1 00:00:07,791 --> 00:00:08,958 How are you doing? 2 00:00:09,625 --> 00:00:13,458 The doctors are exaggerating. I'm fine. 3 00:00:14,125 --> 00:00:15,500 It's just... 4 00:00:15,583 --> 00:00:18,250 No, it's been too much. I don't know, I... 5 00:00:19,833 --> 00:00:20,875 I don't know. 6 00:00:22,083 --> 00:00:24,333 I don't know if I can handle this. 7 00:00:32,333 --> 00:00:33,291 Handle what? 8 00:00:37,125 --> 00:00:40,375 I can't sleep. I can't eat and I... 9 00:00:41,833 --> 00:00:43,125 I just can't... 10 00:00:44,250 --> 00:00:45,166 If... 11 00:00:45,250 --> 00:00:47,333 If I can't do this, then... 12 00:00:47,416 --> 00:00:48,875 Then you have to... 13 00:00:49,500 --> 00:00:50,333 Well... 14 00:00:51,541 --> 00:00:53,541 What happens if you can't... 15 00:00:53,625 --> 00:00:55,083 It'll be fine, Mom. 16 00:00:56,541 --> 00:00:57,958 You'll get well. It... 17 00:01:02,041 --> 00:01:03,625 And I'll handle it. 18 00:01:05,541 --> 00:01:06,458 I promise. 19 00:01:08,250 --> 00:01:10,333 They're coming. I have to go. 20 00:01:48,333 --> 00:01:49,208 Seriously? 21 00:01:50,416 --> 00:01:55,250 Be glad that I don't make you go to the youth clinic every week. 22 00:01:55,333 --> 00:01:56,833 Will you ever trust me again? 23 00:02:00,083 --> 00:02:02,000 Why do you think I didn't tell you? 24 00:02:03,958 --> 00:02:06,000 You wouldn't have been able to handle it. 25 00:02:06,500 --> 00:02:08,458 That I can fuck up too. 26 00:02:38,333 --> 00:02:39,833 {\an8}Boys, look this way. 27 00:02:42,416 --> 00:02:43,250 {\an8}Yes, great. 28 00:02:43,333 --> 00:02:44,750 {\an8}August. 29 00:02:44,833 --> 00:02:45,875 {\an8}Very nice. 30 00:02:45,958 --> 00:02:48,000 Too bad we can't celebrate Walpurgis. 31 00:02:48,083 --> 00:02:51,125 At least we'll have our capping ceremony, right? 32 00:02:51,208 --> 00:02:52,250 Principal Hamilton said 33 00:02:52,333 --> 00:02:56,625 it depends on your behavior during the Schools Inspectorate's visit tomorrow. 34 00:02:58,125 --> 00:02:59,333 Okay, guys. 35 00:02:59,416 --> 00:03:03,666 If anyone hasn't signed this petition, 36 00:03:03,750 --> 00:03:07,083 please do it now, because we have to hand it in tomorrow. 37 00:03:07,166 --> 00:03:09,750 August, will it really make any difference? 38 00:03:09,833 --> 00:03:12,250 It beats sitting around complaining. 39 00:03:14,041 --> 00:03:16,291 If everyone signs, 40 00:03:16,375 --> 00:03:18,666 the Schools Inspectorate can't say a thing. 41 00:03:18,750 --> 00:03:19,625 Let me see... 42 00:03:21,750 --> 00:03:22,791 As I thought. 43 00:03:23,750 --> 00:03:25,708 Simon and Wille haven't signed. 44 00:03:26,708 --> 00:03:27,708 Fix it. 45 00:03:28,958 --> 00:03:31,208 If the Prince signs, it's a done deal. 46 00:03:42,250 --> 00:03:43,416 You should go. 47 00:03:44,583 --> 00:03:48,625 If they see you with me, they'll probably start harassing you too. 48 00:03:48,708 --> 00:03:49,750 Okay, got it. 49 00:03:51,333 --> 00:03:52,750 - See you. - Bye. 50 00:04:08,416 --> 00:04:09,250 - Hi. - Hi. 51 00:04:09,750 --> 00:04:10,916 How are you? 52 00:04:11,000 --> 00:04:13,958 I have to do something before I hand my phone in. 53 00:04:14,875 --> 00:04:18,166 I spoke to my mom and she's really not doing well. 54 00:04:19,125 --> 00:04:21,958 I don't know what to do. 55 00:04:24,708 --> 00:04:26,000 - Hey? - Yeah? 56 00:04:26,583 --> 00:04:27,625 You're not listening. 57 00:04:27,708 --> 00:04:31,458 People are commenting on my latest post where I'm singing. 58 00:04:32,458 --> 00:04:33,625 Damn it, Simon. 59 00:04:33,708 --> 00:04:37,125 I'm... having a breakdown over my mom and you... 60 00:04:38,541 --> 00:04:41,083 you're obsessing about some comments. 61 00:04:41,166 --> 00:04:44,416 We've talked about this. You reacting makes it worse. 62 00:04:44,500 --> 00:04:47,208 You don't have to post and read. 63 00:04:47,291 --> 00:04:49,416 That way you are looking for hate. 64 00:04:49,500 --> 00:04:51,708 They write as if they know me. 65 00:04:52,750 --> 00:04:54,208 As if they know us. 66 00:04:54,291 --> 00:04:57,875 They are discussing our relationship, but they have no idea. 67 00:04:57,958 --> 00:05:01,958 - They misinterpret everything. - Yes, and I hate it, but... 68 00:05:03,458 --> 00:05:06,041 it's always been like that and always will be, 69 00:05:06,125 --> 00:05:07,541 for me and people around me. 70 00:05:25,041 --> 00:05:27,166 About your mom, it'll get better. 71 00:05:27,250 --> 00:05:28,500 She'll get better. 72 00:05:29,583 --> 00:05:34,250 Burnout is quite a common thing. 73 00:05:34,833 --> 00:05:36,583 No, not in my family. 74 00:05:38,958 --> 00:05:42,250 She's never had a breakdown like this. 75 00:05:45,291 --> 00:05:47,291 What if she can't work anymore? 76 00:05:48,666 --> 00:05:51,250 What if? Then I have to step in. 77 00:05:53,416 --> 00:05:55,541 Then all of this will get worse. 78 00:05:57,583 --> 00:05:59,666 All I want is to be with you. 79 00:06:08,166 --> 00:06:11,291 I can be your revolution 80 00:06:12,875 --> 00:06:15,125 - How embarrassing. - Yeah, I mean... 81 00:06:16,541 --> 00:06:17,500 They're coming. 82 00:06:20,500 --> 00:06:21,333 Let's start. 83 00:06:32,416 --> 00:06:36,750 Winter's stormed out from our mountains 84 00:06:36,833 --> 00:06:41,083 Snowrose blossoms melt away and die 85 00:06:50,541 --> 00:06:51,666 Well... 86 00:06:54,416 --> 00:06:55,833 Where is Wille? 87 00:06:55,916 --> 00:06:57,166 Is he sick today? 88 00:06:59,416 --> 00:07:01,375 I don't know. I haven't seen him. 89 00:07:02,666 --> 00:07:06,125 In that case, I think we should do this. 90 00:07:07,666 --> 00:07:10,750 We'll focus on you this hour. 91 00:07:12,125 --> 00:07:16,666 No, it... Thanks, but no thanks. If Wille's not here, we can do it-- 92 00:07:16,750 --> 00:07:17,916 Hang on, wait. 93 00:07:18,000 --> 00:07:20,333 Here's what I'm thinking. Isn't there anything 94 00:07:20,416 --> 00:07:24,041 that's hard for you to talk about 95 00:07:24,916 --> 00:07:26,083 when Wille's here? 96 00:07:33,291 --> 00:07:34,125 Well... 97 00:07:35,625 --> 00:07:38,833 I can't say a word to him 98 00:07:38,916 --> 00:07:42,500 without him seeing it as some kind of attack. 99 00:07:42,583 --> 00:07:44,958 And how does that make you feel? 100 00:07:45,041 --> 00:07:49,250 Well, I guess he's decided that I'm evil. 101 00:07:49,333 --> 00:07:50,291 And... 102 00:07:52,833 --> 00:07:54,125 I don't know, it... 103 00:07:55,541 --> 00:07:56,708 Maybe it's true. 104 00:07:57,416 --> 00:07:59,208 What makes you say that? 105 00:07:59,291 --> 00:08:02,875 I don't see the point in even trying to be nice 106 00:08:02,958 --> 00:08:05,708 when I know that I won't be forgiven. 107 00:08:05,791 --> 00:08:10,500 You can actually feel very, very good by being nice to others, 108 00:08:12,291 --> 00:08:13,791 and to yourself. 109 00:08:15,000 --> 00:08:17,583 Sometimes, forgiveness might be impossible. 110 00:08:19,333 --> 00:08:21,875 But we still have to find a way to move on. 111 00:08:21,958 --> 00:08:24,750 And if we start making different choices, 112 00:08:24,833 --> 00:08:27,333 acting more selflessly, 113 00:08:27,416 --> 00:08:31,625 we can at least get to the point where we can forgive ourselves. 114 00:08:44,000 --> 00:08:47,083 {\an8}PEOPLE ONLY LIKE HIM BECAUSE HE'S WITH THE CROWN PRINCE 115 00:08:49,458 --> 00:08:50,708 CLASS TRAITOR 116 00:08:54,458 --> 00:08:55,458 HAHAHA HE SUCKS 117 00:08:59,208 --> 00:09:00,416 Hi. 118 00:09:00,500 --> 00:09:03,166 I've made your favorite. Pabellón. 119 00:09:03,250 --> 00:09:06,333 I was thinking we could sit down and talk. 120 00:09:11,166 --> 00:09:12,458 I'm not hungry. 121 00:09:17,375 --> 00:09:20,250 I don't get it. There are five different options. 122 00:09:20,333 --> 00:09:23,916 - Read the question and you'll get it. - Should we just guess? 123 00:09:24,000 --> 00:09:25,958 - I've done it here. - Yeah. 124 00:09:42,166 --> 00:09:43,541 You missed Boris today. 125 00:09:44,958 --> 00:09:46,875 Oh, fuck. Right! 126 00:09:49,000 --> 00:09:51,625 - Did you call Farima to tell on me? - No. 127 00:09:53,541 --> 00:09:56,375 I actually haven't heard a word from her, 128 00:09:56,458 --> 00:10:00,083 or anyone else, for that matter, since... 129 00:10:01,708 --> 00:10:03,958 Well, the thing with the Queen. 130 00:10:05,875 --> 00:10:07,041 How is she doing? 131 00:10:07,875 --> 00:10:09,708 - Is she okay? - She's great. 132 00:10:17,708 --> 00:10:18,541 Well, 133 00:10:19,458 --> 00:10:23,666 I really came over to ask you to sign the petition. 134 00:10:24,208 --> 00:10:26,875 For the Schools Inspectorate's visit tomorrow. 135 00:10:26,958 --> 00:10:29,375 Why are you so eager to hush this up? 136 00:10:30,250 --> 00:10:31,708 Are you involved? 137 00:10:34,291 --> 00:10:36,125 Of course you're involved. 138 00:10:36,208 --> 00:10:39,583 There wouldn't be any problems at this school without you. 139 00:10:40,125 --> 00:10:41,333 I never said that. 140 00:10:42,833 --> 00:10:44,833 You have no idea about-- 141 00:10:44,916 --> 00:10:47,875 Hang on. What do you mean by "hushing up"? 142 00:10:47,958 --> 00:10:51,958 - It's all lies. It's made up. - Then there's nothing to worry about. 143 00:10:52,041 --> 00:10:54,625 Yes, but you of all people should know 144 00:10:54,708 --> 00:10:57,750 that rumors and bullshit can ruin a great deal. 145 00:10:57,833 --> 00:10:59,458 Are you threatening me? 146 00:10:59,541 --> 00:11:02,791 No, I'm only trying to help you. 147 00:11:02,875 --> 00:11:06,208 If you can't see that, fuck it! 148 00:11:06,291 --> 00:11:07,333 Good. 149 00:11:07,416 --> 00:11:11,458 Come on, you must know that I, as Crown Prince, can't sign. 150 00:11:11,541 --> 00:11:13,541 I'm not allowed to take a stand. 151 00:11:13,625 --> 00:11:15,875 Okay, but you already have. 152 00:11:25,125 --> 00:11:26,500 Simon. 153 00:11:27,583 --> 00:11:28,833 What's wrong? 154 00:11:30,875 --> 00:11:31,708 What's wrong? 155 00:11:32,416 --> 00:11:33,541 What's wrong? 156 00:11:37,250 --> 00:11:38,208 I... 157 00:11:39,791 --> 00:11:41,791 I was so confused 158 00:11:43,166 --> 00:11:45,166 about everything that's going on. 159 00:11:46,125 --> 00:11:50,541 And I want you to know that I do trust you. 160 00:11:52,833 --> 00:11:56,791 I've just been worried about what's going on at that school. 161 00:11:57,833 --> 00:12:01,166 About what it's doing to you and Sara. 162 00:12:03,791 --> 00:12:04,625 And... 163 00:12:06,208 --> 00:12:08,500 I feel like I can't protect you. 164 00:12:12,708 --> 00:12:14,416 It doesn't matter anymore. 165 00:12:15,750 --> 00:12:17,625 I don't want to be there anyway. 166 00:12:18,625 --> 00:12:22,500 I don't want to be in Bjärstad. I don't want to be anywhere. 167 00:12:25,375 --> 00:12:28,458 Everybody hates me, and the ones who don't hate me 168 00:12:28,541 --> 00:12:30,791 just like me because I'm with Wille. 169 00:12:31,750 --> 00:12:33,583 Everything I do goes wrong. 170 00:12:34,666 --> 00:12:37,541 Oh no. I'm sorry, sweetie. I'm sorry. 171 00:12:42,541 --> 00:12:44,083 Sweetheart. 172 00:12:47,875 --> 00:12:50,625 It will be okay. Everything will be okay. 173 00:12:54,000 --> 00:12:54,875 No. 174 00:13:05,041 --> 00:13:09,541 YOU OWN THE SCHOOL TAKE RESPONSIBILITY FOR YOUR HERITAGE 175 00:13:09,625 --> 00:13:12,291 Today is, as you know, a very important day. 176 00:13:12,375 --> 00:13:15,333 We will have a visit from the Schools Inspectorate. 177 00:13:16,416 --> 00:13:19,541 No, stop it. Not today. This is serious. 178 00:13:19,625 --> 00:13:24,291 The school's entire future depends on this investigation. 179 00:13:24,916 --> 00:13:26,625 Felice, your hair. 180 00:13:27,666 --> 00:13:31,791 They are going to attend lessons and inspect everything we do. 181 00:13:31,875 --> 00:13:34,208 If you are being interviewed, 182 00:13:34,291 --> 00:13:37,750 wait outside the principal's office at the designated time. 183 00:13:37,833 --> 00:13:41,000 The principal sends word that if you behave today, 184 00:13:41,083 --> 00:13:44,583 it is possible that some restrictions may be lifted. 185 00:13:45,583 --> 00:13:48,625 Oh my God, maybe we'll get our phones back! 186 00:13:48,708 --> 00:13:51,166 Please, bring your A game, everybody. 187 00:13:52,791 --> 00:13:55,458 Yeah, or I mean, a bit. 188 00:13:55,541 --> 00:14:00,000 Dad's coming. Mom says I'm not to be "interrogated" without a parent there. 189 00:14:00,083 --> 00:14:03,333 Come on, sweetie. You'll do great. 190 00:14:05,041 --> 00:14:07,791 And in this glass, we have five marbles, 191 00:14:07,875 --> 00:14:10,083 three red ones and two green ones. 192 00:14:10,166 --> 00:14:11,000 Hey. 193 00:14:11,916 --> 00:14:13,500 I talked to Mom. 194 00:14:13,583 --> 00:14:15,583 I'm not grounded anymore. 195 00:14:26,458 --> 00:14:29,208 Hi, welcome. Hi. 196 00:14:33,208 --> 00:14:34,541 They're coming! 197 00:14:34,625 --> 00:14:36,291 They're coming. 198 00:14:36,375 --> 00:14:37,625 They're coming. 199 00:14:39,166 --> 00:14:40,791 You can come with me. 200 00:14:43,541 --> 00:14:45,166 Here is our library. 201 00:15:23,041 --> 00:15:26,083 And here is our music room. 202 00:15:26,166 --> 00:15:30,083 And both the Crown Prince and Simon 203 00:15:30,166 --> 00:15:33,500 are members of our exceptional school choir. 204 00:15:33,583 --> 00:15:35,166 - Good day. - Hi. 205 00:15:36,750 --> 00:15:40,875 You two keep rehearsing and we'll move on to the gymnasium. 206 00:15:50,333 --> 00:15:53,666 I don't get it. Will they even reach a decision this way? 207 00:15:53,750 --> 00:15:55,791 No one will be honest. 208 00:16:01,666 --> 00:16:05,750 I wish I could get one moment with you without being interrupted. 209 00:16:05,833 --> 00:16:07,666 We'll have to make that happen. 210 00:16:08,250 --> 00:16:09,666 - You think so? - Yes. 211 00:16:12,333 --> 00:16:16,875 Old traditions, passing years Hillerska will... 212 00:16:24,791 --> 00:16:25,958 So how's school? 213 00:16:27,708 --> 00:16:30,166 What are your summer plans, Vincent? 214 00:16:34,750 --> 00:16:36,791 I'm going to LA. 215 00:16:37,458 --> 00:16:38,291 Fun. 216 00:16:42,958 --> 00:16:44,458 Enough with the acting. 217 00:16:48,291 --> 00:16:51,708 The principal has to let us celebrate Walpurgis now. 218 00:16:51,791 --> 00:16:55,666 The whole point is celebrating Walpurgis and then having a day off. 219 00:16:55,750 --> 00:16:59,416 Everybody knows that the 1st of May is a holiday for a reason. 220 00:16:59,500 --> 00:17:01,583 - They're idiots. - It's so stupid. 221 00:17:01,666 --> 00:17:05,041 You do know it's not a holiday so you can party the day before? 222 00:17:06,041 --> 00:17:06,875 What? 223 00:17:06,958 --> 00:17:08,916 - It's the first of May. - Yeah, so? 224 00:17:11,250 --> 00:17:12,791 Worker's Day? 225 00:17:12,875 --> 00:17:16,083 Okay, so what's their style? How do they celebrate? 226 00:17:16,166 --> 00:17:17,458 You don't celebrate. 227 00:17:18,291 --> 00:17:19,250 You demonstrate. 228 00:17:21,625 --> 00:17:22,458 Okay. 229 00:17:23,750 --> 00:17:26,041 - You never have, I guess. - No, Simon. 230 00:17:26,125 --> 00:17:29,708 I think you're the only one here who does that. 231 00:17:29,791 --> 00:17:33,833 Tell me, what's the plan? You're going out to wave your red flag, 232 00:17:33,916 --> 00:17:37,333 and sing some chants, and walk in line, right? 233 00:17:37,416 --> 00:17:39,666 What does the Royal Family think about that? 234 00:17:44,333 --> 00:17:46,625 At least, it's nice to have a day off. 235 00:17:56,458 --> 00:17:57,833 Dad? 236 00:17:59,125 --> 00:18:00,666 How was your time here? 237 00:18:00,750 --> 00:18:04,750 They were probably the most fun-filled years of my life. 238 00:18:07,166 --> 00:18:10,333 But didn't you ever feel different? 239 00:18:10,416 --> 00:18:11,625 Yeah. 240 00:18:12,375 --> 00:18:15,166 When I started, I tried to have my own style. 241 00:18:15,958 --> 00:18:20,250 Some different cool clothes, big unruly hair. 242 00:18:21,250 --> 00:18:22,791 You should have seen me. 243 00:18:24,125 --> 00:18:25,916 But here, that wasn't an option. 244 00:18:27,333 --> 00:18:29,333 Soon, I looked like everyone else. 245 00:18:31,250 --> 00:18:35,666 I was the only Black student when I studied here, so of course I stood out. 246 00:18:37,625 --> 00:18:41,666 People used the N-word as if it was perfectly normal. 247 00:18:43,666 --> 00:18:44,666 Well... 248 00:18:44,750 --> 00:18:47,791 Didn't you ever speak up about it or tell a teacher? 249 00:18:47,875 --> 00:18:49,125 No. 250 00:18:49,208 --> 00:18:50,083 No. 251 00:18:50,666 --> 00:18:51,875 What could I say? 252 00:18:52,875 --> 00:18:54,333 They were the same. 253 00:18:54,416 --> 00:18:56,416 I learned early on 254 00:18:56,500 --> 00:18:59,166 to be ten times better than everyone else. 255 00:19:00,041 --> 00:19:01,750 Then, they had nothing on me. 256 00:19:02,583 --> 00:19:06,500 That's how you win. Play by the rules and not-- 257 00:19:07,208 --> 00:19:08,041 Thank you. 258 00:19:09,125 --> 00:19:10,791 - Felice Ehrencrona? - Yes. 259 00:19:11,750 --> 00:19:13,041 Welcome. 260 00:19:13,125 --> 00:19:14,750 - Felice's dad. - Hi. 261 00:19:14,833 --> 00:19:16,708 I can handle it myself. 262 00:19:17,791 --> 00:19:19,041 So I'll wait here? 263 00:19:20,833 --> 00:19:22,083 I'm glad you could make it. 264 00:19:22,166 --> 00:19:25,083 This is completely confidential. 265 00:19:25,166 --> 00:19:29,541 Your name will not be mentioned in the report, so you can be fully honest. 266 00:19:29,625 --> 00:19:31,541 Is that okay? 267 00:19:33,833 --> 00:19:37,625 So, let's start with when you started here last fall. 268 00:19:37,708 --> 00:19:40,250 How was that for you and the other students? 269 00:19:52,208 --> 00:19:54,583 - Thank you. - Thank you so much. 270 00:19:54,666 --> 00:19:57,166 Excuse me. We'd just like to give you this. 271 00:19:57,958 --> 00:19:59,875 A petition from the students. 272 00:19:59,958 --> 00:20:03,625 We have signed it to show that we really love our school. 273 00:20:04,291 --> 00:20:10,208 We find that the media criticism has been totally unfair and exaggerated. 274 00:20:11,708 --> 00:20:13,625 - Thank you. - Thank you very much. 275 00:20:15,416 --> 00:20:18,750 - What a nice initiative. - Thank you. 276 00:20:18,833 --> 00:20:20,208 How did it go? 277 00:20:21,125 --> 00:20:22,750 We'll see when they've decided. 278 00:20:23,583 --> 00:20:24,458 Excuse me? 279 00:20:25,458 --> 00:20:30,041 Will we be allowed to celebrate Walpurgis? 280 00:20:35,708 --> 00:20:37,291 What will we do about that? 281 00:20:37,375 --> 00:20:39,208 INCOME, CLASS AND PARTY SYMPATHIES 282 00:20:39,791 --> 00:20:41,791 Why are none of these sharpened? 283 00:20:41,875 --> 00:20:43,500 Hey, Felice, by the way... 284 00:20:44,333 --> 00:20:47,541 What did they say? Did they ask about the initiation? 285 00:20:49,000 --> 00:20:50,916 Yes. Yeah, of course they did. 286 00:20:51,000 --> 00:20:52,000 What did you say? 287 00:20:52,541 --> 00:20:56,500 Well, I just tried to say as little as possible. 288 00:20:56,583 --> 00:21:00,333 You didn't tell them we have them, right? They wouldn't understand. 289 00:21:01,791 --> 00:21:03,166 Well, no. 290 00:21:03,791 --> 00:21:04,625 Okay. 291 00:21:05,458 --> 00:21:07,750 Good. Great. 292 00:21:10,291 --> 00:21:11,791 Walpurgis is on! 293 00:21:11,875 --> 00:21:13,208 Hey, Walpurgis is on! 294 00:21:13,291 --> 00:21:15,125 - Says who? - The principal. 295 00:21:15,208 --> 00:21:17,500 - Are you kidding? - You're kidding! 296 00:21:17,583 --> 00:21:21,166 No alcohol, but it'll be awesome! Let's get pumped! 297 00:21:21,250 --> 00:21:23,166 Oh, my... Yes! 298 00:21:26,750 --> 00:21:28,208 Walpurgis! 299 00:21:28,291 --> 00:21:29,458 - What? - Yes! 300 00:21:29,541 --> 00:21:31,666 - Walpurgis is on! - Walpurgis! 301 00:22:06,625 --> 00:22:10,375 This is going so well that I think you're ready for step two. 302 00:22:12,375 --> 00:22:13,416 What are you doing? 303 00:22:13,958 --> 00:22:17,333 This is the most important skill when it comes to driving. 304 00:22:18,583 --> 00:22:20,958 Singing while driving. 305 00:22:26,791 --> 00:22:27,833 Are you ready? 306 00:22:37,166 --> 00:22:38,500 Come on. 307 00:23:50,875 --> 00:23:52,625 Roundabouts are tricky. 308 00:23:55,958 --> 00:23:56,875 Hi. 309 00:23:56,958 --> 00:23:57,916 Hi. 310 00:23:58,000 --> 00:23:59,500 August. 311 00:23:59,583 --> 00:24:01,208 August Horn af Årnäs. 312 00:24:01,958 --> 00:24:04,166 I'm a friend of Sara's. 313 00:24:04,250 --> 00:24:06,791 Micke. Micke af Eriksson. 314 00:24:07,375 --> 00:24:08,666 Sara's dad. 315 00:24:09,500 --> 00:24:10,708 Nice to meet you. 316 00:24:14,166 --> 00:24:15,791 Yeah, nice. 317 00:24:20,375 --> 00:24:22,458 He seems nice, your dad. 318 00:24:23,625 --> 00:24:27,166 He's having a good spell. They usually don't last very long. 319 00:24:29,833 --> 00:24:30,875 Same with mine. 320 00:24:31,833 --> 00:24:36,958 But I'd rather have a dad with bad spells than no dad at all. 321 00:24:38,916 --> 00:24:40,166 Why are you here? 322 00:24:44,916 --> 00:24:45,875 Well, 323 00:24:46,583 --> 00:24:49,458 I was so angry 324 00:24:50,416 --> 00:24:52,916 with you for going to the police. 325 00:24:53,000 --> 00:24:55,291 And I get it. I deserved it. 326 00:24:55,958 --> 00:24:58,583 I deserved it. It was my fault. 327 00:24:58,666 --> 00:25:00,916 I was the one who let you down first. 328 00:25:01,000 --> 00:25:02,458 I understand that now, 329 00:25:02,541 --> 00:25:04,333 but I don't want you 330 00:25:05,833 --> 00:25:07,875 to destroy your life, because you... 331 00:25:09,166 --> 00:25:11,541 You're the only one I've ever been able to talk to. 332 00:25:11,625 --> 00:25:14,208 You're the only one who's ever understood me, 333 00:25:14,875 --> 00:25:16,166 and I've missed you. 334 00:25:17,208 --> 00:25:20,041 I've missed you so freaking much that it hurts. 335 00:25:20,125 --> 00:25:21,833 And what we had, it was good. 336 00:25:21,916 --> 00:25:24,791 You made me feel like I could be a better person-- 337 00:25:24,875 --> 00:25:25,708 August! 338 00:25:27,916 --> 00:25:28,916 Please. 339 00:25:30,583 --> 00:25:32,416 At least come back to school. 340 00:25:32,500 --> 00:25:36,583 I don't want to be the reason you're not coming back. 341 00:25:40,750 --> 00:25:41,583 Bye, August. 342 00:26:07,583 --> 00:26:10,250 - I'm so excited! - Walpurgis will be awesome! 343 00:26:11,125 --> 00:26:12,500 That's good. 344 00:26:13,791 --> 00:26:14,708 Yes. 345 00:26:15,666 --> 00:26:18,250 No. Hold on. 346 00:26:18,333 --> 00:26:21,541 We'll let you do it, because nothing turned out right. 347 00:26:24,625 --> 00:26:25,750 No! 348 00:26:26,666 --> 00:26:28,625 No! You'll blind me! 349 00:26:34,375 --> 00:26:38,041 PREPARATIONS FOR WALPURGIS! 350 00:27:14,833 --> 00:27:18,208 The person you're calling is not available right now. 351 00:27:18,291 --> 00:27:20,708 Hi, Mom. It's me again. 352 00:27:20,791 --> 00:27:21,750 Call me. 353 00:27:29,333 --> 00:27:31,791 That guy, August, 354 00:27:32,750 --> 00:27:34,250 what did he want? 355 00:27:35,375 --> 00:27:36,375 He... 356 00:27:37,666 --> 00:27:39,750 wanted me to come back to school. 357 00:27:40,750 --> 00:27:42,416 I told him it's impossible. 358 00:27:42,500 --> 00:27:43,333 Because? 359 00:27:43,416 --> 00:27:44,750 Everything went wrong. 360 00:27:45,583 --> 00:27:46,916 I did something wrong. 361 00:27:55,666 --> 00:27:56,625 Well, about... 362 00:27:58,750 --> 00:28:01,666 doing things wrong, well, I am kind of an expert. 363 00:28:04,250 --> 00:28:06,250 The anxiety that comes with it... 364 00:28:07,916 --> 00:28:10,166 that's the worst feeling in the world. 365 00:28:11,791 --> 00:28:17,666 I carried around a lot of guilt and shame for letting you and Simon down. 366 00:28:17,750 --> 00:28:20,500 So when Linda and I finally got divorced, 367 00:28:21,625 --> 00:28:22,625 I just gave up. 368 00:28:22,708 --> 00:28:25,708 But it was me and Simon who didn't want to see you. 369 00:28:26,666 --> 00:28:28,750 Or, I didn't want to see you. 370 00:28:28,833 --> 00:28:32,458 Of course you didn't, but I should have fought for you. 371 00:28:34,125 --> 00:28:37,375 Instead, I felt sorry for myself and just wanted to run away. 372 00:28:37,458 --> 00:28:39,458 I felt like I was stuck in a loop. 373 00:28:39,541 --> 00:28:43,625 If I didn't take my ADHD medication, I felt like crap and nothing worked. 374 00:28:43,708 --> 00:28:47,125 When I took it, I thought I was like everyone else 375 00:28:47,208 --> 00:28:49,583 and could go for a drink with my friends. 376 00:28:51,000 --> 00:28:55,375 Suddenly, I'd chugged down 30 beers and wouldn't come home all weekend. 377 00:28:58,541 --> 00:29:01,125 And I couldn't handle your disappointment. 378 00:29:02,250 --> 00:29:04,083 So it started over again. 379 00:29:08,916 --> 00:29:11,000 Will that happen to me? 380 00:29:12,500 --> 00:29:13,333 No. 381 00:29:14,041 --> 00:29:17,083 You may have inherited my diagnoses, Sara, 382 00:29:17,166 --> 00:29:18,583 but you're not me. 383 00:29:21,333 --> 00:29:23,458 What I'm trying to say is 384 00:29:24,875 --> 00:29:27,333 that guilt and that shame, 385 00:29:28,083 --> 00:29:31,291 I think you and I feel that emotion more than others, 386 00:29:32,250 --> 00:29:35,041 but don't let that emotion control your life. 387 00:29:37,250 --> 00:29:38,333 Do you understand? 388 00:29:44,666 --> 00:29:49,000 Winter's stormed out from our mountains 389 00:29:49,083 --> 00:29:53,750 Snowrose blossoms melt away and die 390 00:29:53,833 --> 00:29:58,291 Springlight smiles In our glittering fountains 391 00:29:58,375 --> 00:30:02,541 The sun is kissing seas in warm July 392 00:30:03,041 --> 00:30:07,625 Seas will glow in red and warming sunlight 393 00:30:07,708 --> 00:30:11,833 Shining as like gold and azure blue 394 00:30:11,916 --> 00:30:16,916 Meadows welcome us so beautiful 395 00:30:17,000 --> 00:30:23,208 And bright glittering in meadow rivers too 396 00:30:23,791 --> 00:30:25,166 Dear youngsters, 397 00:30:25,250 --> 00:30:29,708 for over 120 years, we have celebrated Walpurgis here at Hillerska. 398 00:30:30,625 --> 00:30:32,458 Together, we welcome spring 399 00:30:33,083 --> 00:30:37,250 and pay special attention to our future graduates. 400 00:30:37,333 --> 00:30:41,833 You may now wear your graduation caps with pride. 401 00:30:42,791 --> 00:30:46,291 Winds disobey but whisper and play 402 00:30:46,375 --> 00:30:49,791 Yes, just like a carefree couple in love 403 00:30:49,875 --> 00:30:53,625 Rivers are flowing never they're slowing 404 00:30:53,708 --> 00:30:56,958 Until the sea they reach from above 405 00:30:57,041 --> 00:31:00,791 Pound now my heart, yes lament and hear 406 00:31:00,875 --> 00:31:04,708 How our French horn's tones disappear 407 00:31:04,791 --> 00:31:08,333 Spirits will play, in sorrow and, nay 408 00:31:08,416 --> 00:31:11,125 They wait in the canyon deep 409 00:31:14,500 --> 00:31:15,708 Think like this. 410 00:31:16,541 --> 00:31:19,250 If you can do this, you can do anything. 411 00:31:19,333 --> 00:31:22,708 Call me whenever you want, and I'll come and pick you up. 412 00:31:32,750 --> 00:31:35,458 Damn, Simon, that was awful. 413 00:31:36,750 --> 00:31:40,208 I didn't know it'd be so awful to sing in front of everyone. 414 00:31:40,291 --> 00:31:42,041 - You didn't, did you? - No. 415 00:31:43,000 --> 00:31:44,291 How do you do it? 416 00:31:45,458 --> 00:31:48,208 What? You give speeches in front of the school, 417 00:31:48,291 --> 00:31:50,166 or the entire nation. 418 00:31:50,250 --> 00:31:51,125 Yeah, but... 419 00:31:52,000 --> 00:31:54,583 You seem to actually enjoy it. 420 00:31:54,666 --> 00:31:59,500 You just stand there and feel things and you're open and vulnerable. 421 00:32:00,291 --> 00:32:03,625 Yeah, but... I wasn't this time. 422 00:32:05,208 --> 00:32:07,916 It's harder to relax when I sing now. 423 00:32:09,125 --> 00:32:12,541 It's not as much fun anymore. 424 00:32:24,041 --> 00:32:25,333 When is your bus? 425 00:32:28,958 --> 00:32:30,000 Ten past nine. 426 00:32:33,458 --> 00:32:34,500 I was thinking... 427 00:32:35,291 --> 00:32:36,666 Everyone's out here. 428 00:33:29,791 --> 00:33:33,791 Hi, you have reached Micke. I can't talk right now, but leave a... 429 00:33:33,875 --> 00:33:36,375 Sara? Hi! 430 00:33:36,458 --> 00:33:37,291 Hi. 431 00:33:37,375 --> 00:33:38,541 So good to see you. 432 00:33:38,625 --> 00:33:39,458 You too. 433 00:33:39,541 --> 00:33:40,791 I've missed you. 434 00:33:42,291 --> 00:33:44,250 How can she show her face here? 435 00:33:44,916 --> 00:33:46,458 No, I know. 436 00:33:46,541 --> 00:33:47,583 Let's just leave. 437 00:33:47,666 --> 00:33:52,500 Out in our meadow the blue berries grow 438 00:33:52,583 --> 00:33:56,000 Oh, sweet delight 439 00:33:56,791 --> 00:34:02,833 And if you want me, then out there we go 440 00:34:03,458 --> 00:34:06,750 Come lilies and columbine 441 00:34:06,833 --> 00:34:10,250 Come roses and blessed sage 442 00:34:10,333 --> 00:34:14,125 Come wonderful spearmint 443 00:34:14,208 --> 00:34:18,416 Come joy of heart 444 00:34:20,958 --> 00:34:27,166 Beautiful flowers may ask us to dance 445 00:34:27,958 --> 00:34:32,083 Oh, sweet delight 446 00:34:32,791 --> 00:34:38,833 Then I may give you a wreath of romance 447 00:34:39,583 --> 00:34:43,083 Come lilies and columbine 448 00:34:43,166 --> 00:34:46,041 Come roses and blessed sage 449 00:34:46,125 --> 00:34:50,291 Come wonderful spearmint 450 00:34:50,375 --> 00:34:55,916 Come joy of heart 451 00:35:00,625 --> 00:35:01,666 I love you. 452 00:35:02,583 --> 00:35:03,583 I love you. 453 00:35:43,000 --> 00:35:44,041 Oh, crap... 454 00:35:50,375 --> 00:35:51,625 I'm sorry, I... 455 00:35:52,666 --> 00:35:53,791 fell asleep. 456 00:35:53,875 --> 00:35:55,541 My damn phone was on silent. 457 00:35:55,625 --> 00:35:56,750 Have you been drinking? 458 00:35:56,833 --> 00:35:58,458 What? No, I... 459 00:36:00,416 --> 00:36:02,625 I just fell asleep. I was exhausted. 460 00:36:04,125 --> 00:36:05,541 But how... How did it go? 461 00:36:05,625 --> 00:36:06,625 Shitty. 462 00:36:08,125 --> 00:36:09,041 But I survived. 463 00:36:13,958 --> 00:36:15,333 I'm going back on Monday. 464 00:36:16,250 --> 00:36:17,750 That's great. 465 00:36:18,333 --> 00:36:20,125 But I want to sleep now, so... 466 00:36:20,208 --> 00:36:22,416 Yeah, sure. 467 00:36:34,500 --> 00:36:36,500 How did it feel to see Sara today? 468 00:36:42,083 --> 00:36:44,166 Honestly, I don't know. 469 00:36:44,875 --> 00:36:46,458 I just feel blank. 470 00:36:48,208 --> 00:36:49,875 Still, she did report him. 471 00:36:51,958 --> 00:36:52,791 Yes. 472 00:36:55,000 --> 00:36:59,208 But how can you have the same childhood 473 00:36:59,291 --> 00:37:02,166 and the same genes, and still be so different? 474 00:37:02,250 --> 00:37:05,625 And have a totally different perspective on things? 475 00:37:07,000 --> 00:37:08,000 I don't know. 476 00:37:11,708 --> 00:37:13,708 Will you be able to forgive her? 477 00:37:18,333 --> 00:37:19,916 Would you? 478 00:37:20,791 --> 00:37:23,583 Erik could never have done that to me. 479 00:37:23,666 --> 00:37:27,166 He was the one who protected and took care of me. 480 00:37:30,500 --> 00:37:31,333 Yeah. 481 00:37:34,750 --> 00:37:36,458 It just feels like 482 00:37:36,541 --> 00:37:38,416 I've always been there for her, 483 00:37:39,333 --> 00:37:41,000 and done everything for her. 484 00:37:46,541 --> 00:37:49,000 If she can do something like this to me... 485 00:37:51,583 --> 00:37:53,375 then anyone could. 486 00:37:54,708 --> 00:37:55,666 So how... 487 00:37:56,791 --> 00:37:58,583 How can I trust anyone? 488 00:38:05,708 --> 00:38:06,958 You can trust me. 489 00:38:21,041 --> 00:38:22,791 Hear us roar, Bjärstad for everyone! 490 00:38:22,875 --> 00:38:24,000 MORE RENTAL APARTMENTS 491 00:38:24,083 --> 00:38:25,875 JOBS FOR EVERYONE 492 00:38:25,958 --> 00:38:28,791 Hear us roar, Bjärstad for everyone! 493 00:38:36,750 --> 00:38:37,666 Yes, nice. 494 00:38:41,375 --> 00:38:43,291 Show some solidarity, people. 495 00:38:43,375 --> 00:38:47,625 Support your favorite club, Bjärstad BK, scoring goal after goal. 496 00:38:47,708 --> 00:38:50,916 You can win great prizes. Welcome, buy a lottery ticket. 497 00:38:51,916 --> 00:38:55,375 20 SEK, that's nothing. Support your favorite club, Bjärstad BK. 498 00:38:55,458 --> 00:38:57,583 {\an8}EQUALITY 499 00:38:59,916 --> 00:39:03,500 Hey, Simme, you look like you're selling something else. 500 00:39:04,208 --> 00:39:05,750 Ha-ha. Very funny. 501 00:39:07,333 --> 00:39:08,666 - Hi. - Hi. 502 00:39:08,750 --> 00:39:10,666 We'll take two, please. 503 00:39:11,625 --> 00:39:14,291 Yes, that'll be 40 SEK. 504 00:39:14,375 --> 00:39:15,541 Here, you can pick. 505 00:39:16,833 --> 00:39:17,666 Thanks. 506 00:39:18,958 --> 00:39:21,250 Uh, I just have to say, 507 00:39:21,833 --> 00:39:24,583 you're something of an idol in our house. 508 00:39:24,666 --> 00:39:26,541 What you and the Crown Prince are doing... 509 00:39:26,625 --> 00:39:28,333 We think you're really brave. 510 00:39:29,583 --> 00:39:30,416 Yes. 511 00:39:30,916 --> 00:39:32,458 Okay. That's nice. 512 00:39:32,541 --> 00:39:34,833 Could you take a picture with us? 513 00:39:37,000 --> 00:39:37,916 Sure. 514 00:39:38,666 --> 00:39:40,708 - I mean, if it's all right. - Yeah. 515 00:39:40,791 --> 00:39:43,250 - It would mean a lot. - Sure. 516 00:39:47,791 --> 00:39:50,833 - Want me to help you take it? - That would be nice. 517 00:39:55,000 --> 00:39:56,583 Okay, say "cheese"! 518 00:39:57,375 --> 00:39:58,291 There you go. 519 00:39:59,041 --> 00:39:59,875 Thanks. 520 00:40:00,458 --> 00:40:01,750 - Bye. - Take care. 521 00:40:01,833 --> 00:40:02,916 Bye. Thank you. 522 00:40:12,875 --> 00:40:16,125 {\an8}MAGGAN75 HAS TAGGED YOU IN A POST 523 00:40:16,208 --> 00:40:18,791 {\an8}ONLY LOVE 1ST OF MAY IN BJÄRSTA 524 00:40:18,875 --> 00:40:19,708 Rosh... 525 00:40:21,666 --> 00:40:22,500 Look. 526 00:40:22,583 --> 00:40:25,333 Aw, so cute. 527 00:40:26,208 --> 00:40:27,958 He was so cute. 528 00:40:28,041 --> 00:40:30,750 And you sold two tickets. You're on a roll. 529 00:40:30,833 --> 00:40:32,000 - Boom. - Come on. 530 00:40:41,375 --> 00:40:42,291 DO YOU WANT TO SHARE? 531 00:40:42,375 --> 00:40:44,083 POSTING 532 00:40:44,166 --> 00:40:46,541 {\an8}POST SHARED 533 00:40:59,166 --> 00:41:01,208 Doesn't the phone hour start now? 534 00:41:01,291 --> 00:41:04,125 - No, it starts... - It's starting now. 535 00:41:04,208 --> 00:41:05,125 Phone hour! 536 00:41:06,208 --> 00:41:08,083 Calm down, boys. One at a time. 537 00:41:10,750 --> 00:41:12,166 Thank you, Housemaster. 538 00:41:12,250 --> 00:41:13,625 Thank you, Housemaster. 539 00:41:13,708 --> 00:41:15,916 I'm going to have 20,000 missed calls. 540 00:41:16,000 --> 00:41:17,000 Come on, Henry. 541 00:41:21,875 --> 00:41:22,875 FARIMA 7 MISSED CALLS 542 00:41:22,958 --> 00:41:24,041 Have you seen this? 543 00:41:25,416 --> 00:41:26,458 You follow Simon? 544 00:41:26,541 --> 00:41:27,791 Yeah. 545 00:41:27,875 --> 00:41:30,500 - You need a little comedy in your life. - What? 546 00:41:30,583 --> 00:41:32,791 I knew Simon was a Social Democrat, 547 00:41:32,875 --> 00:41:35,500 but not that he was this involved in 548 00:41:36,625 --> 00:41:37,458 the struggle. 549 00:41:39,750 --> 00:41:40,708 To arms! 550 00:41:40,791 --> 00:41:42,125 Onwards, comrades! 551 00:41:42,791 --> 00:41:44,958 Equal pay for boys and girls! 552 00:41:45,875 --> 00:41:48,833 Free soy hot dogs for the kids! 553 00:41:57,166 --> 00:42:02,416 CRUSH THE UPPER CLASS! 554 00:42:07,833 --> 00:42:09,708 - Hi, Farima. - Hi, Wilhelm. 555 00:42:09,791 --> 00:42:12,000 Weren't you going to talk to Simon? 556 00:42:13,875 --> 00:42:16,791 I tried. Maybe I wasn't clear enough. 557 00:42:17,333 --> 00:42:19,916 The image he posted has already made headlines. 558 00:42:20,458 --> 00:42:23,833 Considering your mother's health, you have to be more responsible. 559 00:42:25,000 --> 00:42:26,291 Talk to him. 560 00:42:26,375 --> 00:42:28,583 - Or we will. - I'll call him now. 561 00:42:39,875 --> 00:42:40,708 Hi. 562 00:42:40,791 --> 00:42:41,833 Hi. 563 00:42:43,875 --> 00:42:45,166 What are you doing? 564 00:42:45,250 --> 00:42:46,583 I... 565 00:42:46,666 --> 00:42:48,458 I saw the picture you posted. 566 00:42:48,541 --> 00:42:50,000 Wasn't it really cute? 567 00:42:50,666 --> 00:42:53,666 I can't believe we have little fans in Bjärstad. 568 00:42:54,791 --> 00:42:58,083 It feels like we could change things for real. 569 00:42:59,333 --> 00:43:00,791 Yes, but, Simon, 570 00:43:01,833 --> 00:43:05,375 you have to understand that you can't post just anything. 571 00:43:07,916 --> 00:43:08,791 Hello? 572 00:43:11,833 --> 00:43:12,666 Simon? 573 00:43:15,666 --> 00:43:16,791 Simon, hello? 574 00:43:27,958 --> 00:43:29,875 POLICE