lottery ticket.
497
00:38:51,916 --> 00:38:55,375
20 SEK, that's nothing.
Support your favorite club, Bjärstad BK.
498
00:38:55,458 --> 00:38:57,583
{\an8}EQUALITY
499
00:38:59,916 --> 00:39:03,500
Hey, Simme, you look like
you're selling something else.
500
00:39:04,208 --> 00:39:05,750
Ha-ha. Very funny.
501
00:39:07,333 --> 00:39:08,666
- Hi.
- Hi.
502
00:39:08,750 --> 00:39:10,666
We'll take two, please.
503
00:39:11,625 --> 00:39:14,291
Yes, that'll be 40 SEK.
504
00:39:14,375 --> 00:39:15,541
Here, you can pick.
505
00:39:16,833 --> 00:39:17,666
Thanks.
506
00:39:18,958 --> 00:39:21,250
Uh, I just have to say,
507
00:39:21,833 --> 00:39:24,583
you're something of an idol in our house.
508
00:39:24,666 --> 00:39:26,541
What you and the Crown Prince are doing...
509
00:39:26,625 --> 00:39:28,333
We think you're really brave.
510
00:39:29,583 --> 00:39:30,416
Yes.
511
00:39:30,916 --> 00:39:32,458
Okay. That's nice.
512
00:39:32,541 --> 00:39:34,833
Could you take a picture with us?
513
00:39:37,000 --> 00:39:37,916
Sure.
514
00:39:38,666 --> 00:39:40,708
- I mean, if it's all right.
- Yeah.
515
00:39:40,791 --> 00:39:43,250
- It would mean a lot.
- Sure.
516
00:39:47,791 --> 00:39:50,833
- Want me to help you take it?
- That would be nice.
517
00:39:55,000 --> 00:39:56,583
Okay, say "cheese"!
518
00:39:57,375 --> 00:39:58,291
There you go.
519
00:39:59,041 --> 00:39:59,875
Thanks.
520
00:40:00,458 --> 00:40:01,750
- Bye.
- Take care.
521
00:40:01,833 --> 00:40:02,916
Bye. Thank you.
522
00:40:12,875 --> 00:40:16,125
{\an8}MAGGAN75 HAS TAGGED YOU IN A POST
523
00:40:16,208 --> 00:40:18,791
{\an8}ONLY LOVE
1ST OF MAY IN BJÄRSTA
524
00:40:18,875 --> 00:40:19,708
Rosh...
525
00:40:21,666 --> 00:40:22,500
Look.
526
00:40:22,583 --> 00:40:25,333
Aw, so cute.
527
00:40:26,208 --> 00:40:27,958
He was so cute.
528
00:40:28,041 --> 00:40:30,750
And you sold two tickets.
You're on a roll.
529
00:40:30,833 --> 00:40:32,000
- Boom.
- Come on.
530
00:40:41,375 --> 00:40:42,291
DO YOU WANT TO SHARE?
531
00:40:42,375 --> 00:40:44,083
POSTING
532
00:40:44,166 --> 00:40:46,541
{\an8}POST SHARED
533
00:40:59,166 --> 00:41:01,208
Doesn't the phone hour start now?
534
00:41:01,291 --> 00:41:04,125
- No, it starts...
- It's starting now.
535
00:41:04,208 --> 00:41:05,125
Phone hour!
536
00:41:06,208 --> 00:41:08,083
Calm down, boys. One at a time.
537
00:41:10,750 --> 00:41:12,166
Thank you, Housemaster.
538
00:41:12,250 --> 00:41:13,625
Thank you, Housemaster.
539
00:41:13,708 --> 00:41:15,916
I'm going to have 20,000 missed calls.
540
00:41:16,000 --> 00:41:17,000
Come on, Henry.
541
00:41:21,875 --> 00:41:22,875
FARIMA 7 MISSED CALLS
542
00:41:22,958 --> 00:41:24,041
Have you seen this?
543
00:41:25,416 --> 00:41:26,458
You follow Simon?
544
00:41:26,541 --> 00:41:27,791
Yeah.
545
00:41:27,875 --> 00:41:30,500
- You need a little comedy in your life.
- What?
546
00:41:30,583 --> 00:41:32,791
I knew Simon was a Social Democrat,
547
00:41:32,875 --> 00:41:35,500
but not that he was this involved in
548
00:41:36,625 --> 00:41:37,458
the struggle.
549
00:41:39,750 --> 00:41:40,708
To arms!
550
00:41:40,791 --> 00:41:42,125
Onwards, comrades!
551
00:41:42,791 --> 00:41:44,958
Equal pay for boys and girls!
552
00:41:45,875 --> 00:41:48,833
Free soy hot dogs for the kids!
553
00:41:57,166 --> 00:42:02,416
CRUSH THE UPPER CLASS!
554
00:42:07,833 --> 00:42:09,708
- Hi, Farima.
- Hi, Wilhelm.
555
00:42:09,791 --> 00:42:12,000
Weren't you going to talk to Simon?
556
00:42:13,875 --> 00:42:16,791
I tried. Maybe I wasn't clear enough.
557
00:42:17,333 --> 00:42:19,916
The image he posted
has already made headlines.
558
00:42:20,458 --> 00:42:23,833
Considering your mother's health,
you have to be more responsible.
559
00:42:25,000 --> 00:42:26,291
Talk to him.
560
00:42:26,375 --> 00:42:28,583
- Or we will.
- I'll call him now.
561
00:42:39,875 --> 00:42:40,708
Hi.
562
00:42:40,791 --> 00:42:41,833
Hi.
563
00:42:43,875 --> 00:42:45,166
What are you doing?
564
00:42:45,250 --> 00:42:46,583
I...
565
00:42:46,666 --> 00:42:48,458
I saw the picture you posted.
566
00:42:48,541 --> 00:42:50,000
Wasn't it really cute?
567
00:42:50,666 --> 00:42:53,666
I can't believe
we have little fans in Bjärstad.
568
00:42:54,791 --> 00:42:58,083
It feels like we could
change things for real.
569
00:42:59,333 --> 00:43:00,791
Yes, but, Simon,
570
00:43:01,833 --> 00:43:05,375
you have to understand
that you can't post just anything.
571
00:43:07,916 --> 00:43:08,791
Hello?
572
00:43:11,833 --> 00:43:12,666
Simon?
573
00:43:15,666 --> 00:43:16,791
Simon, hello?
574
00:43:27,958 --> 00:43:29,875
POLICE