1 00:00:06,958 --> 00:00:09,125 No, I... I didn't see anything. 2 00:00:09,875 --> 00:00:13,750 I was sitting here watching TV and suddenly... 3 00:00:14,875 --> 00:00:15,708 Bam! 4 00:00:16,250 --> 00:00:19,875 I had a look and there was broken glass all over the floor. 5 00:00:21,625 --> 00:00:24,916 We don't know who did it. No, not yet. 6 00:00:25,916 --> 00:00:30,875 We can't stay here. We'll have to move if things keep on like this. 7 00:00:30,958 --> 00:00:34,375 No, we just can't... We can't live like this. 8 00:01:16,875 --> 00:01:18,041 {\an8}It's good to see you. 9 00:01:19,500 --> 00:01:20,458 {\an8}How are you? 10 00:01:22,000 --> 00:01:23,083 {\an8}I don't know. 11 00:01:24,833 --> 00:01:26,291 Have you heard anything else? 12 00:01:27,833 --> 00:01:28,958 No. 13 00:01:29,625 --> 00:01:32,208 The police, can they do anything? 14 00:01:34,250 --> 00:01:35,625 Not a damn thing. 15 00:01:36,625 --> 00:01:39,041 We've lived there for 14 years. 16 00:01:39,125 --> 00:01:41,250 Nothing like this has ever happened. 17 00:01:46,083 --> 00:01:50,333 If this had happened to me, they would've seen it as a threat to the nation 18 00:01:50,416 --> 00:01:52,458 and you are my boyfriend, so... 19 00:01:57,250 --> 00:01:58,791 I'm just glad you're okay. 20 00:02:05,458 --> 00:02:06,333 Mom... 21 00:02:11,583 --> 00:02:13,583 Mom has talked about us 22 00:02:14,291 --> 00:02:16,000 maybe having to move. 23 00:02:17,791 --> 00:02:18,791 Move? 24 00:02:24,625 --> 00:02:28,041 I'll talk to the Royal Court. Okay? I'll talk to them. There... 25 00:02:29,583 --> 00:02:32,833 There has to be something they can do. Okay? It'll be all right. 26 00:02:44,625 --> 00:02:48,041 You have 120 minutes, starting now. 27 00:03:14,250 --> 00:03:15,666 How did it go? 28 00:03:15,750 --> 00:03:18,875 It went well, I think. But it was so damn long. 29 00:03:18,958 --> 00:03:21,625 What a shitty national test. 30 00:03:21,708 --> 00:03:24,625 Do all the national tests have to be that hard? 31 00:03:24,708 --> 00:03:28,000 I didn't understand squat. I'm gonna fail big-time. 32 00:03:28,083 --> 00:03:30,541 Well, you handed in your test after 30 minutes. 33 00:03:30,625 --> 00:03:33,875 Yeah, but why even try if there's no reward for the effort? 34 00:03:34,458 --> 00:03:37,250 Without graduation, the effort isn't worth piss. 35 00:03:37,333 --> 00:03:38,791 Yeah, but what can we do? 36 00:03:38,875 --> 00:03:41,916 It's gonna take months for the Inspectorate to reach a decision. 37 00:03:42,000 --> 00:03:44,458 Yes, but we don't have months, Nisse. 38 00:03:44,541 --> 00:03:46,041 Our graduation is now. 39 00:03:46,125 --> 00:03:47,458 Not later, now. 40 00:03:47,541 --> 00:03:48,625 What are you thinking? 41 00:03:48,708 --> 00:03:50,000 We have to do something big. 42 00:03:50,083 --> 00:03:53,625 Something bigger than the petition. 43 00:03:54,416 --> 00:03:56,416 Something that'll make them change their minds. 44 00:03:57,125 --> 00:03:58,500 Sure. Like what? 45 00:03:59,041 --> 00:04:00,166 I don't know. 46 00:04:02,333 --> 00:04:03,833 I can't even think right now. 47 00:04:03,916 --> 00:04:06,500 - I need to get some food-- - Let's eat, I'm starving. 48 00:04:35,041 --> 00:04:37,541 That's it. One hundred years! 49 00:04:39,416 --> 00:04:40,375 What's going on? 50 00:04:40,875 --> 00:04:42,416 Huh? No, where? 51 00:04:44,375 --> 00:04:45,291 Okay. 52 00:04:45,375 --> 00:04:46,208 Hey, let's go. 53 00:04:47,083 --> 00:04:48,708 Felicia, just ignore her. 54 00:05:00,000 --> 00:05:01,166 Greetings, comrade. 55 00:05:02,250 --> 00:05:04,583 How is the fight against the aristocracy going? 56 00:05:06,750 --> 00:05:08,000 The first of May? 57 00:05:08,083 --> 00:05:09,333 Workers' Day? 58 00:05:11,791 --> 00:05:12,875 Come on... 59 00:05:14,416 --> 00:05:16,416 Can't you take a joke now or what? 60 00:05:16,500 --> 00:05:18,708 Yeah, if it's funny, Vincent. 61 00:05:18,791 --> 00:05:21,708 But it's a really funny situation. 62 00:05:21,791 --> 00:05:23,041 It's really weird. 63 00:05:24,208 --> 00:05:27,458 Well, isn't there a conflict of interest for you? 64 00:05:27,541 --> 00:05:29,625 I mean, you are for communism, 65 00:05:29,708 --> 00:05:32,291 against the monarchy, and you're dating a prince. 66 00:05:32,375 --> 00:05:33,750 - Vincent. - Cut it out. 67 00:05:33,833 --> 00:05:37,625 Being in favor of an elected head of state doesn't make you a communist. 68 00:05:37,708 --> 00:05:39,708 Okay, so you are against the monarchy? 69 00:05:39,791 --> 00:05:42,166 What is it about me that provokes you so much? 70 00:05:42,750 --> 00:05:45,041 - Are you a homophobe? Is that it? - Homophobe? 71 00:05:45,708 --> 00:05:47,041 No, absolutely not. 72 00:05:47,125 --> 00:05:49,041 The problem isn't that you're gay, 73 00:05:49,125 --> 00:05:52,083 but that you're a communist. Do you understand? 74 00:05:52,166 --> 00:05:55,000 Or did I hurt your feelings now? 75 00:05:55,583 --> 00:05:57,625 Do you have to go on a little march? 76 00:05:57,708 --> 00:05:59,375 Yeah, go ahead. 77 00:06:00,583 --> 00:06:02,083 Damn, you are pathetic. 78 00:06:06,875 --> 00:06:08,458 It's pasta salad again. 79 00:06:09,333 --> 00:06:10,166 Boys. 80 00:06:11,958 --> 00:06:13,250 I just had an idea. 81 00:06:13,916 --> 00:06:15,208 Okay, what? 82 00:06:18,833 --> 00:06:20,041 A demonstration. 83 00:06:20,125 --> 00:06:22,625 Have you become a socialist, Vincent? 84 00:06:22,708 --> 00:06:24,083 No, seriously. 85 00:06:24,166 --> 00:06:25,041 Come on. 86 00:06:25,125 --> 00:06:26,208 Okay, right. 87 00:06:29,375 --> 00:06:30,333 You... 88 00:06:30,916 --> 00:06:32,750 You didn't answer Vincent's question. 89 00:06:34,208 --> 00:06:35,708 If you're against the monarchy. 90 00:06:38,250 --> 00:06:41,250 I can both like you and be against the system. 91 00:06:49,708 --> 00:06:50,833 But can you really? 92 00:06:52,291 --> 00:06:53,250 Yes, Wille. 93 00:06:54,083 --> 00:06:56,041 I'm not gonna stage a coup d'état. 94 00:06:56,625 --> 00:06:57,833 Of course I can. 95 00:07:03,125 --> 00:07:05,791 What do you like about the monarchy? 96 00:07:07,666 --> 00:07:09,625 It's Sweden's history. 97 00:07:10,416 --> 00:07:12,916 We are one of the oldest monarchies in the world. 98 00:07:13,000 --> 00:07:15,125 We are a symbol that unites the people. 99 00:07:15,208 --> 00:07:16,458 "Unites the people"? 100 00:07:17,125 --> 00:07:18,625 You sound like Jan-Olof. 101 00:07:18,708 --> 00:07:20,791 But, Simon, it is a real job. 102 00:07:21,666 --> 00:07:25,208 There have been many diplomatic incidents that the royal family has solved 103 00:07:25,291 --> 00:07:27,000 because the government couldn't. 104 00:07:27,541 --> 00:07:28,375 Yes, I mean-- 105 00:07:28,458 --> 00:07:30,416 Where we could be a neutral party. 106 00:07:30,500 --> 00:07:35,750 Everything you mentioned can be done without someone being born to do that. 107 00:07:35,833 --> 00:07:37,916 Without giving the people a choice. 108 00:07:38,625 --> 00:07:42,208 And that you, Wille, don't get a choice, 109 00:07:42,291 --> 00:07:44,416 what kind of life is that? 110 00:07:48,375 --> 00:07:49,208 It's a... 111 00:07:50,666 --> 00:07:52,125 It's a privilege. 112 00:07:53,708 --> 00:07:54,750 Not a punishment. 113 00:07:55,375 --> 00:07:58,416 I'm just saying that I've seen how it makes you feel. 114 00:08:05,666 --> 00:08:06,500 THE FUTURE 115 00:08:06,583 --> 00:08:11,458 Yes, it's finally time for our annual Future Week. 116 00:08:11,541 --> 00:08:15,916 We'll be visited by successful alumni who are going to give lectures. 117 00:08:16,000 --> 00:08:19,291 And that brings me to today's Swedish assignment. 118 00:08:19,375 --> 00:08:23,208 You are going to have to think about your future, 119 00:08:23,291 --> 00:08:25,000 and write a letter 120 00:08:25,708 --> 00:08:27,875 to your future selves. 121 00:08:27,958 --> 00:08:29,416 This letter 122 00:08:29,500 --> 00:08:31,916 will be given back to you later, 123 00:08:32,000 --> 00:08:34,125 just before your graduation. 124 00:08:34,208 --> 00:08:36,291 This is meant to motivate you. 125 00:08:37,750 --> 00:08:39,208 What are your hopes? 126 00:08:39,291 --> 00:08:41,333 Valter wants to lose his virginity. 127 00:08:41,416 --> 00:08:42,375 Shut up. 128 00:08:42,458 --> 00:08:44,791 Listen, this is serious. 129 00:08:46,208 --> 00:08:48,958 Who do you want to be when you graduate? 130 00:08:51,000 --> 00:08:52,791 What do you want to do in the future? 131 00:08:54,583 --> 00:08:55,791 Who do you want to become? 132 00:09:01,750 --> 00:09:03,458 I want to be exactly as I am now. 133 00:09:03,541 --> 00:09:06,000 - I couldn't be any better. - That's so sad. 134 00:09:09,500 --> 00:09:10,333 Sara? 135 00:09:17,375 --> 00:09:18,250 Hi. 136 00:09:19,125 --> 00:09:20,500 I just... 137 00:09:21,583 --> 00:09:23,208 I just wanted to say that 138 00:09:23,958 --> 00:09:27,916 I was so happy to see you at Walpurgis Night. 139 00:09:28,000 --> 00:09:30,166 And now as well. 140 00:09:31,333 --> 00:09:33,375 In that case, you're probably the only one. 141 00:09:35,916 --> 00:09:37,375 You can always 142 00:09:38,166 --> 00:09:41,250 talk to me if you feel... lonely. 143 00:09:41,333 --> 00:09:43,625 I think I have to go. I have a theory test. 144 00:09:43,708 --> 00:09:45,541 - Really? - For my driver's license. 145 00:09:45,625 --> 00:09:46,833 That's great! 146 00:09:48,458 --> 00:09:49,291 Bye. 147 00:09:51,750 --> 00:09:53,125 Good luck! 148 00:09:53,208 --> 00:09:54,166 See you! 149 00:10:03,708 --> 00:10:04,541 Wilhelm? 150 00:10:04,625 --> 00:10:05,458 Hi, Farima. 151 00:10:05,541 --> 00:10:07,666 Did you get the package I sent? 152 00:10:07,750 --> 00:10:09,750 With the suggestions for your foundation? 153 00:10:09,833 --> 00:10:12,375 Yes, but I haven't had time to look at them yet. 154 00:10:12,458 --> 00:10:14,125 You need to decide, 155 00:10:14,208 --> 00:10:16,458 so we can make an announcement on your birthday. 156 00:10:16,541 --> 00:10:20,125 Yes, I'll look through them, but that's not why I'm calling. 157 00:10:20,625 --> 00:10:22,541 Okay, so what's on your mind? 158 00:10:25,041 --> 00:10:26,250 You have to help Simon. 159 00:10:26,333 --> 00:10:30,041 You have to send the Security Service or some guards or something. 160 00:10:30,125 --> 00:10:30,958 I mean, he... 161 00:10:31,791 --> 00:10:33,958 He's had hate mail before, but... 162 00:10:34,833 --> 00:10:38,208 Somebody threw a damn rock through his window. He's scared to death. 163 00:10:39,750 --> 00:10:41,375 Okay, I'll look into it. 164 00:10:42,583 --> 00:10:43,416 Okay. 165 00:10:45,333 --> 00:10:47,125 Good. Thanks. 166 00:10:48,291 --> 00:10:50,458 Was there something else? 167 00:10:54,500 --> 00:10:55,583 How's Mom doing? 168 00:10:57,125 --> 00:11:00,333 Well, that's why we need to discuss your birthday. 169 00:11:01,333 --> 00:11:04,083 The Queen is too unwell to attend the promulgation, 170 00:11:04,166 --> 00:11:06,000 and therefore, neither will the Duke. 171 00:11:06,708 --> 00:11:08,166 We don't want any speculation. 172 00:11:08,250 --> 00:11:11,791 But, what, am I supposed to handle everything all by myself? 173 00:11:11,875 --> 00:11:16,500 No, it's been decided that it's best to send you and August. 174 00:11:19,958 --> 00:11:22,291 Well, I'm not surprised anymore, what... 175 00:11:25,041 --> 00:11:27,250 I can go to Simon's with the Security Services. 176 00:11:27,875 --> 00:11:29,958 You decide the theme of your foundation 177 00:11:30,833 --> 00:11:33,166 and tolerate August's attendance. 178 00:11:36,625 --> 00:11:38,583 I'm just trying to help you, Wilhelm. 179 00:11:41,000 --> 00:11:42,166 Okay, fine. 180 00:11:43,166 --> 00:11:44,083 But then... 181 00:11:46,166 --> 00:11:48,875 Then I want Simon to be with me on my birthday. 182 00:11:51,500 --> 00:11:52,416 Okay. 183 00:11:54,125 --> 00:11:55,625 Let us be transparent 184 00:11:55,708 --> 00:11:59,416 about an increased threat level against the Crown Prince 185 00:11:59,500 --> 00:12:03,333 after his statement, coming from right-wing extremist groups. 186 00:12:04,250 --> 00:12:08,375 Is it possible they're the ones who did this to Simon? 187 00:12:08,458 --> 00:12:10,041 It's impossible to know that. 188 00:12:10,125 --> 00:12:13,166 It could also be a prank, like the police think. 189 00:12:13,250 --> 00:12:14,958 But to be on the safe side, 190 00:12:15,041 --> 00:12:18,000 we could arrange temporary accommodation for you. 191 00:12:19,041 --> 00:12:22,416 Yes, well, I've been thinking that maybe we should move. 192 00:12:23,125 --> 00:12:24,791 To Gothenburg, perhaps. 193 00:12:25,500 --> 00:12:26,583 We have family there. 194 00:12:26,666 --> 00:12:28,250 Mom, I don't want to move. 195 00:12:28,333 --> 00:12:30,791 I want us to feel safe in our own home. 196 00:12:30,875 --> 00:12:32,916 As the Security Services point out, 197 00:12:33,000 --> 00:12:36,166 it is not optimal to live on ground level 198 00:12:36,250 --> 00:12:38,750 with windows in all directions. 199 00:12:38,833 --> 00:12:40,583 It makes you vulnerable. 200 00:12:46,666 --> 00:12:50,041 This is what we'll do. We'll arrange transport for Simon 201 00:12:50,125 --> 00:12:51,250 to and from school. 202 00:12:51,333 --> 00:12:54,125 You'll be safe at Hillerska, and this is the number 203 00:12:54,208 --> 00:12:58,125 of the Security Services. Call them immediately if you feel unsafe. 204 00:12:58,208 --> 00:13:00,916 If you receive new threats or calls, call them. 205 00:13:04,250 --> 00:13:08,291 But then we also expect you to do your part. 206 00:13:10,250 --> 00:13:11,208 What's my part? 207 00:13:11,291 --> 00:13:12,916 The less you are seen right now, 208 00:13:13,000 --> 00:13:14,125 the safer you'll be. 209 00:13:14,791 --> 00:13:18,583 No posts on social media, no comments, no pictures, 210 00:13:18,666 --> 00:13:21,750 no new music, no interactions whatsoever. 211 00:13:23,458 --> 00:13:25,541 No running around at demonstrations. 212 00:13:25,625 --> 00:13:27,125 No crowds. 213 00:13:27,208 --> 00:13:29,250 Just keep a low profile. 214 00:13:29,333 --> 00:13:32,041 It would be best if you just deleted your accounts. 215 00:13:35,916 --> 00:13:37,000 Okay. 216 00:13:37,083 --> 00:13:38,666 Okay? Good. 217 00:13:38,750 --> 00:13:39,958 Well, then... 218 00:13:44,875 --> 00:13:46,125 Thank you. 219 00:13:46,208 --> 00:13:47,708 Thank you. 220 00:13:47,791 --> 00:13:49,083 Thanks for the coffee. 221 00:13:49,166 --> 00:13:50,000 Sure. 222 00:13:58,625 --> 00:13:59,625 How did it go? 223 00:14:00,333 --> 00:14:01,166 Huh? 224 00:14:04,416 --> 00:14:07,916 Forget it. A lot of people don't pass on their first try. It's-- 225 00:14:08,000 --> 00:14:09,625 I got 64 out of 65. 226 00:14:10,166 --> 00:14:11,000 What? 227 00:14:13,083 --> 00:14:14,666 Damn it, you're amazing! 228 00:14:18,125 --> 00:14:19,333 I'm sorry, I... 229 00:14:20,625 --> 00:14:22,458 I'm just so damn proud of you. 230 00:14:22,541 --> 00:14:24,125 You're halfway there. 231 00:14:24,208 --> 00:14:25,750 We have to celebrate this. 232 00:14:41,791 --> 00:14:44,666 {\an8}THE FAMILY 233 00:14:48,875 --> 00:14:51,375 {\an8}MY SIS AND HER BIGGEST IDOL 234 00:15:03,750 --> 00:15:05,750 DELETE ACCOUNT 235 00:15:05,833 --> 00:15:07,833 CONFIRM TO DELETE ACCOUNT 236 00:15:07,916 --> 00:15:09,916 ACCOUNT DELETED 237 00:15:35,291 --> 00:15:38,500 I spoke to Farima. You're more than welcome on my birthday. 238 00:15:38,583 --> 00:15:40,708 But do you really want me there? 239 00:15:40,791 --> 00:15:44,458 Won't there be a lot of... journalists and so on? 240 00:15:44,541 --> 00:15:47,083 No, there won't be any journalists there. 241 00:15:48,000 --> 00:15:50,291 We'll have a court photographer 242 00:15:50,375 --> 00:15:53,125 who's gonna take some photos and ask for a quote or two. 243 00:15:53,208 --> 00:15:54,916 And then a dinner at the castle. 244 00:15:55,500 --> 00:15:57,833 August will be there. I'm not gonna be... 245 00:15:58,791 --> 00:16:00,708 able to handle that without you there. 246 00:16:02,166 --> 00:16:03,416 Don't you want to come? 247 00:16:05,375 --> 00:16:07,708 Of course I want to come to your birthday. 248 00:16:10,208 --> 00:16:11,250 Great. 249 00:16:12,875 --> 00:16:14,583 So, what are the suggestions? 250 00:16:15,916 --> 00:16:19,833 These are potential themes that the foundation could have. 251 00:16:21,666 --> 00:16:25,958 "Arts and Culture, Young Leadership, Environment and Nature, 252 00:16:26,750 --> 00:16:27,958 Sports and Health." 253 00:16:28,041 --> 00:16:29,083 That was on top. 254 00:16:29,166 --> 00:16:31,416 I think she wants me to choose that one. 255 00:16:32,208 --> 00:16:34,416 I guess it fits the narrative. 256 00:16:36,625 --> 00:16:38,250 They want to show that I am 257 00:16:38,958 --> 00:16:43,666 a serious, traditional, smart and strong young man. 258 00:16:45,500 --> 00:16:48,083 Well, to be honest, 259 00:16:49,208 --> 00:16:53,041 if you have to do stuff like this because you're the Crown Prince, 260 00:16:53,125 --> 00:16:57,083 you could at least choose something that 261 00:16:57,833 --> 00:17:00,166 you're passionate about, that means something. 262 00:17:00,250 --> 00:17:05,291 Maybe related to mental health issues in young people, 263 00:17:05,791 --> 00:17:09,083 or something related to LGBTQ+. 264 00:17:10,750 --> 00:17:12,250 The world's in chaos. 265 00:17:12,333 --> 00:17:13,916 People are jailed, 266 00:17:14,000 --> 00:17:17,375 people are murdered because of their sexual orientation. 267 00:17:19,833 --> 00:17:21,208 I mean, do you understand 268 00:17:21,958 --> 00:17:26,625 what you could do and help change? 269 00:17:27,125 --> 00:17:30,833 Yes, but that counts as a political statement. 270 00:17:31,708 --> 00:17:34,916 To love who you want is a human right. 271 00:17:37,625 --> 00:17:39,416 So, what? Am I supposed to be 272 00:17:40,166 --> 00:17:43,041 an advocate for all queers just because I'm in love with you? 273 00:17:47,625 --> 00:17:49,750 Simon, I get what you mean. I do. 274 00:17:49,833 --> 00:17:51,791 That just isn't how it works. 275 00:17:52,583 --> 00:17:53,416 No. 276 00:17:54,375 --> 00:17:55,916 We don't take a position. 277 00:17:56,833 --> 00:18:00,750 People know I am in love with you, that makes a difference. 278 00:18:02,333 --> 00:18:03,458 Isn't that enough? 279 00:18:11,041 --> 00:18:13,500 I can't be bothered. I'll take Sports and Health. 280 00:18:15,541 --> 00:18:18,000 {\an8}...MAKE IT THROUGH THESE TWO... 281 00:18:25,833 --> 00:18:27,416 Are these any good? 282 00:18:31,625 --> 00:18:32,875 Or this one. 283 00:18:39,250 --> 00:18:43,708 These are the future letters that you wrote to yourselves in first year. 284 00:18:44,375 --> 00:18:48,833 Now I'd like you to write a text reflecting on the contents. 285 00:18:50,041 --> 00:18:51,833 How did your plans turn out? 286 00:18:51,916 --> 00:18:52,833 Here you go. 287 00:18:52,916 --> 00:18:54,833 Did they turn out as intended, 288 00:18:54,916 --> 00:18:56,750 or maybe they have changed? 289 00:19:08,416 --> 00:19:12,833 Hey, gather everybody in the great hall after lunch. 290 00:19:13,333 --> 00:19:14,333 All year groups. 291 00:19:14,416 --> 00:19:15,666 Everybody? 292 00:19:17,875 --> 00:19:20,541 Hey, everybody to the great hall after lunch. 293 00:19:20,625 --> 00:19:22,583 Listen up, everybody! Come to... 294 00:19:22,666 --> 00:19:23,500 Here. 295 00:19:23,583 --> 00:19:25,875 Great hall after lunch. Spread the word. 296 00:19:26,541 --> 00:19:27,750 Come to the great hall. 297 00:19:28,541 --> 00:19:30,083 After lunch, okay? 298 00:19:42,458 --> 00:19:43,333 Hi. Hello! 299 00:19:43,416 --> 00:19:45,833 The third years have an assembly in the great hall. 300 00:19:46,708 --> 00:19:48,625 Now! So if we could... 301 00:19:48,708 --> 00:19:51,000 Come on, hurry up, we have to go there now. 302 00:19:51,083 --> 00:19:53,208 - I thought that you... - People are there already. 303 00:19:54,375 --> 00:19:55,625 You too. 304 00:20:00,500 --> 00:20:01,750 All right, everybody. 305 00:20:01,833 --> 00:20:04,583 May I have everybody's attention, please? 306 00:20:08,750 --> 00:20:09,583 Hello? 307 00:20:12,791 --> 00:20:13,875 Silence! 308 00:20:15,791 --> 00:20:18,166 Everybody, Vincent has something to say. 309 00:20:20,125 --> 00:20:20,958 Thank you. 310 00:20:23,125 --> 00:20:23,958 Okay. 311 00:20:26,958 --> 00:20:32,083 I know that everybody in here is as tired as I am of the new rules. 312 00:20:32,833 --> 00:20:35,958 And they say that they are there to protect the school, 313 00:20:36,041 --> 00:20:39,625 but we have already shown them where we stand. 314 00:20:39,708 --> 00:20:44,291 So now it's just a way to try to control us, 315 00:20:44,375 --> 00:20:49,625 through fascistic methods that violate our right to privacy. 316 00:20:50,458 --> 00:20:52,666 And I know that everybody in here 317 00:20:52,750 --> 00:20:56,291 can sympathize with what we third years are experiencing right now. 318 00:20:56,375 --> 00:20:58,541 We've been robbed of our graduation. 319 00:20:58,625 --> 00:21:01,000 But that ends today. 320 00:21:02,833 --> 00:21:08,250 We are going to show our displeasure in a way that the school cannot ignore. 321 00:21:09,458 --> 00:21:11,000 We are going on strike. 322 00:21:12,958 --> 00:21:15,791 And we ask all of you to join us. 323 00:21:15,875 --> 00:21:18,750 And those of you who think that it might change next year... 324 00:21:18,833 --> 00:21:23,791 - Seriously, they pick on me every day. - We ask for your solidarity... 325 00:21:23,875 --> 00:21:26,291 And now they are demonstrating. 326 00:21:26,375 --> 00:21:29,000 - Yes, but-- - And talking about solidarity. 327 00:21:29,083 --> 00:21:32,458 We're gonna do a sit-down strike for justice. 328 00:21:35,833 --> 00:21:39,625 And we won't get up until the principal listens to us. 329 00:21:47,208 --> 00:21:49,916 I wouldn't mind getting my phone back 330 00:21:50,000 --> 00:21:51,875 so I can call you at night. 331 00:21:51,958 --> 00:21:53,833 So you're on their side? 332 00:21:55,291 --> 00:21:59,291 Simon, is it so strange that I want more of a normal life? 333 00:21:59,958 --> 00:22:02,666 You thought the rules sucked as well. 334 00:22:02,750 --> 00:22:05,791 Don't you want to sleep over? Hang out when we want? 335 00:22:05,875 --> 00:22:07,541 Have a normal relationship? 336 00:22:10,000 --> 00:22:14,083 I have a chance to take a stand without consequences. Shouldn't I take it? 337 00:22:14,666 --> 00:22:17,875 So you can only show solidarity if it doesn't cost you anything? 338 00:22:17,958 --> 00:22:20,833 But... Please, Simon. 339 00:22:25,916 --> 00:22:26,958 Simon. 340 00:22:28,458 --> 00:22:29,291 Hello? 341 00:22:50,125 --> 00:22:51,291 That's it. 342 00:22:59,416 --> 00:23:03,041 Hillerska! 343 00:23:03,125 --> 00:23:06,416 Hillerska! 344 00:23:06,500 --> 00:23:09,250 Hillerska! 345 00:23:09,333 --> 00:23:11,333 Hillerska! 346 00:23:30,625 --> 00:23:31,500 Hi. 347 00:23:34,458 --> 00:23:35,333 Where... 348 00:23:36,125 --> 00:23:37,125 Where is everybody? 349 00:23:38,708 --> 00:23:39,958 They're striking. 350 00:23:42,291 --> 00:23:43,125 What? 351 00:23:44,333 --> 00:23:45,375 Why? 352 00:23:48,375 --> 00:23:50,041 Is Wilhelm striking as well? 353 00:23:56,000 --> 00:23:59,208 Is everything all right? Has something happened? 354 00:23:59,291 --> 00:24:02,791 Besides the fact that somebody threw a rock through our window at home, 355 00:24:02,875 --> 00:24:06,666 and that I'm not allowed to exist on the Internet anymore, 356 00:24:06,750 --> 00:24:09,416 and that Mom wants to move... 357 00:24:10,500 --> 00:24:11,916 I've never been better. 358 00:24:17,541 --> 00:24:19,875 I hope you're having a great time at Dad's, 359 00:24:19,958 --> 00:24:23,166 who by the way, I haven't had any contact with for years, 360 00:24:23,250 --> 00:24:25,791 even though I wanted to, for your sake. 361 00:24:28,541 --> 00:24:31,041 I hope you're having a really nice time together. 362 00:24:38,958 --> 00:24:41,708 But... Where's the rest of the class? 363 00:24:41,791 --> 00:24:43,041 They're striking. 364 00:24:44,458 --> 00:24:45,541 What? 365 00:25:16,500 --> 00:25:19,666 This is completely unacceptable. 366 00:25:20,958 --> 00:25:24,791 Return to your lessons immediately. 367 00:25:27,416 --> 00:25:29,250 Am I not making myself clear? 368 00:25:30,708 --> 00:25:31,750 Principal, 369 00:25:31,833 --> 00:25:34,875 this is a peaceful sit-in strike. 370 00:25:37,125 --> 00:25:38,916 Come to my office, now. 371 00:25:39,000 --> 00:25:42,958 We're gonna sit here until school management listens to us. 372 00:25:45,583 --> 00:25:47,208 This is not negotiable. 373 00:25:47,291 --> 00:25:50,291 Everybody who doesn't return to their lessons immediately 374 00:25:50,375 --> 00:25:54,750 will be given an official warning and I will talk to your parents. 375 00:26:00,708 --> 00:26:02,291 Well, we're willing to talk. 376 00:26:02,916 --> 00:26:06,333 Exactly. Our only demand is that the rules are eased. 377 00:26:10,833 --> 00:26:12,083 It's like this. 378 00:26:12,166 --> 00:26:14,458 We have former students here today 379 00:26:14,541 --> 00:26:17,916 who have taken the time to come here and give lectures. 380 00:26:18,000 --> 00:26:21,208 So you are not only embarrassing the school, but also yourselves. 381 00:26:21,291 --> 00:26:23,041 And that's very regrettable, 382 00:26:23,125 --> 00:26:29,625 but they studied here when nobody batted an eye at the prefect system, 383 00:26:29,708 --> 00:26:31,333 or the regime back then. 384 00:26:32,291 --> 00:26:36,875 So, are you sure, principal, that they are on your side? 385 00:26:38,625 --> 00:26:41,166 That our parents are? 386 00:26:53,041 --> 00:26:53,875 Yes. 387 00:26:56,125 --> 00:26:57,916 If they won't give up, cancel dinner 388 00:26:58,000 --> 00:27:00,958 and close the school cafeteria and the kitchen, 389 00:27:01,041 --> 00:27:05,041 and lock the doors to the dorms until they give up. Okay? 390 00:27:20,041 --> 00:27:21,583 What, we're not getting any food? 391 00:27:29,583 --> 00:27:32,708 I can be your revolution 392 00:27:35,083 --> 00:27:38,416 If there is no other way 393 00:27:42,458 --> 00:27:45,583 Let me be your revolution 394 00:27:47,375 --> 00:27:50,708 If there is no one else 395 00:28:14,041 --> 00:28:15,000 Simon. 396 00:28:15,708 --> 00:28:16,791 Welcome. 397 00:28:26,291 --> 00:28:29,083 Hey, Simon, do you have... Do you have another lollipop? 398 00:28:31,500 --> 00:28:32,583 No. 399 00:28:36,041 --> 00:28:37,666 I'll give you 100 crowns. 400 00:28:37,750 --> 00:28:40,083 - What? - I'll give you 200 crowns. 401 00:28:40,166 --> 00:28:41,583 I'll give you 300. 402 00:28:43,208 --> 00:28:46,208 I mean, did anyone bring food? What are we supposed to eat? 403 00:28:47,458 --> 00:28:51,541 Fuck me, if I had known this would be a hunger strike, I wouldn't have done it. 404 00:28:51,625 --> 00:28:52,625 Me neither. 405 00:28:52,708 --> 00:28:55,041 Come on, this is exactly what they want. 406 00:28:55,125 --> 00:28:59,416 To break us so that we'll give up. 407 00:28:59,500 --> 00:29:02,000 They're not gonna let us starve to death. 408 00:29:02,083 --> 00:29:03,916 We should have thought about that. 409 00:29:04,000 --> 00:29:04,875 But... 410 00:29:05,666 --> 00:29:07,041 Yes, but... Yeah. 411 00:29:07,125 --> 00:29:11,625 I just didn't think that it would take this long. 412 00:29:11,708 --> 00:29:14,250 - 'Cause... - All you do is complain. I mean... 413 00:29:15,083 --> 00:29:19,083 Don't you find it quite nice to be a bit hungry sometimes? 414 00:29:19,166 --> 00:29:21,666 Excuse me, what's nice about being hungry? 415 00:29:22,333 --> 00:29:24,833 It's... motivation. 416 00:29:24,916 --> 00:29:29,541 Yes, you might be a bit dizzy for a while and a bit nauseous, 417 00:29:30,208 --> 00:29:33,625 but that will pass, and when it subsides it becomes like... 418 00:29:34,958 --> 00:29:38,708 It's as if everything goes quiet... in your head. 419 00:29:40,166 --> 00:29:41,541 Your body becomes calm. 420 00:29:42,166 --> 00:29:44,083 That sounds like an eating disorder. 421 00:29:45,625 --> 00:29:46,708 Yes, it really does! 422 00:29:49,375 --> 00:29:51,708 Well, I wish my head would quiet down soon. 423 00:29:51,791 --> 00:29:56,625 'Cause the only thing I'm thinking about is pizza, burgers, pasta, candy... 424 00:30:01,041 --> 00:30:03,208 We should have brought some entertainment. 425 00:30:03,291 --> 00:30:05,000 I'm so goddamn bored. 426 00:30:05,083 --> 00:30:07,166 The only entertainment I have is this. 427 00:30:08,041 --> 00:30:09,458 Oh, yeah, this is exciting! 428 00:30:09,541 --> 00:30:11,500 Yes, if I can read yours. 429 00:30:12,125 --> 00:30:13,166 Yeah, sure. 430 00:30:16,958 --> 00:30:18,166 "Hi, Nils." 431 00:30:18,250 --> 00:30:21,458 "I hope you have a wonderful spring." 432 00:30:21,541 --> 00:30:24,041 - Did an old lady write this? - You're one to talk. 433 00:30:24,125 --> 00:30:27,291 "What's up? I got my ADHD-diagnosis last year and started on meds." 434 00:30:27,375 --> 00:30:30,833 "I feel a bit different." Damn, are you... 435 00:30:30,916 --> 00:30:34,416 -"It's taken the sting out of it." - Nisse, okay. 436 00:30:35,666 --> 00:30:37,041 August, can I read yours? 437 00:30:37,708 --> 00:30:39,333 - Huh? - Let me read your letter. 438 00:30:39,416 --> 00:30:42,500 - I don't have it on me. - Knock it off. Give me the letter. 439 00:30:42,583 --> 00:30:44,666 For real, I think it's in my room. 440 00:30:44,750 --> 00:30:47,208 - Yeah, right. - Come on, let's read it. 441 00:30:47,291 --> 00:30:49,750 - I don't have it. - Of course you do. 442 00:30:49,833 --> 00:30:51,833 - Let me read it! - No, for real. 443 00:30:51,916 --> 00:30:54,333 Stop being such a dork. What the hell... 444 00:30:54,416 --> 00:30:55,583 Stop it! 445 00:30:56,291 --> 00:30:57,375 What's your problem? 446 00:30:58,083 --> 00:30:59,541 Seriously, August, calm down. 447 00:30:59,625 --> 00:31:01,583 I mean, why... 448 00:31:01,666 --> 00:31:04,416 Take yourself with a pinch of salt once in a while. 449 00:31:04,500 --> 00:31:06,458 What's so embarrassing about it? 450 00:31:07,166 --> 00:31:10,041 That you wanted to be prefect? 451 00:31:10,583 --> 00:31:14,583 If it's so lame, why did you stab me in the back, 452 00:31:14,666 --> 00:31:16,875 and take the prefect assignment from me? 453 00:31:16,958 --> 00:31:18,041 - For real? - Yeah. 454 00:31:19,208 --> 00:31:21,875 Don't blame your failures on me. 455 00:31:22,875 --> 00:31:25,250 Everybody here thinks that you're way too uptight. 456 00:31:25,333 --> 00:31:28,500 You used to be fun, but what the hell happened? 457 00:31:29,666 --> 00:31:31,541 I mean, for real. 458 00:31:31,625 --> 00:31:34,458 You're just getting more and more boring each day. 459 00:31:34,541 --> 00:31:36,416 I mean, fuck you, honestly. 460 00:31:55,166 --> 00:31:56,625 Thanks for coming back. 461 00:32:00,250 --> 00:32:01,916 I don't want to fight. 462 00:32:04,125 --> 00:32:05,208 Me neither. 463 00:32:07,041 --> 00:32:10,250 I just don't understand why everything goes so wrong all the time. 464 00:32:14,458 --> 00:32:15,708 Because we 465 00:32:16,916 --> 00:32:17,875 are different? 466 00:32:20,583 --> 00:32:22,250 We have different opinions. 467 00:32:27,291 --> 00:32:29,416 Isn't that supposed to be a good thing? 468 00:32:34,375 --> 00:32:36,333 That we are different? That we... 469 00:32:38,250 --> 00:32:40,125 complement and learn from each other? 470 00:32:46,375 --> 00:32:48,708 Do you learn things from me? 471 00:32:50,208 --> 00:32:51,041 Yes. 472 00:32:55,958 --> 00:32:57,458 I just feel so damn... 473 00:32:59,875 --> 00:33:02,291 clumsy sometimes. 474 00:33:05,916 --> 00:33:08,291 I never want to hurt you, 475 00:33:08,875 --> 00:33:09,708 Simon. 476 00:33:14,375 --> 00:33:15,541 Me neither. 477 00:33:30,541 --> 00:33:33,250 Do you have anything to eat? I'm so damn hungry. 478 00:33:35,750 --> 00:33:36,750 I can check. 479 00:33:42,500 --> 00:33:43,583 300 crowns. 480 00:33:43,666 --> 00:33:46,083 - Simon, please. - 300 crowns. 481 00:33:46,166 --> 00:33:48,375 Come on, please, I'm desperate. 482 00:33:49,125 --> 00:33:50,708 I'm so damn hungry. 483 00:33:58,708 --> 00:34:02,000 It's crazy that Henry offered to give me 300 for my lollipop. 484 00:34:03,000 --> 00:34:04,333 It's freaking insane. 485 00:34:05,291 --> 00:34:07,416 One thousand eight hundred crowns! 486 00:34:07,500 --> 00:34:10,416 - Any more bids? - One thousand nine hundred! 487 00:34:10,500 --> 00:34:12,416 Fuck it! Two thousand four hundred! 488 00:34:12,500 --> 00:34:16,041 Two thousand four hundred crowns! Any more bids? 489 00:34:16,125 --> 00:34:19,416 Going once, twice, three times... 490 00:34:19,500 --> 00:34:22,000 - Sold to the man with the red hair! - Yes! 491 00:34:22,083 --> 00:34:22,916 There you go! 492 00:34:23,000 --> 00:34:25,125 Up next, what do we have now, Stella? 493 00:34:25,208 --> 00:34:26,958 An energy drink. 494 00:34:27,041 --> 00:34:28,375 Seven hundred. 495 00:34:33,000 --> 00:34:35,916 - Pants or shirt. - Pants or shirt. 496 00:34:41,916 --> 00:34:44,083 Where are you going? Are you leaving? 497 00:34:44,166 --> 00:34:46,750 Hey? What's going on? 498 00:34:46,833 --> 00:34:48,583 Hey, come back! 499 00:34:48,666 --> 00:34:49,500 Traitor! 500 00:34:49,583 --> 00:34:50,916 Traitor! 501 00:34:51,000 --> 00:34:53,750 Traitor! 502 00:34:53,833 --> 00:34:55,083 Traitor! 503 00:34:58,833 --> 00:34:59,791 No, come on, stop it! 504 00:34:59,875 --> 00:35:04,750 Show your dick for Hillerska! 505 00:35:04,833 --> 00:35:06,333 Show your dick! 506 00:35:06,416 --> 00:35:08,000 Come on, show it! 507 00:35:08,083 --> 00:35:10,208 This has gotten out of hand. 508 00:35:14,041 --> 00:35:15,416 My God, panic! 509 00:35:15,500 --> 00:35:17,375 At least they would understand. 510 00:35:19,333 --> 00:35:20,458 Understand what? 511 00:35:21,666 --> 00:35:23,541 How things can get here at times. 512 00:35:24,541 --> 00:35:26,750 Did you mention that at your interview? 513 00:35:26,833 --> 00:35:28,166 Stop making a fuss! 514 00:35:29,000 --> 00:35:30,458 I was just being honest. 515 00:35:30,541 --> 00:35:32,791 But you talked about the initiation? 516 00:35:33,291 --> 00:35:35,208 I didn't tell them what we do. 517 00:35:35,916 --> 00:35:37,833 So what? All schools have initiations. 518 00:35:37,916 --> 00:35:39,750 Excuse me, are you for real? 519 00:35:42,333 --> 00:35:43,291 I mean... 520 00:35:44,208 --> 00:35:47,250 Felice, I get that you've been really depressed, 521 00:35:47,333 --> 00:35:49,666 but you can't take that out on everybody else. 522 00:36:37,625 --> 00:36:38,625 Good morning. 523 00:36:44,666 --> 00:36:45,541 Simon. 524 00:36:46,750 --> 00:36:47,708 Good morning. 525 00:36:49,416 --> 00:36:50,416 Good morning. 526 00:36:58,750 --> 00:36:59,875 Did you sleep well? 527 00:37:01,958 --> 00:37:02,791 No. 528 00:37:05,916 --> 00:37:07,291 - Did you? - No. 529 00:37:10,250 --> 00:37:11,958 One more time. 530 00:37:12,041 --> 00:37:14,166 They are all in here. Okay. 531 00:37:14,916 --> 00:37:15,958 Yeah. 532 00:37:16,500 --> 00:37:18,416 Let's open a window. 533 00:37:22,041 --> 00:37:22,875 Good morning! 534 00:37:23,916 --> 00:37:25,000 Did you sleep well? 535 00:37:27,041 --> 00:37:31,500 For all of you who feel like they are done with this silliness, 536 00:37:31,583 --> 00:37:34,000 breakfast is served. 537 00:37:34,083 --> 00:37:37,083 Excuse me, what are we waiting for? 538 00:37:38,875 --> 00:37:43,791 For our parents to find out their kids aren't in lessons and are starving, 539 00:37:43,875 --> 00:37:45,916 or for the media to find out? 540 00:37:47,416 --> 00:37:49,708 I won't give in to blackmail, Vincent. 541 00:37:49,791 --> 00:37:54,000 Yeah, but nobody has to know that this ever took place 542 00:37:54,083 --> 00:37:56,750 if you just eased up the restrictions a bit. 543 00:38:06,958 --> 00:38:07,791 You know what? 544 00:38:07,875 --> 00:38:09,166 This is what we'll do. 545 00:38:10,375 --> 00:38:12,166 You'll get your cell phones back. 546 00:38:12,250 --> 00:38:13,250 Yes! 547 00:38:15,500 --> 00:38:16,833 But... 548 00:38:16,916 --> 00:38:20,916 they are only to be used after school hours, okay? 549 00:38:21,500 --> 00:38:23,916 And graduation? 550 00:38:24,000 --> 00:38:25,625 Yes, and the student dinner? 551 00:38:25,708 --> 00:38:26,833 How about the dinner? 552 00:38:28,458 --> 00:38:29,375 Yes. 553 00:38:31,125 --> 00:38:32,541 We'll throw that in as well. 554 00:38:36,750 --> 00:38:38,666 And the competition? 555 00:38:38,750 --> 00:38:41,875 Absolutely not, and that's as far as I will go. 556 00:38:41,958 --> 00:38:47,125 If anyone is planning an end-of-year ritual or another degrading activity, 557 00:38:47,208 --> 00:38:48,875 they are strictly forbidden. 558 00:38:48,958 --> 00:38:49,875 Okay? 559 00:38:51,458 --> 00:38:52,291 Well, then... 560 00:38:53,250 --> 00:38:55,000 Starvation's over. Let's eat. 561 00:38:57,750 --> 00:38:59,708 I mean, damn. 562 00:39:02,208 --> 00:39:04,916 Hillerska! 563 00:39:05,583 --> 00:39:08,291 Hillerska! 564 00:39:18,000 --> 00:39:21,500 I'm glad they didn't draw on my face. 565 00:39:21,583 --> 00:39:22,791 Yeah! 566 00:39:28,416 --> 00:39:30,333 My back hurts like hell. 567 00:39:30,416 --> 00:39:32,916 Please, no wonder. You slept on a sheet of paper. 568 00:39:51,291 --> 00:39:52,541 This is yours. 569 00:39:55,083 --> 00:39:56,166 Thanks. 570 00:39:59,583 --> 00:40:00,958 I read it. 571 00:40:01,625 --> 00:40:03,791 Okay. That's okay. 572 00:40:03,875 --> 00:40:08,166 It's quite sad that you only write that you want to feel okay, 573 00:40:08,250 --> 00:40:09,375 and nothing more. 574 00:40:11,250 --> 00:40:12,250 That's how it is. 575 00:40:14,291 --> 00:40:17,375 - I wanted to say something. - No more excuses. 576 00:40:17,458 --> 00:40:18,791 That's not it. 577 00:40:20,791 --> 00:40:22,583 I know what I did was wrong, 578 00:40:23,083 --> 00:40:25,583 and that you'll probably never forgive me. 579 00:40:25,666 --> 00:40:27,958 I'll have to learn to live with that. 580 00:40:28,708 --> 00:40:31,916 But I also want you to know that I am 581 00:40:32,000 --> 00:40:35,000 very grateful that you were my first real friend. 582 00:41:01,333 --> 00:41:02,458 At the castle? 583 00:41:03,583 --> 00:41:05,958 - With the Queen? - Yeah. 584 00:41:06,041 --> 00:41:07,166 Will there be like, 585 00:41:07,250 --> 00:41:10,625 10,000 pieces of silverware so you don't know where to start? 586 00:41:10,708 --> 00:41:12,125 I know, I'm stressed out. 587 00:41:12,625 --> 00:41:15,208 And it's the first time I'll see his parents 588 00:41:15,291 --> 00:41:17,291 as his actual boyfriend. 589 00:41:17,375 --> 00:41:18,833 Yeah, I get it. 590 00:41:18,916 --> 00:41:21,583 I don't even know what to give him. 591 00:41:21,666 --> 00:41:25,041 When I was with Jasmina, I bought a lot of bath bombs. 592 00:41:25,708 --> 00:41:26,916 Does he like baths? 593 00:41:28,291 --> 00:41:29,208 I don't know. 594 00:41:29,750 --> 00:41:31,958 Why not give him something personal? 595 00:41:32,458 --> 00:41:34,166 Yeah, like what? 596 00:41:36,208 --> 00:41:37,833 Should I just go there, like, 597 00:41:38,625 --> 00:41:43,333 "Hi, I'm a kid and I've made you this drawing"? 598 00:41:43,416 --> 00:41:46,000 Well, no, maybe not a drawing. 599 00:41:46,083 --> 00:41:47,750 Why don't you write a song? 600 00:41:47,833 --> 00:41:49,625 - Yes, but... - That's personal. 601 00:41:50,250 --> 00:41:52,208 The Royal Court would love that. 602 00:41:52,291 --> 00:41:55,041 But since when do you care what they think? 603 00:41:55,708 --> 00:41:59,708 Since I realized what it means to be with one of them. 604 00:42:02,125 --> 00:42:03,708 I don't know, I... 605 00:42:04,416 --> 00:42:07,583 I'm just gonna try it out and go along with this, 606 00:42:09,083 --> 00:42:11,208 and just do what they say. 607 00:42:11,708 --> 00:42:14,625 When you deleted the photos of us... 608 00:42:17,458 --> 00:42:20,583 I don't want to seem sensitive or anything but, yeah, it hurt. 609 00:42:23,958 --> 00:42:26,458 I just deleted some apps. That's not 610 00:42:27,125 --> 00:42:28,916 such a huge deal. 611 00:42:29,000 --> 00:42:29,833 Is it? 612 00:42:31,333 --> 00:42:35,208 No, but maybe we don't want you to delete yourself. 613 00:42:35,291 --> 00:42:36,583 That's all we're saying. 614 00:42:54,708 --> 00:42:56,291 Hey. 615 00:42:57,125 --> 00:42:58,375 About that birthday thing... 616 00:42:59,583 --> 00:43:00,708 What? 617 00:43:00,791 --> 00:43:03,250 I assume you don't really want me there. 618 00:43:04,041 --> 00:43:06,625 No. I don't. 619 00:43:06,708 --> 00:43:09,958 No, I tried to talk to Farima, but she insisted. 620 00:43:11,625 --> 00:43:13,583 It's not like I want to be there. 621 00:43:16,166 --> 00:43:18,291 I don't believe that for a second. 622 00:43:18,375 --> 00:43:22,541 The only thing you have ever tried to do is to be a part of my family. 623 00:43:24,000 --> 00:43:25,958 You followed Erik around like a dog. 624 00:43:26,791 --> 00:43:28,500 Not even he took you seriously. 625 00:43:28,583 --> 00:43:29,625 Hey, I loved Erik. 626 00:43:29,708 --> 00:43:32,375 You didn't know Erik. 627 00:43:34,541 --> 00:43:38,625 August, he would have hated you if he knew what you did to me. 628 00:43:40,750 --> 00:43:42,458 I'm sure he would have, but... 629 00:43:43,250 --> 00:43:45,708 I don't think you knew Erik fully. 630 00:43:45,791 --> 00:43:48,166 August, yes, I did. 631 00:43:50,208 --> 00:43:51,875 I was his freaking brother. 632 00:43:53,583 --> 00:43:55,250 When are you gonna get that? 633 00:43:56,583 --> 00:43:59,375 Erik was everything you're not. 634 00:43:59,458 --> 00:44:01,958 Everything you could never be. 635 00:44:08,916 --> 00:44:10,791 Hey, do you remember that... 636 00:44:12,458 --> 00:44:13,666 initiation? 637 00:44:14,583 --> 00:44:15,833 The one in the papers? 638 00:44:16,583 --> 00:44:17,583 With the porno? 639 00:44:20,375 --> 00:44:22,958 It happened to us, our class. 640 00:44:27,041 --> 00:44:28,166 And Erik 641 00:44:29,375 --> 00:44:31,583 and his third-year class arranged it. 642 00:44:34,916 --> 00:44:35,875 Erik was there. 643 00:44:41,083 --> 00:44:42,416 It's not true. You're lying. 644 00:44:43,291 --> 00:44:44,916 They took us to the Palace, 645 00:44:45,916 --> 00:44:47,166 undressed us, 646 00:44:48,333 --> 00:44:49,750 lined us up, 647 00:44:51,166 --> 00:44:55,166 and then they told us that the first one to get an erection 648 00:44:56,166 --> 00:44:57,416 would get beaten up. 649 00:45:00,291 --> 00:45:02,791 Then they showed a film with two guys... 650 00:45:06,166 --> 00:45:07,500 and laughed like hell. 651 00:45:13,833 --> 00:45:15,583 They were just laughing at 652 00:45:16,208 --> 00:45:21,333 our panic, 'cause we didn't understand if they were joking or being serious. 653 00:45:24,166 --> 00:45:25,250 Erik was there. 654 00:45:30,750 --> 00:45:31,666 Erik was there. 655 00:45:39,041 --> 00:45:41,916 All right, boys, please come in.