1
00:00:06,958 --> 00:00:09,125
No, I... I didn't see anything.
2
00:00:09,875 --> 00:00:13,750
I was sitting here
watching TV and suddenly...
3
00:00:14,875 --> 00:00:15,708
Bam!
4
00:00:16,250 --> 00:00:19,875
I had a look and there was
broken glass all over the floor.
5
00:00:21,625 --> 00:00:24,916
We don't know who did it. No, not yet.
6
00:00:25,916 --> 00:00:30,875
We can't stay here. We'll have to move
if things keep on like this.
7
00:00:30,958 --> 00:00:34,375
No, we just can't...
We can't live like this.
8
00:01:16,875 --> 00:01:18,041
{\an8}It's good to see you.
9
00:01:19,500 --> 00:01:20,458
{\an8}How are you?
10
00:01:22,000 --> 00:01:23,083
{\an8}I don't know.
11
00:01:24,833 --> 00:01:26,291
Have you heard anything else?
12
00:01:27,833 --> 00:01:28,958
No.
13
00:01:29,625 --> 00:01:32,208
The police, can they do anything?
14
00:01:34,250 --> 00:01:35,625
Not a damn thing.
15
00:01:36,625 --> 00:01:39,041
We've lived there for 14 years.
16
00:01:39,125 --> 00:01:41,250
Nothing like this has ever happened.
17
00:01:46,083 --> 00:01:50,333
If this had happened to me, they would've
seen it as a threat to the nation
18
00:01:50,416 --> 00:01:52,458
and you are my boyfriend, so...
19
00:01:57,250 --> 00:01:58,791
I'm just glad you're okay.
20
00:02:05,458 --> 00:02:06,333
Mom...
21
00:02:11,583 --> 00:02:13,583
Mom has talked about us
22
00:02:14,291 --> 00:02:16,000
maybe having to move.
23
00:02:17,791 --> 00:02:18,791
Move?
24
00:02:24,625 --> 00:02:28,041
I'll talk to the Royal Court.
Okay? I'll talk to them. There...
25
00:02:29,583 --> 00:02:32,833
There has to be something they can do.
Okay? It'll be all right.
26
00:02:44,625 --> 00:02:48,041
You have 120 minutes, starting now.
27
00:03:14,250 --> 00:03:15,666
How did it go?
28
00:03:15,750 --> 00:03:18,875
It went well, I think.
But it was so damn long.
29
00:03:18,958 --> 00:03:21,625
What a shitty national test.
30
00:03:21,708 --> 00:03:24,625
Do all the national tests
have to be that hard?
31
00:03:24,708 --> 00:03:28,000
I didn't understand squat.
I'm gonna fail big-time.
32
00:03:28,083 --> 00:03:30,541
Well, you handed in your test
after 30 minutes.
33
00:03:30,625 --> 00:03:33,875
Yeah, but why even try
if there's no reward for the effort?
34
00:03:34,458 --> 00:03:37,250
Without graduation,
the effort isn't worth piss.
35
00:03:37,333 --> 00:03:38,791
Yeah, but what can we do?
36
00:03:38,875 --> 00:03:41,916
It's gonna take months
for the Inspectorate to reach a decision.
37
00:03:42,000 --> 00:03:44,458
Yes, but we don't have months, Nisse.
38
00:03:44,541 --> 00:03:46,041
Our graduation is now.
39
00:03:46,125 --> 00:03:47,458
Not later, now.
40
00:03:47,541 --> 00:03:48,625
What are you thinking?
41
00:03:48,708 --> 00:03:50,000
We have to do something big.
42
00:03:50,083 --> 00:03:53,625
Something bigger than the petition.
43
00:03:54,416 --> 00:03:56,416
Something that'll make them
change their minds.
44
00:03:57,125 --> 00:03:58,500
Sure. Like what?
45
00:03:59,041 --> 00:04:00,166
I don't know.
46
00:04:02,333 --> 00:04:03,833
I can't even think right now.
47
00:04:03,916 --> 00:04:06,500
- I need to get some food--
- Let's eat, I'm starving.
48
00:04:35,041 --> 00:04:37,541
That's it. One hundred years!
49
00:04:39,416 --> 00:04:40,375
What's going on?
50
00:04:40,875 --> 00:04:42,416
Huh? No, where?
51
00:04:44,375 --> 00:04:45,291
Okay.
52
00:04:45,375 --> 00:04:46,208
Hey, let's go.
53
00:04:47,083 --> 00:04:48,708
Felicia, just ignore her.
54
00:05:00,000 --> 00:05:01,166
Greetings, comrade.
55
00:05:02,250 --> 00:05:04,583
How is the fight
against the aristocracy going?
56
00:05:06,750 --> 00:05:08,000
The first of May?
57
00:05:08,083 --> 00:05:09,333
Workers' Day?
58
00:05:11,791 --> 00:05:12,875
Come on...
59
00:05:14,416 --> 00:05:16,416
Can't you take a joke now or what?
60
00:05:16,500 --> 00:05:18,708
Yeah, if it's funny, Vincent.
61
00:05:18,791 --> 00:05:21,708
But it's a really funny situation.
62
00:05:21,791 --> 00:05:23,041
It's really weird.
63
00:05:24,208 --> 00:05:27,458
Well, isn't there
a conflict of interest for you?
64
00:05:27,541 --> 00:05:29,625
I mean, you are for communism,
65
00:05:29,708 --> 00:05:32,291
against the monarchy,
and you're dating a prince.
66
00:05:32,375 --> 00:05:33,750
- Vincent.
- Cut it out.
67
00:05:33,833 --> 00:05:37,625
Being in favor of an elected head of state
doesn't make you a communist.
68
00:05:37,708 --> 00:05:39,708
Okay, so you are against the monarchy?
69
00:05:39,791 --> 00:05:42,166
What is it about me
that provokes you so much?
70
00:05:42,750 --> 00:05:45,041
- Are you a homophobe? Is that it?
- Homophobe?
71
00:05:45,708 --> 00:05:47,041
No, absolutely not.
72
00:05:47,125 --> 00:05:49,041
The problem isn't that you're gay,
73
00:05:49,125 --> 00:05:52,083
but that you're a communist.
Do you understand?
74
00:05:52,166 --> 00:05:55,000
Or did I hurt your feelings now?
75
00:05:55,583 --> 00:05:57,625
Do you have to go on a little march?
76
00:05:57,708 --> 00:05:59,375
Yeah, go ahead.
77
00:06:00,583 --> 00:06:02,083
Damn, you are pathetic.
78
00:06:06,875 --> 00:06:08,458
It's pasta salad again.
79
00:06:09,333 --> 00:06:10,166
Boys.
80
00:06:11,958 --> 00:06:13,250
I just had an idea.
81
00:06:13,916 --> 00:06:15,208
Okay, what?
82
00:06:18,833 --> 00:06:20,041
A demonstration.
83
00:06:20,125 --> 00:06:22,625
Have you become a socialist, Vincent?
84
00:06:22,708 --> 00:06:24,083
No, seriously.
85
00:06:24,166 --> 00:06:25,041
Come on.
86
00:06:25,125 --> 00:06:26,208
Okay, right.
87
00:06:29,375 --> 00:06:30,333
You...
88
00:06:30,916 --> 00:06:32,750
You didn't answer Vincent's question.
89
00:06:34,208 --> 00:06:35,708
If you're against the monarchy.
90
00:06:38,250 --> 00:06:41,250
I can both like you
and be against the system.
91
00:06:49,708 --> 00:06:50,833
But can you really?
92
00:06:52,291 --> 00:06:53,250
Yes, Wille.
93
00:06:54,083 --> 00:06:56,041
I'm not gonna stage a coup d'état.
94
00:06:56,625 --> 00:06:57,833
Of course I can.
95
00:07:03,125 --> 00:07:05,791
What do you like about the monarchy?
96
00:07:07,666 --> 00:07:09,625
It's Sweden's history.
97
00:07:10,416 --> 00:07:12,916
We are one of the oldest monarchies
in the world.
98
00:07:13,000 --> 00:07:15,125
We are a symbol that unites the people.
99
00:07:15,208 --> 00:07:16,458
"Unites the people"?
100
00:07:17,125 --> 00:07:18,625
You sound like Jan-Olof.
101
00:07:18,708 --> 00:07:20,791
But, Simon, it is a real job.
102
00:07:21,666 --> 00:07:25,208
There have been many diplomatic incidents
that the royal family has solved
103
00:07:25,291 --> 00:07:27,000
because the government couldn't.
104
00:07:27,541 --> 00:07:28,375
Yes, I mean--
105
00:07:28,458 --> 00:07:30,416
Where we could be a neutral party.
106
00:07:30,500 --> 00:07:35,750
Everything you mentioned can be done
without someone being born to do that.
107
00:07:35,833 --> 00:07:37,916
Without giving the people a choice.
108
00:07:38,625 --> 00:07:42,208
And that you, Wille, don't get a choice,
109
00:07:42,291 --> 00:07:44,416
what kind of life is that?
110
00:07:48,375 --> 00:07:49,208
It's a...
111
00:07:50,666 --> 00:07:52,125
It's a privilege.
112
00:07:53,708 --> 00:07:54,750
Not a punishment.
113
00:07:55,375 --> 00:07:58,416
I'm just saying that I've seen
how it makes you feel.
114
00:08:05,666 --> 00:08:06,500
THE FUTURE
115
00:08:06,583 --> 00:08:11,458
Yes, it's finally time for
our annual Future Week.
116
00:08:11,541 --> 00:08:15,916
We'll be visited by successful alumni
who are going to give lectures.
117
00:08:16,000 --> 00:08:19,291
And that brings me to today's
Swedish assignment.
118
00:08:19,375 --> 00:08:23,208
You are going to have
to think about your future,
119
00:08:23,291 --> 00:08:25,000
and write a letter
120
00:08:25,708 --> 00:08:27,875
to your future selves.
121
00:08:27,958 --> 00:08:29,416
This letter
122
00:08:29,500 --> 00:08:31,916
will be given back to you later,
123
00:08:32,000 --> 00:08:34,125
just before your graduation.
124
00:08:34,208 --> 00:08:36,291
This is meant to motivate you.
125
00:08:37,750 --> 00:08:39,208
What are your hopes?
126
00:08:39,291 --> 00:08:41,333
Valter wants to lose his virginity.
127
00:08:41,416 --> 00:08:42,375
Shut up.
128
00:08:42,458 --> 00:08:44,791
Listen, this is serious.
129
00:08:46,208 --> 00:08:48,958
Who do you want to be when you graduate?
130
00:08:51,000 --> 00:08:52,791
What do you want to do in the future?
131
00:08:54,583 --> 00:08:55,791
Who do you want to become?
132
00:09:01,750 --> 00:09:03,458
I want to be exactly as I am now.
133
00:09:03,541 --> 00:09:06,000
- I couldn't be any better.
- That's so sad.
134
00:09:09,500 --> 00:09:10,333
Sara?
135
00:09:17,375 --> 00:09:18,250
Hi.
136
00:09:19,125 --> 00:09:20,500
I just...
137
00:09:21,583 --> 00:09:23,208
I just wanted to say that
138
00:09:23,958 --> 00:09:27,916
I was so happy to see you
at Walpurgis Night.
139
00:09:28,000 --> 00:09:30,166
And now as well.
140
00:09:31,333 --> 00:09:33,375
In that case,
you're probably the only one.
141
00:09:35,916 --> 00:09:37,375
You can always
142
00:09:38,166 --> 00:09:41,250
talk to me if you feel... lonely.
143
00:09:41,333 --> 00:09:43,625
I think I have to go.
I have a theory test.
144
00:09:43,708 --> 00:09:45,541
- Really?
- For my driver's license.
145
00:09:45,625 --> 00:09:46,833
That's great!
146
00:09:48,458 --> 00:09:49,291
Bye.
147
00:09:51,750 --> 00:09:53,125
Good luck!
148
00:09:53,208 --> 00:09:54,166
See you!
149
00:10:03,708 --> 00:10:04,541
Wilhelm?
150
00:10:04,625 --> 00:10:05,458
Hi, Farima.
151
00:10:05,541 --> 00:10:07,666
Did you get the package I sent?
152
00:10:07,750 --> 00:10:09,750
With the suggestions for your foundation?
153
00:10:09,833 --> 00:10:12,375
Yes, but I haven't had time
to look at them yet.
154
00:10:12,458 --> 00:10:14,125
You need to decide,
155
00:10:14,208 --> 00:10:16,458
so we can make an announcement
on your birthday.
156
00:10:16,541 --> 00:10:20,125
Yes, I'll look through them,
but that's not why I'm calling.
157
00:10:20,625 --> 00:10:22,541
Okay, so what's on your mind?
158
00:10:25,041 --> 00:10:26,250
You have to help Simon.
159
00:10:26,333 --> 00:10:30,041
You have to send the Security Service
or some guards or something.
160
00:10:30,125 --> 00:10:30,958
I mean, he...
161
00:10:31,791 --> 00:10:33,958
He's had hate mail before, but...
162
00:10:34,833 --> 00:10:38,208
Somebody threw a damn rock
through his window. He's scared to death.
163
00:10:39,750 --> 00:10:41,375
Okay, I'll look into it.
164
00:10:42,583 --> 00:10:43,416
Okay.
165
00:10:45,333 --> 00:10:47,125
Good. Thanks.
166
00:10:48,291 --> 00:10:50,458
Was there something else?
167
00:10:54,500 --> 00:10:55,583
How's Mom doing?
168
00:10:57,125 --> 00:11:00,333
Well, that's why
we need to discuss your birthday.
169
00:11:01,333 --> 00:11:04,083
The Queen is too unwell
to attend the promulgation,
170
00:11:04,166 --> 00:11:06,000
and therefore, neither will the Duke.
171
00:11:06,708 --> 00:11:08,166
We don't want any speculation.
172
00:11:08,250 --> 00:11:11,791
But, what, am I supposed
to handle everything all by myself?
173
00:11:11,875 --> 00:11:16,500
No, it's been decided that it's best
to send you and August.
174
00:11:19,958 --> 00:11:22,291
Well, I'm not surprised anymore, what...
175
00:11:25,041 --> 00:11:27,250
I can go to Simon's
with the Security Services.
176
00:11:27,875 --> 00:11:29,958
You decide the theme of your foundation
177
00:11:30,833 --> 00:11:33,166
and tolerate August's attendance.
178
00:11:36,625 --> 00:11:38,583
I'm just trying to help you, Wilhelm.
179
00:11:41,000 --> 00:11:42,166
Okay, fine.
180
00:11:43,166 --> 00:11:44,083
But then...
181
00:11:46,166 --> 00:11:48,875
Then I want Simon
to be with me on my birthday.
182
00:11:51,500 --> 00:11:52,416
Okay.
183
00:11:54,125 --> 00:11:55,625
Let us be transparent
184
00:11:55,708 --> 00:11:59,416
about an increased threat level
against the Crown Prince
185
00:11:59,500 --> 00:12:03,333
after his statement,
coming from right-wing extremist groups.
186
00:12:04,250 --> 00:12:08,375
Is it possible they're the ones
who did this to Simon?
187
00:12:08,458 --> 00:12:10,041
It's impossible to know that.
188
00:12:10,125 --> 00:12:13,166
It could also be a prank,
like the police think.
189
00:12:13,250 --> 00:12:14,958
But to be on the safe side,
190
00:12:15,041 --> 00:12:18,000
we could arrange
temporary accommodation for you.
191
00:12:19,041 --> 00:12:22,416
Yes, well, I've been thinking
that maybe we should move.
192
00:12:23,125 --> 00:12:24,791
To Gothenburg, perhaps.
193
00:12:25,500 --> 00:12:26,583
We have family there.
194
00:12:26,666 --> 00:12:28,250
Mom, I don't want to move.
195
00:12:28,333 --> 00:12:30,791
I want us to feel safe in our own home.
196
00:12:30,875 --> 00:12:32,916
As the Security Services point out,
197
00:12:33,000 --> 00:12:36,166
it is not optimal to live on ground level
198
00:12:36,250 --> 00:12:38,750
with windows in all directions.
199
00:12:38,833 --> 00:12:40,583
It makes you vulnerable.
200
00:12:46,666 --> 00:12:50,041
This is what we'll do.
We'll arrange transport for Simon
201
00:12:50,125 --> 00:12:51,250
to and from school.
202
00:12:51,333 --> 00:12:54,125
You'll be safe at Hillerska,
and this is the number
203
00:12:54,208 --> 00:12:58,125
of the Security Services.
Call them immediately if you feel unsafe.
204
00:12:58,208 --> 00:13:00,916
If you receive new threats or calls,
call them.
205
00:13:04,250 --> 00:13:08,291
But then we also expect you
to do your part.
206
00:13:10,250 --> 00:13:11,208
What's my part?
207
00:13:11,291 --> 00:13:12,916
The less you are seen right now,
208
00:13:13,000 --> 00:13:14,125
the safer you'll be.
209
00:13:14,791 --> 00:13:18,583
No posts on social media,
no comments, no pictures,
210
00:13:18,666 --> 00:13:21,750
no new music, no interactions whatsoever.
211
00:13:23,458 --> 00:13:25,541
No running around at demonstrations.
212
00:13:25,625 --> 00:13:27,125
No crowds.
213
00:13:27,208 --> 00:13:29,250
Just keep a low profile.
214
00:13:29,333 --> 00:13:32,041
It would be best
if you just deleted your accounts.
215
00:13:35,916 --> 00:13:37,000
Okay.
216
00:13:37,083 --> 00:13:38,666
Okay? Good.
217
00:13:38,750 --> 00:13:39,958
Well, then...
218
00:13:44,875 --> 00:13:46,125
Thank you.
219
00:13:46,208 --> 00:13:47,708
Thank you.
220
00:13:47,791 --> 00:13:49,083
Thanks for the coffee.
221
00:13:49,166 --> 00:13:50,000
Sure.
222
00:13:58,625 --> 00:13:59,625
How did it go?
223
00:14:00,333 --> 00:14:01,166
Huh?
224
00:14:04,416 --> 00:14:07,916
Forget it. A lot of people
don't pass on their first try. It's--
225
00:14:08,000 --> 00:14:09,625
I got 64 out of 65.
226
00:14:10,166 --> 00:14:11,000
What?
227
00:14:13,083 --> 00:14:14,666
Damn it, you're amazing!
228
00:14:18,125 --> 00:14:19,333
I'm sorry, I...
229
00:14:20,625 --> 00:14:22,458
I'm just so damn proud of you.
230
00:14:22,541 --> 00:14:24,125
You're halfway there.
231
00:14:24,208 --> 00:14:25,750
We have to celebrate this.
232
00:14:41,791 --> 00:14:44,666
{\an8}THE FAMILY
233
00:14:48,875 --> 00:14:51,375
{\an8}MY SIS AND HER BIGGEST IDOL
234
00:15:03,750 --> 00:15:05,750
DELETE ACCOUNT
235
00:15:05,833 --> 00:15:07,833
CONFIRM TO DELETE ACCOUNT
236
00:15:07,916 --> 00:15:09,916
ACCOUNT DELETED
237
00:15:35,291 --> 00:15:38,500
I spoke to Farima.
You're more than welcome on my birthday.
238
00:15:38,583 --> 00:15:40,708
But do you really want me there?
239
00:15:40,791 --> 00:15:44,458
Won't there be a lot of...
journalists and so on?
240
00:15:44,541 --> 00:15:47,083
No, there won't be any journalists there.
241
00:15:48,000 --> 00:15:50,291
We'll have a court photographer
242
00:15:50,375 --> 00:15:53,125
who's gonna take some photos
and ask for a quote or two.
243
00:15:53,208 --> 00:15:54,916
And then a dinner at the castle.
244
00:15:55,500 --> 00:15:57,833
August will be there. I'm not gonna be...
245
00:15:58,791 --> 00:16:00,708
able to handle that without you there.
246
00:16:02,166 --> 00:16:03,416
Don't you want to come?
247
00:16:05,375 --> 00:16:07,708
Of course I want to come to your birthday.
248
00:16:10,208 --> 00:16:11,250
Great.
249
00:16:12,875 --> 00:16:14,583
So, what are the suggestions?
250
00:16:15,916 --> 00:16:19,833
These are potential themes
that the foundation could have.
251
00:16:21,666 --> 00:16:25,958
"Arts and Culture, Young Leadership,
Environment and Nature,
252
00:16:26,750 --> 00:16:27,958
Sports and Health."
253
00:16:28,041 --> 00:16:29,083
That was on top.
254
00:16:29,166 --> 00:16:31,416
I think she wants me to choose that one.
255
00:16:32,208 --> 00:16:34,416
I guess it fits the narrative.
256
00:16:36,625 --> 00:16:38,250
They want to show that I am
257
00:16:38,958 --> 00:16:43,666
a serious, traditional,
smart and strong young man.
258
00:16:45,500 --> 00:16:48,083
Well, to be honest,
259
00:16:49,208 --> 00:16:53,041
if you have to do stuff like this
because you're the Crown Prince,
260
00:16:53,125 --> 00:16:57,083
you could at least choose something that
261
00:16:57,833 --> 00:17:00,166
you're passionate about,
that means something.
262
00:17:00,250 --> 00:17:05,291
Maybe related to
mental health issues in young people,
263
00:17:05,791 --> 00:17:09,083
or something related to LGBTQ+.
264
00:17:10,750 --> 00:17:12,250
The world's in chaos.
265
00:17:12,333 --> 00:17:13,916
People are jailed,
266
00:17:14,000 --> 00:17:17,375
people are murdered
because of their sexual orientation.
267
00:17:19,833 --> 00:17:21,208
I mean, do you understand
268
00:17:21,958 --> 00:17:26,625
what you could do and help change?
269
00:17:27,125 --> 00:17:30,833
Yes, but that counts
as a political statement.
270
00:17:31,708 --> 00:17:34,916
To love who you want is a human right.
271
00:17:37,625 --> 00:17:39,416
So, what? Am I supposed to be
272
00:17:40,166 --> 00:17:43,041
an advocate for all queers
just because I'm in love with you?
273
00:17:47,625 --> 00:17:49,750
Simon, I get what you mean. I do.
274
00:17:49,833 --> 00:17:51,791
That just isn't how it works.
275
00:17:52,583 --> 00:17:53,416
No.
276
00:17:54,375 --> 00:17:55,916
We don't take a position.
277
00:17:56,833 --> 00:18:00,750
People know I am in love with you,
that makes a difference.
278
00:18:02,333 --> 00:18:03,458
Isn't that enough?
279
00:18:11,041 --> 00:18:13,500
I can't be bothered.
I'll take Sports and Health.
280
00:18:15,541 --> 00:18:18,000
{\an8}...MAKE IT THROUGH THESE TWO...
281
00:18:25,833 --> 00:18:27,416
Are these any good?
282
00:18:31,625 --> 00:18:32,875
Or this one.
283
00:18:39,250 --> 00:18:43,708
These are the future letters that you
wrote to yourselves in first year.
284
00:18:44,375 --> 00:18:48,833
Now I'd like you to write a text
reflecting on the contents.
285
00:18:50,041 --> 00:18:51,833
How did your plans turn out?
286
00:18:51,916 --> 00:18:52,833
Here you go.
287
00:18:52,916 --> 00:18:54,833
Did they turn out as intended,
288
00:18:54,916 --> 00:18:56,750
or maybe they have changed?
289
00:19:08,416 --> 00:19:12,833
Hey, gather everybody
in the great hall after lunch.
290
00:19:13,333 --> 00:19:14,333
All year groups.
291
00:19:14,416 --> 00:19:15,666
Everybody?
292
00:19:17,875 --> 00:19:20,541
Hey, everybody to the great hall
after lunch.
293
00:19:20,625 --> 00:19:22,583
Listen up, everybody! Come to...
294
00:19:22,666 --> 00:19:23,500
Here.
295
00:19:23,583 --> 00:19:25,875
Great hall after lunch. Spread the word.
296
00:19:26,541 --> 00:19:27,750
Come to the great hall.
297
00:19:28,541 --> 00:19:30,083
After lunch, okay?
298
00:19:42,458 --> 00:19:43,333
Hi. Hello!
299
00:19:43,416 --> 00:19:45,833
The third years have an assembly
in the great hall.
300
00:19:46,708 --> 00:19:48,625
Now! So if we could...
301
00:19:48,708 --> 00:19:51,000
Come on, hurry up,
we have to go there now.
302
00:19:51,083 --> 00:19:53,208
- I thought that you...
- People are there already.
303
00:19:54,375 --> 00:19:55,625
You too.
304
00:20:00,500 --> 00:20:01,750
All right, everybody.
305
00:20:01,833 --> 00:20:04,583
May I have everybody's attention, please?
306
00:20:08,750 --> 00:20:09,583
Hello?
307
00:20:12,791 --> 00:20:13,875
Silence!
308
00:20:15,791 --> 00:20:18,166
Everybody, Vincent has something to say.
309
00:20:20,125 --> 00:20:20,958
Thank you.
310
00:20:23,125 --> 00:20:23,958
Okay.
311
00:20:26,958 --> 00:20:32,083
I know that everybody in here
is as tired as I am of the new rules.
312
00:20:32,833 --> 00:20:35,958
And they say that they are there
to protect the school,
313
00:20:36,041 --> 00:20:39,625
but we have already shown them
where we stand.
314
00:20:39,708 --> 00:20:44,291
So now it's just a way
to try to control us,
315
00:20:44,375 --> 00:20:49,625
through fascistic methods
that violate our right to privacy.
316
00:20:50,458 --> 00:20:52,666
And I know that everybody in here
317
00:20:52,750 --> 00:20:56,291
can sympathize with what
we third years are experiencing right now.
318
00:20:56,375 --> 00:20:58,541
We've been robbed of our graduation.
319
00:20:58,625 --> 00:21:01,000
But that ends today.
320
00:21:02,833 --> 00:21:08,250
We are going to show our displeasure
in a way that the school cannot ignore.
321
00:21:09,458 --> 00:21:11,000
We are going on strike.
322
00:21:12,958 --> 00:21:15,791
And we ask all of you to join us.
323
00:21:15,875 --> 00:21:18,750
And those of you who think
that it might change next year...
324
00:21:18,833 --> 00:21:23,791
- Seriously, they pick on me every day.
- We ask for your solidarity...
325
00:21:23,875 --> 00:21:26,291
And now they are demonstrating.
326
00:21:26,375 --> 00:21:29,000
- Yes, but--
- And talking about solidarity.
327
00:21:29,083 --> 00:21:32,458
We're gonna do
a sit-down strike for justice.
328
00:21:35,833 --> 00:21:39,625
And we won't get up
until the principal listens to us.
329
00:21:47,208 --> 00:21:49,916
I wouldn't mind getting my phone back
330
00:21:50,000 --> 00:21:51,875
so I can call you at night.
331
00:21:51,958 --> 00:21:53,833
So you're on their side?
332
00:21:55,291 --> 00:21:59,291
Simon, is it so strange
that I want more of a normal life?
333
00:21:59,958 --> 00:22:02,666
You thought the rules sucked as well.
334
00:22:02,750 --> 00:22:05,791
Don't you want to sleep over?
Hang out when we want?
335
00:22:05,875 --> 00:22:07,541
Have a normal relationship?
336
00:22:10,000 --> 00:22:14,083
I have a chance to take a stand
without consequences. Shouldn't I take it?
337
00:22:14,666 --> 00:22:17,875
So you can only show solidarity
if it doesn't cost you anything?
338
00:22:17,958 --> 00:22:20,833
But... Please, Simon.
339
00:22:25,916 --> 00:22:26,958
Simon.
340
00:22:28,458 --> 00:22:29,291
Hello?
341
00:22:50,125 --> 00:22:51,291
That's it.
342
00:22:59,416 --> 00:23:03,041
Hillerska!
343
00:23:03,125 --> 00:23:06,416
Hillerska!
344
00:23:06,500 --> 00:23:09,250
Hillerska!
345
00:23:09,333 --> 00:23:11,333
Hillerska!
346
00:23:30,625 --> 00:23:31,500
Hi.
347
00:23:34,458 --> 00:23:35,333
Where...
348
00:23:36,125 --> 00:23:37,125
Where is everybody?
349
00:23:38,708 --> 00:23:39,958
They're striking.
350
00:23:42,291 --> 00:23:43,125
What?
351
00:23:44,333 --> 00:23:45,375
Why?
352
00:23:48,375 --> 00:23:50,041
Is Wilhelm striking as well?
353
00:23:56,000 --> 00:23:59,208
Is everything all right?
Has something happened?
354
00:23:59,291 --> 00:24:02,791
Besides the fact that somebody threw
a rock through our window at home,
355
00:24:02,875 --> 00:24:06,666
and that I'm not allowed
to exist on the Internet anymore,
356
00:24:06,750 --> 00:24:09,416
and that Mom wants to move...
357
00:24:10,500 --> 00:24:11,916
I've never been better.
358
00:24:17,541 --> 00:24:19,875
I hope you're having
a great time at Dad's,
359
00:24:19,958 --> 00:24:23,166
who by the way, I haven't had
any contact with for years,
360
00:24:23,250 --> 00:24:25,791
even though I wanted to, for your sake.
361
00:24:28,541 --> 00:24:31,041
I hope you're having
a really nice time together.
362
00:24:38,958 --> 00:24:41,708
But... Where's the rest of the class?
363
00:24:41,791 --> 00:24:43,041
They're striking.
364
00:24:44,458 --> 00:24:45,541
What?
365
00:25:16,500 --> 00:25:19,666
This is completely unacceptable.
366
00:25:20,958 --> 00:25:24,791
Return to your lessons immediately.
367
00:25:27,416 --> 00:25:29,250
Am I not making myself clear?
368
00:25:30,708 --> 00:25:31,750
Principal,
369
00:25:31,833 --> 00:25:34,875
this is a peaceful sit-in strike.
370
00:25:37,125 --> 00:25:38,916
Come to my office, now.
371
00:25:39,000 --> 00:25:42,958
We're gonna sit here until
school management listens to us.
372
00:25:45,583 --> 00:25:47,208
This is not negotiable.
373
00:25:47,291 --> 00:25:50,291
Everybody who doesn't return
to their lessons immediately
374
00:25:50,375 --> 00:25:54,750
will be given an official warning
and I will talk to your parents.
375
00:26:00,708 --> 00:26:02,291
Well, we're willing to talk.
376
00:26:02,916 --> 00:26:06,333
Exactly. Our only demand
is that the rules are eased.
377
00:26:10,833 --> 00:26:12,083
It's like this.
378
00:26:12,166 --> 00:26:14,458
We have former students here today
379
00:26:14,541 --> 00:26:17,916
who have taken the time
to come here and give lectures.
380
00:26:18,000 --> 00:26:21,208
So you are not only embarrassing
the school, but also yourselves.
381
00:26:21,291 --> 00:26:23,041
And that's very regrettable,
382
00:26:23,125 --> 00:26:29,625
but they studied here when nobody
batted an eye at the prefect system,
383
00:26:29,708 --> 00:26:31,333
or the regime back then.
384
00:26:32,291 --> 00:26:36,875
So, are you sure, principal,
that they are on your side?
385
00:26:38,625 --> 00:26:41,166
That our parents are?
386
00:26:53,041 --> 00:26:53,875
Yes.
387
00:26:56,125 --> 00:26:57,916
If they won't give up, cancel dinner
388
00:26:58,000 --> 00:27:00,958
and close the school cafeteria
and the kitchen,
389
00:27:01,041 --> 00:27:05,041
and lock the doors to the dorms
until they give up. Okay?
390
00:27:20,041 --> 00:27:21,583
What, we're not getting any food?
391
00:27:29,583 --> 00:27:32,708
I can be your revolution
392
00:27:35,083 --> 00:27:38,416
If there is no other way
393
00:27:42,458 --> 00:27:45,583
Let me be your revolution
394
00:27:47,375 --> 00:27:50,708
If there is no one else
395
00:28:14,041 --> 00:28:15,000
Simon.
396
00:28:15,708 --> 00:28:16,791
Welcome.
397
00:28:26,291 --> 00:28:29,083
Hey, Simon, do you have...
Do you have another lollipop?
398
00:28:31,500 --> 00:28:32,583
No.
399
00:28:36,041 --> 00:28:37,666
I'll give you 100 crowns.
400
00:28:37,750 --> 00:28:40,083
- What?
- I'll give you 200 crowns.
401
00:28:40,166 --> 00:28:41,583
I'll give you 300.
402
00:28:43,208 --> 00:28:46,208
I mean, did anyone bring food?
What are we supposed to eat?
403
00:28:47,458 --> 00:28:51,541
Fuck me, if I had known this would be
a hunger strike, I wouldn't have done it.
404
00:28:51,625 --> 00:28:52,625
Me neither.
405
00:28:52,708 --> 00:28:55,041
Come on, this is exactly what they want.
406
00:28:55,125 --> 00:28:59,416
To break us so that we'll give up.
407
00:28:59,500 --> 00:29:02,000
They're not gonna let us starve to death.
408
00:29:02,083 --> 00:29:03,916
We should have thought about that.
409
00:29:04,000 --> 00:29:04,875
But...
410
00:29:05,666 --> 00:29:07,041
Yes, but... Yeah.
411
00:29:07,125 --> 00:29:11,625
I just didn't think
that it would take this long.
412
00:29:11,708 --> 00:29:14,250
- 'Cause...
- All you do is complain. I mean...
413
00:29:15,083 --> 00:29:19,083
Don't you find it quite nice
to be a bit hungry sometimes?
414
00:29:19,166 --> 00:29:21,666
Excuse me, what's nice about being hungry?
415
00:29:22,333 --> 00:29:24,833
It's... motivation.
416
00:29:24,916 --> 00:29:29,541
Yes, you might be a bit dizzy
for a while and a bit nauseous,
417
00:29:30,208 --> 00:29:33,625
but that will pass,
and when it subsides it becomes like...
418
00:29:34,958 --> 00:29:38,708
It's as if everything goes quiet...
in your head.
419
00:29:40,166 --> 00:29:41,541
Your body becomes calm.
420
00:29:42,166 --> 00:29:44,083
That sounds like an eating disorder.
421
00:29:45,625 --> 00:29:46,708
Yes, it really does!
422
00:29:49,375 --> 00:29:51,708
Well, I wish my head
would quiet down soon.
423
00:29:51,791 --> 00:29:56,625
'Cause the only thing I'm thinking about
is pizza, burgers, pasta, candy...
424
00:30:01,041 --> 00:30:03,208
We should have brought some entertainment.
425
00:30:03,291 --> 00:30:05,000
I'm so goddamn bored.
426
00:30:05,083 --> 00:30:07,166
The only entertainment I have is this.
427
00:30:08,041 --> 00:30:09,458
Oh, yeah, this is exciting!
428
00:30:09,541 --> 00:30:11,500
Yes, if I can read yours.
429
00:30:12,125 --> 00:30:13,166
Yeah, sure.
430
00:30:16,958 --> 00:30:18,166
"Hi, Nils."
431
00:30:18,250 --> 00:30:21,458
"I hope you have a wonderful spring."
432
00:30:21,541 --> 00:30:24,041
- Did an old lady write this?
- You're one to talk.
433
00:30:24,125 --> 00:30:27,291
"What's up? I got my ADHD-diagnosis
last year and started on meds."
434
00:30:27,375 --> 00:30:30,833
"I feel a bit different." Damn, are you...
435
00:30:30,916 --> 00:30:34,416
-"It's taken the sting out of it."
- Nisse, okay.
436
00:30:35,666 --> 00:30:37,041
August, can I read yours?
437
00:30:37,708 --> 00:30:39,333
- Huh?
- Let me read your letter.
438
00:30:39,416 --> 00:30:42,500
- I don't have it on me.
- Knock it off. Give me the letter.
439
00:30:42,583 --> 00:30:44,666
For real, I think it's in my room.
440
00:30:44,750 --> 00:30:47,208
- Yeah, right.
- Come on, let's read it.
441
00:30:47,291 --> 00:30:49,750
- I don't have it.
- Of course you do.
442
00:30:49,833 --> 00:30:51,833
- Let me read it!
- No, for real.
443
00:30:51,916 --> 00:30:54,333
Stop being such a dork. What the hell...
444
00:30:54,416 --> 00:30:55,583
Stop it!
445
00:30:56,291 --> 00:30:57,375
What's your problem?
446
00:30:58,083 --> 00:30:59,541
Seriously, August, calm down.
447
00:30:59,625 --> 00:31:01,583
I mean, why...
448
00:31:01,666 --> 00:31:04,416
Take yourself with a pinch of salt
once in a while.
449
00:31:04,500 --> 00:31:06,458
What's so embarrassing about it?
450
00:31:07,166 --> 00:31:10,041
That you wanted to be prefect?
451
00:31:10,583 --> 00:31:14,583
If it's so lame,
why did you stab me in the back,
452
00:31:14,666 --> 00:31:16,875
and take the prefect assignment from me?
453
00:31:16,958 --> 00:31:18,041
- For real?
- Yeah.
454
00:31:19,208 --> 00:31:21,875
Don't blame your failures on me.
455
00:31:22,875 --> 00:31:25,250
Everybody here thinks
that you're way too uptight.
456
00:31:25,333 --> 00:31:28,500
You used to be fun,
but what the hell happened?
457
00:31:29,666 --> 00:31:31,541
I mean, for real.
458
00:31:31,625 --> 00:31:34,458
You're just getting
more and more boring each day.
459
00:31:34,541 --> 00:31:36,416
I mean, fuck you, honestly.
460
00:31:55,166 --> 00:31:56,625
Thanks for coming back.
461
00:32:00,250 --> 00:32:01,916
I don't want to fight.
462
00:32:04,125 --> 00:32:05,208
Me neither.
463
00:32:07,041 --> 00:32:10,250
I just don't understand
why everything goes so wrong all the time.
464
00:32:14,458 --> 00:32:15,708
Because we
465
00:32:16,916 --> 00:32:17,875
are different?
466
00:32:20,583 --> 00:32:22,250
We have different opinions.
467
00:32:27,291 --> 00:32:29,416
Isn't that supposed to be a good thing?
468
00:32:34,375 --> 00:32:36,333
That we are different? That we...
469
00:32:38,250 --> 00:32:40,125
complement and learn from each other?
470
00:32:46,375 --> 00:32:48,708
Do you learn things from me?
471
00:32:50,208 --> 00:32:51,041
Yes.
472
00:32:55,958 --> 00:32:57,458
I just feel so damn...
473
00:32:59,875 --> 00:33:02,291
clumsy sometimes.
474
00:33:05,916 --> 00:33:08,291
I never want to hurt you,
475
00:33:08,875 --> 00:33:09,708
Simon.
476
00:33:14,375 --> 00:33:15,541
Me neither.
477
00:33:30,541 --> 00:33:33,250
Do you have anything to eat?
I'm so damn hungry.
478
00:33:35,750 --> 00:33:36,750
I can check.
479
00:33:42,500 --> 00:33:43,583
300 crowns.
480
00:33:43,666 --> 00:33:46,083
- Simon, please.
- 300 crowns.
481
00:33:46,166 --> 00:33:48,375
Come on, please, I'm desperate.
482
00:33:49,125 --> 00:33:50,708
I'm so damn hungry.
483
00:33:58,708 --> 00:34:02,000
It's crazy that Henry offered
to give me 300 for my lollipop.
484
00:34:03,000 --> 00:34:04,333
It's freaking insane.
485
00:34:05,291 --> 00:34:07,416
One thousand eight hundred crowns!
486
00:34:07,500 --> 00:34:10,416
- Any more bids?
- One thousand nine hundred!
487
00:34:10,500 --> 00:34:12,416
Fuck it! Two thousand four hundred!
488
00:34:12,500 --> 00:34:16,041
Two thousand four hundred crowns!
Any more bids?
489
00:34:16,125 --> 00:34:19,416
Going once, twice, three times...
490
00:34:19,500 --> 00:34:22,000
- Sold to the man with the red hair!
- Yes!
491
00:34:22,083 --> 00:34:22,916
There you go!
492
00:34:23,000 --> 00:34:25,125
Up next, what do we have now, Stella?
493
00:34:25,208 --> 00:34:26,958
An energy drink.
494
00:34:27,041 --> 00:34:28,375
Seven hundred.
495
00:34:33,000 --> 00:34:35,916
- Pants or shirt.
- Pants or shirt.
496
00:34:41,916 --> 00:34:44,083
Where are you going? Are you leaving?
497
00:34:44,166 --> 00:34:46,750
Hey? What's going on?
498
00:34:46,833 --> 00:34:48,583
Hey, come back!
499
00:34:48,666 --> 00:34:49,500
Traitor!
500
00:34:49,583 --> 00:34:50,916
Traitor!
501
00:34:51,000 --> 00:34:53,750
Traitor!
502
00:34:53,833 --> 00:34:55,083
Traitor!
503
00:34:58,833 --> 00:34:59,791
No, come on, stop it!
504
00:34:59,875 --> 00:35:04,750
Show your dick for Hillerska!
505
00:35:04,833 --> 00:35:06,333
Show your dick!
506
00:35:06,416 --> 00:35:08,000
Come on, show it!
507
00:35:08,083 --> 00:35:10,208
This has gotten out of hand.
508
00:35:14,041 --> 00:35:15,416
My God, panic!
509
00:35:15,500 --> 00:35:17,375
At least they would understand.
510
00:35:19,333 --> 00:35:20,458
Understand what?
511
00:35:21,666 --> 00:35:23,541
How things can get here at times.
512
00:35:24,541 --> 00:35:26,750
Did you mention that at your interview?
513
00:35:26,833 --> 00:35:28,166
Stop making a fuss!
514
00:35:29,000 --> 00:35:30,458
I was just being honest.
515
00:35:30,541 --> 00:35:32,791
But you talked about the initiation?
516
00:35:33,291 --> 00:35:35,208
I didn't tell them what we do.
517
00:35:35,916 --> 00:35:37,833
So what? All schools have initiations.
518
00:35:37,916 --> 00:35:39,750
Excuse me, are you for real?
519
00:35:42,333 --> 00:35:43,291
I mean...
520
00:35:44,208 --> 00:35:47,250
Felice, I get
that you've been really depressed,
521
00:35:47,333 --> 00:35:49,666
but you can't take that out
on everybody else.
522
00:36:37,625 --> 00:36:38,625
Good morning.
523
00:36:44,666 --> 00:36:45,541
Simon.
524
00:36:46,750 --> 00:36:47,708
Good morning.
525
00:36:49,416 --> 00:36:50,416
Good morning.
526
00:36:58,750 --> 00:36:59,875
Did you sleep well?
527
00:37:01,958 --> 00:37:02,791
No.
528
00:37:05,916 --> 00:37:07,291
- Did you?
- No.
529
00:37:10,250 --> 00:37:11,958
One more time.
530
00:37:12,041 --> 00:37:14,166
They are all in here. Okay.
531
00:37:14,916 --> 00:37:15,958
Yeah.
532
00:37:16,500 --> 00:37:18,416
Let's open a window.
533
00:37:22,041 --> 00:37:22,875
Good morning!
534
00:37:23,916 --> 00:37:25,000
Did you sleep well?
535
00:37:27,041 --> 00:37:31,500
For all of you who feel like
they are done with this silliness,
536
00:37:31,583 --> 00:37:34,000
breakfast is served.
537
00:37:34,083 --> 00:37:37,083
Excuse me, what are we waiting for?
538
00:37:38,875 --> 00:37:43,791
For our parents to find out their kids
aren't in lessons and are starving,
539
00:37:43,875 --> 00:37:45,916
or for the media to find out?
540
00:37:47,416 --> 00:37:49,708
I won't give in to blackmail, Vincent.
541
00:37:49,791 --> 00:37:54,000
Yeah, but nobody has to know
that this ever took place
542
00:37:54,083 --> 00:37:56,750
if you just eased up
the restrictions a bit.
543
00:38:06,958 --> 00:38:07,791
You know what?
544
00:38:07,875 --> 00:38:09,166
This is what we'll do.
545
00:38:10,375 --> 00:38:12,166
You'll get your cell phones back.
546
00:38:12,250 --> 00:38:13,250
Yes!
547
00:38:15,500 --> 00:38:16,833
But...
548
00:38:16,916 --> 00:38:20,916
they are only to be used
after school hours, okay?
549
00:38:21,500 --> 00:38:23,916
And graduation?
550
00:38:24,000 --> 00:38:25,625
Yes, and the student dinner?
551
00:38:25,708 --> 00:38:26,833
How about the dinner?
552
00:38:28,458 --> 00:38:29,375
Yes.
553
00:38:31,125 --> 00:38:32,541
We'll throw that in as well.
554
00:38:36,750 --> 00:38:38,666
And the competition?
555
00:38:38,750 --> 00:38:41,875
Absolutely not,
and that's as far as I will go.
556
00:38:41,958 --> 00:38:47,125
If anyone is planning an end-of-year
ritual or another degrading activity,
557
00:38:47,208 --> 00:38:48,875
they are strictly forbidden.
558
00:38:48,958 --> 00:38:49,875
Okay?
559
00:38:51,458 --> 00:38:52,291
Well, then...
560
00:38:53,250 --> 00:38:55,000
Starvation's over. Let's eat.
561
00:38:57,750 --> 00:38:59,708
I mean, damn.
562
00:39:02,208 --> 00:39:04,916
Hillerska!
563
00:39:05,583 --> 00:39:08,291
Hillerska!
564
00:39:18,000 --> 00:39:21,500
I'm glad they didn't draw on my face.
565
00:39:21,583 --> 00:39:22,791
Yeah!
566
00:39:28,416 --> 00:39:30,333
My back hurts like hell.
567
00:39:30,416 --> 00:39:32,916
Please, no wonder.
You slept on a sheet of paper.
568
00:39:51,291 --> 00:39:52,541
This is yours.
569
00:39:55,083 --> 00:39:56,166
Thanks.
570
00:39:59,583 --> 00:40:00,958
I read it.
571
00:40:01,625 --> 00:40:03,791
Okay. That's okay.
572
00:40:03,875 --> 00:40:08,166
It's quite sad that you only write
that you want to feel okay,
573
00:40:08,250 --> 00:40:09,375
and nothing more.
574
00:40:11,250 --> 00:40:12,250
That's how it is.
575
00:40:14,291 --> 00:40:17,375
- I wanted to say something.
- No more excuses.
576
00:40:17,458 --> 00:40:18,791
That's not it.
577
00:40:20,791 --> 00:40:22,583
I know what I did was wrong,
578
00:40:23,083 --> 00:40:25,583
and that you'll probably never forgive me.
579
00:40:25,666 --> 00:40:27,958
I'll have to learn to live with that.
580
00:40:28,708 --> 00:40:31,916
But I also want you to know that I am
581
00:40:32,000 --> 00:40:35,000
very grateful that you were
my first real friend.
582
00:41:01,333 --> 00:41:02,458
At the castle?
583
00:41:03,583 --> 00:41:05,958
- With the Queen?
- Yeah.
584
00:41:06,041 --> 00:41:07,166
Will there be like,
585
00:41:07,250 --> 00:41:10,625
10,000 pieces of silverware
so you don't know where to start?
586
00:41:10,708 --> 00:41:12,125
I know, I'm stressed out.
587
00:41:12,625 --> 00:41:15,208
And it's the first time
I'll see his parents
588
00:41:15,291 --> 00:41:17,291
as his actual boyfriend.
589
00:41:17,375 --> 00:41:18,833
Yeah, I get it.
590
00:41:18,916 --> 00:41:21,583
I don't even know what to give him.
591
00:41:21,666 --> 00:41:25,041
When I was with Jasmina,
I bought a lot of bath bombs.
592
00:41:25,708 --> 00:41:26,916
Does he like baths?
593
00:41:28,291 --> 00:41:29,208
I don't know.
594
00:41:29,750 --> 00:41:31,958
Why not give him something personal?
595
00:41:32,458 --> 00:41:34,166
Yeah, like what?
596
00:41:36,208 --> 00:41:37,833
Should I just go there, like,
597
00:41:38,625 --> 00:41:43,333
"Hi, I'm a kid
and I've made you this drawing"?
598
00:41:43,416 --> 00:41:46,000
Well, no, maybe not a drawing.
599
00:41:46,083 --> 00:41:47,750
Why don't you write a song?
600
00:41:47,833 --> 00:41:49,625
- Yes, but...
- That's personal.
601
00:41:50,250 --> 00:41:52,208
The Royal Court would love that.
602
00:41:52,291 --> 00:41:55,041
But since when
do you care what they think?
603
00:41:55,708 --> 00:41:59,708
Since I realized what it means
to be with one of them.
604
00:42:02,125 --> 00:42:03,708
I don't know, I...
605
00:42:04,416 --> 00:42:07,583
I'm just gonna try it out
and go along with this,
606
00:42:09,083 --> 00:42:11,208
and just do what they say.
607
00:42:11,708 --> 00:42:14,625
When you deleted the photos of us...
608
00:42:17,458 --> 00:42:20,583
I don't want to seem sensitive
or anything but, yeah, it hurt.
609
00:42:23,958 --> 00:42:26,458
I just deleted some apps. That's not
610
00:42:27,125 --> 00:42:28,916
such a huge deal.
611
00:42:29,000 --> 00:42:29,833
Is it?
612
00:42:31,333 --> 00:42:35,208
No, but maybe we don't want you
to delete yourself.
613
00:42:35,291 --> 00:42:36,583
That's all we're saying.
614
00:42:54,708 --> 00:42:56,291
Hey.
615
00:42:57,125 --> 00:42:58,375
About that birthday thing...
616
00:42:59,583 --> 00:43:00,708
What?
617
00:43:00,791 --> 00:43:03,250
I assume you don't really want me there.
618
00:43:04,041 --> 00:43:06,625
No. I don't.
619
00:43:06,708 --> 00:43:09,958
No, I tried to talk to Farima,
but she insisted.
620
00:43:11,625 --> 00:43:13,583
It's not like I want to be there.
621
00:43:16,166 --> 00:43:18,291
I don't believe that for a second.
622
00:43:18,375 --> 00:43:22,541
The only thing you have ever tried to do
is to be a part of my family.
623
00:43:24,000 --> 00:43:25,958
You followed Erik around like a dog.
624
00:43:26,791 --> 00:43:28,500
Not even he took you seriously.
625
00:43:28,583 --> 00:43:29,625
Hey, I loved Erik.
626
00:43:29,708 --> 00:43:32,375
You didn't know Erik.
627
00:43:34,541 --> 00:43:38,625
August, he would have hated you
if he knew what you did to me.
628
00:43:40,750 --> 00:43:42,458
I'm sure he would have, but...
629
00:43:43,250 --> 00:43:45,708
I don't think you knew Erik fully.
630
00:43:45,791 --> 00:43:48,166
August, yes, I did.
631
00:43:50,208 --> 00:43:51,875
I was his freaking brother.
632
00:43:53,583 --> 00:43:55,250
When are you gonna get that?
633
00:43:56,583 --> 00:43:59,375
Erik was everything you're not.
634
00:43:59,458 --> 00:44:01,958
Everything you could never be.
635
00:44:08,916 --> 00:44:10,791
Hey, do you remember that...
636
00:44:12,458 --> 00:44:13,666
initiation?
637
00:44:14,583 --> 00:44:15,833
The one in the papers?
638
00:44:16,583 --> 00:44:17,583
With the porno?
639
00:44:20,375 --> 00:44:22,958
It happened to us, our class.
640
00:44:27,041 --> 00:44:28,166
And Erik
641
00:44:29,375 --> 00:44:31,583
and his third-year class arranged it.
642
00:44:34,916 --> 00:44:35,875
Erik was there.
643
00:44:41,083 --> 00:44:42,416
It's not true. You're lying.
644
00:44:43,291 --> 00:44:44,916
They took us to the Palace,
645
00:44:45,916 --> 00:44:47,166
undressed us,
646
00:44:48,333 --> 00:44:49,750
lined us up,
647
00:44:51,166 --> 00:44:55,166
and then they told us
that the first one to get an erection
648
00:44:56,166 --> 00:44:57,416
would get beaten up.
649
00:45:00,291 --> 00:45:02,791
Then they showed a film with two guys...
650
00:45:06,166 --> 00:45:07,500
and laughed like hell.
651
00:45:13,833 --> 00:45:15,583
They were just laughing at
652
00:45:16,208 --> 00:45:21,333
our panic, 'cause we didn't understand
if they were joking or being serious.
653
00:45:24,166 --> 00:45:25,250
Erik was there.
654
00:45:30,750 --> 00:45:31,666
Erik was there.
655
00:45:39,041 --> 00:45:41,916
All right, boys, please come in.