1
00:00:06,958 --> 00:00:08,875
Nein, ich habe nichts gesehen.
2
00:00:10,083 --> 00:00:13,875
Ich saß hier und sah fern, und plötzlich...
3
00:00:14,875 --> 00:00:15,708
Bum!
4
00:00:16,250 --> 00:00:19,875
Ich sah nach,
und auf dem Boden lagen Glasscherben.
5
00:00:21,625 --> 00:00:24,916
Wir wissen nicht, wer es war.
Nein, noch nicht.
6
00:00:25,916 --> 00:00:30,875
Wir können nicht hierbleiben.
Wenn es so weitergeht, ziehen wir um.
7
00:00:30,958 --> 00:00:34,375
Nein, so können wir einfach nicht leben.
8
00:01:16,791 --> 00:01:18,041
Gut, dass du da bist.
9
00:01:19,458 --> 00:01:20,375
Wie geht's dir?
10
00:01:22,000 --> 00:01:23,083
Schwer zu sagen.
11
00:01:24,875 --> 00:01:26,291
Hast du noch was gehört?
12
00:01:27,833 --> 00:01:28,958
Nein.
13
00:01:29,625 --> 00:01:32,208
Kann die Polizei irgendwas tun?
14
00:01:34,291 --> 00:01:35,625
Absolut nichts.
15
00:01:36,708 --> 00:01:39,041
Wir leben hier seit 14 Jahren.
16
00:01:39,125 --> 00:01:41,250
So etwas ist noch nie passiert.
17
00:01:46,083 --> 00:01:50,333
Wäre das bei mir passiert,
würde das als Bedrohung fürs Land gelten.
18
00:01:50,416 --> 00:01:51,916
Und du bist mein Freund.
19
00:01:57,291 --> 00:01:58,625
Zum Glück bist du ok.
20
00:02:05,458 --> 00:02:06,458
Meine Mutter...
21
00:02:11,625 --> 00:02:13,708
Sie hat gesagt, dass wir vielleicht
22
00:02:14,291 --> 00:02:16,000
umziehen müssen.
23
00:02:17,791 --> 00:02:18,791
Umziehen?
24
00:02:24,625 --> 00:02:28,125
Ich rede mit dem Königshof.
Ok? Ich rede mit ihnen. Es...
25
00:02:29,583 --> 00:02:32,708
Die können bestimmt etwas tun.
Ok? Alles wird gut.
26
00:02:44,625 --> 00:02:48,041
Ihr habt 120 Minuten, ab jetzt.
27
00:03:14,250 --> 00:03:15,666
Wie ist es gelaufen?
28
00:03:15,750 --> 00:03:18,875
Gut, denke ich.
Aber es war so verdammt lang.
29
00:03:18,958 --> 00:03:21,625
Ein echt beschissener nationaler Test.
30
00:03:21,708 --> 00:03:24,625
Müssen alle nationalen Tests
so schwer sein?
31
00:03:24,708 --> 00:03:27,708
Ich hab da nichts geblickt.
Das wird ein Reinfall.
32
00:03:27,791 --> 00:03:30,541
Na ja, du hast schon
nach 30 Minuten abgegeben.
33
00:03:30,625 --> 00:03:33,875
Warum sich Mühe geben,
wenn es eh keine Belohnung gibt?
34
00:03:33,958 --> 00:03:37,208
Ohne Abschluss
ist die ganze Mühe nichts wert.
35
00:03:37,291 --> 00:03:38,791
Und was können wir tun?
36
00:03:38,875 --> 00:03:41,916
Die Schulinspektion wird Monate brauchen.
37
00:03:42,000 --> 00:03:44,458
Ja, aber uns bleiben keine Monate, Nisse.
38
00:03:44,541 --> 00:03:47,541
Unser Abschluss ist jetzt.
Nicht später, jetzt.
39
00:03:47,625 --> 00:03:48,625
Woran denkst du?
40
00:03:48,708 --> 00:03:53,625
Wir müssen etwas Großes tun,
etwas Größeres als die Petition.
41
00:03:54,500 --> 00:03:56,041
Etwas, das sie umstimmt.
42
00:03:57,208 --> 00:03:58,500
Klar. Und was?
43
00:03:59,041 --> 00:04:00,166
Keine Ahnung.
44
00:04:02,083 --> 00:04:03,833
Ich kann gerade nicht denken.
45
00:04:03,916 --> 00:04:06,833
- Ich muss was essen.
- Ja, ich verhungere.
46
00:04:35,041 --> 00:04:37,333
Genau. Hundert Jahre.
47
00:04:39,416 --> 00:04:40,375
Was ist los?
48
00:04:40,875 --> 00:04:42,416
Was? Nein. Wo?
49
00:04:44,375 --> 00:04:45,291
Ok.
50
00:04:45,375 --> 00:04:46,333
Hey, gehen wir.
51
00:04:47,083 --> 00:04:48,916
Felice, ignorier sie einfach.
52
00:04:59,875 --> 00:05:01,250
Ich grüße Sie, Genosse.
53
00:05:02,250 --> 00:05:04,583
Läuft der Kampf gegen die Aristokratie?
54
00:05:06,750 --> 00:05:07,916
Der 1. Mai?
55
00:05:08,000 --> 00:05:09,333
Tag der Arbeit?
56
00:05:11,791 --> 00:05:12,875
Komm schon...
57
00:05:14,375 --> 00:05:16,416
Verstehst du jetzt keinen Spaß?
58
00:05:16,500 --> 00:05:18,708
Doch, wenn er lustig ist, Vincent.
59
00:05:18,791 --> 00:05:21,708
Aber es ist eine sehr lustige Situation.
60
00:05:21,791 --> 00:05:23,125
Sie ist echt komisch.
61
00:05:24,208 --> 00:05:27,333
Besteht da für dich
kein Interessenkonflikt?
62
00:05:27,416 --> 00:05:32,291
Du bist für Kommunismus, gegen Monarchie,
und du bist mit einem Prinzen zusammen.
63
00:05:32,375 --> 00:05:33,750
- Vincent...
- Lass das.
64
00:05:33,833 --> 00:05:37,625
Man ist kein Kommunist,
weil man sein Staatsoberhaupt wählen will.
65
00:05:37,708 --> 00:05:39,708
Du bist also gegen die Monarchie?
66
00:05:39,791 --> 00:05:42,166
Was provoziert dich so sehr an mir?
67
00:05:42,250 --> 00:05:44,083
Bist du homophob? Ist es das?
68
00:05:44,166 --> 00:05:45,041
Homophob?
69
00:05:45,708 --> 00:05:47,041
Nein, überhaupt nicht.
70
00:05:47,125 --> 00:05:52,083
Das Problem ist nicht, dass du gay bist,
sondern dass du Kommunist bist, ok?
71
00:05:52,166 --> 00:05:55,000
Oder habe ich jetzt
deine Gefühle verletzt?
72
00:05:55,583 --> 00:05:57,625
Musst du auf einen kleinen Umzug?
73
00:05:57,708 --> 00:05:59,500
Ja, geh nur.
74
00:06:00,583 --> 00:06:02,083
Mann, bist du armselig.
75
00:06:06,875 --> 00:06:09,250
Schon wieder Nudelsalat.
76
00:06:09,333 --> 00:06:10,250
Jungs.
77
00:06:11,958 --> 00:06:13,250
Ich habe eine Idee.
78
00:06:13,916 --> 00:06:15,250
Und was für eine?
79
00:06:18,833 --> 00:06:20,041
Ein Protest.
80
00:06:20,125 --> 00:06:22,625
Bist du jetzt Sozialist, Vincent?
81
00:06:22,708 --> 00:06:24,083
Nein, im Ernst.
82
00:06:24,166 --> 00:06:25,041
Kommt schon.
83
00:06:25,125 --> 00:06:26,208
Also gut.
84
00:06:29,458 --> 00:06:32,500
Du hast Vincent nicht geantwortet.
85
00:06:34,208 --> 00:06:35,833
Ob du gegen Monarchie bist.
86
00:06:38,250 --> 00:06:41,333
Ich kann doch dich mögen
und gegen das System sein.
87
00:06:49,708 --> 00:06:50,791
Ist das möglich?
88
00:06:52,291 --> 00:06:56,041
Ja, Wille.
Ich werde keinen Staatsstreich anzetteln.
89
00:06:56,625 --> 00:06:57,916
Klar ist das möglich.
90
00:07:03,125 --> 00:07:05,791
Was an der Monarchie findest du gut?
91
00:07:07,750 --> 00:07:09,666
Das ist schwedische Geschichte.
92
00:07:10,416 --> 00:07:12,916
Wir sind eine der ältesten Monarchien.
93
00:07:13,000 --> 00:07:15,125
Ein Symbol, das das Volk vereint.
94
00:07:15,208 --> 00:07:16,458
"Das Volk vereint"?
95
00:07:17,125 --> 00:07:18,625
Du klingst wie Jan-Olof.
96
00:07:18,708 --> 00:07:20,791
Simon, das ist richtige Arbeit.
97
00:07:21,666 --> 00:07:25,208
Die Königsfamilie
hat viele diplomatische Probleme gelöst,
98
00:07:25,291 --> 00:07:27,458
weil die Regierung es nicht konnte.
99
00:07:27,541 --> 00:07:28,375
Ja, ich meine...
100
00:07:28,458 --> 00:07:30,416
Wir sind eine neutrale Partei.
101
00:07:30,500 --> 00:07:35,750
Das kann aber auch alles erledigt werden,
ohne dass jemand dazu geboren wurde
102
00:07:35,833 --> 00:07:37,916
und das Volk keine Wahl hatte.
103
00:07:38,625 --> 00:07:42,208
Und dass du, Wille, keine Wahl hast...
104
00:07:42,291 --> 00:07:44,416
Was ist das für ein Leben?
105
00:07:48,416 --> 00:07:49,291
Es ist...
106
00:07:50,666 --> 00:07:52,125
Es ist ein Privileg.
107
00:07:53,708 --> 00:07:55,125
Und keine Strafe.
108
00:07:55,208 --> 00:07:58,416
Ich habe halt mitbekommen,
wie du dich dabei fühlst.
109
00:08:05,666 --> 00:08:06,541
DIE ZUKUNFT
110
00:08:06,625 --> 00:08:11,458
Ja, es ist endlich Zeit
für unsere alljährliche Zukunftswoche.
111
00:08:11,541 --> 00:08:15,958
Erfolgreiche Absolventen
werden bei uns Vorträge halten.
112
00:08:16,041 --> 00:08:19,291
Und das bringt mich
zur heutigen Schwedischaufgabe.
113
00:08:19,375 --> 00:08:25,000
Denkt über eure Zukunft nach,
und verfasst einen Brief
114
00:08:25,708 --> 00:08:27,875
an euer zukünftiges Ich.
115
00:08:27,958 --> 00:08:29,416
Diesen Brief
116
00:08:29,500 --> 00:08:33,416
bekommt ihr
kurz vor eurem Abschluss zurück.
117
00:08:34,250 --> 00:08:36,416
Das soll euch motivieren.
118
00:08:37,708 --> 00:08:39,208
Was sind eure Hoffnungen?
119
00:08:39,291 --> 00:08:41,333
Valter will entjungfert werden.
120
00:08:41,416 --> 00:08:42,375
Halt's Maul.
121
00:08:42,458 --> 00:08:44,666
Hört mal, das ist ernst.
122
00:08:46,208 --> 00:08:49,041
Wer wollt ihr sein,
wenn ihr den Abschluss macht?
123
00:08:51,000 --> 00:08:52,791
Was wollt ihr später machen?
124
00:08:54,541 --> 00:08:55,791
Was wollt ihr werden?
125
00:09:01,750 --> 00:09:03,458
Ich will so sein wie jetzt.
126
00:09:03,541 --> 00:09:06,000
- Ich könnte nie besser sein.
- Echt traurig.
127
00:09:09,500 --> 00:09:10,416
Sara?
128
00:09:17,375 --> 00:09:18,250
Hey.
129
00:09:19,125 --> 00:09:20,500
Ich...
130
00:09:21,583 --> 00:09:23,208
Ich wollte nur sagen,
131
00:09:23,916 --> 00:09:27,916
dass es mich sehr gefreut hat,
dich bei der Walpurgisnacht zu sehen.
132
00:09:28,000 --> 00:09:29,791
Jetzt freu ich mich auch.
133
00:09:30,416 --> 00:09:33,250
Dann bist du wohl der Einzige.
134
00:09:35,916 --> 00:09:37,375
Du kannst immer
135
00:09:38,208 --> 00:09:41,250
mit mir reden, wenn du dich einsam fühlst.
136
00:09:41,333 --> 00:09:43,625
Ich muss zur Theorieprüfung.
137
00:09:43,708 --> 00:09:45,541
- Echt?
- Für meinen Führerschein.
138
00:09:45,625 --> 00:09:46,833
Ist doch super.
139
00:09:48,458 --> 00:09:49,375
Tschüs.
140
00:09:51,750 --> 00:09:52,708
Viel Glück!
141
00:09:53,208 --> 00:09:54,208
Bis dann.
142
00:10:03,708 --> 00:10:04,541
Wilhelm?
143
00:10:04,625 --> 00:10:05,458
Hi, Farima.
144
00:10:05,541 --> 00:10:09,750
Hast du mein Paket bekommen?
Mit den Vorschlägen für deine Stiftung?
145
00:10:09,833 --> 00:10:12,333
Ja, aber ich hatte noch keine Zeit dafür.
146
00:10:12,416 --> 00:10:16,458
Such was aus, damit wir es
an deinem Geburtstag ankündigen können.
147
00:10:16,541 --> 00:10:20,083
Ja, ich sehe sie durch,
aber deswegen rufe ich nicht an.
148
00:10:20,625 --> 00:10:22,541
Ok, worum geht es dann?
149
00:10:25,041 --> 00:10:26,250
Helft Simon.
150
00:10:26,333 --> 00:10:30,041
Schickt einen Sicherheitsdienst
oder irgendwelche Wachen zu ihm.
151
00:10:30,125 --> 00:10:31,041
Ich meine, er...
152
00:10:31,791 --> 00:10:34,000
Hassbriefe gab es schon vorher, aber...
153
00:10:34,791 --> 00:10:38,083
Jetzt wurde ein Fenster eingeworfen.
Er hat Todesangst.
154
00:10:39,750 --> 00:10:41,458
Ich sehe, was ich tun kann.
155
00:10:42,583 --> 00:10:43,416
Ok.
156
00:10:45,333 --> 00:10:47,125
Gut. Danke.
157
00:10:48,416 --> 00:10:50,458
Gibst es noch etwas?
158
00:10:54,500 --> 00:10:55,583
Wie geht es Mama?
159
00:10:57,125 --> 00:11:00,500
Genau deshalb müssen wir
über deinen Geburtstag reden.
160
00:11:01,333 --> 00:11:05,916
Sie kann der Ankündigung nicht beiwohnen,
darum tut es der Herzog auch nicht.
161
00:11:06,666 --> 00:11:08,166
Sonst wird spekuliert.
162
00:11:08,250 --> 00:11:11,750
Soll ich das also alles allein erledigen?
163
00:11:11,833 --> 00:11:16,500
Nein, es wurde entschieden,
dich und August zu schicken.
164
00:11:20,000 --> 00:11:22,291
Ich bin nicht mal mehr überrascht...
165
00:11:25,041 --> 00:11:27,666
Ich gehe mit dem Sicherheitsdienst
zu Simon.
166
00:11:27,750 --> 00:11:30,083
Du wählst die Aufgabe deiner Stiftung
167
00:11:30,791 --> 00:11:33,208
und duldest die Anwesenheit von August.
168
00:11:36,625 --> 00:11:38,583
Ich will dir nur helfen, Wilhelm.
169
00:11:41,000 --> 00:11:42,166
Ok, gut.
170
00:11:43,166 --> 00:11:44,125
Aber dann...
171
00:11:46,166 --> 00:11:48,583
...soll Simon an meinem Geburtstag da sein.
172
00:11:51,500 --> 00:11:52,500
Ok.
173
00:11:54,166 --> 00:11:55,541
Wir geben zu,
174
00:11:55,625 --> 00:11:59,416
dass die Bedrohung des Kronprinzen
durch rechtsextreme Gruppen
175
00:11:59,500 --> 00:12:03,333
nach seiner Rede zugenommen hat.
176
00:12:04,333 --> 00:12:08,375
Sind die vielleicht auch
für die Sache bei Simon verantwortlich?
177
00:12:08,458 --> 00:12:10,041
Das wissen wir nicht.
178
00:12:10,125 --> 00:12:13,166
Vielleicht war's ein Streich,
wie die Polizei denkt.
179
00:12:13,250 --> 00:12:14,916
Aber um sicher zu gehen,
180
00:12:15,000 --> 00:12:17,958
können wir Sie
vorübergehend woanders unterbringen.
181
00:12:19,041 --> 00:12:22,458
Ja, vielleicht sollten wir umziehen.
182
00:12:23,125 --> 00:12:24,875
Zum Beispiel nach Göteborg.
183
00:12:25,541 --> 00:12:28,250
- Da haben wir Verwandte.
- Das will ich nicht.
184
00:12:28,333 --> 00:12:30,791
Ich will, dass wir bei uns sicher sind.
185
00:12:30,875 --> 00:12:32,916
Wie der Sicherheitsdienst betont,
186
00:12:33,000 --> 00:12:36,166
ist es nicht optimal, ebenerdig zu wohnen,
187
00:12:36,250 --> 00:12:38,750
mit Fenstern auf allen Seiten.
188
00:12:38,833 --> 00:12:40,625
Das macht Sie anfällig.
189
00:12:46,666 --> 00:12:51,250
Wir werden für Simon einen Transport
zur Schule und zurück arrangieren.
190
00:12:51,333 --> 00:12:53,250
An der Hillerska bist du sicher.
191
00:12:53,333 --> 00:12:58,166
Das ist die Nummer vom Sicherheitsdienst,
falls Sie sich gefährdet fühlen
192
00:12:58,250 --> 00:13:00,875
oder es neue Drohungen oder Anrufe gibt.
193
00:13:04,250 --> 00:13:08,291
Aber wir erwarten,
dass auch du deinen Beitrag leistest.
194
00:13:10,208 --> 00:13:11,166
Und der wäre?
195
00:13:11,250 --> 00:13:14,125
Je unauffälliger du bist,
desto sicherer bist du.
196
00:13:14,791 --> 00:13:18,583
Keine Postings, Kommentare oder Bilder
in den sozialen Medien.
197
00:13:18,666 --> 00:13:21,750
Keine neue Musik,
einfach keine Interaktion.
198
00:13:23,458 --> 00:13:25,541
Treib dich nicht auf Demos herum.
199
00:13:25,625 --> 00:13:27,125
Meide Menschenmassen.
200
00:13:27,208 --> 00:13:29,208
Halte dich vorerst bedeckt.
201
00:13:29,291 --> 00:13:31,875
Am besten
löschst du einfach deine Profile.
202
00:13:35,916 --> 00:13:37,000
Ok.
203
00:13:37,083 --> 00:13:38,666
Ok? Gut.
204
00:13:38,750 --> 00:13:39,958
Also dann...
205
00:13:44,875 --> 00:13:46,125
Danke.
206
00:13:46,208 --> 00:13:47,708
Danke.
207
00:13:47,791 --> 00:13:49,083
Danke für den Kaffee.
208
00:13:49,166 --> 00:13:50,041
Gerne.
209
00:13:58,625 --> 00:13:59,500
Wie war's?
210
00:14:04,416 --> 00:14:07,916
Ist egal.
Viele schaffen's nicht im ersten Anlauf.
211
00:14:08,000 --> 00:14:10,083
Ich habe 64 von 65 Punkten.
212
00:14:10,166 --> 00:14:11,000
Was?
213
00:14:13,083 --> 00:14:14,791
Mann, du bist genial.
214
00:14:18,125 --> 00:14:19,375
Tut mir leid, ich...
215
00:14:20,625 --> 00:14:22,458
Ich bin halt stolz auf dich.
216
00:14:22,541 --> 00:14:24,125
Das ist die halbe Miete.
217
00:14:24,208 --> 00:14:25,791
Das müssen wir feiern.
218
00:14:35,916 --> 00:14:37,916
SCHUSSGEWALTIG
219
00:14:38,666 --> 00:14:40,041
OHNE KAPPE
220
00:14:41,791 --> 00:14:44,666
{\an8}DIE FAMILIE
221
00:14:48,875 --> 00:14:51,375
{\an8}MEINE SCHWESTER UND IHR GRÖSSTES IDOL
222
00:14:52,500 --> 00:14:56,166
{\an8}FÜR IMMER
223
00:15:03,750 --> 00:15:05,750
KONTO LÖSCHEN
224
00:15:05,833 --> 00:15:07,833
KONTOLÖSCHUNG BESTÄTIGEN
225
00:15:07,916 --> 00:15:09,916
KONTO GELÖSCHT
226
00:15:35,291 --> 00:15:38,500
Farima sagt,
du bist an meinem Geburtstag willkommen.
227
00:15:38,583 --> 00:15:40,250
Aber willst du das auch?
228
00:15:40,791 --> 00:15:42,416
Werden da nicht viele
229
00:15:43,375 --> 00:15:44,583
Reporter sein?
230
00:15:44,666 --> 00:15:47,166
Nein, da kommen gar keine Reporter.
231
00:15:48,000 --> 00:15:53,083
Ein Hoffotograf macht ein paar Bilder
und kriegt ein paar Zitate.
232
00:15:53,166 --> 00:15:54,750
Danach Dinner im Schloss.
233
00:15:55,500 --> 00:15:57,666
August wird da sein. Ohne dich...
234
00:15:58,791 --> 00:16:00,583
...schaffe ich das nicht.
235
00:16:02,166 --> 00:16:03,333
Kommst du?
236
00:16:05,375 --> 00:16:07,625
Klar komme ich zu deinem Geburtstag.
237
00:16:10,208 --> 00:16:11,250
Super.
238
00:16:12,916 --> 00:16:14,583
Was sind es für Vorschläge?
239
00:16:16,000 --> 00:16:19,833
Das sind potenzielle Themenbereiche
für die Stiftung.
240
00:16:21,666 --> 00:16:27,916
Kunst und Kultur, Young Leadership,
Umwelt und Natur, Sport und Gesundheit.
241
00:16:28,000 --> 00:16:29,083
Das war ganz oben.
242
00:16:29,166 --> 00:16:31,125
Ich glaube, das favorisiert sie.
243
00:16:32,250 --> 00:16:34,416
Das passt wohl ins Bild.
244
00:16:36,625 --> 00:16:38,291
Sie wollen zeigen, dass ich
245
00:16:38,916 --> 00:16:43,666
ein ernsthafter, traditionsbewusster,
smarter und starker junger Mann bin.
246
00:16:45,500 --> 00:16:48,083
Nun, um ehrlich zu sein,
247
00:16:49,208 --> 00:16:53,041
wenn du so etwas tun musst,
weil du der Kronprinz bist,
248
00:16:53,125 --> 00:16:57,083
solltest du wenigstens etwas auswählen,
249
00:16:57,833 --> 00:17:00,166
das dir persönlich etwas bedeutet.
250
00:17:00,250 --> 00:17:05,666
Vielleicht irgendwas mit psychischen
Problemen bei jungen Menschen
251
00:17:05,750 --> 00:17:09,083
oder irgendwas mit Bezug zu LGBTQ+.
252
00:17:10,791 --> 00:17:12,208
Die Welt ist im Chaos.
253
00:17:12,291 --> 00:17:17,375
Menschen werden aufgrund ihrer sexuellen
Orientierung eingesperrt und ermordet.
254
00:17:19,875 --> 00:17:21,208
Ist dir bewusst,
255
00:17:21,958 --> 00:17:23,625
was du tun könntest,
256
00:17:23,708 --> 00:17:26,625
wie du
zu Veränderungen beitragen könntest?
257
00:17:27,125 --> 00:17:30,833
Ja,
aber das gilt als politisches Statement.
258
00:17:31,750 --> 00:17:35,083
Zu lieben, wen man will,
ist ein Grundrecht des Menschen.
259
00:17:37,625 --> 00:17:39,125
Soll ich etwa
260
00:17:40,208 --> 00:17:43,041
der Anwalt aller Schwulen sein,
weil ich dich liebe?
261
00:17:47,625 --> 00:17:49,833
Simon, ich verstehe, was du meinst.
262
00:17:49,916 --> 00:17:51,791
Aber so funktioniert das nicht.
263
00:17:52,583 --> 00:17:53,416
Nein.
264
00:17:54,375 --> 00:17:56,041
Wir beziehen keine Stellung.
265
00:17:56,875 --> 00:18:00,833
Die Leute wissen, dass ich dich liebe,
und das bringt auch was.
266
00:18:02,333 --> 00:18:03,458
Reicht das nicht?
267
00:18:11,125 --> 00:18:13,458
Ich nehme einfach Sport und Gesundheit.
268
00:18:25,833 --> 00:18:27,416
Sind die gut?
269
00:18:31,625 --> 00:18:32,875
Oder das hier.
270
00:18:39,250 --> 00:18:43,708
Das sind die Briefe, die ihr euch
im ersten Jahr geschrieben habt.
271
00:18:44,375 --> 00:18:48,833
Schreibt jetzt bitte einen Text,
in dem ihr über sie reflektiert.
272
00:18:50,041 --> 00:18:52,833
Was ist aus euren Plänen geworden?
Bitte sehr.
273
00:18:52,916 --> 00:18:56,666
Habt ihr eure Vorhaben umgesetzt
oder vielleicht geändert?
274
00:19:08,416 --> 00:19:13,208
Nach dem Mittagessen sollen alle
in den großen Saal kommen.
275
00:19:13,291 --> 00:19:14,333
Alle Jahrgänge.
276
00:19:14,416 --> 00:19:15,333
Alle?
277
00:19:17,875 --> 00:19:20,541
Nach dem Mittagessen
alle in den großen Saal.
278
00:19:20,625 --> 00:19:22,583
Hört her, Leute! Kommt in den...
279
00:19:22,666 --> 00:19:23,500
Hier.
280
00:19:23,583 --> 00:19:25,875
Großer Saal nach dem Essen. Weitersagen.
281
00:19:26,541 --> 00:19:30,083
Kommt in den großen Saal.
Nach dem Mittagessen, ok?
282
00:19:42,458 --> 00:19:45,833
Hey. Die Drittklässler
versammeln sich im großen Saal.
283
00:19:46,708 --> 00:19:48,625
Könnten wir jetzt...
284
00:19:48,708 --> 00:19:50,916
Schnell, wir müssen hin.
285
00:19:51,000 --> 00:19:53,041
- Ich dachte...
- Da sind schon welche.
286
00:19:54,375 --> 00:19:55,625
Ihr auch.
287
00:20:00,500 --> 00:20:01,750
Ok, Leute.
288
00:20:01,833 --> 00:20:04,583
Darf ich um eure Aufmerksamkeit bitten?
289
00:20:08,750 --> 00:20:09,625
Hallo?
290
00:20:12,791 --> 00:20:13,875
Ruhe!
291
00:20:15,791 --> 00:20:18,625
Leute, Vincent hat etwas zu sagen.
292
00:20:20,125 --> 00:20:20,958
Danke.
293
00:20:23,125 --> 00:20:23,958
Ok.
294
00:20:27,041 --> 00:20:32,083
Ich weiß, alle hier haben die neuen Regeln
genauso satt wie ich.
295
00:20:32,875 --> 00:20:35,958
Sie sagen, die Regeln schützen die Schule,
296
00:20:36,041 --> 00:20:39,625
aber wir haben ihnen bereits gezeigt,
wo wir stehen.
297
00:20:39,708 --> 00:20:44,291
Das Ganze ist also nur der Versuch,
uns zu kontrollieren
298
00:20:44,375 --> 00:20:49,625
und mit faschistoiden Methoden
unser Recht auf Privatsphäre zu verletzen.
299
00:20:50,458 --> 00:20:52,666
Und ich weiß, dass jeder hier
300
00:20:52,750 --> 00:20:56,291
nachempfinden kann,
was wir Drittklässler gerade erleben.
301
00:20:56,375 --> 00:20:58,541
Unser Abschluss wird uns geraubt.
302
00:20:58,625 --> 00:21:01,000
Aber damit ist heute Schluss.
303
00:21:02,916 --> 00:21:08,250
Wir zeigen unseren Unmut auf eine Weise,
die die Schule nicht ignorieren kann.
304
00:21:09,458 --> 00:21:11,000
Wir werden streiken.
305
00:21:13,041 --> 00:21:15,791
Und wir bitten euch alle mitzumachen.
306
00:21:15,875 --> 00:21:18,750
Wenn ihr denkt,
das ändert sich nächstes Jahr...
307
00:21:18,833 --> 00:21:23,750
- Die schikanieren mich echt jeden Tag.
- Wir bitten um eure Solidarität...
308
00:21:23,833 --> 00:21:26,250
Und jetzt demonstrieren sie.
309
00:21:26,333 --> 00:21:29,000
- Ja, aber...
- Und reden von Solidarität.
310
00:21:29,083 --> 00:21:32,458
Wir machen
einen Sitzstreik für Gerechtigkeit.
311
00:21:35,833 --> 00:21:39,625
Und wir stehen nicht auf,
bis die Rektorin uns zuhört.
312
00:21:47,208 --> 00:21:49,916
Ich hätte mein Handy ja ganz gern wieder,
313
00:21:50,000 --> 00:21:51,875
um dich nachts anzurufen.
314
00:21:51,958 --> 00:21:53,833
Du bist also auf deren Seite?
315
00:21:55,291 --> 00:21:59,291
Simon, ist es so seltsam,
dass ich ein normales Leben will?
316
00:21:59,958 --> 00:22:02,625
Du fandest die Regeln auch scheiße.
317
00:22:02,708 --> 00:22:05,708
Willst du nicht jederzeit
bei mir schlafen können?
318
00:22:05,791 --> 00:22:07,541
Eine normale Beziehung?
319
00:22:10,000 --> 00:22:14,083
Soll ich nicht die Chance nutzen,
ohne Folgen Stellung zu beziehen?
320
00:22:14,666 --> 00:22:17,875
Du bist also nur solidarisch,
wenn du nichts riskierst?
321
00:22:17,958 --> 00:22:20,833
Aber... Bitte, Simon.
322
00:22:25,916 --> 00:22:26,958
Simon.
323
00:22:28,416 --> 00:22:29,291
Hallo?
324
00:22:50,125 --> 00:22:51,291
Sehr gut.
325
00:22:59,416 --> 00:23:03,041
Hillerska!
326
00:23:03,125 --> 00:23:06,416
Hillerska!
327
00:23:06,500 --> 00:23:09,250
Hillerska!
328
00:23:09,333 --> 00:23:11,333
Hillerska!
329
00:23:30,625 --> 00:23:31,500
Hey.
330
00:23:34,458 --> 00:23:35,333
Wo...
331
00:23:36,166 --> 00:23:37,208
Wo sind alle?
332
00:23:38,791 --> 00:23:39,958
Sie streiken.
333
00:23:42,291 --> 00:23:43,166
Was?
334
00:23:44,333 --> 00:23:45,375
Warum?
335
00:23:48,458 --> 00:23:49,916
Streikt Wilhelm auch?
336
00:23:56,000 --> 00:23:57,041
Alles ok?
337
00:23:57,916 --> 00:23:59,208
Ist was passiert?
338
00:23:59,291 --> 00:24:02,791
Jemand hat bei uns zu Hause
ein Fenster eingeworfen,
339
00:24:02,875 --> 00:24:06,666
ich darf nicht mehr
im Internet existieren,
340
00:24:06,750 --> 00:24:09,416
und Mama will umziehen.
341
00:24:10,541 --> 00:24:12,000
Ansonsten alles bestens.
342
00:24:17,583 --> 00:24:19,875
Ich hoffe, du hast Spaß bei Papa,
343
00:24:19,958 --> 00:24:23,541
zu dem ich seit Jahren
dir zuliebe keinen Kontakt habe,
344
00:24:23,625 --> 00:24:25,791
obwohl ich es eigentlich will.
345
00:24:28,583 --> 00:24:31,041
Ich hoffe, ihr habt eine gute Zeit.
346
00:24:38,833 --> 00:24:41,708
Aber... wo ist der Rest der Klasse?
347
00:24:41,791 --> 00:24:43,041
Sie streiken.
348
00:24:44,458 --> 00:24:45,541
Was?
349
00:25:16,500 --> 00:25:19,666
Das ist völlig inakzeptabel.
350
00:25:20,958 --> 00:25:24,791
Geht sofort zurück in eure Klassen.
351
00:25:27,416 --> 00:25:29,250
Spreche ich undeutlich?
352
00:25:30,708 --> 00:25:31,750
Frau Rektorin,
353
00:25:31,833 --> 00:25:35,291
das ist ein friedlicher Sitzstreik.
354
00:25:37,125 --> 00:25:38,916
Komm sofort in mein Büro.
355
00:25:39,000 --> 00:25:42,958
Wir bleiben hier sitzen,
bis die Schulleitung uns zuhört.
356
00:25:45,625 --> 00:25:47,208
Es wird nicht verhandelt.
357
00:25:47,291 --> 00:25:50,291
Wer nicht sofort
in seine Klasse zurückgeht,
358
00:25:50,375 --> 00:25:54,666
bekommt eine offizielle Rüge,
und ich werde mit den Eltern reden.
359
00:26:00,750 --> 00:26:02,291
Wir wollen ja reden.
360
00:26:02,375 --> 00:26:06,291
Genau. Wir verlangen nur,
dass die Regeln gelockert werden.
361
00:26:10,833 --> 00:26:12,083
Hört zu.
362
00:26:12,166 --> 00:26:14,458
Heute sind ehemalige Schüler hier,
363
00:26:14,541 --> 00:26:17,916
die sich Zeit für Vorträge genommen haben.
364
00:26:18,000 --> 00:26:21,208
Ihr blamiert also die Schule
und auch euch selbst.
365
00:26:21,291 --> 00:26:23,041
Das ist sehr bedauerlich,
366
00:26:23,125 --> 00:26:29,666
aber zu ihrer Zeit stellte niemand
das Präfektensystem infrage
367
00:26:29,750 --> 00:26:31,333
oder die damalige Ordnung.
368
00:26:32,291 --> 00:26:36,875
Sind Sie sicher,
dass die Ehemaligen auf Ihrer Seite sind?
369
00:26:38,625 --> 00:26:41,041
Oder unsere Eltern?
370
00:26:53,041 --> 00:26:53,875
Ja.
371
00:26:56,125 --> 00:26:57,916
Das Abendessen fällt aus,
372
00:26:58,000 --> 00:27:00,958
schließen Sie die Cafeteria und die Küche,
373
00:27:01,041 --> 00:27:04,333
und schließen Sie die Wohnheime ab,
bis sie aufgeben.
374
00:27:04,416 --> 00:27:05,333
Ok?
375
00:27:20,041 --> 00:27:21,583
Wir kriegen kein Essen?
376
00:27:29,583 --> 00:27:32,708
Ich kann deine Revolution sein
377
00:27:35,083 --> 00:27:38,416
Wenn es nicht anders geht
378
00:27:42,458 --> 00:27:45,583
Lass mich deine Revolution sein
379
00:27:47,375 --> 00:27:50,708
Wenn es sonst niemanden gibt
380
00:28:14,041 --> 00:28:15,000
Simon.
381
00:28:15,708 --> 00:28:16,791
Willkommen.
382
00:28:26,291 --> 00:28:29,000
Hey, Simon, hast du noch einen Lolli?
383
00:28:31,500 --> 00:28:32,583
Nein.
384
00:28:36,125 --> 00:28:37,666
Ich gebe dir 100 Kronen.
385
00:28:37,750 --> 00:28:40,083
- Was?
- Ich gebe dir 200 Kronen.
386
00:28:40,166 --> 00:28:41,583
Ich gebe dir 300.
387
00:28:43,291 --> 00:28:46,083
Hat jemand Essen dabei?
Was sollen wir essen?
388
00:28:47,500 --> 00:28:51,458
Scheiße, auf einen Hungerstreik
habe ich keinen Bock.
389
00:28:51,541 --> 00:28:52,541
Ich auch nicht.
390
00:28:52,625 --> 00:28:55,041
Das ist genau das, was sie wollen.
391
00:28:55,125 --> 00:28:58,125
Sie wollen unseren Willen brechen,
392
00:28:58,208 --> 00:28:59,416
damit wir aufgeben.
393
00:28:59,500 --> 00:29:02,000
Sie lassen uns sicher nicht verhungern.
394
00:29:02,083 --> 00:29:04,875
- Daran hätten wir denken sollen.
- Na ja...
395
00:29:05,708 --> 00:29:07,041
Schon, aber...
396
00:29:07,125 --> 00:29:11,583
Ich hätte nicht gedacht,
dass es so lange dauern würde.
397
00:29:11,666 --> 00:29:14,416
- Weil...
- Ihr könnt euch nur beklagen. Ich meine...
398
00:29:15,125 --> 00:29:19,083
Findet ihr es nicht ganz gut,
auch mal etwas hungrig zu sein?
399
00:29:19,166 --> 00:29:21,666
Was ist daran gut, hungrig zu sein?
400
00:29:22,333 --> 00:29:24,833
Es ist... motivierend.
401
00:29:24,916 --> 00:29:29,541
Ja, es kann einem vorübergehend
etwas schwindelig und übel werden,
402
00:29:30,208 --> 00:29:33,625
aber das geht vorbei,
und wenn es nachlässt, ist es...
403
00:29:34,958 --> 00:29:38,708
Es ist, als würde in deinem Kopf
alles still werden.
404
00:29:40,166 --> 00:29:41,541
Dein Körper wird ruhig.
405
00:29:42,166 --> 00:29:43,916
Klingt nach einer Essstörung.
406
00:29:45,625 --> 00:29:46,708
Ja, echt.
407
00:29:49,375 --> 00:29:51,708
Ich hätte gern Stille im Kopf.
408
00:29:51,791 --> 00:29:56,625
Ich denke nämlich die ganze Zeit
nur an Pizza, Burger, Pasta, Süßkram...
409
00:30:01,083 --> 00:30:03,208
Wir haben nichts zur Unterhaltung.
410
00:30:03,291 --> 00:30:05,000
Mir ist so scheißlangweilig.
411
00:30:05,083 --> 00:30:07,166
Das ist meine einzige Unterhaltung.
412
00:30:08,041 --> 00:30:09,458
Ja, das ist spannend.
413
00:30:09,541 --> 00:30:11,458
Wenn ich deinen lesen darf.
414
00:30:12,166 --> 00:30:13,166
Ja, klar.
415
00:30:17,041 --> 00:30:18,166
"Hi, Nils.
416
00:30:18,250 --> 00:30:21,458
Ich hoffe,
du hast einen wunderbaren Frühling."
417
00:30:21,541 --> 00:30:24,041
- Ist das von deiner Oma?
- Du musst reden.
418
00:30:24,125 --> 00:30:27,291
"Ich nehme inzwischen ADHS-Medikamente.
419
00:30:27,375 --> 00:30:30,833
Ich fühle mich etwas anders."
Mann, bist du...
420
00:30:30,916 --> 00:30:34,416
-"Es ist nicht mehr so unmittelbar."
- Nisse, ok.
421
00:30:35,708 --> 00:30:36,916
August, darf ich?
422
00:30:38,458 --> 00:30:39,333
Deinen lesen.
423
00:30:39,416 --> 00:30:42,500
- Ich habe ihn nicht dabei.
- Hör auf, gib schon her.
424
00:30:42,583 --> 00:30:44,666
Echt, er ist in meinem Zimmer.
425
00:30:44,750 --> 00:30:47,125
- Ja, klar.
- Komm, lesen wir ihn.
426
00:30:47,208 --> 00:30:49,750
- Ich habe ihn nicht.
- Klar hast du ihn.
427
00:30:49,833 --> 00:30:51,833
- Zeig ihn mir.
- Nein, im Ernst.
428
00:30:51,916 --> 00:30:54,333
Sei kein Spielverderber. Was soll...
429
00:30:54,416 --> 00:30:57,291
Hör auf! Was ist dein Problem?
430
00:30:58,083 --> 00:30:59,541
August, ruhig Blut.
431
00:30:59,625 --> 00:31:01,583
Ich meine, warum...
432
00:31:01,666 --> 00:31:04,458
Nimm dich nicht immer so ernst.
433
00:31:04,541 --> 00:31:06,458
Was ist daran so peinlich?
434
00:31:07,208 --> 00:31:10,500
Dass du der Präfekt werden wolltest?
435
00:31:10,583 --> 00:31:14,583
Wenn das so lahm ist,
warum hast du mich hinterrücks
436
00:31:14,666 --> 00:31:16,875
aus diesem Job verdrängt?
437
00:31:16,958 --> 00:31:18,041
- Echt jetzt?
- Ja.
438
00:31:19,250 --> 00:31:22,000
Gib mir nicht die Schuld
an deinem Versagen.
439
00:31:22,916 --> 00:31:25,250
Alle hier finden dich zu verspannt.
440
00:31:25,333 --> 00:31:28,500
Du warst mal lustig. Was ist nur passiert?
441
00:31:29,666 --> 00:31:31,541
Ich meine, ganz ehrlich.
442
00:31:31,625 --> 00:31:34,458
Du wirst von Tag zu Tag langweiliger.
443
00:31:34,541 --> 00:31:35,916
Fick dich, ehrlich.
444
00:31:55,166 --> 00:31:56,625
Danke fürs Kommen.
445
00:32:00,333 --> 00:32:01,916
Ich will nicht streiten.
446
00:32:04,125 --> 00:32:05,208
Ich auch nicht.
447
00:32:07,041 --> 00:32:10,416
Ich verstehe nur nicht,
warum ständig alles schiefläuft.
448
00:32:14,458 --> 00:32:15,708
Weil wir
449
00:32:16,916 --> 00:32:18,166
unterschiedlich sind?
450
00:32:20,583 --> 00:32:22,250
Unterschiedliche Ansichten.
451
00:32:27,291 --> 00:32:29,333
Ist das nicht eigentlich gut?
452
00:32:34,333 --> 00:32:36,541
Dass wir nicht gleich sind, dass wir...
453
00:32:38,291 --> 00:32:40,708
...uns ergänzen und voneinander lernen?
454
00:32:46,458 --> 00:32:48,708
Lernst du Dinge von mir?
455
00:32:50,208 --> 00:32:51,041
Ja.
456
00:32:56,000 --> 00:32:57,375
Ich fühle mich nur...
457
00:32:59,875 --> 00:33:02,291
...manchmal total unbeholfen.
458
00:33:05,916 --> 00:33:08,291
Ich will dir nie wehtun.
459
00:33:08,875 --> 00:33:09,750
Simon.
460
00:33:14,375 --> 00:33:15,583
Ich dir auch nicht.
461
00:33:30,541 --> 00:33:33,250
Hast du was zu essen?
Ich sterbe vor Hunger.
462
00:33:35,750 --> 00:33:36,750
Ich schau nach.
463
00:33:42,000 --> 00:33:43,583
300 Kronen.
464
00:33:43,666 --> 00:33:45,375
Simon, bitte.
465
00:33:45,458 --> 00:33:47,958
- 300 Kronen.
- Komm, ich bin verzweifelt.
466
00:33:49,125 --> 00:33:50,708
Ich hab so einen Hunger.
467
00:33:58,708 --> 00:34:02,083
Verrückt, dass Henry
300 für meinen Lolli zahlen wollte.
468
00:34:03,000 --> 00:34:04,333
Das ist Wahnsinn.
469
00:34:05,291 --> 00:34:07,416
1800 Kronen!
470
00:34:07,500 --> 00:34:10,416
- Weitere Gebote?
- 1900!
471
00:34:10,500 --> 00:34:12,416
Scheiße. 2400!
472
00:34:12,500 --> 00:34:16,041
2400 Kronen! Bietet jemand mehr?
473
00:34:16,125 --> 00:34:19,416
Zum Ersten, zum Zweiten, zum Dritten...
474
00:34:19,500 --> 00:34:22,000
- Verkauft an den Mann mit rotem Haar!
- Ja!
475
00:34:22,083 --> 00:34:22,916
Fang!
476
00:34:23,000 --> 00:34:25,125
Was haben wir jetzt, Stella?
477
00:34:25,208 --> 00:34:26,958
Einen Energydrink.
478
00:34:27,041 --> 00:34:28,375
700.
479
00:34:33,000 --> 00:34:35,916
- Hose oder Hemd.
- Hose oder Hemd.
480
00:34:41,916 --> 00:34:44,083
Wo wollt ihr hin? Haut ihr ab?
481
00:34:44,166 --> 00:34:46,750
Hey? Was soll das?
482
00:34:46,833 --> 00:34:48,583
Hey, kommt zurück!
483
00:34:48,666 --> 00:34:49,500
Verräter!
484
00:34:49,583 --> 00:34:50,916
Verräter!
485
00:34:51,000 --> 00:34:53,750
Verräter! Verräter!
486
00:34:53,833 --> 00:34:55,083
Verräter!
487
00:34:58,833 --> 00:34:59,791
Nein, hört auf!
488
00:34:59,875 --> 00:35:04,750
Schwanz raus für die Hillerska!
489
00:35:04,833 --> 00:35:06,333
Zeig deinen Schwanz!
490
00:35:06,416 --> 00:35:08,000
Komm schon, raus damit!
491
00:35:08,083 --> 00:35:10,125
Das läuft aus dem Ruder.
492
00:35:10,208 --> 00:35:13,125
Wenn die Schulinspektion
das gesehen hätte...
493
00:35:14,041 --> 00:35:15,416
Mein Gott, Panik.
494
00:35:15,500 --> 00:35:17,375
Dann würden sie es verstehen.
495
00:35:19,333 --> 00:35:20,458
Was?
496
00:35:21,666 --> 00:35:23,541
Wie es manchmal dazu kommt.
497
00:35:24,541 --> 00:35:26,750
Hast du das im Gespräch erzählt?
498
00:35:26,833 --> 00:35:28,250
Reg dich ab.
499
00:35:29,000 --> 00:35:30,458
Ich war nur ehrlich.
500
00:35:30,541 --> 00:35:32,791
Hast du von der Initiation erzählt?
501
00:35:33,333 --> 00:35:35,208
Nicht davon, was wir tun.
502
00:35:35,916 --> 00:35:37,833
Alle Schulen haben Initiationen.
503
00:35:37,916 --> 00:35:39,541
Sag mal, geht's noch?
504
00:35:42,333 --> 00:35:43,291
Ich meine...
505
00:35:44,208 --> 00:35:47,250
Felice, ich verstehe,
dass du deprimiert warst,
506
00:35:47,333 --> 00:35:49,666
aber lass das nicht an anderen aus.
507
00:35:49,750 --> 00:35:54,125
Hätten ihre Schilderungen sie beunruhigt,
dann hätten sie gehandelt.
508
00:35:54,666 --> 00:35:56,416
Es ist bestimmt alles gut.
509
00:36:37,625 --> 00:36:38,625
Guten Morgen.
510
00:36:44,666 --> 00:36:45,541
Simon.
511
00:36:46,791 --> 00:36:47,750
Guten Morgen.
512
00:36:49,416 --> 00:36:50,333
Guten Morgen.
513
00:36:58,750 --> 00:36:59,750
Gut geschlafen?
514
00:37:01,958 --> 00:37:02,791
Nein.
515
00:37:05,958 --> 00:37:07,291
- Und du?
- Nein.
516
00:37:14,916 --> 00:37:15,958
Ja.
517
00:37:16,500 --> 00:37:18,416
Machen wir ein Fenster auf.
518
00:37:22,041 --> 00:37:22,875
Guten Morgen.
519
00:37:23,916 --> 00:37:25,000
Gut geschlafen?
520
00:37:27,041 --> 00:37:31,500
Für alle,
die jetzt genug von diesem Blödsinn haben,
521
00:37:31,583 --> 00:37:34,000
steht Frühstück bereit.
522
00:37:34,083 --> 00:37:37,083
Entschuldigung, worauf warten wir?
523
00:37:38,875 --> 00:37:43,791
Darauf, dass unsere Eltern erfahren,
dass ihre Kinder verhungern,
524
00:37:43,875 --> 00:37:45,791
oder auf die Medien?
525
00:37:47,458 --> 00:37:49,708
Ich lasse mich nicht erpressen.
526
00:37:49,791 --> 00:37:54,000
Aber niemand muss erfahren,
dass das stattgefunden hat,
527
00:37:54,083 --> 00:37:56,833
wenn Sie ein bisschen
die Vorschriften lockern.
528
00:38:06,958 --> 00:38:07,791
Wisst ihr was?
529
00:38:07,875 --> 00:38:09,166
Wir machen es so:
530
00:38:10,375 --> 00:38:12,166
Ihr kriegt die Handys zurück.
531
00:38:12,250 --> 00:38:13,291
Ja!
532
00:38:15,416 --> 00:38:16,833
Aber
533
00:38:16,916 --> 00:38:20,916
ihr werdet sie
nur nach der Schule benutzen, ok?
534
00:38:21,500 --> 00:38:23,750
Und unsere Feierlichkeiten?
535
00:38:23,833 --> 00:38:26,833
- Und das Dinner mit den Lehrern?
- Was ist damit?
536
00:38:28,458 --> 00:38:29,375
Ja.
537
00:38:31,125 --> 00:38:32,541
Das kriegt ihr auch.
538
00:38:36,750 --> 00:38:38,666
Und die Punktejagd?
539
00:38:38,750 --> 00:38:41,875
Auf keinen Fall,
hier ziehe ich meine Grenze.
540
00:38:41,958 --> 00:38:47,125
Irgendwelche Abschlussrituale
oder andere erniedrigende Aktivitäten
541
00:38:47,208 --> 00:38:48,875
sind strikt verboten.
542
00:38:48,958 --> 00:38:49,958
Ok?
543
00:38:51,458 --> 00:38:52,333
Also dann...
544
00:38:53,250 --> 00:38:55,000
Das Hungern ist vorbei.
545
00:38:57,750 --> 00:38:59,708
Ich meine, verdammt.
546
00:39:02,208 --> 00:39:04,916
Hillerska!
547
00:39:05,541 --> 00:39:08,291
Hillerska!
548
00:39:18,000 --> 00:39:21,500
Gut, dass sie mir nicht
das Gesicht angemalt haben.
549
00:39:21,583 --> 00:39:22,791
Ja!
550
00:39:28,416 --> 00:39:32,791
- Mein Rücken tut höllisch weh.
- Du hast auch auf Papier geschlafen.
551
00:39:51,791 --> 00:39:52,750
Das ist deiner.
552
00:39:55,083 --> 00:39:56,166
Danke.
553
00:39:59,583 --> 00:40:00,958
Ich hab ihn gelesen.
554
00:40:01,750 --> 00:40:03,750
Ok, das ist in Ordnung.
555
00:40:03,833 --> 00:40:08,166
Es ist traurig, dass du nur schreibst,
dass du dich gut fühlen willst,
556
00:40:08,250 --> 00:40:09,375
und sonst nichts.
557
00:40:11,250 --> 00:40:12,250
Aber so ist es.
558
00:40:14,333 --> 00:40:15,666
Ich will etwas sagen.
559
00:40:15,750 --> 00:40:18,708
- Keine Ausreden mehr.
- Das ist es nicht.
560
00:40:20,791 --> 00:40:22,541
Ich weiß, dass es falsch war
561
00:40:23,166 --> 00:40:25,583
und du mir wohl nie vergeben wirst.
562
00:40:25,666 --> 00:40:27,958
Ich muss lernen, damit zu leben.
563
00:40:28,708 --> 00:40:31,458
Aber ich bin dir auch sehr dankbar dafür,
564
00:40:32,041 --> 00:40:35,000
dass du meine erste echte Freundin warst.
565
00:41:01,375 --> 00:41:02,458
Im Schloss?
566
00:41:03,625 --> 00:41:05,958
- Mit der Königin?
- Ja.
567
00:41:06,041 --> 00:41:10,625
Wird es 10.000 Besteckteile geben,
dass du nicht weißt, wo man anfängt?
568
00:41:10,708 --> 00:41:12,541
Ja, ich bin schon nervös.
569
00:41:12,625 --> 00:41:17,291
Und ich werde das erste Mal
als sein Freund seine Eltern treffen.
570
00:41:17,375 --> 00:41:18,833
Ja, schon klar.
571
00:41:18,916 --> 00:41:21,583
Ich weiß nicht mal, was ich ihm schenke.
572
00:41:21,666 --> 00:41:25,041
Als ich mit Jasmina zusammen war,
holte ich oft Badebomben.
573
00:41:25,708 --> 00:41:26,916
Badet er gern?
574
00:41:28,291 --> 00:41:29,208
Keine Ahnung.
575
00:41:29,750 --> 00:41:31,708
Gib ihm was Persönliches.
576
00:41:32,458 --> 00:41:34,166
Was zum Beispiel?
577
00:41:36,208 --> 00:41:37,583
Soll ich sagen:
578
00:41:38,625 --> 00:41:43,333
"Hey, ich bin ein Kind
und habe dir dieses Bild gemalt"?
579
00:41:43,416 --> 00:41:46,000
Na ja, vielleicht kein Bild.
580
00:41:46,083 --> 00:41:47,750
Schreib doch einen Song.
581
00:41:47,833 --> 00:41:49,625
- Ja, aber...
- Das ist persönlich.
582
00:41:50,250 --> 00:41:52,208
Das würde dem Hof gefallen.
583
00:41:52,291 --> 00:41:55,041
Aber seit wann kümmert es dich,
was die denken?
584
00:41:55,708 --> 00:41:59,916
Seit mir klar wurde, was es heißt,
mit einem von ihnen zusammen zu sein.
585
00:42:02,125 --> 00:42:03,708
Ich weiß nicht, ich...
586
00:42:04,458 --> 00:42:07,625
Ich probiere es einfach aus
und mache das mit
587
00:42:09,083 --> 00:42:11,208
und tue, was sie sagen.
588
00:42:11,708 --> 00:42:14,625
Als du die Fotos von uns gelöscht hast...
589
00:42:17,250 --> 00:42:20,666
Ich will nicht übersensibel wirken,
aber es hat wehgetan.
590
00:42:24,000 --> 00:42:26,500
Ich habe nur ein paar Apps gelöscht,
591
00:42:27,125 --> 00:42:28,916
das ist doch nicht so wild?
592
00:42:29,000 --> 00:42:29,875
Oder?
593
00:42:31,333 --> 00:42:35,208
Nein, aber vielleicht wollen wir nicht,
dass du dich löschst.
594
00:42:35,291 --> 00:42:36,583
Das ist alles.
595
00:42:54,708 --> 00:42:56,291
Hey.
596
00:42:57,125 --> 00:42:58,375
Wegen dem Geburtstag...
597
00:42:59,666 --> 00:43:00,750
Was?
598
00:43:00,833 --> 00:43:03,333
Du willst wohl nicht, dass ich komme.
599
00:43:04,041 --> 00:43:04,958
Nein.
600
00:43:06,166 --> 00:43:08,291
- Will ich nicht.
- Ich fragte Farima.
601
00:43:08,375 --> 00:43:09,958
Aber sie besteht drauf.
602
00:43:11,625 --> 00:43:13,083
Ich will gar nicht.
603
00:43:16,250 --> 00:43:17,708
Ich glaube dir nicht.
604
00:43:18,375 --> 00:43:22,625
Du hast immer versucht,
Teil meiner Familie zu sein.
605
00:43:24,000 --> 00:43:25,958
Du folgtest Erik wie ein Hund.
606
00:43:26,791 --> 00:43:28,500
Nicht mal er nahm dich ernst.
607
00:43:28,583 --> 00:43:29,625
Ich liebte Erik.
608
00:43:29,708 --> 00:43:32,458
Du kanntest Erik gar nicht.
609
00:43:34,541 --> 00:43:38,625
Er hätte dich gehasst,
wenn er wüsste, was du mir angetan hast.
610
00:43:40,750 --> 00:43:42,458
Bestimmt, aber
611
00:43:43,250 --> 00:43:45,708
du kanntest Erik auch nicht richtig.
612
00:43:45,791 --> 00:43:48,166
August, natürlich tat ich das.
613
00:43:50,208 --> 00:43:51,875
Ich war sein Bruder.
614
00:43:53,583 --> 00:43:55,250
Wann raffst du das endlich?
615
00:43:56,666 --> 00:43:59,375
Erik war alles, was du nicht bist.
616
00:43:59,458 --> 00:44:01,958
Alles, was du nie sein könntest.
617
00:44:08,916 --> 00:44:10,791
Erinnerst du dich an diese...
618
00:44:12,458 --> 00:44:13,708
...Initiation?
619
00:44:14,625 --> 00:44:17,583
Über die die Presse schrieb,
mit dem Porno?
620
00:44:20,375 --> 00:44:21,333
Das waren wir.
621
00:44:22,208 --> 00:44:23,125
Unsere Klasse.
622
00:44:27,083 --> 00:44:28,166
Und Erik
623
00:44:29,375 --> 00:44:31,375
organisierte es mit seiner Klasse.
624
00:44:34,916 --> 00:44:35,916
Erik war dabei.
625
00:44:41,166 --> 00:44:42,416
Niemals. Du lügst.
626
00:44:43,291 --> 00:44:45,000
Sie brachten uns zum Palast,
627
00:44:45,916 --> 00:44:47,166
zogen uns aus,
628
00:44:48,333 --> 00:44:49,750
reihten uns auf.
629
00:44:51,166 --> 00:44:55,166
Und dann sagten sie uns,
dass der Erste, der eine Erektion bekommt,
630
00:44:56,166 --> 00:44:57,333
verprügelt wird.
631
00:45:00,291 --> 00:45:02,791
Dann zeigten sie
einen Film mit zwei Typen...
632
00:45:06,166 --> 00:45:07,541
...und lachten wie blöde.
633
00:45:13,833 --> 00:45:15,583
Sie lachten über unsere
634
00:45:16,208 --> 00:45:21,375
Panik, weil wir nicht wussten,
ob sie scherzten oder es ernst meinten.
635
00:45:24,166 --> 00:45:25,291
Erik war dabei.
636
00:45:30,750 --> 00:45:31,708
Erik war dabei.
637
00:45:39,041 --> 00:45:41,916
Also gut, Jungs, kommt bitte rein.