1
00:00:07,916 --> 00:00:08,958
Wie geht es dir?
2
00:00:09,625 --> 00:00:13,458
Die Ärzte übertreiben. Mir geht's gut.
3
00:00:14,125 --> 00:00:15,083
Es ist nur...
4
00:00:15,583 --> 00:00:18,250
Es war zu viel. Ich weiß nicht, ich...
5
00:00:19,833 --> 00:00:20,958
Ich weiß nicht.
6
00:00:22,083 --> 00:00:24,333
Ich weiß nicht, ob ich das packe.
7
00:00:32,333 --> 00:00:33,333
Ob du was packst?
8
00:00:37,125 --> 00:00:40,500
Ich kann nicht schlafen.
Ich kann nichts essen und ich...
9
00:00:41,833 --> 00:00:43,208
Ich kann einfach nicht...
10
00:00:44,250 --> 00:00:45,166
Wenn...
11
00:00:45,250 --> 00:00:47,333
Wenn ich das nicht kann, dann...
12
00:00:47,416 --> 00:00:48,666
Dann musst du...
13
00:00:49,500 --> 00:00:50,375
Na ja...
14
00:00:51,541 --> 00:00:55,083
- Was passiert, wenn du es nicht kannst...
- Das wird schon.
15
00:00:56,541 --> 00:00:58,000
Du wirst wieder gesund.
16
00:01:02,125 --> 00:01:03,625
Und ich kriege das hin.
17
00:01:05,541 --> 00:01:06,458
Versprochen.
18
00:01:08,250 --> 00:01:10,333
Sie kommen. Ich muss auflegen.
19
00:01:28,958 --> 00:01:30,375
DEINE STIMME!!
20
00:01:30,458 --> 00:01:32,708
HAHA, SO DURCHSCHAUBAR.
WILL NUR RUHM!!
21
00:01:32,791 --> 00:01:35,875
TOXISCHE BEZIEHUNG
GEHT'S IN DEM LIED UM DEN PRINZEN?
22
00:01:35,958 --> 00:01:39,875
{\an8}JEDER IN BJÄRSTA WEISS,
DASS SIMON NUR AUF RUHM AUS IST
23
00:01:48,333 --> 00:01:49,208
Ernsthaft?
24
00:01:50,500 --> 00:01:55,208
Sei froh, dass ich dich nicht jede Woche
in die Jugendklinik schicke.
25
00:01:55,291 --> 00:01:56,833
Vertraust du mir je wieder?
26
00:02:00,083 --> 00:02:02,000
Warum sagte ich dir wohl nichts?
27
00:02:03,958 --> 00:02:05,958
Du wärst damit nicht klargekommen,
28
00:02:06,500 --> 00:02:08,458
dass auch ich Mist bauen kann.
29
00:02:38,333 --> 00:02:39,833
Jungs, schaut her.
30
00:02:42,416 --> 00:02:43,250
Ja, prima.
31
00:02:43,333 --> 00:02:44,750
August.
32
00:02:44,833 --> 00:02:45,875
Sehr schön.
33
00:02:45,958 --> 00:02:48,083
Blöd, dass wir Walpurgis nicht feiern.
34
00:02:48,166 --> 00:02:51,125
Aber unsere Mützenzeremonie
findet statt, oder?
35
00:02:51,208 --> 00:02:56,625
Das hängt von eurem Verhalten morgen
beim Besuch der Schulinspektion ab.
36
00:02:58,125 --> 00:02:59,333
Ok, Leute.
37
00:02:59,416 --> 00:03:03,666
Falls jemand die Petition
noch nicht unterzeichnet hat,
38
00:03:03,750 --> 00:03:07,083
tut es bitte jetzt,
weil wir sie morgen abgeben müssen.
39
00:03:07,166 --> 00:03:09,750
August, wird das wirklich was nützen?
40
00:03:09,833 --> 00:03:12,250
Mehr als herumzusitzen und zu jammern.
41
00:03:14,541 --> 00:03:16,291
Wenn alle unterschreiben,
42
00:03:16,375 --> 00:03:18,666
kann die Schulinspektion nichts sagen.
43
00:03:18,750 --> 00:03:19,708
Lass mal sehen.
44
00:03:21,750 --> 00:03:22,875
Dacht ich's mir.
45
00:03:23,750 --> 00:03:25,708
Simon und Wille fehlen.
46
00:03:26,708 --> 00:03:27,708
Regle das mal.
47
00:03:28,958 --> 00:03:31,208
Wenn der Prinz mitmacht, klappt es.
48
00:03:42,125 --> 00:03:43,833
Ihr solltet besser gehen.
49
00:03:44,583 --> 00:03:48,625
Wenn sie euch mit mir sehen,
werden sie euch auch belästigen.
50
00:03:48,708 --> 00:03:49,750
Ja, verstehe.
51
00:03:51,291 --> 00:03:52,750
- Bis dann.
- Tschüs.
52
00:03:55,541 --> 00:03:57,333
ER HIELT SICH IMMER FÜR BESSER
53
00:03:57,416 --> 00:03:58,416
KENNST DU IHN?
54
00:03:58,500 --> 00:04:02,041
JA, SEINE FAMILIE IST VERRÜCKT,
SEIN VATER ALKOHOLIKER
55
00:04:02,125 --> 00:04:04,500
WILHELM VERDIENT WAS BESSERES
SCHWEDEN AUCH!
56
00:04:08,416 --> 00:04:09,666
- Hi.
- Hi.
57
00:04:09,750 --> 00:04:10,916
Wie geht's dir?
58
00:04:11,000 --> 00:04:13,958
Ich muss noch was tun,
bevor ich mein Handy abgebe.
59
00:04:14,875 --> 00:04:18,208
Ich sprach mit meiner Mutter,
es geht ihr gar nicht gut.
60
00:04:19,125 --> 00:04:21,958
Ich weiß nicht,
was ich tun soll.
61
00:04:22,041 --> 00:04:24,625
DU KENNST MICH NICHT
62
00:04:24,708 --> 00:04:26,000
- Hallo?
- Ja?
63
00:04:26,583 --> 00:04:27,666
Du hörst nicht zu.
64
00:04:27,750 --> 00:04:31,458
Leute kommentieren meinen letzten Post,
in dem ich singe.
65
00:04:32,458 --> 00:04:33,625
Verdammt, Simon.
66
00:04:33,708 --> 00:04:37,125
Ich drehe wegen meiner Mutter durch,
und du...
67
00:04:38,541 --> 00:04:41,083
...denkst nur an irgendwelche Kommentare.
68
00:04:41,166 --> 00:04:44,000
Wenn du reagierst,
machst du es nur schlimmer.
69
00:04:44,500 --> 00:04:47,208
Du musst nichts posten und lesen.
70
00:04:47,291 --> 00:04:49,416
So bettelst du quasi um Hate.
71
00:04:49,500 --> 00:04:51,791
Sie schreiben, als ob sie mich kennen.
72
00:04:52,833 --> 00:04:54,208
Als ob sie uns kennen.
73
00:04:54,291 --> 00:04:57,875
Sie reden über unsere Beziehung,
aber sie haben keine Ahnung.
74
00:04:57,958 --> 00:05:02,000
- Sie interpretieren alles falsch.
- Ja, das hasse ich auch, aber...
75
00:05:03,458 --> 00:05:07,541
So wird es immer sein,
für mich und für alle um mich herum.
76
00:05:25,041 --> 00:05:28,500
Das mit deiner Mutter wird schon.
Sie wird wieder gesund.
77
00:05:29,583 --> 00:05:34,250
Burnouts kommen ziemlich häufig vor.
78
00:05:34,833 --> 00:05:36,458
Nicht in meiner Familie.
79
00:05:39,000 --> 00:05:42,166
Sie hatte noch nie so einen Zusammenbruch.
80
00:05:45,291 --> 00:05:47,208
Was, wenn sie abdanken muss?
81
00:05:48,708 --> 00:05:51,125
Was dann? Dann muss ich übernehmen.
82
00:05:53,416 --> 00:05:55,458
Dann wird alles noch schlimmer.
83
00:05:57,583 --> 00:05:59,250
Ich will nur bei dir sein.
84
00:06:08,166 --> 00:06:11,291
Ich kann deine Revolution sein
85
00:06:12,875 --> 00:06:15,125
- Wie peinlich.
- Ja, ich meine...
86
00:06:16,541 --> 00:06:17,541
Sie kommen.
87
00:06:20,500 --> 00:06:21,333
Fangen wir an.
88
00:06:32,416 --> 00:06:36,750
Der Winter ist fort aus unseren Bergen
89
00:06:36,833 --> 00:06:41,083
Schneerosenblüten schmelzen und sterben
90
00:06:54,541 --> 00:06:55,833
Wo bleibt Wille?
91
00:06:55,916 --> 00:06:57,166
Ist er heute krank?
92
00:06:59,458 --> 00:07:01,500
Weiß nicht. Hab ihn nicht gesehen.
93
00:07:02,708 --> 00:07:06,125
In dem Fall sollten wir es so machen:
94
00:07:07,750 --> 00:07:10,583
Wir konzentrieren uns diesmal auf dich.
95
00:07:12,125 --> 00:07:16,666
Danke, aber nein, danke.
Wenn Wille nicht da ist, machen wir es...
96
00:07:16,750 --> 00:07:17,916
Halt, warte.
97
00:07:18,000 --> 00:07:20,333
Gibt es nicht vielleicht etwas,
98
00:07:20,416 --> 00:07:24,041
über das du ungern reden möchtest,
99
00:07:24,958 --> 00:07:26,166
wenn Wille hier ist?
100
00:07:33,333 --> 00:07:34,208
Na ja...
101
00:07:35,625 --> 00:07:38,833
Ich kann kein Wort zu ihm sagen,
102
00:07:38,916 --> 00:07:42,500
ohne dass er es
als irgendeine Art von Angriff empfindet.
103
00:07:42,583 --> 00:07:44,500
Und wie fühlst du dich dabei?
104
00:07:44,583 --> 00:07:49,250
Na ja, er hat wohl entschieden,
dass ich ein Fiesling bin.
105
00:07:49,333 --> 00:07:50,333
Und...
106
00:07:52,875 --> 00:07:54,125
Ich weiß nicht, es...
107
00:07:55,541 --> 00:07:56,666
...könnte stimmen.
108
00:07:57,916 --> 00:07:59,208
Wieso sagst du das?
109
00:07:59,291 --> 00:08:02,875
Ich brauche nicht mal zu versuchen,
nett zu sein,
110
00:08:02,958 --> 00:08:05,708
wenn mir sowieso nicht verziehen wird.
111
00:08:05,791 --> 00:08:10,500
Es kann dir aber ein gutes Gefühl geben,
nett zu anderen zu sein...
112
00:08:12,291 --> 00:08:13,791
...und zu dir selbst.
113
00:08:15,000 --> 00:08:17,583
Manchmal ist Vergebung nicht möglich.
114
00:08:19,375 --> 00:08:21,833
Aber wir müssen das irgendwie verdauen.
115
00:08:21,916 --> 00:08:24,750
Und wenn wir anfangen, anders zu handeln,
116
00:08:24,833 --> 00:08:27,291
selbstloser zu sein,
117
00:08:27,375 --> 00:08:31,625
können wir wenigstens an den Punkt kommen,
wo wir uns selbst vergeben.
118
00:08:42,458 --> 00:08:43,916
{\an8}127.000 FOLLOWER?
119
00:08:44,000 --> 00:08:47,875
{\an8}LEUTE MÖGEN IHN NUR,
WEIL ER MIT DEM PRINZEN ZUSAMMEN IST
120
00:08:47,958 --> 00:08:49,500
{\an8}JEMAND SOLLTE IHN BESUCHEN
121
00:08:49,583 --> 00:08:50,666
{\an8}KLASSENVERRÄTER
122
00:08:50,750 --> 00:08:52,750
{\an8}HIER WOHNT ER
HÄSSLICHE SCHWUCHTEL!
123
00:08:52,833 --> 00:08:55,458
{\an8}ER SOLLTE SICH VORSEHEN
HAHA, ER IST SCHEISSE
124
00:08:59,208 --> 00:09:00,416
Hallo.
125
00:09:00,500 --> 00:09:03,166
Es gibt dein Lieblingsessen. Pabellón.
126
00:09:03,250 --> 00:09:06,333
Ich dachte,
wir setzen uns zusammen und reden.
127
00:09:11,208 --> 00:09:12,458
Hab keinen Hunger.
128
00:09:17,375 --> 00:09:20,250
Ich raffe das nicht.
Es gibt fünf Optionen.
129
00:09:20,333 --> 00:09:23,875
- Lies die Frage, dann raffst du es.
- Sollen wir raten?
130
00:09:23,958 --> 00:09:25,958
- Ich habe es hier getan.
- Ja.
131
00:09:42,166 --> 00:09:43,666
Du warst nicht bei Boris.
132
00:09:45,000 --> 00:09:46,875
Oh Scheiße. Stimmt.
133
00:09:49,000 --> 00:09:51,666
- Hast du mich bei Farima verpetzt?
- Nein.
134
00:09:53,541 --> 00:09:56,375
Ich habe tatsächlich nichts von ihr gehört
135
00:09:56,458 --> 00:10:00,083
oder von sonst jemandem, seit...
136
00:10:01,708 --> 00:10:04,000
Nun, seit der Sache mit der Königin.
137
00:10:05,875 --> 00:10:07,041
Wie geht es ihr?
138
00:10:07,875 --> 00:10:09,708
- Ist sie ok?
- Bestens.
139
00:10:17,708 --> 00:10:18,708
Also,
140
00:10:19,458 --> 00:10:23,666
eigentlich will ich dich bitten,
die Petition zu unterschreiben.
141
00:10:24,208 --> 00:10:26,791
Für die Schulinspektion, die morgen kommt.
142
00:10:26,875 --> 00:10:29,291
Warum willst du das unbedingt vertuschen?
143
00:10:30,250 --> 00:10:31,708
Warst du involviert?
144
00:10:34,291 --> 00:10:36,125
Klar warst du involviert.
145
00:10:36,208 --> 00:10:39,375
Ohne dich gäbe es
an dieser Schule keine Probleme.
146
00:10:40,166 --> 00:10:41,416
Hab ich nicht gesagt.
147
00:10:42,833 --> 00:10:44,833
Du hast keine Ahnung von...
148
00:10:44,916 --> 00:10:47,875
Moment. Was meinst du mit "vertuschen"?
149
00:10:47,958 --> 00:10:51,958
- Das ist doch alles erfunden.
- Dann gibt es nichts zu befürchten.
150
00:10:52,041 --> 00:10:54,625
Ja, aber gerade du solltest wissen,
151
00:10:54,708 --> 00:10:57,750
dass Gerüchte und Lügen
viel kaputtmachen können.
152
00:10:57,833 --> 00:10:59,458
Droht ihr mir jetzt?
153
00:10:59,541 --> 00:11:02,791
Nein. Ich versuche nur, dir zu helfen.
154
00:11:02,875 --> 00:11:05,750
Wenn du das nicht peilst,
drauf geschissen!
155
00:11:06,291 --> 00:11:07,333
Gut.
156
00:11:07,416 --> 00:11:11,458
Du weißt doch, dass ich als Kronprinz
nicht unterzeichnen kann.
157
00:11:11,541 --> 00:11:13,541
Ich darf keine Stellung beziehen.
158
00:11:13,625 --> 00:11:15,875
Ok, aber das hast du bereits.
159
00:11:25,125 --> 00:11:26,416
Simon.
160
00:11:27,583 --> 00:11:28,833
Was ist passiert?
161
00:11:30,875 --> 00:11:31,791
Was ist los?
162
00:11:32,458 --> 00:11:33,666
Was ist passiert?
163
00:11:37,250 --> 00:11:38,208
Ich...
164
00:11:39,833 --> 00:11:41,791
Ich war so verwirrt.
165
00:11:43,208 --> 00:11:45,208
Wegen allem, was vor sich geht.
166
00:11:46,125 --> 00:11:50,541
Und ich will, dass du weißt,
dass ich dir sehr wohl vertraue.
167
00:11:52,833 --> 00:11:56,958
Es macht mir nur Sorgen,
was an dieser Schule vor sich geht.
168
00:11:57,833 --> 00:12:01,208
Und wie sich das
auf dich und Sara auswirkt.
169
00:12:03,791 --> 00:12:04,708
Und...
170
00:12:06,250 --> 00:12:08,583
Ich kann euch dort nicht beschützen.
171
00:12:12,750 --> 00:12:14,541
Das spielt keine Rolle mehr.
172
00:12:15,750 --> 00:12:17,583
Ich will da eh nicht mehr sein.
173
00:12:18,666 --> 00:12:22,500
Ich will nicht in Bjärstad sein.
Ich will nirgendwo sein.
174
00:12:25,375 --> 00:12:28,458
Alle hassen mich,
und wenn mich jemand nicht hasst,
175
00:12:28,541 --> 00:12:30,791
dann nur, weil ich Willes Freund bin.
176
00:12:31,750 --> 00:12:33,916
Alles, was ich mache, geht schief.
177
00:12:34,666 --> 00:12:37,541
Nein. Das tut mir leid, Schatz.
178
00:12:42,541 --> 00:12:44,125
Mein Liebling.
179
00:12:47,875 --> 00:12:50,625
Das wird schon. Alles wird gut.
180
00:12:53,958 --> 00:12:54,916
Nein...
181
00:13:05,041 --> 00:13:09,541
DAS IST EURE SCHULE
ÜBERNEHMT VERANTWORTUNG FÜR EUER ERBE
182
00:13:09,625 --> 00:13:12,291
Wie ihr wisst,
ist heute ein wichtiger Tag.
183
00:13:12,375 --> 00:13:15,333
Wir bekommen Besuch
von der Schulinspektion.
184
00:13:16,416 --> 00:13:19,541
Nein, stopp. Nicht heute. Das ist ernst.
185
00:13:19,625 --> 00:13:24,333
Die gesamte Zukunft der Schule
hängt von dieser Untersuchung ab.
186
00:13:24,916 --> 00:13:26,625
Felice, deine Haare.
187
00:13:27,666 --> 00:13:31,791
Sie werden dem Unterricht beiwohnen
und alles inspizieren, was wir tun.
188
00:13:31,875 --> 00:13:34,208
Wer befragt werden soll,
189
00:13:34,291 --> 00:13:37,750
wartet zur vereinbarten Zeit
vor dem Büro der Rektorin.
190
00:13:37,833 --> 00:13:41,000
Die Rektorin lässt sagen,
wenn ihr euch heute benehmt,
191
00:13:41,083 --> 00:13:44,625
werden manche Beschränkungen
möglicherweise aufgehoben.
192
00:13:45,583 --> 00:13:48,625
Oh Mann,
vielleicht kriegen wir die Handys wieder.
193
00:13:48,708 --> 00:13:51,166
Leute, bitte, gebt euer Bestes.
194
00:13:51,250 --> 00:13:52,708
Bist du nervös?
195
00:13:52,791 --> 00:13:54,666
Ja. Ich meine, ein bisschen.
196
00:13:55,541 --> 00:14:00,000
Papa kommt. Mama will nicht, dass ich
ohne ein Elternteil "verhört" werde.
197
00:14:00,083 --> 00:14:03,416
Komm, Süße. Du kriegst das super hin.
198
00:14:05,041 --> 00:14:07,791
Und in diesem Glas haben wir fünf Murmeln,
199
00:14:07,875 --> 00:14:10,041
drei rote und zwei grüne.
200
00:14:10,125 --> 00:14:11,000
Hey.
201
00:14:11,916 --> 00:14:13,500
Ich habe mit Mama geredet.
202
00:14:13,583 --> 00:14:15,625
Ich habe keinen Hausarrest mehr.
203
00:14:26,458 --> 00:14:29,208
Hallo, willkommen. Hallo.
204
00:14:33,208 --> 00:14:34,541
Sie kommen.
205
00:14:34,625 --> 00:14:36,291
Sie kommen.
206
00:14:36,375 --> 00:14:37,625
Sie kommen.
207
00:14:39,166 --> 00:14:40,791
Folgen Sie mir.
208
00:14:43,500 --> 00:14:45,291
Das ist unsere Bibliothek.
209
00:15:23,041 --> 00:15:26,083
Und hier ist unser Musikraum.
210
00:15:26,666 --> 00:15:30,083
Und sowohl der Kronprinz als auch Simon
211
00:15:30,166 --> 00:15:33,500
sind Mitglieder
unseres fabelhaften Schulchors.
212
00:15:33,583 --> 00:15:35,166
- Guten Tag.
- Hallo.
213
00:15:36,750 --> 00:15:40,875
Ihr zwei probt weiter,
und wir gehen in die Turnhalle.
214
00:15:50,375 --> 00:15:53,666
Wollen sie auf diese Weise
eine Entscheidung treffen?
215
00:15:53,750 --> 00:15:55,625
Niemand wird ehrlich sein.
216
00:16:01,666 --> 00:16:05,750
Ich hätte gern nur einen Moment mit dir,
ohne gestört zu werden.
217
00:16:05,833 --> 00:16:07,583
Dafür müssen wir sorgen.
218
00:16:08,250 --> 00:16:09,666
- Meinst du?
- Ja.
219
00:16:12,333 --> 00:16:16,875
Alte Traditionen, Jahre vergehen,
Hillerska wird...
220
00:16:24,791 --> 00:16:25,958
Wie läuft die Schule?
221
00:16:27,708 --> 00:16:30,166
Was hast du im Sommer vor, Vincent?
222
00:16:34,750 --> 00:16:36,791
Ich fliege nach L.A.
223
00:16:37,458 --> 00:16:38,291
Cool.
224
00:16:42,958 --> 00:16:44,458
Genug geschauspielert.
225
00:16:48,291 --> 00:16:51,708
Dafür muss uns die Rektorin
Walpurgisnacht feiern lassen.
226
00:16:51,791 --> 00:16:55,666
Wir wollen ja Walpurgis feiern
und dann einen Tag frei haben.
227
00:16:55,750 --> 00:16:59,416
Jeder weiß, dass der 1. Mai
aus gutem Grund ein Feiertag ist.
228
00:16:59,500 --> 00:17:01,583
- Das sind Idioten.
- Echt blöd.
229
00:17:01,666 --> 00:17:05,083
Aber es ist kein Feiertag,
um am Vortag feiern zu können.
230
00:17:06,208 --> 00:17:07,916
- Was?
- Es ist der 1. Mai.
231
00:17:08,000 --> 00:17:08,916
Ja, und?
232
00:17:11,291 --> 00:17:12,791
Tag der Arbeit?
233
00:17:12,875 --> 00:17:16,083
Ok, und was ist ihr Stil?
Wie feiern Arbeiter?
234
00:17:16,166 --> 00:17:17,458
Man feiert nicht.
235
00:17:18,250 --> 00:17:19,250
Man demonstriert.
236
00:17:21,625 --> 00:17:22,458
Ok.
237
00:17:23,750 --> 00:17:26,041
- Das habt ihr wohl nie.
- Nein, Simon.
238
00:17:26,125 --> 00:17:29,041
Du bist wohl der Einzige hier,
der das macht.
239
00:17:29,791 --> 00:17:31,125
Wie ist dein Plan?
240
00:17:31,208 --> 00:17:33,833
Du gehst raus, schwenkst deine rote Fahne,
241
00:17:33,916 --> 00:17:36,875
grölst irgendwas
und läufst in einem Umzug, oder?
242
00:17:37,416 --> 00:17:39,541
Was sagt die Königsfamilie dazu?
243
00:17:44,333 --> 00:17:46,625
Wenigstens ist es ein freier Tag.
244
00:17:56,458 --> 00:17:57,375
Papa?
245
00:17:59,083 --> 00:18:00,750
Wie war deine Schulzeit hier?
246
00:18:00,833 --> 00:18:04,750
Ich hatte vermutlich nie in meinem Leben
so viel Spaß wie hier.
247
00:18:07,166 --> 00:18:10,333
Aber hast du dich nie anders gefühlt?
248
00:18:10,416 --> 00:18:11,625
Doch.
249
00:18:12,333 --> 00:18:15,166
Anfangs legte ich mir
meinen eigenen Stil zu.
250
00:18:15,958 --> 00:18:20,208
Originelle, coole Klamotten,
üppiges, wildes Haar.
251
00:18:21,250 --> 00:18:25,666
Du hättest mich sehen sollen.
Aber hier war das keine Option.
252
00:18:27,333 --> 00:18:29,333
Bald sah ich aus wie alle anderen.
253
00:18:31,291 --> 00:18:35,666
Ich war der einzige Schwarze Schüler,
also fiel ich natürlich auf.
254
00:18:37,708 --> 00:18:41,666
Die Leute benutzten das N-Wort,
als wäre es völlig normal.
255
00:18:43,666 --> 00:18:44,625
Nun...
256
00:18:44,708 --> 00:18:47,791
Hast du nie protestiert
oder es einem Lehrer erzählt?
257
00:18:47,875 --> 00:18:49,125
Nein.
258
00:18:49,208 --> 00:18:50,083
Nein.
259
00:18:50,666 --> 00:18:51,958
Was konnte ich sagen?
260
00:18:52,875 --> 00:18:54,333
Die waren ja genauso.
261
00:18:54,416 --> 00:18:56,416
Ich lernte schon früh,
262
00:18:56,500 --> 00:18:59,166
zehnmal besser zu sein als alle anderen.
263
00:19:00,041 --> 00:19:01,625
Dann war ich unangreifbar.
264
00:19:02,583 --> 00:19:06,583
So gewinnt man.
Spiel nach den Regeln und nicht...
265
00:19:07,208 --> 00:19:08,125
Danke.
266
00:19:09,125 --> 00:19:10,791
- Felice Ehrencrona?
- Ja.
267
00:19:11,750 --> 00:19:13,041
Willkommen.
268
00:19:13,125 --> 00:19:14,708
- Felices Vater.
- Hallo.
269
00:19:14,791 --> 00:19:16,125
Ich schaff das allein.
270
00:19:17,833 --> 00:19:19,041
Ich warte hier.
271
00:19:20,958 --> 00:19:25,000
Schön, dass du da bist.
Das hier ist absolut vertraulich.
272
00:19:25,083 --> 00:19:29,125
Dein Name kommt nicht in den Bericht,
du kannst also ganz ehrlich sein.
273
00:19:29,625 --> 00:19:31,541
Ist das in Ordnung?
274
00:19:33,791 --> 00:19:37,166
Beginnen wir damit,
wie du letzten Herbst hier anfingst.
275
00:19:37,791 --> 00:19:40,083
Wie war das für dich und die anderen?
276
00:19:52,208 --> 00:19:54,583
- Danke.
- Vielen Dank.
277
00:19:54,666 --> 00:19:57,166
Wir möchten Ihnen das hier mitgeben.
278
00:19:57,958 --> 00:19:59,875
Eine Petition von den Schülern.
279
00:19:59,958 --> 00:20:03,625
Damit wollen wir zeigen,
wie sehr wir unsere Schule lieben.
280
00:20:04,291 --> 00:20:09,750
Wir fanden die Schelte in den Medien
total unfair und übertrieben.
281
00:20:11,708 --> 00:20:13,625
- Danke.
- Vielen Dank.
282
00:20:15,458 --> 00:20:18,000
Was für eine tolle Initiative.
283
00:20:18,083 --> 00:20:20,208
Danke. Was denken Sie, wie es lief?
284
00:20:21,125 --> 00:20:22,750
Das müssen wir abwarten.
285
00:20:23,583 --> 00:20:24,541
Frau Rektorin?
286
00:20:25,458 --> 00:20:30,125
Bekommen wir die Erlaubnis,
Walpurgisnacht zu feiern?
287
00:20:35,708 --> 00:20:37,291
Was machen wir damit...
288
00:20:37,375 --> 00:20:39,208
EINKOMMEN, KLASSENBEWUSSTSEIN
289
00:20:39,791 --> 00:20:41,791
Warum sind die nicht geschärft?
290
00:20:41,875 --> 00:20:43,500
Übrigens, Felice...
291
00:20:44,333 --> 00:20:47,666
Was haben sie gesagt?
Fragten sie nach der Initiation?
292
00:20:49,041 --> 00:20:50,916
Ja, natürlich.
293
00:20:51,000 --> 00:20:52,458
Was hast du gesagt?
294
00:20:52,541 --> 00:20:56,500
Na ja, ich habe versucht,
so wenig wie möglich zu sagen.
295
00:20:56,583 --> 00:21:00,333
Du hast nicht gesagt, dass es sie gibt?
Die verstehen das nicht.
296
00:21:01,833 --> 00:21:03,166
Na ja, nein.
297
00:21:03,791 --> 00:21:04,625
Ok.
298
00:21:05,458 --> 00:21:07,750
Gut. Wunderbar.
299
00:21:10,291 --> 00:21:13,208
Walpurgisnacht läuft!
Hey, Walpurgisnacht läuft!
300
00:21:13,291 --> 00:21:15,125
- Sagt wer?
- Die Rektorin.
301
00:21:15,208 --> 00:21:17,500
- Machst du Witze?
- Du machst Witze!
302
00:21:17,583 --> 00:21:21,166
Kein Alkohol, aber es wird geil!
Stimmen wir uns ein!
303
00:21:21,250 --> 00:21:23,250
Oh Mann... Ja!
304
00:21:26,750 --> 00:21:28,208
Walpurgisnacht!
305
00:21:28,291 --> 00:21:29,458
- Was?
- Ja!
306
00:21:29,541 --> 00:21:31,666
- Walpurgisnacht läuft!
- Walpurgis!
307
00:22:06,625 --> 00:22:10,375
Das läuft so gut,
du bist jetzt bereit für Schritt zwei.
308
00:22:12,375 --> 00:22:13,416
Was machst du?
309
00:22:13,958 --> 00:22:17,291
Das ist die wichtigste Fähigkeit
eines Autofahrers.
310
00:22:18,583 --> 00:22:20,958
Beim Fahren singen.
311
00:22:26,791 --> 00:22:27,875
Bist du bereit?
312
00:22:30,875 --> 00:22:35,916
Denn ich kann mich ändern
Ich bleibe nicht derselbe, nicht für immer
313
00:22:37,166 --> 00:22:38,500
Komm schon.
314
00:22:43,208 --> 00:22:46,000
Ich will dich zurück
Ich will eine Zeit
315
00:22:46,083 --> 00:22:48,833
An die ich mich noch erinnere
316
00:22:49,666 --> 00:22:52,250
Es ist so einfach, wie es klingt
317
00:22:52,333 --> 00:22:55,833
Ich kann mich ändern
Ich bleibe nicht derselbe
318
00:22:55,916 --> 00:22:58,500
Nicht für immer
319
00:23:50,875 --> 00:23:52,625
Kreisverkehr ist knifflig.
320
00:23:55,958 --> 00:23:56,875
Hey.
321
00:23:56,958 --> 00:23:58,416
- Hey.
- August.
322
00:23:59,583 --> 00:24:01,250
August Horn af Årnäs.
323
00:24:01,958 --> 00:24:04,166
Ich bin ein Freund von Sara.
324
00:24:04,250 --> 00:24:06,791
Micke. Micke af Eriksson.
325
00:24:07,375 --> 00:24:08,708
Saras Vater.
326
00:24:09,500 --> 00:24:10,708
Freut mich sehr.
327
00:24:14,166 --> 00:24:15,791
Ja, prima.
328
00:24:20,416 --> 00:24:22,458
Scheint nett zu sein, dein Papa.
329
00:24:23,625 --> 00:24:27,166
Er hat eine gute Phase.
Die halten normalerweise nicht lange.
330
00:24:29,791 --> 00:24:30,958
Bei meinem genauso.
331
00:24:31,833 --> 00:24:37,000
Aber ich habe lieber einen Vater
mit schlechten Phasen als gar keinen.
332
00:24:38,916 --> 00:24:40,125
Was tust du hier?
333
00:24:44,916 --> 00:24:45,875
Na ja...
334
00:24:46,708 --> 00:24:49,500
Ich war echt sauer darüber,
335
00:24:50,416 --> 00:24:52,791
dass du bei der Polizei warst.
336
00:24:52,875 --> 00:24:55,375
Und ich verstehe es. Ich hab's verdient.
337
00:24:55,958 --> 00:24:58,583
Ich hab's verdient. Es war meine Schuld.
338
00:24:58,666 --> 00:25:00,916
Ich hatte dich zuerst enttäuscht.
339
00:25:01,000 --> 00:25:02,458
Das verstehe ich jetzt.
340
00:25:02,541 --> 00:25:04,333
Aber ich will nicht, dass du...
341
00:25:05,833 --> 00:25:07,916
...dir das Leben ruinierst, weil du...
342
00:25:09,166 --> 00:25:14,208
Du bist die Einzige, mit der ich
je reden konnte, die mich verstand.
343
00:25:14,875 --> 00:25:16,583
Und du fehlst mir.
344
00:25:17,208 --> 00:25:20,041
Du fehlst mir so krass, dass es wehtut.
345
00:25:20,125 --> 00:25:21,833
Und was wir hatten, war gut.
346
00:25:21,916 --> 00:25:24,791
Dank dir konnte ich
ein besserer Mensch sein...
347
00:25:24,875 --> 00:25:25,791
August.
348
00:25:27,708 --> 00:25:28,666
Bitte.
349
00:25:30,500 --> 00:25:32,416
Komm wenigstens wieder zur Schule.
350
00:25:32,500 --> 00:25:36,583
Ich will nicht der Grund sein,
aus dem du nicht zurückkommst.
351
00:25:40,666 --> 00:25:41,583
Tschüs, August.
352
00:26:07,583 --> 00:26:10,250
- Ich freu mich so!
- Walpurgisnacht wird mega.
353
00:26:11,125 --> 00:26:12,500
Das ist gut.
354
00:26:13,791 --> 00:26:14,750
Ja.
355
00:26:15,666 --> 00:26:18,250
Nein. Warte mal.
356
00:26:18,333 --> 00:26:21,541
Wir lassen dich ran,
weil es nichts geworden ist.
357
00:26:24,625 --> 00:26:25,750
Nein!
358
00:26:26,666 --> 00:26:28,625
Nein! Du machst mich blind!
359
00:26:34,375 --> 00:26:38,041
VORBEREITUNGEN FÜR DIE WALPURGISNACHT!
360
00:27:14,833 --> 00:27:18,208
Der Teilnehmer
ist zurzeit nicht erreichbar.
361
00:27:18,291 --> 00:27:20,708
Hallo, Mama. Ich bin's wieder.
362
00:27:20,791 --> 00:27:21,750
Ruf mich an.
363
00:27:29,333 --> 00:27:31,791
Dieser Junge, August...
364
00:27:32,833 --> 00:27:34,250
Was wollte er?
365
00:27:35,416 --> 00:27:36,458
Er wollte...
366
00:27:37,708 --> 00:27:39,833
...dass ich zur Schule zurückkomme.
367
00:27:40,750 --> 00:27:43,333
- Ich sagte ihm, es ginge nicht.
- Weil?
368
00:27:43,416 --> 00:27:44,916
Alles ist schiefgelaufen.
369
00:27:45,583 --> 00:27:46,916
Ich hab was verbockt.
370
00:27:55,708 --> 00:27:56,625
Wenn es...
371
00:27:58,750 --> 00:28:01,666
...darum geht, Dinge zu verbocken,
bin ich Experte.
372
00:28:04,250 --> 00:28:06,250
Die Angst, die damit einhergeht,
373
00:28:07,958 --> 00:28:10,166
ist das schlimmste Gefühl der Welt.
374
00:28:11,791 --> 00:28:14,375
Ich war voller Schuldgefühl
und Scham dafür,
375
00:28:14,458 --> 00:28:17,666
dass ich dich und Simon
im Stich gelassen hatte.
376
00:28:17,750 --> 00:28:20,625
Als Linda und ich
uns schließlich scheiden ließen,
377
00:28:21,583 --> 00:28:22,625
gab ich auf.
378
00:28:22,708 --> 00:28:26,000
Aber es waren Simon und ich,
die dich nicht sehen wollten.
379
00:28:26,750 --> 00:28:28,750
Oder besser gesagt ich.
380
00:28:28,833 --> 00:28:32,458
Stimmt schon,
aber ich hätte um euch kämpfen sollen.
381
00:28:34,125 --> 00:28:37,375
Stattdessen bemitleidete ich mich
und lief einfach weg.
382
00:28:37,458 --> 00:28:39,458
Ich steckte in einer Art Schleife.
383
00:28:39,541 --> 00:28:43,625
Wenn ich meine ADHS-Medis nicht nahm,
ging's mir mies, nichts klappte.
384
00:28:43,708 --> 00:28:47,125
Wenn ich sie nahm, dachte ich,
ich wäre wie alle anderen
385
00:28:47,208 --> 00:28:49,500
und könnte mit Freunden trinken gehen.
386
00:28:51,000 --> 00:28:55,375
Plötzlich hatte ich 30 Bier intus
und war das ganze Wochenende außer Haus.
387
00:28:58,541 --> 00:29:01,250
Und ich kam
mit deiner Enttäuschung nicht klar.
388
00:29:02,250 --> 00:29:04,083
Also fing alles von vorn an.
389
00:29:08,916 --> 00:29:11,000
Wird es bei mir auch so laufen?
390
00:29:12,500 --> 00:29:13,375
Nein.
391
00:29:14,041 --> 00:29:17,083
Du hast vielleicht
meine Diagnosen geerbt, Sara,
392
00:29:17,166 --> 00:29:18,625
aber du bist nicht ich.
393
00:29:21,375 --> 00:29:23,416
Was ich sagen will, ist,
394
00:29:24,875 --> 00:29:27,333
dass Schuldgefühle und diese Scham...
395
00:29:28,083 --> 00:29:31,291
Ich glaube,
du und ich spüren das mehr als andere.
396
00:29:32,208 --> 00:29:34,916
Aber lass das nicht
über dein Leben bestimmen.
397
00:29:37,250 --> 00:29:38,250
Verstehst du?
398
00:29:44,666 --> 00:29:49,000
Der Winter ist fort aus unseren Bergen
399
00:29:49,083 --> 00:29:53,333
Schneerosenblüten schmelzen und sterben
400
00:29:53,833 --> 00:29:58,291
Das Frühlingslicht lächelt
In unseren sprudelnden Springbrunnen
401
00:29:58,375 --> 00:30:02,958
Die Sonne küsst die See im warmen Juli
402
00:30:03,041 --> 00:30:07,625
Die Meere glitzern
Im roten und wärmenden Sonnenlicht
403
00:30:07,708 --> 00:30:11,833
Sie glitzern golden und azurblau
404
00:30:11,916 --> 00:30:16,916
Die schönen Wiesen heißen uns willkommen
405
00:30:17,000 --> 00:30:23,666
Und auch die Flüsse glitzern grell
406
00:30:23,750 --> 00:30:25,166
Liebe Schüler,
407
00:30:25,250 --> 00:30:29,666
seit über 120 Jahren feiern wir
hier an der Hillerska die Walpurgisnacht.
408
00:30:30,625 --> 00:30:33,000
Gemeinsam begrüßen wir den Frühling
409
00:30:33,083 --> 00:30:37,250
und achten besonders
auf unsere zukünftigen Absolventen.
410
00:30:37,333 --> 00:30:41,375
Ihr dürft jetzt mit Stolz
eure Abschlussmützen aufsetzen.
411
00:30:42,791 --> 00:30:46,291
Winde gehorchen nicht
Sondern flüstern und spielen
412
00:30:46,375 --> 00:30:49,791
Ja, wie ein sorgloses Liebespaar
413
00:30:49,875 --> 00:30:53,625
Flüsse fließen und werden nie langsamer
414
00:30:53,708 --> 00:30:56,958
Bis sie das Meer erreichen
415
00:30:57,041 --> 00:31:00,791
Hämmere jetzt, mein Herz, trauere und höre
416
00:31:00,875 --> 00:31:04,708
Wie die Töne unseres Waldhorns schwinden
417
00:31:04,791 --> 00:31:08,333
Geister werden spielen im Kummer
418
00:31:08,416 --> 00:31:11,125
Sie warten in der tiefen Schlucht
419
00:31:14,500 --> 00:31:15,708
Sieh es so.
420
00:31:16,541 --> 00:31:19,250
Wenn du das schaffst, schaffst du alles.
421
00:31:19,333 --> 00:31:22,625
Ruf mich jederzeit an,
und ich hole dich ab.
422
00:31:32,750 --> 00:31:35,458
Mann, Simon, das war furchtbar.
423
00:31:36,750 --> 00:31:40,208
Ich wusste nicht, wie schlimm es ist,
vor allen zu singen.
424
00:31:40,291 --> 00:31:42,041
- Wusstest du nicht, hm?
- Nein.
425
00:31:43,000 --> 00:31:44,291
Wie machst du das?
426
00:31:45,458 --> 00:31:48,208
Du hältst Reden vor der ganzen Schule
427
00:31:48,291 --> 00:31:50,166
oder vor der ganzen Nation.
428
00:31:50,250 --> 00:31:51,166
Ja, aber...
429
00:31:52,000 --> 00:31:54,166
Du scheinst es echt zu genießen.
430
00:31:54,666 --> 00:31:59,500
Du stehst nur da mit deinen Gefühlen,
öffnest dich und bist verletzlich.
431
00:32:00,291 --> 00:32:03,625
Ja, aber... diesmal war ich es nicht.
432
00:32:05,208 --> 00:32:07,916
Es ist jetzt schwerer,
entspannt zu singen.
433
00:32:09,166 --> 00:32:12,541
Es macht nicht mehr so viel Spaß.
434
00:32:24,083 --> 00:32:25,333
Wann fährt dein Bus?
435
00:32:28,958 --> 00:32:30,000
Zehn nach neun.
436
00:32:33,458 --> 00:32:34,500
Ich dachte...
437
00:32:35,250 --> 00:32:36,708
Alle sind hier draußen.
438
00:33:29,791 --> 00:33:33,541
Hi, hier ist Micke.
Ich kann gerade nicht, aber sprecht...
439
00:33:33,625 --> 00:33:34,458
Sara?
440
00:33:35,583 --> 00:33:37,291
- Hey!
- Hey.
441
00:33:37,375 --> 00:33:39,458
- Schön, dich zu sehen.
- Ebenso.
442
00:33:39,541 --> 00:33:40,916
Ich habe dich vermisst.
443
00:33:42,291 --> 00:33:44,250
Dass die sich noch hier zeigt?
444
00:33:44,916 --> 00:33:47,583
Nein, ich weiß. Gehen wir einfach.
445
00:33:47,666 --> 00:33:52,500
Auf unserer Wiese wachsen Blaubeeren
446
00:33:52,583 --> 00:33:56,000
Oh, liebliche Wonne
447
00:33:56,791 --> 00:34:02,833
Und wenn du mich willst
Gehen wir da raus
448
00:34:03,458 --> 00:34:06,750
Kommt, Lilien und Akeleien
449
00:34:06,833 --> 00:34:10,250
Kommt, Rosen und gesegneter Salbei
450
00:34:10,333 --> 00:34:14,125
Komm, wunderbare Minze
451
00:34:14,208 --> 00:34:18,416
Komm, Freude des Herzens
452
00:34:20,958 --> 00:34:27,166
Schöne Blumen
Könnten uns zum Tanz auffordern
453
00:34:27,958 --> 00:34:32,083
Oh, liebliche Wonne
454
00:34:32,791 --> 00:34:38,833
Dann könnte ich dir
Einen Kranz aus Romantik geben
455
00:34:39,583 --> 00:34:43,083
Kommt, Lilien und Akeleien
456
00:34:43,166 --> 00:34:46,041
Kommt, Rosen und gesegneter Salbei
457
00:34:46,125 --> 00:34:50,291
Komm, wunderbare Minze
458
00:34:50,375 --> 00:34:55,916
Komm, Freude des Herzens
459
00:35:00,625 --> 00:35:01,666
Ich liebe dich.
460
00:35:02,458 --> 00:35:03,500
Ich liebe dich.
461
00:35:43,000 --> 00:35:44,041
Oh, Mist...
462
00:35:50,375 --> 00:35:51,666
Tut mir leid, ich...
463
00:35:52,666 --> 00:35:53,833
...bin eingeschlafen.
464
00:35:53,916 --> 00:35:55,541
Mein Handy war auf stumm.
465
00:35:55,625 --> 00:35:56,750
Hast du getrunken?
466
00:35:56,833 --> 00:35:58,458
Was? Nein, ich...
467
00:36:00,250 --> 00:36:02,666
Ich bin nur eingedöst, ich war kaputt.
468
00:36:04,125 --> 00:36:05,541
Aber wie war's denn?
469
00:36:05,625 --> 00:36:06,625
Beschissen.
470
00:36:08,166 --> 00:36:09,041
Aber ich lebe.
471
00:36:13,958 --> 00:36:15,333
Ich gehe Montag zurück.
472
00:36:16,250 --> 00:36:17,750
Das ist toll.
473
00:36:18,333 --> 00:36:20,125
Aber jetzt will ich schlafen.
474
00:36:20,208 --> 00:36:22,416
Ja, na klar.
475
00:36:34,500 --> 00:36:36,416
Wie war es, heute Sara zu sehen?
476
00:36:42,083 --> 00:36:44,166
Ganz ehrlich, ich weiß es nicht.
477
00:36:44,875 --> 00:36:46,541
Ich fühle mich einfach leer.
478
00:36:48,208 --> 00:36:49,875
Aber sie hat ihn angezeigt.
479
00:36:51,958 --> 00:36:52,833
Ja.
480
00:36:55,500 --> 00:36:59,208
Aber wie kann man dieselbe Kindheit haben,
481
00:36:59,291 --> 00:37:02,166
dieselben Gene,
und trotzdem so verschieden sein?
482
00:37:02,250 --> 00:37:05,500
Und eine ganz andere
Sicht der Dinge haben?
483
00:37:07,000 --> 00:37:08,000
Keine Ahnung.
484
00:37:11,708 --> 00:37:13,500
Wirst du ihr verzeihen können?
485
00:37:18,333 --> 00:37:19,791
Würdest du es tun?
486
00:37:20,833 --> 00:37:23,583
Erik hätte mir das niemals antun können.
487
00:37:23,666 --> 00:37:27,375
Er war derjenige, der mich beschützte
und sich um mich kümmerte.
488
00:37:30,500 --> 00:37:31,333
Ja.
489
00:37:34,750 --> 00:37:36,458
Ich habe das Gefühl,
490
00:37:36,541 --> 00:37:38,416
dass ich immer für sie da war
491
00:37:39,333 --> 00:37:41,000
und alles für sie getan hab.
492
00:37:46,541 --> 00:37:49,000
Wenn sie mir so etwas antun kann...
493
00:37:51,583 --> 00:37:53,250
...dann könnte es jeder.
494
00:37:54,708 --> 00:37:55,666
Wie kann ich...
495
00:37:56,791 --> 00:37:58,458
...irgendjemandem vertrauen?
496
00:38:05,708 --> 00:38:07,125
Du kannst mir vertrauen.
497
00:38:21,041 --> 00:38:22,791
Bjärstadt für alle!
498
00:38:22,875 --> 00:38:24,000
Bjärstadt für alle!
499
00:38:25,000 --> 00:38:28,791
Wir wollen Bjärstadt für alle!
500
00:38:36,750 --> 00:38:37,666
Ja, gut.
501
00:38:40,875 --> 00:38:43,291
Seid ein bisschen solidarisch, Leute.
502
00:38:43,375 --> 00:38:47,625
Unterstützt euren Lieblingsverein,
Bjärstadt BK, damit er Tore schießt.
503
00:38:47,708 --> 00:38:50,916
Es gibt tolle Preise zu gewinnen.
Kauft Lotterielose.
504
00:38:51,916 --> 00:38:55,375
20 Kronen, wie geschenkt.
Unterstützt euren Verein.
505
00:38:55,458 --> 00:38:57,583
{\an8}GLEICHBERECHTIGUNG
506
00:38:59,916 --> 00:39:03,500
Hey, Simme, du siehst aus,
als verticktest du was anderes.
507
00:39:04,208 --> 00:39:05,750
Haha. Sehr witzig.
508
00:39:07,333 --> 00:39:08,666
- Hallo.
- Hallo.
509
00:39:08,750 --> 00:39:10,666
Wir nehmen zwei, bitte.
510
00:39:11,625 --> 00:39:14,250
Ja, das macht 40 Kronen.
511
00:39:14,333 --> 00:39:15,500
Such dir eins aus.
512
00:39:16,833 --> 00:39:17,666
Danke.
513
00:39:18,958 --> 00:39:21,250
Also, ich muss sagen,
514
00:39:21,833 --> 00:39:24,583
du bist bei uns zu Hause so eine Art Idol.
515
00:39:24,666 --> 00:39:26,541
Was du und der Kronprinz tun...
516
00:39:26,625 --> 00:39:28,333
Ihr seid sehr mutig.
517
00:39:29,583 --> 00:39:30,416
Ja.
518
00:39:30,916 --> 00:39:32,458
Ok. Das ist nett.
519
00:39:32,541 --> 00:39:34,750
Können wir ein Foto mit dir machen?
520
00:39:37,000 --> 00:39:37,916
Klar.
521
00:39:38,666 --> 00:39:40,708
- Ich meine, wenn es ok ist.
- Ja.
522
00:39:40,791 --> 00:39:43,250
- Das würde uns viel bedeuten.
- Sicher.
523
00:39:47,791 --> 00:39:49,291
Soll ich es schießen?
524
00:39:49,375 --> 00:39:50,833
Das wäre nett.
525
00:39:55,000 --> 00:39:56,583
Ok, "cheese".
526
00:39:57,375 --> 00:39:58,291
Das war's.
527
00:39:59,041 --> 00:39:59,875
Danke.
528
00:40:00,458 --> 00:40:01,750
- Tschüs.
- Mach's gut.
529
00:40:01,833 --> 00:40:02,916
Tschüs. Danke.
530
00:40:12,875 --> 00:40:16,125
{\an8}MAGGAN75 HAT DICH IN EINEM BEITRAG GETAGGT
531
00:40:16,208 --> 00:40:18,791
{\an8}ICH LIEBE DEN 1. MAI NUR IN BJÄRSTA
532
00:40:18,875 --> 00:40:19,750
Rosh.
533
00:40:21,666 --> 00:40:22,500
Guck mal.
534
00:40:22,583 --> 00:40:25,416
Ach, wie goldig.
535
00:40:26,208 --> 00:40:27,458
Er war so süß.
536
00:40:28,041 --> 00:40:30,750
Und du hast zwei Karten verkauft.
Läuft doch.
537
00:40:30,833 --> 00:40:33,291
- Bum.
- Ok, nur weiter so. Verkaufen.
538
00:40:41,375 --> 00:40:44,083
WILLST DU DIESES BILD TEILEN?
WIRD GEPOSTET
539
00:40:44,166 --> 00:40:46,541
{\an8}BEITRAG GETEILT
540
00:40:59,166 --> 00:41:01,208
Fängt die Telefonstunde nicht an?
541
00:41:01,291 --> 00:41:02,875
Nein, die fängt um...
542
00:41:02,958 --> 00:41:05,125
- Die fängt jetzt an.
- Telefonstunde!
543
00:41:06,125 --> 00:41:08,083
Ruhig, einer nach dem anderen.
544
00:41:10,750 --> 00:41:12,166
Danke, Hausvater.
545
00:41:12,250 --> 00:41:13,625
Danke, Hausvater.
546
00:41:13,708 --> 00:41:15,916
Bestimmt 20.000 verpasste Anrufe.
547
00:41:16,000 --> 00:41:17,041
Mach, Henry.
548
00:41:22,458 --> 00:41:24,041
Hast du das gesehen?
549
00:41:25,416 --> 00:41:26,458
Du folgst Simon?
550
00:41:26,541 --> 00:41:30,541
Ja. Jeder braucht etwas Comedy im Leben.
551
00:41:30,625 --> 00:41:35,583
Ich wusste, dass Simon Sozialdemokrat ist,
aber nicht, dass er so aktiv ist im...
552
00:41:36,625 --> 00:41:37,458
...Kampf.
553
00:41:39,708 --> 00:41:40,708
Zu den Waffen!
554
00:41:40,791 --> 00:41:42,125
Vorwärts, Kameraden!
555
00:41:42,750 --> 00:41:45,041
Gleicher Lohn für Jungen und Mädchen!
556
00:41:45,875 --> 00:41:48,833
{\an8}Gratis-Soja-Hotdogs für Kinder!
557
00:41:57,166 --> 00:42:02,416
NIEDER MIT DER OBERSCHICHT
558
00:42:07,833 --> 00:42:09,666
- Hey, Farima.
- Hey, Wilhelm.
559
00:42:09,750 --> 00:42:11,958
Wolltest du nicht mit Simon reden?
560
00:42:13,833 --> 00:42:16,625
Habe ich.
Vielleicht war ich nicht klar genug.
561
00:42:17,333 --> 00:42:19,916
Sein neues Bild
macht bereits Schlagzeilen.
562
00:42:20,458 --> 00:42:23,708
Denk an den Zustand der Königin,
sei verantwortungsvoller.
563
00:42:25,000 --> 00:42:28,583
- Rede mit ihm, sonst tun wir es.
- Ich rufe ihn gleich an.
564
00:42:39,875 --> 00:42:40,708
Hey.
565
00:42:40,791 --> 00:42:41,750
Hey.
566
00:42:43,875 --> 00:42:45,166
Was treibst du?
567
00:42:45,250 --> 00:42:48,458
Ich habe das Bild gesehen,
das du gepostet hast.
568
00:42:48,541 --> 00:42:50,000
Ist echt süß, oder?
569
00:42:50,666 --> 00:42:53,708
Unfassbar,
dass wir in Bjärstad kleine Fans haben.
570
00:42:54,791 --> 00:42:57,916
Vielleicht können wir
wirklich etwas bewirken.
571
00:42:59,333 --> 00:43:00,791
Ja, aber Simon...
572
00:43:01,833 --> 00:43:05,458
Du musst begreifen,
dass du nicht einfach alles posten darfst.
573
00:43:07,916 --> 00:43:08,791
Hallo?
574
00:43:11,833 --> 00:43:12,750
Simon?
575
00:43:15,666 --> 00:43:16,791
Simon, hallo?
576
00:43:27,958 --> 00:43:29,875
POLIZEI