1 00:00:06,958 --> 00:00:08,875 Nein, ich habe nichts gesehen. 2 00:00:10,083 --> 00:00:13,875 Ich saß hier und sah fern, und plötzlich... 3 00:00:14,875 --> 00:00:15,708 Bum! 4 00:00:16,250 --> 00:00:19,875 Ich sah nach, und auf dem Boden lagen Glasscherben. 5 00:00:21,625 --> 00:00:24,916 Wir wissen nicht, wer es war. Nein, noch nicht. 6 00:00:25,916 --> 00:00:30,875 Wir können nicht hierbleiben. Wenn es so weitergeht, ziehen wir um. 7 00:00:30,958 --> 00:00:34,375 Nein, so können wir einfach nicht leben. 8 00:01:16,791 --> 00:01:18,041 Gut, dass du da bist. 9 00:01:19,458 --> 00:01:20,375 Wie geht's dir? 10 00:01:22,000 --> 00:01:23,083 Schwer zu sagen. 11 00:01:24,875 --> 00:01:26,291 Hast du noch was gehört? 12 00:01:27,833 --> 00:01:28,958 Nein. 13 00:01:29,625 --> 00:01:32,208 Kann die Polizei irgendwas tun? 14 00:01:34,291 --> 00:01:35,625 Absolut nichts. 15 00:01:36,708 --> 00:01:39,041 Wir leben hier seit 14 Jahren. 16 00:01:39,125 --> 00:01:41,250 So etwas ist noch nie passiert. 17 00:01:46,083 --> 00:01:50,333 Wäre das bei mir passiert, würde das als Bedrohung fürs Land gelten. 18 00:01:50,416 --> 00:01:51,916 Und du bist mein Freund. 19 00:01:57,291 --> 00:01:58,625 Zum Glück bist du ok. 20 00:02:05,458 --> 00:02:06,458 Meine Mutter... 21 00:02:11,625 --> 00:02:13,708 Sie hat gesagt, dass wir vielleicht 22 00:02:14,291 --> 00:02:16,000 umziehen müssen. 23 00:02:17,791 --> 00:02:18,791 Umziehen? 24 00:02:24,625 --> 00:02:28,125 Ich rede mit dem Königshof. Ok? Ich rede mit ihnen. Es... 25 00:02:29,583 --> 00:02:32,708 Die können bestimmt etwas tun. Ok? Alles wird gut. 26 00:02:44,625 --> 00:02:48,041 Ihr habt 120 Minuten, ab jetzt. 27 00:03:14,250 --> 00:03:15,666 Wie ist es gelaufen? 28 00:03:15,750 --> 00:03:18,875 Gut, denke ich. Aber es war so verdammt lang. 29 00:03:18,958 --> 00:03:21,625 Ein echt beschissener nationaler Test. 30 00:03:21,708 --> 00:03:24,625 Müssen alle nationalen Tests so schwer sein? 31 00:03:24,708 --> 00:03:27,708 Ich hab da nichts geblickt. Das wird ein Reinfall. 32 00:03:27,791 --> 00:03:30,541 Na ja, du hast schon nach 30 Minuten abgegeben. 33 00:03:30,625 --> 00:03:33,875 Warum sich Mühe geben, wenn es eh keine Belohnung gibt? 34 00:03:33,958 --> 00:03:37,208 Ohne Abschluss ist die ganze Mühe nichts wert. 35 00:03:37,291 --> 00:03:38,791 Und was können wir tun? 36 00:03:38,875 --> 00:03:41,916 Die Schulinspektion wird Monate brauchen. 37 00:03:42,000 --> 00:03:44,458 Ja, aber uns bleiben keine Monate, Nisse. 38 00:03:44,541 --> 00:03:47,541 Unser Abschluss ist jetzt. Nicht später, jetzt. 39 00:03:47,625 --> 00:03:48,625 Woran denkst du? 40 00:03:48,708 --> 00:03:53,625 Wir müssen etwas Großes tun, etwas Größeres als die Petition. 41 00:03:54,500 --> 00:03:56,041 Etwas, das sie umstimmt. 42 00:03:57,208 --> 00:03:58,500 Klar. Und was? 43 00:03:59,041 --> 00:04:00,166 Keine Ahnung. 44 00:04:02,083 --> 00:04:03,833 Ich kann gerade nicht denken. 45 00:04:03,916 --> 00:04:06,833 - Ich muss was essen. - Ja, ich verhungere. 46 00:04:35,041 --> 00:04:37,333 Genau. Hundert Jahre. 47 00:04:39,416 --> 00:04:40,375 Was ist los? 48 00:04:40,875 --> 00:04:42,416 Was? Nein. Wo? 49 00:04:44,375 --> 00:04:45,291 Ok. 50 00:04:45,375 --> 00:04:46,333 Hey, gehen wir. 51 00:04:47,083 --> 00:04:48,916 Felice, ignorier sie einfach. 52 00:04:59,875 --> 00:05:01,250 Ich grüße Sie, Genosse. 53 00:05:02,250 --> 00:05:04,583 Läuft der Kampf gegen die Aristokratie? 54 00:05:06,750 --> 00:05:07,916 Der 1. Mai? 55 00:05:08,000 --> 00:05:09,333 Tag der Arbeit? 56 00:05:11,791 --> 00:05:12,875 Komm schon... 57 00:05:14,375 --> 00:05:16,416 Verstehst du jetzt keinen Spaß? 58 00:05:16,500 --> 00:05:18,708 Doch, wenn er lustig ist, Vincent. 59 00:05:18,791 --> 00:05:21,708 Aber es ist eine sehr lustige Situation. 60 00:05:21,791 --> 00:05:23,125 Sie ist echt komisch. 61 00:05:24,208 --> 00:05:27,333 Besteht da für dich kein Interessenkonflikt? 62 00:05:27,416 --> 00:05:32,291 Du bist für Kommunismus, gegen Monarchie, und du bist mit einem Prinzen zusammen. 63 00:05:32,375 --> 00:05:33,750 - Vincent... - Lass das. 64 00:05:33,833 --> 00:05:37,625 Man ist kein Kommunist, weil man sein Staatsoberhaupt wählen will. 65 00:05:37,708 --> 00:05:39,708 Du bist also gegen die Monarchie? 66 00:05:39,791 --> 00:05:42,166 Was provoziert dich so sehr an mir? 67 00:05:42,250 --> 00:05:44,083 Bist du homophob? Ist es das? 68 00:05:44,166 --> 00:05:45,041 Homophob? 69 00:05:45,708 --> 00:05:47,041 Nein, überhaupt nicht. 70 00:05:47,125 --> 00:05:52,083 Das Problem ist nicht, dass du gay bist, sondern dass du Kommunist bist, ok? 71 00:05:52,166 --> 00:05:55,000 Oder habe ich jetzt deine Gefühle verletzt? 72 00:05:55,583 --> 00:05:57,625 Musst du auf einen kleinen Umzug? 73 00:05:57,708 --> 00:05:59,500 Ja, geh nur. 74 00:06:00,583 --> 00:06:02,083 Mann, bist du armselig. 75 00:06:06,875 --> 00:06:09,250 Schon wieder Nudelsalat. 76 00:06:09,333 --> 00:06:10,250 Jungs. 77 00:06:11,958 --> 00:06:13,250 Ich habe eine Idee. 78 00:06:13,916 --> 00:06:15,250 Und was für eine? 79 00:06:18,833 --> 00:06:20,041 Ein Protest. 80 00:06:20,125 --> 00:06:22,625 Bist du jetzt Sozialist, Vincent? 81 00:06:22,708 --> 00:06:24,083 Nein, im Ernst. 82 00:06:24,166 --> 00:06:25,041 Kommt schon. 83 00:06:25,125 --> 00:06:26,208 Also gut. 84 00:06:29,458 --> 00:06:32,500 Du hast Vincent nicht geantwortet. 85 00:06:34,208 --> 00:06:35,833 Ob du gegen Monarchie bist. 86 00:06:38,250 --> 00:06:41,333 Ich kann doch dich mögen und gegen das System sein. 87 00:06:49,708 --> 00:06:50,791 Ist das möglich? 88 00:06:52,291 --> 00:06:56,041 Ja, Wille. Ich werde keinen Staatsstreich anzetteln. 89 00:06:56,625 --> 00:06:57,916 Klar ist das möglich. 90 00:07:03,125 --> 00:07:05,791 Was an der Monarchie findest du gut? 91 00:07:07,750 --> 00:07:09,666 Das ist schwedische Geschichte. 92 00:07:10,416 --> 00:07:12,916 Wir sind eine der ältesten Monarchien. 93 00:07:13,000 --> 00:07:15,125 Ein Symbol, das das Volk vereint. 94 00:07:15,208 --> 00:07:16,458 "Das Volk vereint"? 95 00:07:17,125 --> 00:07:18,625 Du klingst wie Jan-Olof. 96 00:07:18,708 --> 00:07:20,791 Simon, das ist richtige Arbeit. 97 00:07:21,666 --> 00:07:25,208 Die Königsfamilie hat viele diplomatische Probleme gelöst, 98 00:07:25,291 --> 00:07:27,458 weil die Regierung es nicht konnte. 99 00:07:27,541 --> 00:07:28,375 Ja, ich meine... 100 00:07:28,458 --> 00:07:30,416 Wir sind eine neutrale Partei. 101 00:07:30,500 --> 00:07:35,750 Das kann aber auch alles erledigt werden, ohne dass jemand dazu geboren wurde 102 00:07:35,833 --> 00:07:37,916 und das Volk keine Wahl hatte. 103 00:07:38,625 --> 00:07:42,208 Und dass du, Wille, keine Wahl hast... 104 00:07:42,291 --> 00:07:44,416 Was ist das für ein Leben? 105 00:07:48,416 --> 00:07:49,291 Es ist... 106 00:07:50,666 --> 00:07:52,125 Es ist ein Privileg. 107 00:07:53,708 --> 00:07:55,125 Und keine Strafe. 108 00:07:55,208 --> 00:07:58,416 Ich habe halt mitbekommen, wie du dich dabei fühlst. 109 00:08:05,666 --> 00:08:06,541 DIE ZUKUNFT 110 00:08:06,625 --> 00:08:11,458 Ja, es ist endlich Zeit für unsere alljährliche Zukunftswoche. 111 00:08:11,541 --> 00:08:15,958 Erfolgreiche Absolventen werden bei uns Vorträge halten. 112 00:08:16,041 --> 00:08:19,291 Und das bringt mich zur heutigen Schwedischaufgabe. 113 00:08:19,375 --> 00:08:25,000 Denkt über eure Zukunft nach, und verfasst einen Brief 114 00:08:25,708 --> 00:08:27,875 an euer zukünftiges Ich. 115 00:08:27,958 --> 00:08:29,416 Diesen Brief 116 00:08:29,500 --> 00:08:33,416 bekommt ihr kurz vor eurem Abschluss zurück. 117 00:08:34,250 --> 00:08:36,416 Das soll euch motivieren. 118 00:08:37,708 --> 00:08:39,208 Was sind eure Hoffnungen? 119 00:08:39,291 --> 00:08:41,333 Valter will entjungfert werden. 120 00:08:41,416 --> 00:08:42,375 Halt's Maul. 121 00:08:42,458 --> 00:08:44,666 Hört mal, das ist ernst. 122 00:08:46,208 --> 00:08:49,041 Wer wollt ihr sein, wenn ihr den Abschluss macht? 123 00:08:51,000 --> 00:08:52,791 Was wollt ihr später machen? 124 00:08:54,541 --> 00:08:55,791 Was wollt ihr werden? 125 00:09:01,750 --> 00:09:03,458 Ich will so sein wie jetzt. 126 00:09:03,541 --> 00:09:06,000 - Ich könnte nie besser sein. - Echt traurig. 127 00:09:09,500 --> 00:09:10,416 Sara? 128 00:09:17,375 --> 00:09:18,250 Hey. 129 00:09:19,125 --> 00:09:20,500 Ich... 130 00:09:21,583 --> 00:09:23,208 Ich wollte nur sagen, 131 00:09:23,916 --> 00:09:27,916 dass es mich sehr gefreut hat, dich bei der Walpurgisnacht zu sehen. 132 00:09:28,000 --> 00:09:29,791 Jetzt freu ich mich auch. 133 00:09:30,416 --> 00:09:33,250 Dann bist du wohl der Einzige. 134 00:09:35,916 --> 00:09:37,375 Du kannst immer 135 00:09:38,208 --> 00:09:41,250 mit mir reden, wenn du dich einsam fühlst. 136 00:09:41,333 --> 00:09:43,625 Ich muss zur Theorieprüfung. 137 00:09:43,708 --> 00:09:45,541 - Echt? - Für meinen Führerschein. 138 00:09:45,625 --> 00:09:46,833 Ist doch super. 139 00:09:48,458 --> 00:09:49,375 Tschüs. 140 00:09:51,750 --> 00:09:52,708 Viel Glück! 141 00:09:53,208 --> 00:09:54,208 Bis dann. 142 00:10:03,708 --> 00:10:04,541 Wilhelm? 143 00:10:04,625 --> 00:10:05,458 Hi, Farima. 144 00:10:05,541 --> 00:10:09,750 Hast du mein Paket bekommen? Mit den Vorschlägen für deine Stiftung? 145 00:10:09,833 --> 00:10:12,333 Ja, aber ich hatte noch keine Zeit dafür. 146 00:10:12,416 --> 00:10:16,458 Such was aus, damit wir es an deinem Geburtstag ankündigen können. 147 00:10:16,541 --> 00:10:20,083 Ja, ich sehe sie durch, aber deswegen rufe ich nicht an. 148 00:10:20,625 --> 00:10:22,541 Ok, worum geht es dann? 149 00:10:25,041 --> 00:10:26,250 Helft Simon. 150 00:10:26,333 --> 00:10:30,041 Schickt einen Sicherheitsdienst oder irgendwelche Wachen zu ihm. 151 00:10:30,125 --> 00:10:31,041 Ich meine, er... 152 00:10:31,791 --> 00:10:34,000 Hassbriefe gab es schon vorher, aber... 153 00:10:34,791 --> 00:10:38,083 Jetzt wurde ein Fenster eingeworfen. Er hat Todesangst. 154 00:10:39,750 --> 00:10:41,458 Ich sehe, was ich tun kann. 155 00:10:42,583 --> 00:10:43,416 Ok. 156 00:10:45,333 --> 00:10:47,125 Gut. Danke. 157 00:10:48,416 --> 00:10:50,458 Gibst es noch etwas? 158 00:10:54,500 --> 00:10:55,583 Wie geht es Mama? 159 00:10:57,125 --> 00:11:00,500 Genau deshalb müssen wir über deinen Geburtstag reden. 160 00:11:01,333 --> 00:11:05,916 Sie kann der Ankündigung nicht beiwohnen, darum tut es der Herzog auch nicht. 161 00:11:06,666 --> 00:11:08,166 Sonst wird spekuliert. 162 00:11:08,250 --> 00:11:11,750 Soll ich das also alles allein erledigen? 163 00:11:11,833 --> 00:11:16,500 Nein, es wurde entschieden, dich und August zu schicken. 164 00:11:20,000 --> 00:11:22,291 Ich bin nicht mal mehr überrascht... 165 00:11:25,041 --> 00:11:27,666 Ich gehe mit dem Sicherheitsdienst zu Simon. 166 00:11:27,750 --> 00:11:30,083 Du wählst die Aufgabe deiner Stiftung 167 00:11:30,791 --> 00:11:33,208 und duldest die Anwesenheit von August. 168 00:11:36,625 --> 00:11:38,583 Ich will dir nur helfen, Wilhelm. 169 00:11:41,000 --> 00:11:42,166 Ok, gut. 170 00:11:43,166 --> 00:11:44,125 Aber dann... 171 00:11:46,166 --> 00:11:48,583 ...soll Simon an meinem Geburtstag da sein. 172 00:11:51,500 --> 00:11:52,500 Ok. 173 00:11:54,166 --> 00:11:55,541 Wir geben zu, 174 00:11:55,625 --> 00:11:59,416 dass die Bedrohung des Kronprinzen durch rechtsextreme Gruppen 175 00:11:59,500 --> 00:12:03,333 nach seiner Rede zugenommen hat. 176 00:12:04,333 --> 00:12:08,375 Sind die vielleicht auch für die Sache bei Simon verantwortlich? 177 00:12:08,458 --> 00:12:10,041 Das wissen wir nicht. 178 00:12:10,125 --> 00:12:13,166 Vielleicht war's ein Streich, wie die Polizei denkt. 179 00:12:13,250 --> 00:12:14,916 Aber um sicher zu gehen, 180 00:12:15,000 --> 00:12:17,958 können wir Sie vorübergehend woanders unterbringen. 181 00:12:19,041 --> 00:12:22,458 Ja, vielleicht sollten wir umziehen. 182 00:12:23,125 --> 00:12:24,875 Zum Beispiel nach Göteborg. 183 00:12:25,541 --> 00:12:28,250 - Da haben wir Verwandte. - Das will ich nicht. 184 00:12:28,333 --> 00:12:30,791 Ich will, dass wir bei uns sicher sind. 185 00:12:30,875 --> 00:12:32,916 Wie der Sicherheitsdienst betont, 186 00:12:33,000 --> 00:12:36,166 ist es nicht optimal, ebenerdig zu wohnen, 187 00:12:36,250 --> 00:12:38,750 mit Fenstern auf allen Seiten. 188 00:12:38,833 --> 00:12:40,625 Das macht Sie anfällig. 189 00:12:46,666 --> 00:12:51,250 Wir werden für Simon einen Transport zur Schule und zurück arrangieren. 190 00:12:51,333 --> 00:12:53,250 An der Hillerska bist du sicher. 191 00:12:53,333 --> 00:12:58,166 Das ist die Nummer vom Sicherheitsdienst, falls Sie sich gefährdet fühlen 192 00:12:58,250 --> 00:13:00,875 oder es neue Drohungen oder Anrufe gibt. 193 00:13:04,250 --> 00:13:08,291 Aber wir erwarten, dass auch du deinen Beitrag leistest. 194 00:13:10,208 --> 00:13:11,166 Und der wäre? 195 00:13:11,250 --> 00:13:14,125 Je unauffälliger du bist, desto sicherer bist du. 196 00:13:14,791 --> 00:13:18,583 Keine Postings, Kommentare oder Bilder in den sozialen Medien. 197 00:13:18,666 --> 00:13:21,750 Keine neue Musik, einfach keine Interaktion. 198 00:13:23,458 --> 00:13:25,541 Treib dich nicht auf Demos herum. 199 00:13:25,625 --> 00:13:27,125 Meide Menschenmassen. 200 00:13:27,208 --> 00:13:29,208 Halte dich vorerst bedeckt. 201 00:13:29,291 --> 00:13:31,875 Am besten löschst du einfach deine Profile. 202 00:13:35,916 --> 00:13:37,000 Ok. 203 00:13:37,083 --> 00:13:38,666 Ok? Gut. 204 00:13:38,750 --> 00:13:39,958 Also dann... 205 00:13:44,875 --> 00:13:46,125 Danke. 206 00:13:46,208 --> 00:13:47,708 Danke. 207 00:13:47,791 --> 00:13:49,083 Danke für den Kaffee. 208 00:13:49,166 --> 00:13:50,041 Gerne. 209 00:13:58,625 --> 00:13:59,500 Wie war's? 210 00:14:04,416 --> 00:14:07,916 Ist egal. Viele schaffen's nicht im ersten Anlauf. 211 00:14:08,000 --> 00:14:10,083 Ich habe 64 von 65 Punkten. 212 00:14:10,166 --> 00:14:11,000 Was? 213 00:14:13,083 --> 00:14:14,791 Mann, du bist genial. 214 00:14:18,125 --> 00:14:19,375 Tut mir leid, ich... 215 00:14:20,625 --> 00:14:22,458 Ich bin halt stolz auf dich. 216 00:14:22,541 --> 00:14:24,125 Das ist die halbe Miete. 217 00:14:24,208 --> 00:14:25,791 Das müssen wir feiern. 218 00:14:35,916 --> 00:14:37,916 SCHUSSGEWALTIG 219 00:14:38,666 --> 00:14:40,041 OHNE KAPPE 220 00:14:41,791 --> 00:14:44,666 {\an8}DIE FAMILIE 221 00:14:48,875 --> 00:14:51,375 {\an8}MEINE SCHWESTER UND IHR GRÖSSTES IDOL 222 00:14:52,500 --> 00:14:56,166 {\an8}FÜR IMMER 223 00:15:03,750 --> 00:15:05,750 KONTO LÖSCHEN 224 00:15:05,833 --> 00:15:07,833 KONTOLÖSCHUNG BESTÄTIGEN 225 00:15:07,916 --> 00:15:09,916 KONTO GELÖSCHT 226 00:15:35,291 --> 00:15:38,500 Farima sagt, du bist an meinem Geburtstag willkommen. 227 00:15:38,583 --> 00:15:40,250 Aber willst du das auch? 228 00:15:40,791 --> 00:15:42,416 Werden da nicht viele 229 00:15:43,375 --> 00:15:44,583 Reporter sein? 230 00:15:44,666 --> 00:15:47,166 Nein, da kommen gar keine Reporter. 231 00:15:48,000 --> 00:15:53,083 Ein Hoffotograf macht ein paar Bilder und kriegt ein paar Zitate. 232 00:15:53,166 --> 00:15:54,750 Danach Dinner im Schloss. 233 00:15:55,500 --> 00:15:57,666 August wird da sein. Ohne dich... 234 00:15:58,791 --> 00:16:00,583 ...schaffe ich das nicht. 235 00:16:02,166 --> 00:16:03,333 Kommst du? 236 00:16:05,375 --> 00:16:07,625 Klar komme ich zu deinem Geburtstag. 237 00:16:10,208 --> 00:16:11,250 Super. 238 00:16:12,916 --> 00:16:14,583 Was sind es für Vorschläge? 239 00:16:16,000 --> 00:16:19,833 Das sind potenzielle Themenbereiche für die Stiftung. 240 00:16:21,666 --> 00:16:27,916 Kunst und Kultur, Young Leadership, Umwelt und Natur, Sport und Gesundheit. 241 00:16:28,000 --> 00:16:29,083 Das war ganz oben. 242 00:16:29,166 --> 00:16:31,125 Ich glaube, das favorisiert sie. 243 00:16:32,250 --> 00:16:34,416 Das passt wohl ins Bild. 244 00:16:36,625 --> 00:16:38,291 Sie wollen zeigen, dass ich 245 00:16:38,916 --> 00:16:43,666 ein ernsthafter, traditionsbewusster, smarter und starker junger Mann bin. 246 00:16:45,500 --> 00:16:48,083 Nun, um ehrlich zu sein, 247 00:16:49,208 --> 00:16:53,041 wenn du so etwas tun musst, weil du der Kronprinz bist, 248 00:16:53,125 --> 00:16:57,083 solltest du wenigstens etwas auswählen, 249 00:16:57,833 --> 00:17:00,166 das dir persönlich etwas bedeutet. 250 00:17:00,250 --> 00:17:05,666 Vielleicht irgendwas mit psychischen Problemen bei jungen Menschen 251 00:17:05,750 --> 00:17:09,083 oder irgendwas mit Bezug zu LGBTQ+. 252 00:17:10,791 --> 00:17:12,208 Die Welt ist im Chaos. 253 00:17:12,291 --> 00:17:17,375 Menschen werden aufgrund ihrer sexuellen Orientierung eingesperrt und ermordet. 254 00:17:19,875 --> 00:17:21,208 Ist dir bewusst, 255 00:17:21,958 --> 00:17:23,625 was du tun könntest, 256 00:17:23,708 --> 00:17:26,625 wie du zu Veränderungen beitragen könntest? 257 00:17:27,125 --> 00:17:30,833 Ja, aber das gilt als politisches Statement. 258 00:17:31,750 --> 00:17:35,083 Zu lieben, wen man will, ist ein Grundrecht des Menschen. 259 00:17:37,625 --> 00:17:39,125 Soll ich etwa 260 00:17:40,208 --> 00:17:43,041 der Anwalt aller Schwulen sein, weil ich dich liebe? 261 00:17:47,625 --> 00:17:49,833 Simon, ich verstehe, was du meinst. 262 00:17:49,916 --> 00:17:51,791 Aber so funktioniert das nicht. 263 00:17:52,583 --> 00:17:53,416 Nein. 264 00:17:54,375 --> 00:17:56,041 Wir beziehen keine Stellung. 265 00:17:56,875 --> 00:18:00,833 Die Leute wissen, dass ich dich liebe, und das bringt auch was. 266 00:18:02,333 --> 00:18:03,458 Reicht das nicht? 267 00:18:11,125 --> 00:18:13,458 Ich nehme einfach Sport und Gesundheit. 268 00:18:25,833 --> 00:18:27,416 Sind die gut? 269 00:18:31,625 --> 00:18:32,875 Oder das hier. 270 00:18:39,250 --> 00:18:43,708 Das sind die Briefe, die ihr euch im ersten Jahr geschrieben habt. 271 00:18:44,375 --> 00:18:48,833 Schreibt jetzt bitte einen Text, in dem ihr über sie reflektiert. 272 00:18:50,041 --> 00:18:52,833 Was ist aus euren Plänen geworden? Bitte sehr. 273 00:18:52,916 --> 00:18:56,666 Habt ihr eure Vorhaben umgesetzt oder vielleicht geändert? 274 00:19:08,416 --> 00:19:13,208 Nach dem Mittagessen sollen alle in den großen Saal kommen. 275 00:19:13,291 --> 00:19:14,333 Alle Jahrgänge. 276 00:19:14,416 --> 00:19:15,333 Alle? 277 00:19:17,875 --> 00:19:20,541 Nach dem Mittagessen alle in den großen Saal. 278 00:19:20,625 --> 00:19:22,583 Hört her, Leute! Kommt in den... 279 00:19:22,666 --> 00:19:23,500 Hier. 280 00:19:23,583 --> 00:19:25,875 Großer Saal nach dem Essen. Weitersagen. 281 00:19:26,541 --> 00:19:30,083 Kommt in den großen Saal. Nach dem Mittagessen, ok? 282 00:19:42,458 --> 00:19:45,833 Hey. Die Drittklässler versammeln sich im großen Saal. 283 00:19:46,708 --> 00:19:48,625 Könnten wir jetzt... 284 00:19:48,708 --> 00:19:50,916 Schnell, wir müssen hin. 285 00:19:51,000 --> 00:19:53,041 - Ich dachte... - Da sind schon welche. 286 00:19:54,375 --> 00:19:55,625 Ihr auch. 287 00:20:00,500 --> 00:20:01,750 Ok, Leute. 288 00:20:01,833 --> 00:20:04,583 Darf ich um eure Aufmerksamkeit bitten? 289 00:20:08,750 --> 00:20:09,625 Hallo? 290 00:20:12,791 --> 00:20:13,875 Ruhe! 291 00:20:15,791 --> 00:20:18,625 Leute, Vincent hat etwas zu sagen. 292 00:20:20,125 --> 00:20:20,958 Danke. 293 00:20:23,125 --> 00:20:23,958 Ok. 294 00:20:27,041 --> 00:20:32,083 Ich weiß, alle hier haben die neuen Regeln genauso satt wie ich. 295 00:20:32,875 --> 00:20:35,958 Sie sagen, die Regeln schützen die Schule, 296 00:20:36,041 --> 00:20:39,625 aber wir haben ihnen bereits gezeigt, wo wir stehen. 297 00:20:39,708 --> 00:20:44,291 Das Ganze ist also nur der Versuch, uns zu kontrollieren 298 00:20:44,375 --> 00:20:49,625 und mit faschistoiden Methoden unser Recht auf Privatsphäre zu verletzen. 299 00:20:50,458 --> 00:20:52,666 Und ich weiß, dass jeder hier 300 00:20:52,750 --> 00:20:56,291 nachempfinden kann, was wir Drittklässler gerade erleben. 301 00:20:56,375 --> 00:20:58,541 Unser Abschluss wird uns geraubt. 302 00:20:58,625 --> 00:21:01,000 Aber damit ist heute Schluss. 303 00:21:02,916 --> 00:21:08,250 Wir zeigen unseren Unmut auf eine Weise, die die Schule nicht ignorieren kann. 304 00:21:09,458 --> 00:21:11,000 Wir werden streiken. 305 00:21:13,041 --> 00:21:15,791 Und wir bitten euch alle mitzumachen. 306 00:21:15,875 --> 00:21:18,750 Wenn ihr denkt, das ändert sich nächstes Jahr... 307 00:21:18,833 --> 00:21:23,750 - Die schikanieren mich echt jeden Tag. - Wir bitten um eure Solidarität... 308 00:21:23,833 --> 00:21:26,250 Und jetzt demonstrieren sie. 309 00:21:26,333 --> 00:21:29,000 - Ja, aber... - Und reden von Solidarität. 310 00:21:29,083 --> 00:21:32,458 Wir machen einen Sitzstreik für Gerechtigkeit. 311 00:21:35,833 --> 00:21:39,625 Und wir stehen nicht auf, bis die Rektorin uns zuhört. 312 00:21:47,208 --> 00:21:49,916 Ich hätte mein Handy ja ganz gern wieder, 313 00:21:50,000 --> 00:21:51,875 um dich nachts anzurufen. 314 00:21:51,958 --> 00:21:53,833 Du bist also auf deren Seite? 315 00:21:55,291 --> 00:21:59,291 Simon, ist es so seltsam, dass ich ein normales Leben will? 316 00:21:59,958 --> 00:22:02,625 Du fandest die Regeln auch scheiße. 317 00:22:02,708 --> 00:22:05,708 Willst du nicht jederzeit bei mir schlafen können? 318 00:22:05,791 --> 00:22:07,541 Eine normale Beziehung? 319 00:22:10,000 --> 00:22:14,083 Soll ich nicht die Chance nutzen, ohne Folgen Stellung zu beziehen? 320 00:22:14,666 --> 00:22:17,875 Du bist also nur solidarisch, wenn du nichts riskierst? 321 00:22:17,958 --> 00:22:20,833 Aber... Bitte, Simon. 322 00:22:25,916 --> 00:22:26,958 Simon. 323 00:22:28,416 --> 00:22:29,291 Hallo? 324 00:22:50,125 --> 00:22:51,291 Sehr gut. 325 00:22:59,416 --> 00:23:03,041 Hillerska! 326 00:23:03,125 --> 00:23:06,416 Hillerska! 327 00:23:06,500 --> 00:23:09,250 Hillerska! 328 00:23:09,333 --> 00:23:11,333 Hillerska! 329 00:23:30,625 --> 00:23:31,500 Hey. 330 00:23:34,458 --> 00:23:35,333 Wo... 331 00:23:36,166 --> 00:23:37,208 Wo sind alle? 332 00:23:38,791 --> 00:23:39,958 Sie streiken. 333 00:23:42,291 --> 00:23:43,166 Was? 334 00:23:44,333 --> 00:23:45,375 Warum? 335 00:23:48,458 --> 00:23:49,916 Streikt Wilhelm auch? 336 00:23:56,000 --> 00:23:57,041 Alles ok? 337 00:23:57,916 --> 00:23:59,208 Ist was passiert? 338 00:23:59,291 --> 00:24:02,791 Jemand hat bei uns zu Hause ein Fenster eingeworfen, 339 00:24:02,875 --> 00:24:06,666 ich darf nicht mehr im Internet existieren, 340 00:24:06,750 --> 00:24:09,416 und Mama will umziehen. 341 00:24:10,541 --> 00:24:12,000 Ansonsten alles bestens. 342 00:24:17,583 --> 00:24:19,875 Ich hoffe, du hast Spaß bei Papa, 343 00:24:19,958 --> 00:24:23,541 zu dem ich seit Jahren dir zuliebe keinen Kontakt habe, 344 00:24:23,625 --> 00:24:25,791 obwohl ich es eigentlich will. 345 00:24:28,583 --> 00:24:31,041 Ich hoffe, ihr habt eine gute Zeit. 346 00:24:38,833 --> 00:24:41,708 Aber... wo ist der Rest der Klasse? 347 00:24:41,791 --> 00:24:43,041 Sie streiken. 348 00:24:44,458 --> 00:24:45,541 Was? 349 00:25:16,500 --> 00:25:19,666 Das ist völlig inakzeptabel. 350 00:25:20,958 --> 00:25:24,791 Geht sofort zurück in eure Klassen. 351 00:25:27,416 --> 00:25:29,250 Spreche ich undeutlich? 352 00:25:30,708 --> 00:25:31,750 Frau Rektorin, 353 00:25:31,833 --> 00:25:35,291 das ist ein friedlicher Sitzstreik. 354 00:25:37,125 --> 00:25:38,916 Komm sofort in mein Büro. 355 00:25:39,000 --> 00:25:42,958 Wir bleiben hier sitzen, bis die Schulleitung uns zuhört. 356 00:25:45,625 --> 00:25:47,208 Es wird nicht verhandelt. 357 00:25:47,291 --> 00:25:50,291 Wer nicht sofort in seine Klasse zurückgeht, 358 00:25:50,375 --> 00:25:54,666 bekommt eine offizielle Rüge, und ich werde mit den Eltern reden. 359 00:26:00,750 --> 00:26:02,291 Wir wollen ja reden. 360 00:26:02,375 --> 00:26:06,291 Genau. Wir verlangen nur, dass die Regeln gelockert werden. 361 00:26:10,833 --> 00:26:12,083 Hört zu. 362 00:26:12,166 --> 00:26:14,458 Heute sind ehemalige Schüler hier, 363 00:26:14,541 --> 00:26:17,916 die sich Zeit für Vorträge genommen haben. 364 00:26:18,000 --> 00:26:21,208 Ihr blamiert also die Schule und auch euch selbst. 365 00:26:21,291 --> 00:26:23,041 Das ist sehr bedauerlich, 366 00:26:23,125 --> 00:26:29,666 aber zu ihrer Zeit stellte niemand das Präfektensystem infrage 367 00:26:29,750 --> 00:26:31,333 oder die damalige Ordnung. 368 00:26:32,291 --> 00:26:36,875 Sind Sie sicher, dass die Ehemaligen auf Ihrer Seite sind? 369 00:26:38,625 --> 00:26:41,041 Oder unsere Eltern? 370 00:26:53,041 --> 00:26:53,875 Ja. 371 00:26:56,125 --> 00:26:57,916 Das Abendessen fällt aus, 372 00:26:58,000 --> 00:27:00,958 schließen Sie die Cafeteria und die Küche, 373 00:27:01,041 --> 00:27:04,333 und schließen Sie die Wohnheime ab, bis sie aufgeben. 374 00:27:04,416 --> 00:27:05,333 Ok? 375 00:27:20,041 --> 00:27:21,583 Wir kriegen kein Essen? 376 00:27:29,583 --> 00:27:32,708 Ich kann deine Revolution sein 377 00:27:35,083 --> 00:27:38,416 Wenn es nicht anders geht 378 00:27:42,458 --> 00:27:45,583 Lass mich deine Revolution sein 379 00:27:47,375 --> 00:27:50,708 Wenn es sonst niemanden gibt 380 00:28:14,041 --> 00:28:15,000 Simon. 381 00:28:15,708 --> 00:28:16,791 Willkommen. 382 00:28:26,291 --> 00:28:29,000 Hey, Simon, hast du noch einen Lolli? 383 00:28:31,500 --> 00:28:32,583 Nein. 384 00:28:36,125 --> 00:28:37,666 Ich gebe dir 100 Kronen. 385 00:28:37,750 --> 00:28:40,083 - Was? - Ich gebe dir 200 Kronen. 386 00:28:40,166 --> 00:28:41,583 Ich gebe dir 300. 387 00:28:43,291 --> 00:28:46,083 Hat jemand Essen dabei? Was sollen wir essen? 388 00:28:47,500 --> 00:28:51,458 Scheiße, auf einen Hungerstreik habe ich keinen Bock. 389 00:28:51,541 --> 00:28:52,541 Ich auch nicht. 390 00:28:52,625 --> 00:28:55,041 Das ist genau das, was sie wollen. 391 00:28:55,125 --> 00:28:58,125 Sie wollen unseren Willen brechen, 392 00:28:58,208 --> 00:28:59,416 damit wir aufgeben. 393 00:28:59,500 --> 00:29:02,000 Sie lassen uns sicher nicht verhungern. 394 00:29:02,083 --> 00:29:04,875 - Daran hätten wir denken sollen. - Na ja... 395 00:29:05,708 --> 00:29:07,041 Schon, aber... 396 00:29:07,125 --> 00:29:11,583 Ich hätte nicht gedacht, dass es so lange dauern würde. 397 00:29:11,666 --> 00:29:14,416 - Weil... - Ihr könnt euch nur beklagen. Ich meine... 398 00:29:15,125 --> 00:29:19,083 Findet ihr es nicht ganz gut, auch mal etwas hungrig zu sein? 399 00:29:19,166 --> 00:29:21,666 Was ist daran gut, hungrig zu sein? 400 00:29:22,333 --> 00:29:24,833 Es ist... motivierend. 401 00:29:24,916 --> 00:29:29,541 Ja, es kann einem vorübergehend etwas schwindelig und übel werden, 402 00:29:30,208 --> 00:29:33,625 aber das geht vorbei, und wenn es nachlässt, ist es... 403 00:29:34,958 --> 00:29:38,708 Es ist, als würde in deinem Kopf alles still werden. 404 00:29:40,166 --> 00:29:41,541 Dein Körper wird ruhig. 405 00:29:42,166 --> 00:29:43,916 Klingt nach einer Essstörung. 406 00:29:45,625 --> 00:29:46,708 Ja, echt. 407 00:29:49,375 --> 00:29:51,708 Ich hätte gern Stille im Kopf. 408 00:29:51,791 --> 00:29:56,625 Ich denke nämlich die ganze Zeit nur an Pizza, Burger, Pasta, Süßkram... 409 00:30:01,083 --> 00:30:03,208 Wir haben nichts zur Unterhaltung. 410 00:30:03,291 --> 00:30:05,000 Mir ist so scheißlangweilig. 411 00:30:05,083 --> 00:30:07,166 Das ist meine einzige Unterhaltung. 412 00:30:08,041 --> 00:30:09,458 Ja, das ist spannend. 413 00:30:09,541 --> 00:30:11,458 Wenn ich deinen lesen darf. 414 00:30:12,166 --> 00:30:13,166 Ja, klar. 415 00:30:17,041 --> 00:30:18,166 "Hi, Nils. 416 00:30:18,250 --> 00:30:21,458 Ich hoffe, du hast einen wunderbaren Frühling." 417 00:30:21,541 --> 00:30:24,041 - Ist das von deiner Oma? - Du musst reden. 418 00:30:24,125 --> 00:30:27,291 "Ich nehme inzwischen ADHS-Medikamente. 419 00:30:27,375 --> 00:30:30,833 Ich fühle mich etwas anders." Mann, bist du... 420 00:30:30,916 --> 00:30:34,416 -"Es ist nicht mehr so unmittelbar." - Nisse, ok. 421 00:30:35,708 --> 00:30:36,916 August, darf ich? 422 00:30:38,458 --> 00:30:39,333 Deinen lesen. 423 00:30:39,416 --> 00:30:42,500 - Ich habe ihn nicht dabei. - Hör auf, gib schon her. 424 00:30:42,583 --> 00:30:44,666 Echt, er ist in meinem Zimmer. 425 00:30:44,750 --> 00:30:47,125 - Ja, klar. - Komm, lesen wir ihn. 426 00:30:47,208 --> 00:30:49,750 - Ich habe ihn nicht. - Klar hast du ihn. 427 00:30:49,833 --> 00:30:51,833 - Zeig ihn mir. - Nein, im Ernst. 428 00:30:51,916 --> 00:30:54,333 Sei kein Spielverderber. Was soll... 429 00:30:54,416 --> 00:30:57,291 Hör auf! Was ist dein Problem? 430 00:30:58,083 --> 00:30:59,541 August, ruhig Blut. 431 00:30:59,625 --> 00:31:01,583 Ich meine, warum... 432 00:31:01,666 --> 00:31:04,458 Nimm dich nicht immer so ernst. 433 00:31:04,541 --> 00:31:06,458 Was ist daran so peinlich? 434 00:31:07,208 --> 00:31:10,500 Dass du der Präfekt werden wolltest? 435 00:31:10,583 --> 00:31:14,583 Wenn das so lahm ist, warum hast du mich hinterrücks 436 00:31:14,666 --> 00:31:16,875 aus diesem Job verdrängt? 437 00:31:16,958 --> 00:31:18,041 - Echt jetzt? - Ja. 438 00:31:19,250 --> 00:31:22,000 Gib mir nicht die Schuld an deinem Versagen. 439 00:31:22,916 --> 00:31:25,250 Alle hier finden dich zu verspannt. 440 00:31:25,333 --> 00:31:28,500 Du warst mal lustig. Was ist nur passiert? 441 00:31:29,666 --> 00:31:31,541 Ich meine, ganz ehrlich. 442 00:31:31,625 --> 00:31:34,458 Du wirst von Tag zu Tag langweiliger. 443 00:31:34,541 --> 00:31:35,916 Fick dich, ehrlich. 444 00:31:55,166 --> 00:31:56,625 Danke fürs Kommen. 445 00:32:00,333 --> 00:32:01,916 Ich will nicht streiten. 446 00:32:04,125 --> 00:32:05,208 Ich auch nicht. 447 00:32:07,041 --> 00:32:10,416 Ich verstehe nur nicht, warum ständig alles schiefläuft. 448 00:32:14,458 --> 00:32:15,708 Weil wir 449 00:32:16,916 --> 00:32:18,166 unterschiedlich sind? 450 00:32:20,583 --> 00:32:22,250 Unterschiedliche Ansichten. 451 00:32:27,291 --> 00:32:29,333 Ist das nicht eigentlich gut? 452 00:32:34,333 --> 00:32:36,541 Dass wir nicht gleich sind, dass wir... 453 00:32:38,291 --> 00:32:40,708 ...uns ergänzen und voneinander lernen? 454 00:32:46,458 --> 00:32:48,708 Lernst du Dinge von mir? 455 00:32:50,208 --> 00:32:51,041 Ja. 456 00:32:56,000 --> 00:32:57,375 Ich fühle mich nur... 457 00:32:59,875 --> 00:33:02,291 ...manchmal total unbeholfen. 458 00:33:05,916 --> 00:33:08,291 Ich will dir nie wehtun. 459 00:33:08,875 --> 00:33:09,750 Simon. 460 00:33:14,375 --> 00:33:15,583 Ich dir auch nicht. 461 00:33:30,541 --> 00:33:33,250 Hast du was zu essen? Ich sterbe vor Hunger. 462 00:33:35,750 --> 00:33:36,750 Ich schau nach. 463 00:33:42,000 --> 00:33:43,583 300 Kronen. 464 00:33:43,666 --> 00:33:45,375 Simon, bitte. 465 00:33:45,458 --> 00:33:47,958 - 300 Kronen. - Komm, ich bin verzweifelt. 466 00:33:49,125 --> 00:33:50,708 Ich hab so einen Hunger. 467 00:33:58,708 --> 00:34:02,083 Verrückt, dass Henry 300 für meinen Lolli zahlen wollte. 468 00:34:03,000 --> 00:34:04,333 Das ist Wahnsinn. 469 00:34:05,291 --> 00:34:07,416 1800 Kronen! 470 00:34:07,500 --> 00:34:10,416 - Weitere Gebote? - 1900! 471 00:34:10,500 --> 00:34:12,416 Scheiße. 2400! 472 00:34:12,500 --> 00:34:16,041 2400 Kronen! Bietet jemand mehr? 473 00:34:16,125 --> 00:34:19,416 Zum Ersten, zum Zweiten, zum Dritten... 474 00:34:19,500 --> 00:34:22,000 - Verkauft an den Mann mit rotem Haar! - Ja! 475 00:34:22,083 --> 00:34:22,916 Fang! 476 00:34:23,000 --> 00:34:25,125 Was haben wir jetzt, Stella? 477 00:34:25,208 --> 00:34:26,958 Einen Energydrink. 478 00:34:27,041 --> 00:34:28,375 700. 479 00:34:33,000 --> 00:34:35,916 - Hose oder Hemd. - Hose oder Hemd. 480 00:34:41,916 --> 00:34:44,083 Wo wollt ihr hin? Haut ihr ab? 481 00:34:44,166 --> 00:34:46,750 Hey? Was soll das? 482 00:34:46,833 --> 00:34:48,583 Hey, kommt zurück! 483 00:34:48,666 --> 00:34:49,500 Verräter! 484 00:34:49,583 --> 00:34:50,916 Verräter! 485 00:34:51,000 --> 00:34:53,750 Verräter! Verräter! 486 00:34:53,833 --> 00:34:55,083 Verräter! 487 00:34:58,833 --> 00:34:59,791 Nein, hört auf! 488 00:34:59,875 --> 00:35:04,750 Schwanz raus für die Hillerska! 489 00:35:04,833 --> 00:35:06,333 Zeig deinen Schwanz! 490 00:35:06,416 --> 00:35:08,000 Komm schon, raus damit! 491 00:35:08,083 --> 00:35:10,125 Das läuft aus dem Ruder. 492 00:35:10,208 --> 00:35:13,125 Wenn die Schulinspektion das gesehen hätte... 493 00:35:14,041 --> 00:35:15,416 Mein Gott, Panik. 494 00:35:15,500 --> 00:35:17,375 Dann würden sie es verstehen. 495 00:35:19,333 --> 00:35:20,458 Was? 496 00:35:21,666 --> 00:35:23,541 Wie es manchmal dazu kommt. 497 00:35:24,541 --> 00:35:26,750 Hast du das im Gespräch erzählt? 498 00:35:26,833 --> 00:35:28,250 Reg dich ab. 499 00:35:29,000 --> 00:35:30,458 Ich war nur ehrlich. 500 00:35:30,541 --> 00:35:32,791 Hast du von der Initiation erzählt? 501 00:35:33,333 --> 00:35:35,208 Nicht davon, was wir tun. 502 00:35:35,916 --> 00:35:37,833 Alle Schulen haben Initiationen. 503 00:35:37,916 --> 00:35:39,541 Sag mal, geht's noch? 504 00:35:42,333 --> 00:35:43,291 Ich meine... 505 00:35:44,208 --> 00:35:47,250 Felice, ich verstehe, dass du deprimiert warst, 506 00:35:47,333 --> 00:35:49,666 aber lass das nicht an anderen aus. 507 00:35:49,750 --> 00:35:54,125 Hätten ihre Schilderungen sie beunruhigt, dann hätten sie gehandelt. 508 00:35:54,666 --> 00:35:56,416 Es ist bestimmt alles gut. 509 00:36:37,625 --> 00:36:38,625 Guten Morgen. 510 00:36:44,666 --> 00:36:45,541 Simon. 511 00:36:46,791 --> 00:36:47,750 Guten Morgen. 512 00:36:49,416 --> 00:36:50,333 Guten Morgen. 513 00:36:58,750 --> 00:36:59,750 Gut geschlafen? 514 00:37:01,958 --> 00:37:02,791 Nein. 515 00:37:05,958 --> 00:37:07,291 - Und du? - Nein. 516 00:37:14,916 --> 00:37:15,958 Ja. 517 00:37:16,500 --> 00:37:18,416 Machen wir ein Fenster auf. 518 00:37:22,041 --> 00:37:22,875 Guten Morgen. 519 00:37:23,916 --> 00:37:25,000 Gut geschlafen? 520 00:37:27,041 --> 00:37:31,500 Für alle, die jetzt genug von diesem Blödsinn haben, 521 00:37:31,583 --> 00:37:34,000 steht Frühstück bereit. 522 00:37:34,083 --> 00:37:37,083 Entschuldigung, worauf warten wir? 523 00:37:38,875 --> 00:37:43,791 Darauf, dass unsere Eltern erfahren, dass ihre Kinder verhungern, 524 00:37:43,875 --> 00:37:45,791 oder auf die Medien? 525 00:37:47,458 --> 00:37:49,708 Ich lasse mich nicht erpressen. 526 00:37:49,791 --> 00:37:54,000 Aber niemand muss erfahren, dass das stattgefunden hat, 527 00:37:54,083 --> 00:37:56,833 wenn Sie ein bisschen die Vorschriften lockern. 528 00:38:06,958 --> 00:38:07,791 Wisst ihr was? 529 00:38:07,875 --> 00:38:09,166 Wir machen es so: 530 00:38:10,375 --> 00:38:12,166 Ihr kriegt die Handys zurück. 531 00:38:12,250 --> 00:38:13,291 Ja! 532 00:38:15,416 --> 00:38:16,833 Aber 533 00:38:16,916 --> 00:38:20,916 ihr werdet sie nur nach der Schule benutzen, ok? 534 00:38:21,500 --> 00:38:23,750 Und unsere Feierlichkeiten? 535 00:38:23,833 --> 00:38:26,833 - Und das Dinner mit den Lehrern? - Was ist damit? 536 00:38:28,458 --> 00:38:29,375 Ja. 537 00:38:31,125 --> 00:38:32,541 Das kriegt ihr auch. 538 00:38:36,750 --> 00:38:38,666 Und die Punktejagd? 539 00:38:38,750 --> 00:38:41,875 Auf keinen Fall, hier ziehe ich meine Grenze. 540 00:38:41,958 --> 00:38:47,125 Irgendwelche Abschlussrituale oder andere erniedrigende Aktivitäten 541 00:38:47,208 --> 00:38:48,875 sind strikt verboten. 542 00:38:48,958 --> 00:38:49,958 Ok? 543 00:38:51,458 --> 00:38:52,333 Also dann... 544 00:38:53,250 --> 00:38:55,000 Das Hungern ist vorbei. 545 00:38:57,750 --> 00:38:59,708 Ich meine, verdammt. 546 00:39:02,208 --> 00:39:04,916 Hillerska! 547 00:39:05,541 --> 00:39:08,291 Hillerska! 548 00:39:18,000 --> 00:39:21,500 Gut, dass sie mir nicht das Gesicht angemalt haben. 549 00:39:21,583 --> 00:39:22,791 Ja! 550 00:39:28,416 --> 00:39:32,791 - Mein Rücken tut höllisch weh. - Du hast auch auf Papier geschlafen. 551 00:39:51,791 --> 00:39:52,750 Das ist deiner. 552 00:39:55,083 --> 00:39:56,166 Danke. 553 00:39:59,583 --> 00:40:00,958 Ich hab ihn gelesen. 554 00:40:01,750 --> 00:40:03,750 Ok, das ist in Ordnung. 555 00:40:03,833 --> 00:40:08,166 Es ist traurig, dass du nur schreibst, dass du dich gut fühlen willst, 556 00:40:08,250 --> 00:40:09,375 und sonst nichts. 557 00:40:11,250 --> 00:40:12,250 Aber so ist es. 558 00:40:14,333 --> 00:40:15,666 Ich will etwas sagen. 559 00:40:15,750 --> 00:40:18,708 - Keine Ausreden mehr. - Das ist es nicht. 560 00:40:20,791 --> 00:40:22,541 Ich weiß, dass es falsch war 561 00:40:23,166 --> 00:40:25,583 und du mir wohl nie vergeben wirst. 562 00:40:25,666 --> 00:40:27,958 Ich muss lernen, damit zu leben. 563 00:40:28,708 --> 00:40:31,458 Aber ich bin dir auch sehr dankbar dafür, 564 00:40:32,041 --> 00:40:35,000 dass du meine erste echte Freundin warst. 565 00:41:01,375 --> 00:41:02,458 Im Schloss? 566 00:41:03,625 --> 00:41:05,958 - Mit der Königin? - Ja. 567 00:41:06,041 --> 00:41:10,625 Wird es 10.000 Besteckteile geben, dass du nicht weißt, wo man anfängt? 568 00:41:10,708 --> 00:41:12,541 Ja, ich bin schon nervös. 569 00:41:12,625 --> 00:41:17,291 Und ich werde das erste Mal als sein Freund seine Eltern treffen. 570 00:41:17,375 --> 00:41:18,833 Ja, schon klar. 571 00:41:18,916 --> 00:41:21,583 Ich weiß nicht mal, was ich ihm schenke. 572 00:41:21,666 --> 00:41:25,041 Als ich mit Jasmina zusammen war, holte ich oft Badebomben. 573 00:41:25,708 --> 00:41:26,916 Badet er gern? 574 00:41:28,291 --> 00:41:29,208 Keine Ahnung. 575 00:41:29,750 --> 00:41:31,708 Gib ihm was Persönliches. 576 00:41:32,458 --> 00:41:34,166 Was zum Beispiel? 577 00:41:36,208 --> 00:41:37,583 Soll ich sagen: 578 00:41:38,625 --> 00:41:43,333 "Hey, ich bin ein Kind und habe dir dieses Bild gemalt"? 579 00:41:43,416 --> 00:41:46,000 Na ja, vielleicht kein Bild. 580 00:41:46,083 --> 00:41:47,750 Schreib doch einen Song. 581 00:41:47,833 --> 00:41:49,625 - Ja, aber... - Das ist persönlich. 582 00:41:50,250 --> 00:41:52,208 Das würde dem Hof gefallen. 583 00:41:52,291 --> 00:41:55,041 Aber seit wann kümmert es dich, was die denken? 584 00:41:55,708 --> 00:41:59,916 Seit mir klar wurde, was es heißt, mit einem von ihnen zusammen zu sein. 585 00:42:02,125 --> 00:42:03,708 Ich weiß nicht, ich... 586 00:42:04,458 --> 00:42:07,625 Ich probiere es einfach aus und mache das mit 587 00:42:09,083 --> 00:42:11,208 und tue, was sie sagen. 588 00:42:11,708 --> 00:42:14,625 Als du die Fotos von uns gelöscht hast... 589 00:42:17,250 --> 00:42:20,666 Ich will nicht übersensibel wirken, aber es hat wehgetan. 590 00:42:24,000 --> 00:42:26,500 Ich habe nur ein paar Apps gelöscht, 591 00:42:27,125 --> 00:42:28,916 das ist doch nicht so wild? 592 00:42:29,000 --> 00:42:29,875 Oder? 593 00:42:31,333 --> 00:42:35,208 Nein, aber vielleicht wollen wir nicht, dass du dich löschst. 594 00:42:35,291 --> 00:42:36,583 Das ist alles. 595 00:42:54,708 --> 00:42:56,291 Hey. 596 00:42:57,125 --> 00:42:58,375 Wegen dem Geburtstag... 597 00:42:59,666 --> 00:43:00,750 Was? 598 00:43:00,833 --> 00:43:03,333 Du willst wohl nicht, dass ich komme. 599 00:43:04,041 --> 00:43:04,958 Nein. 600 00:43:06,166 --> 00:43:08,291 - Will ich nicht. - Ich fragte Farima. 601 00:43:08,375 --> 00:43:09,958 Aber sie besteht drauf. 602 00:43:11,625 --> 00:43:13,083 Ich will gar nicht. 603 00:43:16,250 --> 00:43:17,708 Ich glaube dir nicht. 604 00:43:18,375 --> 00:43:22,625 Du hast immer versucht, Teil meiner Familie zu sein. 605 00:43:24,000 --> 00:43:25,958 Du folgtest Erik wie ein Hund. 606 00:43:26,791 --> 00:43:28,500 Nicht mal er nahm dich ernst. 607 00:43:28,583 --> 00:43:29,625 Ich liebte Erik. 608 00:43:29,708 --> 00:43:32,458 Du kanntest Erik gar nicht. 609 00:43:34,541 --> 00:43:38,625 Er hätte dich gehasst, wenn er wüsste, was du mir angetan hast. 610 00:43:40,750 --> 00:43:42,458 Bestimmt, aber 611 00:43:43,250 --> 00:43:45,708 du kanntest Erik auch nicht richtig. 612 00:43:45,791 --> 00:43:48,166 August, natürlich tat ich das. 613 00:43:50,208 --> 00:43:51,875 Ich war sein Bruder. 614 00:43:53,583 --> 00:43:55,250 Wann raffst du das endlich? 615 00:43:56,666 --> 00:43:59,375 Erik war alles, was du nicht bist. 616 00:43:59,458 --> 00:44:01,958 Alles, was du nie sein könntest. 617 00:44:08,916 --> 00:44:10,791 Erinnerst du dich an diese... 618 00:44:12,458 --> 00:44:13,708 ...Initiation? 619 00:44:14,625 --> 00:44:17,583 Über die die Presse schrieb, mit dem Porno? 620 00:44:20,375 --> 00:44:21,333 Das waren wir. 621 00:44:22,208 --> 00:44:23,125 Unsere Klasse. 622 00:44:27,083 --> 00:44:28,166 Und Erik 623 00:44:29,375 --> 00:44:31,375 organisierte es mit seiner Klasse. 624 00:44:34,916 --> 00:44:35,916 Erik war dabei. 625 00:44:41,166 --> 00:44:42,416 Niemals. Du lügst. 626 00:44:43,291 --> 00:44:45,000 Sie brachten uns zum Palast, 627 00:44:45,916 --> 00:44:47,166 zogen uns aus, 628 00:44:48,333 --> 00:44:49,750 reihten uns auf. 629 00:44:51,166 --> 00:44:55,166 Und dann sagten sie uns, dass der Erste, der eine Erektion bekommt, 630 00:44:56,166 --> 00:44:57,333 verprügelt wird. 631 00:45:00,291 --> 00:45:02,791 Dann zeigten sie einen Film mit zwei Typen... 632 00:45:06,166 --> 00:45:07,541 ...und lachten wie blöde. 633 00:45:13,833 --> 00:45:15,583 Sie lachten über unsere 634 00:45:16,208 --> 00:45:21,375 Panik, weil wir nicht wussten, ob sie scherzten oder es ernst meinten. 635 00:45:24,166 --> 00:45:25,291 Erik war dabei. 636 00:45:30,750 --> 00:45:31,708 Erik war dabei. 637 00:45:39,041 --> 00:45:41,916 Also gut, Jungs, kommt bitte rein.