1 00:00:07,916 --> 00:00:08,958 Wie geht es dir? 2 00:00:09,625 --> 00:00:13,458 Die Ärzte übertreiben. Mir geht's gut. 3 00:00:14,125 --> 00:00:15,083 Es ist nur... 4 00:00:15,583 --> 00:00:18,250 Es war zu viel. Ich weiß nicht, ich... 5 00:00:19,833 --> 00:00:20,958 Ich weiß nicht. 6 00:00:22,083 --> 00:00:24,333 Ich weiß nicht, ob ich das packe. 7 00:00:32,333 --> 00:00:33,333 Ob du was packst? 8 00:00:37,125 --> 00:00:40,500 Ich kann nicht schlafen. Ich kann nichts essen und ich... 9 00:00:41,833 --> 00:00:43,208 Ich kann einfach nicht... 10 00:00:44,250 --> 00:00:45,166 Wenn... 11 00:00:45,250 --> 00:00:47,333 Wenn ich das nicht kann, dann... 12 00:00:47,416 --> 00:00:48,666 Dann musst du... 13 00:00:49,500 --> 00:00:50,375 Na ja... 14 00:00:51,541 --> 00:00:55,083 - Was passiert, wenn du es nicht kannst... - Das wird schon. 15 00:00:56,541 --> 00:00:58,000 Du wirst wieder gesund. 16 00:01:02,125 --> 00:01:03,625 Und ich kriege das hin. 17 00:01:05,541 --> 00:01:06,458 Versprochen. 18 00:01:08,250 --> 00:01:10,333 Sie kommen. Ich muss auflegen. 19 00:01:28,958 --> 00:01:30,375 DEINE STIMME!! 20 00:01:30,458 --> 00:01:32,708 HAHA, SO DURCHSCHAUBAR. WILL NUR RUHM!! 21 00:01:32,791 --> 00:01:35,875 TOXISCHE BEZIEHUNG GEHT'S IN DEM LIED UM DEN PRINZEN? 22 00:01:35,958 --> 00:01:39,875 {\an8}JEDER IN BJÄRSTA WEISS, DASS SIMON NUR AUF RUHM AUS IST 23 00:01:48,333 --> 00:01:49,208 Ernsthaft? 24 00:01:50,500 --> 00:01:55,208 Sei froh, dass ich dich nicht jede Woche in die Jugendklinik schicke. 25 00:01:55,291 --> 00:01:56,833 Vertraust du mir je wieder? 26 00:02:00,083 --> 00:02:02,000 Warum sagte ich dir wohl nichts? 27 00:02:03,958 --> 00:02:05,958 Du wärst damit nicht klargekommen, 28 00:02:06,500 --> 00:02:08,458 dass auch ich Mist bauen kann. 29 00:02:38,333 --> 00:02:39,833 Jungs, schaut her. 30 00:02:42,416 --> 00:02:43,250 Ja, prima. 31 00:02:43,333 --> 00:02:44,750 August. 32 00:02:44,833 --> 00:02:45,875 Sehr schön. 33 00:02:45,958 --> 00:02:48,083 Blöd, dass wir Walpurgis nicht feiern. 34 00:02:48,166 --> 00:02:51,125 Aber unsere Mützenzeremonie findet statt, oder? 35 00:02:51,208 --> 00:02:56,625 Das hängt von eurem Verhalten morgen beim Besuch der Schulinspektion ab. 36 00:02:58,125 --> 00:02:59,333 Ok, Leute. 37 00:02:59,416 --> 00:03:03,666 Falls jemand die Petition noch nicht unterzeichnet hat, 38 00:03:03,750 --> 00:03:07,083 tut es bitte jetzt, weil wir sie morgen abgeben müssen. 39 00:03:07,166 --> 00:03:09,750 August, wird das wirklich was nützen? 40 00:03:09,833 --> 00:03:12,250 Mehr als herumzusitzen und zu jammern. 41 00:03:14,541 --> 00:03:16,291 Wenn alle unterschreiben, 42 00:03:16,375 --> 00:03:18,666 kann die Schulinspektion nichts sagen. 43 00:03:18,750 --> 00:03:19,708 Lass mal sehen. 44 00:03:21,750 --> 00:03:22,875 Dacht ich's mir. 45 00:03:23,750 --> 00:03:25,708 Simon und Wille fehlen. 46 00:03:26,708 --> 00:03:27,708 Regle das mal. 47 00:03:28,958 --> 00:03:31,208 Wenn der Prinz mitmacht, klappt es. 48 00:03:42,125 --> 00:03:43,833 Ihr solltet besser gehen. 49 00:03:44,583 --> 00:03:48,625 Wenn sie euch mit mir sehen, werden sie euch auch belästigen. 50 00:03:48,708 --> 00:03:49,750 Ja, verstehe. 51 00:03:51,291 --> 00:03:52,750 - Bis dann. - Tschüs. 52 00:03:55,541 --> 00:03:57,333 ER HIELT SICH IMMER FÜR BESSER 53 00:03:57,416 --> 00:03:58,416 KENNST DU IHN? 54 00:03:58,500 --> 00:04:02,041 JA, SEINE FAMILIE IST VERRÜCKT, SEIN VATER ALKOHOLIKER 55 00:04:02,125 --> 00:04:04,500 WILHELM VERDIENT WAS BESSERES SCHWEDEN AUCH! 56 00:04:08,416 --> 00:04:09,666 - Hi. - Hi. 57 00:04:09,750 --> 00:04:10,916 Wie geht's dir? 58 00:04:11,000 --> 00:04:13,958 Ich muss noch was tun, bevor ich mein Handy abgebe. 59 00:04:14,875 --> 00:04:18,208 Ich sprach mit meiner Mutter, es geht ihr gar nicht gut. 60 00:04:19,125 --> 00:04:21,958 Ich weiß nicht, was ich tun soll. 61 00:04:22,041 --> 00:04:24,625 DU KENNST MICH NICHT 62 00:04:24,708 --> 00:04:26,000 - Hallo? - Ja? 63 00:04:26,583 --> 00:04:27,666 Du hörst nicht zu. 64 00:04:27,750 --> 00:04:31,458 Leute kommentieren meinen letzten Post, in dem ich singe. 65 00:04:32,458 --> 00:04:33,625 Verdammt, Simon. 66 00:04:33,708 --> 00:04:37,125 Ich drehe wegen meiner Mutter durch, und du... 67 00:04:38,541 --> 00:04:41,083 ...denkst nur an irgendwelche Kommentare. 68 00:04:41,166 --> 00:04:44,000 Wenn du reagierst, machst du es nur schlimmer. 69 00:04:44,500 --> 00:04:47,208 Du musst nichts posten und lesen. 70 00:04:47,291 --> 00:04:49,416 So bettelst du quasi um Hate. 71 00:04:49,500 --> 00:04:51,791 Sie schreiben, als ob sie mich kennen. 72 00:04:52,833 --> 00:04:54,208 Als ob sie uns kennen. 73 00:04:54,291 --> 00:04:57,875 Sie reden über unsere Beziehung, aber sie haben keine Ahnung. 74 00:04:57,958 --> 00:05:02,000 - Sie interpretieren alles falsch. - Ja, das hasse ich auch, aber... 75 00:05:03,458 --> 00:05:07,541 So wird es immer sein, für mich und für alle um mich herum. 76 00:05:25,041 --> 00:05:28,500 Das mit deiner Mutter wird schon. Sie wird wieder gesund. 77 00:05:29,583 --> 00:05:34,250 Burnouts kommen ziemlich häufig vor. 78 00:05:34,833 --> 00:05:36,458 Nicht in meiner Familie. 79 00:05:39,000 --> 00:05:42,166 Sie hatte noch nie so einen Zusammenbruch. 80 00:05:45,291 --> 00:05:47,208 Was, wenn sie abdanken muss? 81 00:05:48,708 --> 00:05:51,125 Was dann? Dann muss ich übernehmen. 82 00:05:53,416 --> 00:05:55,458 Dann wird alles noch schlimmer. 83 00:05:57,583 --> 00:05:59,250 Ich will nur bei dir sein. 84 00:06:08,166 --> 00:06:11,291 Ich kann deine Revolution sein 85 00:06:12,875 --> 00:06:15,125 - Wie peinlich. - Ja, ich meine... 86 00:06:16,541 --> 00:06:17,541 Sie kommen. 87 00:06:20,500 --> 00:06:21,333 Fangen wir an. 88 00:06:32,416 --> 00:06:36,750 Der Winter ist fort aus unseren Bergen 89 00:06:36,833 --> 00:06:41,083 Schneerosenblüten schmelzen und sterben 90 00:06:54,541 --> 00:06:55,833 Wo bleibt Wille? 91 00:06:55,916 --> 00:06:57,166 Ist er heute krank? 92 00:06:59,458 --> 00:07:01,500 Weiß nicht. Hab ihn nicht gesehen. 93 00:07:02,708 --> 00:07:06,125 In dem Fall sollten wir es so machen: 94 00:07:07,750 --> 00:07:10,583 Wir konzentrieren uns diesmal auf dich. 95 00:07:12,125 --> 00:07:16,666 Danke, aber nein, danke. Wenn Wille nicht da ist, machen wir es... 96 00:07:16,750 --> 00:07:17,916 Halt, warte. 97 00:07:18,000 --> 00:07:20,333 Gibt es nicht vielleicht etwas, 98 00:07:20,416 --> 00:07:24,041 über das du ungern reden möchtest, 99 00:07:24,958 --> 00:07:26,166 wenn Wille hier ist? 100 00:07:33,333 --> 00:07:34,208 Na ja... 101 00:07:35,625 --> 00:07:38,833 Ich kann kein Wort zu ihm sagen, 102 00:07:38,916 --> 00:07:42,500 ohne dass er es als irgendeine Art von Angriff empfindet. 103 00:07:42,583 --> 00:07:44,500 Und wie fühlst du dich dabei? 104 00:07:44,583 --> 00:07:49,250 Na ja, er hat wohl entschieden, dass ich ein Fiesling bin. 105 00:07:49,333 --> 00:07:50,333 Und... 106 00:07:52,875 --> 00:07:54,125 Ich weiß nicht, es... 107 00:07:55,541 --> 00:07:56,666 ...könnte stimmen. 108 00:07:57,916 --> 00:07:59,208 Wieso sagst du das? 109 00:07:59,291 --> 00:08:02,875 Ich brauche nicht mal zu versuchen, nett zu sein, 110 00:08:02,958 --> 00:08:05,708 wenn mir sowieso nicht verziehen wird. 111 00:08:05,791 --> 00:08:10,500 Es kann dir aber ein gutes Gefühl geben, nett zu anderen zu sein... 112 00:08:12,291 --> 00:08:13,791 ...und zu dir selbst. 113 00:08:15,000 --> 00:08:17,583 Manchmal ist Vergebung nicht möglich. 114 00:08:19,375 --> 00:08:21,833 Aber wir müssen das irgendwie verdauen. 115 00:08:21,916 --> 00:08:24,750 Und wenn wir anfangen, anders zu handeln, 116 00:08:24,833 --> 00:08:27,291 selbstloser zu sein, 117 00:08:27,375 --> 00:08:31,625 können wir wenigstens an den Punkt kommen, wo wir uns selbst vergeben. 118 00:08:42,458 --> 00:08:43,916 {\an8}127.000 FOLLOWER? 119 00:08:44,000 --> 00:08:47,875 {\an8}LEUTE MÖGEN IHN NUR, WEIL ER MIT DEM PRINZEN ZUSAMMEN IST 120 00:08:47,958 --> 00:08:49,500 {\an8}JEMAND SOLLTE IHN BESUCHEN 121 00:08:49,583 --> 00:08:50,666 {\an8}KLASSENVERRÄTER 122 00:08:50,750 --> 00:08:52,750 {\an8}HIER WOHNT ER HÄSSLICHE SCHWUCHTEL! 123 00:08:52,833 --> 00:08:55,458 {\an8}ER SOLLTE SICH VORSEHEN HAHA, ER IST SCHEISSE 124 00:08:59,208 --> 00:09:00,416 Hallo. 125 00:09:00,500 --> 00:09:03,166 Es gibt dein Lieblingsessen. Pabellón. 126 00:09:03,250 --> 00:09:06,333 Ich dachte, wir setzen uns zusammen und reden. 127 00:09:11,208 --> 00:09:12,458 Hab keinen Hunger. 128 00:09:17,375 --> 00:09:20,250 Ich raffe das nicht. Es gibt fünf Optionen. 129 00:09:20,333 --> 00:09:23,875 - Lies die Frage, dann raffst du es. - Sollen wir raten? 130 00:09:23,958 --> 00:09:25,958 - Ich habe es hier getan. - Ja. 131 00:09:42,166 --> 00:09:43,666 Du warst nicht bei Boris. 132 00:09:45,000 --> 00:09:46,875 Oh Scheiße. Stimmt. 133 00:09:49,000 --> 00:09:51,666 - Hast du mich bei Farima verpetzt? - Nein. 134 00:09:53,541 --> 00:09:56,375 Ich habe tatsächlich nichts von ihr gehört 135 00:09:56,458 --> 00:10:00,083 oder von sonst jemandem, seit... 136 00:10:01,708 --> 00:10:04,000 Nun, seit der Sache mit der Königin. 137 00:10:05,875 --> 00:10:07,041 Wie geht es ihr? 138 00:10:07,875 --> 00:10:09,708 - Ist sie ok? - Bestens. 139 00:10:17,708 --> 00:10:18,708 Also, 140 00:10:19,458 --> 00:10:23,666 eigentlich will ich dich bitten, die Petition zu unterschreiben. 141 00:10:24,208 --> 00:10:26,791 Für die Schulinspektion, die morgen kommt. 142 00:10:26,875 --> 00:10:29,291 Warum willst du das unbedingt vertuschen? 143 00:10:30,250 --> 00:10:31,708 Warst du involviert? 144 00:10:34,291 --> 00:10:36,125 Klar warst du involviert. 145 00:10:36,208 --> 00:10:39,375 Ohne dich gäbe es an dieser Schule keine Probleme. 146 00:10:40,166 --> 00:10:41,416 Hab ich nicht gesagt. 147 00:10:42,833 --> 00:10:44,833 Du hast keine Ahnung von... 148 00:10:44,916 --> 00:10:47,875 Moment. Was meinst du mit "vertuschen"? 149 00:10:47,958 --> 00:10:51,958 - Das ist doch alles erfunden. - Dann gibt es nichts zu befürchten. 150 00:10:52,041 --> 00:10:54,625 Ja, aber gerade du solltest wissen, 151 00:10:54,708 --> 00:10:57,750 dass Gerüchte und Lügen viel kaputtmachen können. 152 00:10:57,833 --> 00:10:59,458 Droht ihr mir jetzt? 153 00:10:59,541 --> 00:11:02,791 Nein. Ich versuche nur, dir zu helfen. 154 00:11:02,875 --> 00:11:05,750 Wenn du das nicht peilst, drauf geschissen! 155 00:11:06,291 --> 00:11:07,333 Gut. 156 00:11:07,416 --> 00:11:11,458 Du weißt doch, dass ich als Kronprinz nicht unterzeichnen kann. 157 00:11:11,541 --> 00:11:13,541 Ich darf keine Stellung beziehen. 158 00:11:13,625 --> 00:11:15,875 Ok, aber das hast du bereits. 159 00:11:25,125 --> 00:11:26,416 Simon. 160 00:11:27,583 --> 00:11:28,833 Was ist passiert? 161 00:11:30,875 --> 00:11:31,791 Was ist los? 162 00:11:32,458 --> 00:11:33,666 Was ist passiert? 163 00:11:37,250 --> 00:11:38,208 Ich... 164 00:11:39,833 --> 00:11:41,791 Ich war so verwirrt. 165 00:11:43,208 --> 00:11:45,208 Wegen allem, was vor sich geht. 166 00:11:46,125 --> 00:11:50,541 Und ich will, dass du weißt, dass ich dir sehr wohl vertraue. 167 00:11:52,833 --> 00:11:56,958 Es macht mir nur Sorgen, was an dieser Schule vor sich geht. 168 00:11:57,833 --> 00:12:01,208 Und wie sich das auf dich und Sara auswirkt. 169 00:12:03,791 --> 00:12:04,708 Und... 170 00:12:06,250 --> 00:12:08,583 Ich kann euch dort nicht beschützen. 171 00:12:12,750 --> 00:12:14,541 Das spielt keine Rolle mehr. 172 00:12:15,750 --> 00:12:17,583 Ich will da eh nicht mehr sein. 173 00:12:18,666 --> 00:12:22,500 Ich will nicht in Bjärstad sein. Ich will nirgendwo sein. 174 00:12:25,375 --> 00:12:28,458 Alle hassen mich, und wenn mich jemand nicht hasst, 175 00:12:28,541 --> 00:12:30,791 dann nur, weil ich Willes Freund bin. 176 00:12:31,750 --> 00:12:33,916 Alles, was ich mache, geht schief. 177 00:12:34,666 --> 00:12:37,541 Nein. Das tut mir leid, Schatz. 178 00:12:42,541 --> 00:12:44,125 Mein Liebling. 179 00:12:47,875 --> 00:12:50,625 Das wird schon. Alles wird gut. 180 00:12:53,958 --> 00:12:54,916 Nein... 181 00:13:05,041 --> 00:13:09,541 DAS IST EURE SCHULE ÜBERNEHMT VERANTWORTUNG FÜR EUER ERBE 182 00:13:09,625 --> 00:13:12,291 Wie ihr wisst, ist heute ein wichtiger Tag. 183 00:13:12,375 --> 00:13:15,333 Wir bekommen Besuch von der Schulinspektion. 184 00:13:16,416 --> 00:13:19,541 Nein, stopp. Nicht heute. Das ist ernst. 185 00:13:19,625 --> 00:13:24,333 Die gesamte Zukunft der Schule hängt von dieser Untersuchung ab. 186 00:13:24,916 --> 00:13:26,625 Felice, deine Haare. 187 00:13:27,666 --> 00:13:31,791 Sie werden dem Unterricht beiwohnen und alles inspizieren, was wir tun. 188 00:13:31,875 --> 00:13:34,208 Wer befragt werden soll, 189 00:13:34,291 --> 00:13:37,750 wartet zur vereinbarten Zeit vor dem Büro der Rektorin. 190 00:13:37,833 --> 00:13:41,000 Die Rektorin lässt sagen, wenn ihr euch heute benehmt, 191 00:13:41,083 --> 00:13:44,625 werden manche Beschränkungen möglicherweise aufgehoben. 192 00:13:45,583 --> 00:13:48,625 Oh Mann, vielleicht kriegen wir die Handys wieder. 193 00:13:48,708 --> 00:13:51,166 Leute, bitte, gebt euer Bestes. 194 00:13:51,250 --> 00:13:52,708 Bist du nervös? 195 00:13:52,791 --> 00:13:54,666 Ja. Ich meine, ein bisschen. 196 00:13:55,541 --> 00:14:00,000 Papa kommt. Mama will nicht, dass ich ohne ein Elternteil "verhört" werde. 197 00:14:00,083 --> 00:14:03,416 Komm, Süße. Du kriegst das super hin. 198 00:14:05,041 --> 00:14:07,791 Und in diesem Glas haben wir fünf Murmeln, 199 00:14:07,875 --> 00:14:10,041 drei rote und zwei grüne. 200 00:14:10,125 --> 00:14:11,000 Hey. 201 00:14:11,916 --> 00:14:13,500 Ich habe mit Mama geredet. 202 00:14:13,583 --> 00:14:15,625 Ich habe keinen Hausarrest mehr. 203 00:14:26,458 --> 00:14:29,208 Hallo, willkommen. Hallo. 204 00:14:33,208 --> 00:14:34,541 Sie kommen. 205 00:14:34,625 --> 00:14:36,291 Sie kommen. 206 00:14:36,375 --> 00:14:37,625 Sie kommen. 207 00:14:39,166 --> 00:14:40,791 Folgen Sie mir. 208 00:14:43,500 --> 00:14:45,291 Das ist unsere Bibliothek. 209 00:15:23,041 --> 00:15:26,083 Und hier ist unser Musikraum. 210 00:15:26,666 --> 00:15:30,083 Und sowohl der Kronprinz als auch Simon 211 00:15:30,166 --> 00:15:33,500 sind Mitglieder unseres fabelhaften Schulchors. 212 00:15:33,583 --> 00:15:35,166 - Guten Tag. - Hallo. 213 00:15:36,750 --> 00:15:40,875 Ihr zwei probt weiter, und wir gehen in die Turnhalle. 214 00:15:50,375 --> 00:15:53,666 Wollen sie auf diese Weise eine Entscheidung treffen? 215 00:15:53,750 --> 00:15:55,625 Niemand wird ehrlich sein. 216 00:16:01,666 --> 00:16:05,750 Ich hätte gern nur einen Moment mit dir, ohne gestört zu werden. 217 00:16:05,833 --> 00:16:07,583 Dafür müssen wir sorgen. 218 00:16:08,250 --> 00:16:09,666 - Meinst du? - Ja. 219 00:16:12,333 --> 00:16:16,875 Alte Traditionen, Jahre vergehen, Hillerska wird... 220 00:16:24,791 --> 00:16:25,958 Wie läuft die Schule? 221 00:16:27,708 --> 00:16:30,166 Was hast du im Sommer vor, Vincent? 222 00:16:34,750 --> 00:16:36,791 Ich fliege nach L.A. 223 00:16:37,458 --> 00:16:38,291 Cool. 224 00:16:42,958 --> 00:16:44,458 Genug geschauspielert. 225 00:16:48,291 --> 00:16:51,708 Dafür muss uns die Rektorin Walpurgisnacht feiern lassen. 226 00:16:51,791 --> 00:16:55,666 Wir wollen ja Walpurgis feiern und dann einen Tag frei haben. 227 00:16:55,750 --> 00:16:59,416 Jeder weiß, dass der 1. Mai aus gutem Grund ein Feiertag ist. 228 00:16:59,500 --> 00:17:01,583 - Das sind Idioten. - Echt blöd. 229 00:17:01,666 --> 00:17:05,083 Aber es ist kein Feiertag, um am Vortag feiern zu können. 230 00:17:06,208 --> 00:17:07,916 - Was? - Es ist der 1. Mai. 231 00:17:08,000 --> 00:17:08,916 Ja, und? 232 00:17:11,291 --> 00:17:12,791 Tag der Arbeit? 233 00:17:12,875 --> 00:17:16,083 Ok, und was ist ihr Stil? Wie feiern Arbeiter? 234 00:17:16,166 --> 00:17:17,458 Man feiert nicht. 235 00:17:18,250 --> 00:17:19,250 Man demonstriert. 236 00:17:21,625 --> 00:17:22,458 Ok. 237 00:17:23,750 --> 00:17:26,041 - Das habt ihr wohl nie. - Nein, Simon. 238 00:17:26,125 --> 00:17:29,041 Du bist wohl der Einzige hier, der das macht. 239 00:17:29,791 --> 00:17:31,125 Wie ist dein Plan? 240 00:17:31,208 --> 00:17:33,833 Du gehst raus, schwenkst deine rote Fahne, 241 00:17:33,916 --> 00:17:36,875 grölst irgendwas und läufst in einem Umzug, oder? 242 00:17:37,416 --> 00:17:39,541 Was sagt die Königsfamilie dazu? 243 00:17:44,333 --> 00:17:46,625 Wenigstens ist es ein freier Tag. 244 00:17:56,458 --> 00:17:57,375 Papa? 245 00:17:59,083 --> 00:18:00,750 Wie war deine Schulzeit hier? 246 00:18:00,833 --> 00:18:04,750 Ich hatte vermutlich nie in meinem Leben so viel Spaß wie hier. 247 00:18:07,166 --> 00:18:10,333 Aber hast du dich nie anders gefühlt? 248 00:18:10,416 --> 00:18:11,625 Doch. 249 00:18:12,333 --> 00:18:15,166 Anfangs legte ich mir meinen eigenen Stil zu. 250 00:18:15,958 --> 00:18:20,208 Originelle, coole Klamotten, üppiges, wildes Haar. 251 00:18:21,250 --> 00:18:25,666 Du hättest mich sehen sollen. Aber hier war das keine Option. 252 00:18:27,333 --> 00:18:29,333 Bald sah ich aus wie alle anderen. 253 00:18:31,291 --> 00:18:35,666 Ich war der einzige Schwarze Schüler, also fiel ich natürlich auf. 254 00:18:37,708 --> 00:18:41,666 Die Leute benutzten das N-Wort, als wäre es völlig normal. 255 00:18:43,666 --> 00:18:44,625 Nun... 256 00:18:44,708 --> 00:18:47,791 Hast du nie protestiert oder es einem Lehrer erzählt? 257 00:18:47,875 --> 00:18:49,125 Nein. 258 00:18:49,208 --> 00:18:50,083 Nein. 259 00:18:50,666 --> 00:18:51,958 Was konnte ich sagen? 260 00:18:52,875 --> 00:18:54,333 Die waren ja genauso. 261 00:18:54,416 --> 00:18:56,416 Ich lernte schon früh, 262 00:18:56,500 --> 00:18:59,166 zehnmal besser zu sein als alle anderen. 263 00:19:00,041 --> 00:19:01,625 Dann war ich unangreifbar. 264 00:19:02,583 --> 00:19:06,583 So gewinnt man. Spiel nach den Regeln und nicht... 265 00:19:07,208 --> 00:19:08,125 Danke. 266 00:19:09,125 --> 00:19:10,791 - Felice Ehrencrona? - Ja. 267 00:19:11,750 --> 00:19:13,041 Willkommen. 268 00:19:13,125 --> 00:19:14,708 - Felices Vater. - Hallo. 269 00:19:14,791 --> 00:19:16,125 Ich schaff das allein. 270 00:19:17,833 --> 00:19:19,041 Ich warte hier. 271 00:19:20,958 --> 00:19:25,000 Schön, dass du da bist. Das hier ist absolut vertraulich. 272 00:19:25,083 --> 00:19:29,125 Dein Name kommt nicht in den Bericht, du kannst also ganz ehrlich sein. 273 00:19:29,625 --> 00:19:31,541 Ist das in Ordnung? 274 00:19:33,791 --> 00:19:37,166 Beginnen wir damit, wie du letzten Herbst hier anfingst. 275 00:19:37,791 --> 00:19:40,083 Wie war das für dich und die anderen? 276 00:19:52,208 --> 00:19:54,583 - Danke. - Vielen Dank. 277 00:19:54,666 --> 00:19:57,166 Wir möchten Ihnen das hier mitgeben. 278 00:19:57,958 --> 00:19:59,875 Eine Petition von den Schülern. 279 00:19:59,958 --> 00:20:03,625 Damit wollen wir zeigen, wie sehr wir unsere Schule lieben. 280 00:20:04,291 --> 00:20:09,750 Wir fanden die Schelte in den Medien total unfair und übertrieben. 281 00:20:11,708 --> 00:20:13,625 - Danke. - Vielen Dank. 282 00:20:15,458 --> 00:20:18,000 Was für eine tolle Initiative. 283 00:20:18,083 --> 00:20:20,208 Danke. Was denken Sie, wie es lief? 284 00:20:21,125 --> 00:20:22,750 Das müssen wir abwarten. 285 00:20:23,583 --> 00:20:24,541 Frau Rektorin? 286 00:20:25,458 --> 00:20:30,125 Bekommen wir die Erlaubnis, Walpurgisnacht zu feiern? 287 00:20:35,708 --> 00:20:37,291 Was machen wir damit... 288 00:20:37,375 --> 00:20:39,208 EINKOMMEN, KLASSENBEWUSSTSEIN 289 00:20:39,791 --> 00:20:41,791 Warum sind die nicht geschärft? 290 00:20:41,875 --> 00:20:43,500 Übrigens, Felice... 291 00:20:44,333 --> 00:20:47,666 Was haben sie gesagt? Fragten sie nach der Initiation? 292 00:20:49,041 --> 00:20:50,916 Ja, natürlich. 293 00:20:51,000 --> 00:20:52,458 Was hast du gesagt? 294 00:20:52,541 --> 00:20:56,500 Na ja, ich habe versucht, so wenig wie möglich zu sagen. 295 00:20:56,583 --> 00:21:00,333 Du hast nicht gesagt, dass es sie gibt? Die verstehen das nicht. 296 00:21:01,833 --> 00:21:03,166 Na ja, nein. 297 00:21:03,791 --> 00:21:04,625 Ok. 298 00:21:05,458 --> 00:21:07,750 Gut. Wunderbar. 299 00:21:10,291 --> 00:21:13,208 Walpurgisnacht läuft! Hey, Walpurgisnacht läuft! 300 00:21:13,291 --> 00:21:15,125 - Sagt wer? - Die Rektorin. 301 00:21:15,208 --> 00:21:17,500 - Machst du Witze? - Du machst Witze! 302 00:21:17,583 --> 00:21:21,166 Kein Alkohol, aber es wird geil! Stimmen wir uns ein! 303 00:21:21,250 --> 00:21:23,250 Oh Mann... Ja! 304 00:21:26,750 --> 00:21:28,208 Walpurgisnacht! 305 00:21:28,291 --> 00:21:29,458 - Was? - Ja! 306 00:21:29,541 --> 00:21:31,666 - Walpurgisnacht läuft! - Walpurgis! 307 00:22:06,625 --> 00:22:10,375 Das läuft so gut, du bist jetzt bereit für Schritt zwei. 308 00:22:12,375 --> 00:22:13,416 Was machst du? 309 00:22:13,958 --> 00:22:17,291 Das ist die wichtigste Fähigkeit eines Autofahrers. 310 00:22:18,583 --> 00:22:20,958 Beim Fahren singen. 311 00:22:26,791 --> 00:22:27,875 Bist du bereit? 312 00:22:30,875 --> 00:22:35,916 Denn ich kann mich ändern Ich bleibe nicht derselbe, nicht für immer 313 00:22:37,166 --> 00:22:38,500 Komm schon. 314 00:22:43,208 --> 00:22:46,000 Ich will dich zurück Ich will eine Zeit 315 00:22:46,083 --> 00:22:48,833 An die ich mich noch erinnere 316 00:22:49,666 --> 00:22:52,250 Es ist so einfach, wie es klingt 317 00:22:52,333 --> 00:22:55,833 Ich kann mich ändern Ich bleibe nicht derselbe 318 00:22:55,916 --> 00:22:58,500 Nicht für immer 319 00:23:50,875 --> 00:23:52,625 Kreisverkehr ist knifflig. 320 00:23:55,958 --> 00:23:56,875 Hey. 321 00:23:56,958 --> 00:23:58,416 - Hey. - August. 322 00:23:59,583 --> 00:24:01,250 August Horn af Årnäs. 323 00:24:01,958 --> 00:24:04,166 Ich bin ein Freund von Sara. 324 00:24:04,250 --> 00:24:06,791 Micke. Micke af Eriksson. 325 00:24:07,375 --> 00:24:08,708 Saras Vater. 326 00:24:09,500 --> 00:24:10,708 Freut mich sehr. 327 00:24:14,166 --> 00:24:15,791 Ja, prima. 328 00:24:20,416 --> 00:24:22,458 Scheint nett zu sein, dein Papa. 329 00:24:23,625 --> 00:24:27,166 Er hat eine gute Phase. Die halten normalerweise nicht lange. 330 00:24:29,791 --> 00:24:30,958 Bei meinem genauso. 331 00:24:31,833 --> 00:24:37,000 Aber ich habe lieber einen Vater mit schlechten Phasen als gar keinen. 332 00:24:38,916 --> 00:24:40,125 Was tust du hier? 333 00:24:44,916 --> 00:24:45,875 Na ja... 334 00:24:46,708 --> 00:24:49,500 Ich war echt sauer darüber, 335 00:24:50,416 --> 00:24:52,791 dass du bei der Polizei warst. 336 00:24:52,875 --> 00:24:55,375 Und ich verstehe es. Ich hab's verdient. 337 00:24:55,958 --> 00:24:58,583 Ich hab's verdient. Es war meine Schuld. 338 00:24:58,666 --> 00:25:00,916 Ich hatte dich zuerst enttäuscht. 339 00:25:01,000 --> 00:25:02,458 Das verstehe ich jetzt. 340 00:25:02,541 --> 00:25:04,333 Aber ich will nicht, dass du... 341 00:25:05,833 --> 00:25:07,916 ...dir das Leben ruinierst, weil du... 342 00:25:09,166 --> 00:25:14,208 Du bist die Einzige, mit der ich je reden konnte, die mich verstand. 343 00:25:14,875 --> 00:25:16,583 Und du fehlst mir. 344 00:25:17,208 --> 00:25:20,041 Du fehlst mir so krass, dass es wehtut. 345 00:25:20,125 --> 00:25:21,833 Und was wir hatten, war gut. 346 00:25:21,916 --> 00:25:24,791 Dank dir konnte ich ein besserer Mensch sein... 347 00:25:24,875 --> 00:25:25,791 August. 348 00:25:27,708 --> 00:25:28,666 Bitte. 349 00:25:30,500 --> 00:25:32,416 Komm wenigstens wieder zur Schule. 350 00:25:32,500 --> 00:25:36,583 Ich will nicht der Grund sein, aus dem du nicht zurückkommst. 351 00:25:40,666 --> 00:25:41,583 Tschüs, August. 352 00:26:07,583 --> 00:26:10,250 - Ich freu mich so! - Walpurgisnacht wird mega. 353 00:26:11,125 --> 00:26:12,500 Das ist gut. 354 00:26:13,791 --> 00:26:14,750 Ja. 355 00:26:15,666 --> 00:26:18,250 Nein. Warte mal. 356 00:26:18,333 --> 00:26:21,541 Wir lassen dich ran, weil es nichts geworden ist. 357 00:26:24,625 --> 00:26:25,750 Nein! 358 00:26:26,666 --> 00:26:28,625 Nein! Du machst mich blind! 359 00:26:34,375 --> 00:26:38,041 VORBEREITUNGEN FÜR DIE WALPURGISNACHT! 360 00:27:14,833 --> 00:27:18,208 Der Teilnehmer ist zurzeit nicht erreichbar. 361 00:27:18,291 --> 00:27:20,708 Hallo, Mama. Ich bin's wieder. 362 00:27:20,791 --> 00:27:21,750 Ruf mich an. 363 00:27:29,333 --> 00:27:31,791 Dieser Junge, August... 364 00:27:32,833 --> 00:27:34,250 Was wollte er? 365 00:27:35,416 --> 00:27:36,458 Er wollte... 366 00:27:37,708 --> 00:27:39,833 ...dass ich zur Schule zurückkomme. 367 00:27:40,750 --> 00:27:43,333 - Ich sagte ihm, es ginge nicht. - Weil? 368 00:27:43,416 --> 00:27:44,916 Alles ist schiefgelaufen. 369 00:27:45,583 --> 00:27:46,916 Ich hab was verbockt. 370 00:27:55,708 --> 00:27:56,625 Wenn es... 371 00:27:58,750 --> 00:28:01,666 ...darum geht, Dinge zu verbocken, bin ich Experte. 372 00:28:04,250 --> 00:28:06,250 Die Angst, die damit einhergeht, 373 00:28:07,958 --> 00:28:10,166 ist das schlimmste Gefühl der Welt. 374 00:28:11,791 --> 00:28:14,375 Ich war voller Schuldgefühl und Scham dafür, 375 00:28:14,458 --> 00:28:17,666 dass ich dich und Simon im Stich gelassen hatte. 376 00:28:17,750 --> 00:28:20,625 Als Linda und ich uns schließlich scheiden ließen, 377 00:28:21,583 --> 00:28:22,625 gab ich auf. 378 00:28:22,708 --> 00:28:26,000 Aber es waren Simon und ich, die dich nicht sehen wollten. 379 00:28:26,750 --> 00:28:28,750 Oder besser gesagt ich. 380 00:28:28,833 --> 00:28:32,458 Stimmt schon, aber ich hätte um euch kämpfen sollen. 381 00:28:34,125 --> 00:28:37,375 Stattdessen bemitleidete ich mich und lief einfach weg. 382 00:28:37,458 --> 00:28:39,458 Ich steckte in einer Art Schleife. 383 00:28:39,541 --> 00:28:43,625 Wenn ich meine ADHS-Medis nicht nahm, ging's mir mies, nichts klappte. 384 00:28:43,708 --> 00:28:47,125 Wenn ich sie nahm, dachte ich, ich wäre wie alle anderen 385 00:28:47,208 --> 00:28:49,500 und könnte mit Freunden trinken gehen. 386 00:28:51,000 --> 00:28:55,375 Plötzlich hatte ich 30 Bier intus und war das ganze Wochenende außer Haus. 387 00:28:58,541 --> 00:29:01,250 Und ich kam mit deiner Enttäuschung nicht klar. 388 00:29:02,250 --> 00:29:04,083 Also fing alles von vorn an. 389 00:29:08,916 --> 00:29:11,000 Wird es bei mir auch so laufen? 390 00:29:12,500 --> 00:29:13,375 Nein. 391 00:29:14,041 --> 00:29:17,083 Du hast vielleicht meine Diagnosen geerbt, Sara, 392 00:29:17,166 --> 00:29:18,625 aber du bist nicht ich. 393 00:29:21,375 --> 00:29:23,416 Was ich sagen will, ist, 394 00:29:24,875 --> 00:29:27,333 dass Schuldgefühle und diese Scham... 395 00:29:28,083 --> 00:29:31,291 Ich glaube, du und ich spüren das mehr als andere. 396 00:29:32,208 --> 00:29:34,916 Aber lass das nicht über dein Leben bestimmen. 397 00:29:37,250 --> 00:29:38,250 Verstehst du? 398 00:29:44,666 --> 00:29:49,000 Der Winter ist fort aus unseren Bergen 399 00:29:49,083 --> 00:29:53,333 Schneerosenblüten schmelzen und sterben 400 00:29:53,833 --> 00:29:58,291 Das Frühlingslicht lächelt In unseren sprudelnden Springbrunnen 401 00:29:58,375 --> 00:30:02,958 Die Sonne küsst die See im warmen Juli 402 00:30:03,041 --> 00:30:07,625 Die Meere glitzern Im roten und wärmenden Sonnenlicht 403 00:30:07,708 --> 00:30:11,833 Sie glitzern golden und azurblau 404 00:30:11,916 --> 00:30:16,916 Die schönen Wiesen heißen uns willkommen 405 00:30:17,000 --> 00:30:23,666 Und auch die Flüsse glitzern grell 406 00:30:23,750 --> 00:30:25,166 Liebe Schüler, 407 00:30:25,250 --> 00:30:29,666 seit über 120 Jahren feiern wir hier an der Hillerska die Walpurgisnacht. 408 00:30:30,625 --> 00:30:33,000 Gemeinsam begrüßen wir den Frühling 409 00:30:33,083 --> 00:30:37,250 und achten besonders auf unsere zukünftigen Absolventen. 410 00:30:37,333 --> 00:30:41,375 Ihr dürft jetzt mit Stolz eure Abschlussmützen aufsetzen. 411 00:30:42,791 --> 00:30:46,291 Winde gehorchen nicht Sondern flüstern und spielen 412 00:30:46,375 --> 00:30:49,791 Ja, wie ein sorgloses Liebespaar 413 00:30:49,875 --> 00:30:53,625 Flüsse fließen und werden nie langsamer 414 00:30:53,708 --> 00:30:56,958 Bis sie das Meer erreichen 415 00:30:57,041 --> 00:31:00,791 Hämmere jetzt, mein Herz, trauere und höre 416 00:31:00,875 --> 00:31:04,708 Wie die Töne unseres Waldhorns schwinden 417 00:31:04,791 --> 00:31:08,333 Geister werden spielen im Kummer 418 00:31:08,416 --> 00:31:11,125 Sie warten in der tiefen Schlucht 419 00:31:14,500 --> 00:31:15,708 Sieh es so. 420 00:31:16,541 --> 00:31:19,250 Wenn du das schaffst, schaffst du alles. 421 00:31:19,333 --> 00:31:22,625 Ruf mich jederzeit an, und ich hole dich ab. 422 00:31:32,750 --> 00:31:35,458 Mann, Simon, das war furchtbar. 423 00:31:36,750 --> 00:31:40,208 Ich wusste nicht, wie schlimm es ist, vor allen zu singen. 424 00:31:40,291 --> 00:31:42,041 - Wusstest du nicht, hm? - Nein. 425 00:31:43,000 --> 00:31:44,291 Wie machst du das? 426 00:31:45,458 --> 00:31:48,208 Du hältst Reden vor der ganzen Schule 427 00:31:48,291 --> 00:31:50,166 oder vor der ganzen Nation. 428 00:31:50,250 --> 00:31:51,166 Ja, aber... 429 00:31:52,000 --> 00:31:54,166 Du scheinst es echt zu genießen. 430 00:31:54,666 --> 00:31:59,500 Du stehst nur da mit deinen Gefühlen, öffnest dich und bist verletzlich. 431 00:32:00,291 --> 00:32:03,625 Ja, aber... diesmal war ich es nicht. 432 00:32:05,208 --> 00:32:07,916 Es ist jetzt schwerer, entspannt zu singen. 433 00:32:09,166 --> 00:32:12,541 Es macht nicht mehr so viel Spaß. 434 00:32:24,083 --> 00:32:25,333 Wann fährt dein Bus? 435 00:32:28,958 --> 00:32:30,000 Zehn nach neun. 436 00:32:33,458 --> 00:32:34,500 Ich dachte... 437 00:32:35,250 --> 00:32:36,708 Alle sind hier draußen. 438 00:33:29,791 --> 00:33:33,541 Hi, hier ist Micke. Ich kann gerade nicht, aber sprecht... 439 00:33:33,625 --> 00:33:34,458 Sara? 440 00:33:35,583 --> 00:33:37,291 - Hey! - Hey. 441 00:33:37,375 --> 00:33:39,458 - Schön, dich zu sehen. - Ebenso. 442 00:33:39,541 --> 00:33:40,916 Ich habe dich vermisst. 443 00:33:42,291 --> 00:33:44,250 Dass die sich noch hier zeigt? 444 00:33:44,916 --> 00:33:47,583 Nein, ich weiß. Gehen wir einfach. 445 00:33:47,666 --> 00:33:52,500 Auf unserer Wiese wachsen Blaubeeren 446 00:33:52,583 --> 00:33:56,000 Oh, liebliche Wonne 447 00:33:56,791 --> 00:34:02,833 Und wenn du mich willst Gehen wir da raus 448 00:34:03,458 --> 00:34:06,750 Kommt, Lilien und Akeleien 449 00:34:06,833 --> 00:34:10,250 Kommt, Rosen und gesegneter Salbei 450 00:34:10,333 --> 00:34:14,125 Komm, wunderbare Minze 451 00:34:14,208 --> 00:34:18,416 Komm, Freude des Herzens 452 00:34:20,958 --> 00:34:27,166 Schöne Blumen Könnten uns zum Tanz auffordern 453 00:34:27,958 --> 00:34:32,083 Oh, liebliche Wonne 454 00:34:32,791 --> 00:34:38,833 Dann könnte ich dir Einen Kranz aus Romantik geben 455 00:34:39,583 --> 00:34:43,083 Kommt, Lilien und Akeleien 456 00:34:43,166 --> 00:34:46,041 Kommt, Rosen und gesegneter Salbei 457 00:34:46,125 --> 00:34:50,291 Komm, wunderbare Minze 458 00:34:50,375 --> 00:34:55,916 Komm, Freude des Herzens 459 00:35:00,625 --> 00:35:01,666 Ich liebe dich. 460 00:35:02,458 --> 00:35:03,500 Ich liebe dich. 461 00:35:43,000 --> 00:35:44,041 Oh, Mist... 462 00:35:50,375 --> 00:35:51,666 Tut mir leid, ich... 463 00:35:52,666 --> 00:35:53,833 ...bin eingeschlafen. 464 00:35:53,916 --> 00:35:55,541 Mein Handy war auf stumm. 465 00:35:55,625 --> 00:35:56,750 Hast du getrunken? 466 00:35:56,833 --> 00:35:58,458 Was? Nein, ich... 467 00:36:00,250 --> 00:36:02,666 Ich bin nur eingedöst, ich war kaputt. 468 00:36:04,125 --> 00:36:05,541 Aber wie war's denn? 469 00:36:05,625 --> 00:36:06,625 Beschissen. 470 00:36:08,166 --> 00:36:09,041 Aber ich lebe. 471 00:36:13,958 --> 00:36:15,333 Ich gehe Montag zurück. 472 00:36:16,250 --> 00:36:17,750 Das ist toll. 473 00:36:18,333 --> 00:36:20,125 Aber jetzt will ich schlafen. 474 00:36:20,208 --> 00:36:22,416 Ja, na klar. 475 00:36:34,500 --> 00:36:36,416 Wie war es, heute Sara zu sehen? 476 00:36:42,083 --> 00:36:44,166 Ganz ehrlich, ich weiß es nicht. 477 00:36:44,875 --> 00:36:46,541 Ich fühle mich einfach leer. 478 00:36:48,208 --> 00:36:49,875 Aber sie hat ihn angezeigt. 479 00:36:51,958 --> 00:36:52,833 Ja. 480 00:36:55,500 --> 00:36:59,208 Aber wie kann man dieselbe Kindheit haben, 481 00:36:59,291 --> 00:37:02,166 dieselben Gene, und trotzdem so verschieden sein? 482 00:37:02,250 --> 00:37:05,500 Und eine ganz andere Sicht der Dinge haben? 483 00:37:07,000 --> 00:37:08,000 Keine Ahnung. 484 00:37:11,708 --> 00:37:13,500 Wirst du ihr verzeihen können? 485 00:37:18,333 --> 00:37:19,791 Würdest du es tun? 486 00:37:20,833 --> 00:37:23,583 Erik hätte mir das niemals antun können. 487 00:37:23,666 --> 00:37:27,375 Er war derjenige, der mich beschützte und sich um mich kümmerte. 488 00:37:30,500 --> 00:37:31,333 Ja. 489 00:37:34,750 --> 00:37:36,458 Ich habe das Gefühl, 490 00:37:36,541 --> 00:37:38,416 dass ich immer für sie da war 491 00:37:39,333 --> 00:37:41,000 und alles für sie getan hab. 492 00:37:46,541 --> 00:37:49,000 Wenn sie mir so etwas antun kann... 493 00:37:51,583 --> 00:37:53,250 ...dann könnte es jeder. 494 00:37:54,708 --> 00:37:55,666 Wie kann ich... 495 00:37:56,791 --> 00:37:58,458 ...irgendjemandem vertrauen? 496 00:38:05,708 --> 00:38:07,125 Du kannst mir vertrauen. 497 00:38:21,041 --> 00:38:22,791 Bjärstadt für alle! 498 00:38:22,875 --> 00:38:24,000 Bjärstadt für alle! 499 00:38:25,000 --> 00:38:28,791 Wir wollen Bjärstadt für alle! 500 00:38:36,750 --> 00:38:37,666 Ja, gut. 501 00:38:40,875 --> 00:38:43,291 Seid ein bisschen solidarisch, Leute. 502 00:38:43,375 --> 00:38:47,625 Unterstützt euren Lieblingsverein, Bjärstadt BK, damit er Tore schießt. 503 00:38:47,708 --> 00:38:50,916 Es gibt tolle Preise zu gewinnen. Kauft Lotterielose. 504 00:38:51,916 --> 00:38:55,375 20 Kronen, wie geschenkt. Unterstützt euren Verein. 505 00:38:55,458 --> 00:38:57,583 {\an8}GLEICHBERECHTIGUNG 506 00:38:59,916 --> 00:39:03,500 Hey, Simme, du siehst aus, als verticktest du was anderes. 507 00:39:04,208 --> 00:39:05,750 Haha. Sehr witzig. 508 00:39:07,333 --> 00:39:08,666 - Hallo. - Hallo. 509 00:39:08,750 --> 00:39:10,666 Wir nehmen zwei, bitte. 510 00:39:11,625 --> 00:39:14,250 Ja, das macht 40 Kronen. 511 00:39:14,333 --> 00:39:15,500 Such dir eins aus. 512 00:39:16,833 --> 00:39:17,666 Danke. 513 00:39:18,958 --> 00:39:21,250 Also, ich muss sagen, 514 00:39:21,833 --> 00:39:24,583 du bist bei uns zu Hause so eine Art Idol. 515 00:39:24,666 --> 00:39:26,541 Was du und der Kronprinz tun... 516 00:39:26,625 --> 00:39:28,333 Ihr seid sehr mutig. 517 00:39:29,583 --> 00:39:30,416 Ja. 518 00:39:30,916 --> 00:39:32,458 Ok. Das ist nett. 519 00:39:32,541 --> 00:39:34,750 Können wir ein Foto mit dir machen? 520 00:39:37,000 --> 00:39:37,916 Klar. 521 00:39:38,666 --> 00:39:40,708 - Ich meine, wenn es ok ist. - Ja. 522 00:39:40,791 --> 00:39:43,250 - Das würde uns viel bedeuten. - Sicher. 523 00:39:47,791 --> 00:39:49,291 Soll ich es schießen? 524 00:39:49,375 --> 00:39:50,833 Das wäre nett. 525 00:39:55,000 --> 00:39:56,583 Ok, "cheese". 526 00:39:57,375 --> 00:39:58,291 Das war's. 527 00:39:59,041 --> 00:39:59,875 Danke. 528 00:40:00,458 --> 00:40:01,750 - Tschüs. - Mach's gut. 529 00:40:01,833 --> 00:40:02,916 Tschüs. Danke. 530 00:40:12,875 --> 00:40:16,125 {\an8}MAGGAN75 HAT DICH IN EINEM BEITRAG GETAGGT 531 00:40:16,208 --> 00:40:18,791 {\an8}ICH LIEBE DEN 1. MAI NUR IN BJÄRSTA 532 00:40:18,875 --> 00:40:19,750 Rosh. 533 00:40:21,666 --> 00:40:22,500 Guck mal. 534 00:40:22,583 --> 00:40:25,416 Ach, wie goldig. 535 00:40:26,208 --> 00:40:27,458 Er war so süß. 536 00:40:28,041 --> 00:40:30,750 Und du hast zwei Karten verkauft. Läuft doch. 537 00:40:30,833 --> 00:40:33,291 - Bum. - Ok, nur weiter so. Verkaufen. 538 00:40:41,375 --> 00:40:44,083 WILLST DU DIESES BILD TEILEN? WIRD GEPOSTET 539 00:40:44,166 --> 00:40:46,541 {\an8}BEITRAG GETEILT 540 00:40:59,166 --> 00:41:01,208 Fängt die Telefonstunde nicht an? 541 00:41:01,291 --> 00:41:02,875 Nein, die fängt um... 542 00:41:02,958 --> 00:41:05,125 - Die fängt jetzt an. - Telefonstunde! 543 00:41:06,125 --> 00:41:08,083 Ruhig, einer nach dem anderen. 544 00:41:10,750 --> 00:41:12,166 Danke, Hausvater. 545 00:41:12,250 --> 00:41:13,625 Danke, Hausvater. 546 00:41:13,708 --> 00:41:15,916 Bestimmt 20.000 verpasste Anrufe. 547 00:41:16,000 --> 00:41:17,041 Mach, Henry. 548 00:41:22,458 --> 00:41:24,041 Hast du das gesehen? 549 00:41:25,416 --> 00:41:26,458 Du folgst Simon? 550 00:41:26,541 --> 00:41:30,541 Ja. Jeder braucht etwas Comedy im Leben. 551 00:41:30,625 --> 00:41:35,583 Ich wusste, dass Simon Sozialdemokrat ist, aber nicht, dass er so aktiv ist im... 552 00:41:36,625 --> 00:41:37,458 ...Kampf. 553 00:41:39,708 --> 00:41:40,708 Zu den Waffen! 554 00:41:40,791 --> 00:41:42,125 Vorwärts, Kameraden! 555 00:41:42,750 --> 00:41:45,041 Gleicher Lohn für Jungen und Mädchen! 556 00:41:45,875 --> 00:41:48,833 {\an8}Gratis-Soja-Hotdogs für Kinder! 557 00:41:57,166 --> 00:42:02,416 NIEDER MIT DER OBERSCHICHT 558 00:42:07,833 --> 00:42:09,666 - Hey, Farima. - Hey, Wilhelm. 559 00:42:09,750 --> 00:42:11,958 Wolltest du nicht mit Simon reden? 560 00:42:13,833 --> 00:42:16,625 Habe ich. Vielleicht war ich nicht klar genug. 561 00:42:17,333 --> 00:42:19,916 Sein neues Bild macht bereits Schlagzeilen. 562 00:42:20,458 --> 00:42:23,708 Denk an den Zustand der Königin, sei verantwortungsvoller. 563 00:42:25,000 --> 00:42:28,583 - Rede mit ihm, sonst tun wir es. - Ich rufe ihn gleich an. 564 00:42:39,875 --> 00:42:40,708 Hey. 565 00:42:40,791 --> 00:42:41,750 Hey. 566 00:42:43,875 --> 00:42:45,166 Was treibst du? 567 00:42:45,250 --> 00:42:48,458 Ich habe das Bild gesehen, das du gepostet hast. 568 00:42:48,541 --> 00:42:50,000 Ist echt süß, oder? 569 00:42:50,666 --> 00:42:53,708 Unfassbar, dass wir in Bjärstad kleine Fans haben. 570 00:42:54,791 --> 00:42:57,916 Vielleicht können wir wirklich etwas bewirken. 571 00:42:59,333 --> 00:43:00,791 Ja, aber Simon... 572 00:43:01,833 --> 00:43:05,458 Du musst begreifen, dass du nicht einfach alles posten darfst. 573 00:43:07,916 --> 00:43:08,791 Hallo? 574 00:43:11,833 --> 00:43:12,750 Simon? 575 00:43:15,666 --> 00:43:16,791 Simon, hallo? 576 00:43:27,958 --> 00:43:29,875 POLIZEI