1 00:00:18,250 --> 00:00:19,708 So he just left? 2 00:00:19,792 --> 00:00:22,083 Didn't stay the night or anything? 3 00:00:23,042 --> 00:00:23,917 No. 4 00:00:26,583 --> 00:00:29,000 But is it over for real then? 5 00:00:30,375 --> 00:00:34,083 It feels like you two are never truly over. 6 00:00:37,375 --> 00:00:39,250 Did he say he wasn't in love or… 7 00:00:40,042 --> 00:00:41,500 No, he didn't, but… 8 00:00:43,750 --> 00:00:46,292 I don't know. You should have seen his face. 9 00:00:47,417 --> 00:00:49,083 He really meant it. 10 00:00:50,833 --> 00:00:53,625 And he's right. I mean, I understand him. 11 00:00:55,375 --> 00:00:58,125 I have to take responsibility for my own problems. 12 00:00:58,208 --> 00:01:00,083 I can't take him down with me. 13 00:01:15,667 --> 00:01:16,500 Here. 14 00:01:19,417 --> 00:01:20,417 Thanks. 15 00:01:46,917 --> 00:01:47,750 Hillerska! 16 00:01:58,750 --> 00:01:59,583 Hi. 17 00:02:00,333 --> 00:02:02,292 -Hi. -How are you? 18 00:02:03,458 --> 00:02:05,000 Have you been able to sleep? 19 00:02:19,000 --> 00:02:20,583 I think I'll skip school today. 20 00:02:22,750 --> 00:02:24,750 I just can't take meeting him. 21 00:02:44,292 --> 00:02:45,500 Is Dad here? 22 00:03:00,167 --> 00:03:01,792 "I'm sorry. I love you both." 23 00:03:02,500 --> 00:03:04,042 "I want you to take the car." 24 00:03:04,125 --> 00:03:05,208 "Discover the world." 25 00:03:05,875 --> 00:03:06,708 "Dad." 26 00:03:08,958 --> 00:03:10,583 I guess you were right all along. 27 00:03:11,167 --> 00:03:13,458 We should never have had any contact with him. 28 00:03:15,250 --> 00:03:16,750 You just get disappointed. 29 00:03:20,208 --> 00:03:21,750 I actually don't know. 30 00:03:21,833 --> 00:03:22,708 I think that… 31 00:03:23,708 --> 00:03:26,375 I think you're the one who was right all along. 32 00:03:28,083 --> 00:03:31,083 You dare to give people a second chance. 33 00:03:33,417 --> 00:03:34,417 That's brave. 34 00:03:35,917 --> 00:03:37,000 Or just stupid. 35 00:03:38,167 --> 00:03:40,208 -He'll always be like this. -Maybe. 36 00:03:41,833 --> 00:03:44,750 But that doesn't mean I don't want him in my life. 37 00:03:46,750 --> 00:03:49,500 Some people might never be completely good. 38 00:03:51,292 --> 00:03:54,042 But that doesn't mean that you don't need them. 39 00:03:59,500 --> 00:04:00,750 What's going on here? 40 00:04:02,083 --> 00:04:03,292 Dad gave me his car. 41 00:04:03,917 --> 00:04:04,750 What? 42 00:04:04,833 --> 00:04:05,833 Yeah. 43 00:04:07,708 --> 00:04:11,000 Are you sure you're not going to school? I can drive you. 44 00:04:11,083 --> 00:04:12,125 I'm sure. 45 00:04:19,458 --> 00:04:21,292 See? She'll be fine. 46 00:04:23,292 --> 00:04:25,250 And you will too. 47 00:04:32,833 --> 00:04:34,417 Where did our eternity go? 48 00:04:34,500 --> 00:04:37,292 How did we forget its holy secret? 49 00:04:37,375 --> 00:04:38,792 Our day became too short 50 00:04:38,875 --> 00:04:41,583 In strife we form In spasm we rhyme 51 00:04:41,667 --> 00:04:45,750 A work that will be eternal And its essence is time 52 00:04:45,833 --> 00:04:47,375 But still timeless drops-- 53 00:04:47,458 --> 00:04:49,125 -Ramírez? -Yes? 54 00:04:49,208 --> 00:04:51,000 -Can I talk to you? -Yeah, sure. 55 00:04:51,500 --> 00:04:52,958 Sara, can you continue? 56 00:04:54,125 --> 00:04:57,208 But still timeless drops fall Into our arms 57 00:04:57,292 --> 00:04:58,833 At a time when we're absent-- 58 00:04:58,917 --> 00:05:01,083 Hey, wait. Quiet. 59 00:05:01,167 --> 00:05:03,917 Sara, do you know where Simon is? 60 00:05:04,667 --> 00:05:06,542 He's at home. He's skipping school. 61 00:05:09,958 --> 00:05:12,042 I'm afraid I have to stop the lesson. 62 00:05:13,042 --> 00:05:15,750 And in fact, the entire day is cancelled. 63 00:05:15,833 --> 00:05:18,042 The Schools Inspectorate has made a decision. 64 00:05:19,042 --> 00:05:21,083 They've banned Hillerska from operating. 65 00:05:26,292 --> 00:05:28,500 I am just as shocked as you are. 66 00:05:30,542 --> 00:05:33,833 What I want you to do now is to go back to your dorms. 67 00:05:33,917 --> 00:05:35,583 You'll get more information there. 68 00:05:35,667 --> 00:05:37,375 -Who said that? -It's crazy… 69 00:05:37,458 --> 00:05:39,208 "Hillerska has received reprimands 70 00:05:39,292 --> 00:05:42,292 over the past ten years, and it has become evident to us 71 00:05:42,375 --> 00:05:47,375 that they haven't acted forcefully enough to stop systemic abuse." 72 00:05:47,458 --> 00:05:50,125 "Not forcefully enough"? They've taken away all the fun. 73 00:05:50,208 --> 00:05:51,875 Well done, Crown Prince! 74 00:05:51,958 --> 00:05:52,917 What do you mean? 75 00:05:53,000 --> 00:05:56,042 You gave one freakin' speech and the school is closing down. 76 00:05:56,125 --> 00:05:58,375 -That's gotta be a record. -It's not about me. 77 00:05:58,458 --> 00:06:00,958 -It's embedded in the walls here. -In the walls? Okay. 78 00:06:01,042 --> 00:06:03,875 "Many current students testify that…" 79 00:06:03,958 --> 00:06:06,583 Who here has talked to the School Inspectorate? 80 00:06:06,667 --> 00:06:10,125 Huh? For real! Who here talked to the School Inspectorate? 81 00:06:10,208 --> 00:06:13,083 -Why are you looking at me? -Because you were interviewed. 82 00:06:13,167 --> 00:06:15,917 -And you won't talk about it. -Tell us what you said. 83 00:06:16,000 --> 00:06:19,708 But it wasn't me! They talk about reprimands that span over ten years. 84 00:06:19,792 --> 00:06:20,833 I didn't do it! 85 00:06:20,917 --> 00:06:25,542 -You are being so defensive all the time. -Defensive? You're attacking me. 86 00:06:25,625 --> 00:06:26,917 I didn't say anything! 87 00:06:27,000 --> 00:06:28,625 It was some fucking bastard! 88 00:06:28,708 --> 00:06:30,708 -Could you please… -You shut up! 89 00:06:30,792 --> 00:06:32,667 Could you just stop this? 90 00:06:32,750 --> 00:06:34,667 -What the hell? -Someone's talked! 91 00:06:34,750 --> 00:06:37,667 Stand up and admit it! Tell us what you fucking said! 92 00:06:37,750 --> 00:06:39,792 Can you be fucking quiet! 93 00:06:39,875 --> 00:06:41,208 Quiet! 94 00:06:43,667 --> 00:06:45,333 Stop blaming each other! 95 00:06:45,417 --> 00:06:47,583 It's over! The end! 96 00:06:48,208 --> 00:06:50,167 It's fucking sad, but… 97 00:06:50,250 --> 00:06:53,125 Can't we just be fucking sad? 98 00:06:53,708 --> 00:06:54,542 It's… 99 00:07:01,500 --> 00:07:02,625 Yes, I'm sorry, guys. 100 00:07:02,708 --> 00:07:04,375 I lost it a bit. 101 00:07:04,458 --> 00:07:06,875 Yeah, we are all sorry. It's… 102 00:07:10,292 --> 00:07:12,542 We've received a dispensation 103 00:07:12,625 --> 00:07:15,875 to keep the school open until the end of term. 104 00:07:15,958 --> 00:07:19,208 But by the looks of it we won't be open this autumn. 105 00:07:20,083 --> 00:07:23,875 This also means that you will have to empty your rooms, 106 00:07:23,958 --> 00:07:28,333 take all of your personal belongings home for the summer 107 00:07:28,417 --> 00:07:31,208 and say goodbye to your schoolmates. 108 00:07:33,667 --> 00:07:35,000 I'm truly sorry. 109 00:07:40,792 --> 00:07:44,000 It's like a fucking nightmare, all of this mess. 110 00:07:44,583 --> 00:07:45,917 It is sad. 111 00:08:10,458 --> 00:08:12,542 …improprieties which have led to 112 00:08:12,625 --> 00:08:15,500 the decision that Hillerska boarding school needs to close… 113 00:08:15,583 --> 00:08:17,542 -Woah. -It's totally crazy. 114 00:08:17,625 --> 00:08:20,000 The announcement came a couple of hours ago 115 00:08:20,083 --> 00:08:22,417 and we'll talk more about what this means for-- 116 00:08:22,500 --> 00:08:23,958 So what do we do now? 117 00:08:25,542 --> 00:08:28,167 Maybe Mom is right, and we should move. 118 00:08:29,375 --> 00:08:33,125 You want to live in a bigger city and we have family in Gothenburg. 119 00:08:33,208 --> 00:08:34,458 Honestly. 120 00:08:34,542 --> 00:08:35,375 Gothenburg? 121 00:08:36,625 --> 00:08:40,000 It's the worst city in the world. You can't leave Bjärstad. 122 00:08:40,833 --> 00:08:44,250 I don't know. Maybe it isn't such a bad idea after all. 123 00:08:44,333 --> 00:08:46,667 What do you mean? Why not go to Marieberg? 124 00:08:46,750 --> 00:08:47,833 Exactly. 125 00:08:50,667 --> 00:08:53,250 I mean, if that's what you want, it's fine. 126 00:08:54,167 --> 00:08:55,333 I'll manage. 127 00:08:56,042 --> 00:08:59,000 I know, but maybe it would be nice 128 00:08:59,083 --> 00:09:01,250 to start over from scratch. 129 00:09:01,333 --> 00:09:02,792 For me as well. 130 00:09:04,000 --> 00:09:06,625 Is this some kind of escape from Wille? 131 00:09:07,250 --> 00:09:10,750 -He's not gonna stay in Bjärstad. -No, exactly. This is your town. 132 00:09:10,833 --> 00:09:11,667 No, but… 133 00:09:13,000 --> 00:09:15,083 Everything still reminds me of him. 134 00:09:16,083 --> 00:09:17,792 Simon, we get it. 135 00:09:17,875 --> 00:09:20,000 -Yeah, you have a lot right now. -Mm. 136 00:09:20,083 --> 00:09:23,167 The school, whether you're gonna move, Wille… 137 00:09:26,750 --> 00:09:29,583 Wilhelm, you don't have to worry about this. 138 00:09:30,333 --> 00:09:33,167 We have already drawn up new plans for the autumn term. 139 00:09:34,000 --> 00:09:37,500 The Norwegian royal family were very happy with École Chantecler. 140 00:09:38,083 --> 00:09:40,750 We won't make a statement until everything is settled. 141 00:09:40,833 --> 00:09:43,500 Yeah, so what do Mom and Dad say? 142 00:09:43,583 --> 00:09:46,917 The Queen's health is a bit impaired currently, 143 00:09:47,000 --> 00:09:50,000 so they're very focused on that. 144 00:09:50,583 --> 00:09:55,000 But, Wilhelm, I'll really try to make sure that they attend the last day of school. 145 00:09:55,500 --> 00:09:57,958 And that you go straight to Solliden, 146 00:09:58,042 --> 00:10:01,458 where the Queen can focus on resting and sorting this out. 147 00:10:03,500 --> 00:10:06,083 …right now, but it'll be okay. 148 00:10:12,917 --> 00:10:15,542 CRISIS KARIN BOYE 149 00:10:20,833 --> 00:10:22,333 -Here's to Hillis. -To Hillis. 150 00:10:22,417 --> 00:10:23,417 Cheers. 151 00:10:31,375 --> 00:10:34,375 You wanna do something? We can't just sit and mope. 152 00:10:34,458 --> 00:10:35,583 Let's have a party. 153 00:10:36,292 --> 00:10:38,417 -Right? A really wild party. -Yeah. 154 00:10:38,500 --> 00:10:40,875 Sure. We have booze left over from the dinner. 155 00:10:40,958 --> 00:10:42,500 Won't it be depressing? 156 00:10:42,583 --> 00:10:44,375 Like a funeral. 157 00:10:44,458 --> 00:10:46,625 It can't get more depressing than it is now. 158 00:10:46,708 --> 00:10:49,500 If we are the last Hillies to graduate, 159 00:10:49,583 --> 00:10:52,792 let's do it with some balls, show them where we stand. 160 00:10:52,875 --> 00:10:56,042 -One last party at the Palace. -We'll clear the place out. 161 00:10:56,125 --> 00:10:57,333 -Awesome. -Awesome. 162 00:10:58,375 --> 00:11:03,542 I have to be careful. I can't risk any chaos or shit happening. 163 00:11:03,625 --> 00:11:06,250 What do you mean? Everything is shit already. 164 00:11:07,417 --> 00:11:08,667 Or what do you mean? 165 00:11:11,417 --> 00:11:12,417 Well, I… 166 00:11:15,167 --> 00:11:17,750 I am Wille's back-up. 167 00:11:19,042 --> 00:11:21,542 I mean, not just in the line of succession, 168 00:11:21,625 --> 00:11:24,583 but in the actual work of the royal family. 169 00:11:24,667 --> 00:11:26,708 I'll even get an official title. 170 00:11:26,792 --> 00:11:27,667 Oh, shit. 171 00:11:27,750 --> 00:11:28,750 Yep. 172 00:11:30,625 --> 00:11:31,833 Damn, that's tough. 173 00:11:33,208 --> 00:11:34,375 Yeah, that's no fun. 174 00:11:35,958 --> 00:11:36,792 It's an honor. 175 00:11:36,875 --> 00:11:41,583 Well, sure, but I mean, you were in the perfect position. 176 00:11:41,667 --> 00:11:44,500 You were on the inside with no responsibilities. 177 00:11:44,583 --> 00:11:48,083 -You could just enjoy the glamour. -Party behind the scenes. 178 00:11:48,167 --> 00:11:49,417 There were only advantages. 179 00:11:49,500 --> 00:11:52,458 But now they own you. 180 00:11:52,542 --> 00:11:53,875 That's so sad, August. 181 00:11:54,917 --> 00:11:58,292 You want to be close to the royals, but you don't want to be one. 182 00:11:58,375 --> 00:12:03,000 Which is very good for us, on the other hand. 183 00:12:03,083 --> 00:12:04,958 -It's amazing for us. -Yeah. 184 00:12:05,875 --> 00:12:07,083 An awesome position. 185 00:12:07,167 --> 00:12:11,625 We can just focus on arranging parties, booze and party like hell. 186 00:12:11,708 --> 00:12:12,792 Yeah. It's great. 187 00:12:43,833 --> 00:12:44,667 Hi. 188 00:12:50,750 --> 00:12:51,750 Hi. 189 00:12:56,958 --> 00:12:58,000 How are you? 190 00:12:59,875 --> 00:13:01,583 I… I'm… 191 00:13:04,417 --> 00:13:05,583 I'm feeling… 192 00:13:07,542 --> 00:13:08,417 empty. 193 00:13:10,042 --> 00:13:10,875 And scared. 194 00:13:12,333 --> 00:13:13,208 How are you? 195 00:13:16,208 --> 00:13:17,458 I don't know. 196 00:13:17,542 --> 00:13:21,208 I think that everything seems so strange, that's all. 197 00:13:22,208 --> 00:13:24,833 That the school is closing down. 198 00:13:28,292 --> 00:13:31,583 Not everything here has been great, but… 199 00:13:33,833 --> 00:13:35,792 But it has meant a lot. 200 00:13:36,708 --> 00:13:37,583 Anyway. 201 00:13:45,833 --> 00:13:48,917 Simon, I just want to say that… 202 00:13:51,125 --> 00:13:52,292 Just… 203 00:13:53,375 --> 00:13:54,333 I just want to say-- 204 00:13:54,417 --> 00:13:56,542 Hey. What are you gonna wear tonight? 205 00:13:56,625 --> 00:13:59,208 'Cause I have literally cleaned out my wardrobe, 206 00:13:59,292 --> 00:14:02,375 and I only found this white thing, and it's gray. 207 00:14:03,000 --> 00:14:08,000 I haven't figured out how I'm gonna sneak out, 208 00:14:08,083 --> 00:14:11,250 so I don't know if I'm going. 209 00:14:11,833 --> 00:14:13,833 -Okay. -I might not make it either. 210 00:14:13,917 --> 00:14:16,625 Come on. You two have to come! 211 00:14:16,708 --> 00:14:17,750 It'll be a blast. 212 00:14:17,833 --> 00:14:23,083 We've got wine, we've got booze, loads of shots. All kinds of stuff. 213 00:14:23,167 --> 00:14:25,583 Yeah, we'll see. I have to go now. 214 00:14:25,667 --> 00:14:28,958 The point is that we have to be together. 215 00:14:29,042 --> 00:14:33,375 This is the only night we have together, maybe forever. 216 00:14:54,500 --> 00:14:57,417 -Are you okay? -Yeah! 217 00:14:57,500 --> 00:14:58,833 Housemaster! 218 00:14:59,417 --> 00:15:01,250 Gentlemen. Hillerska! 219 00:15:01,333 --> 00:15:02,500 Hillerska! 220 00:15:06,917 --> 00:15:07,833 Hello! 221 00:15:08,583 --> 00:15:10,208 But why aren't you ready? 222 00:15:12,833 --> 00:15:14,708 Come on, it'll be our last party. 223 00:15:14,792 --> 00:15:16,583 I'm really not in the mood. 224 00:15:17,667 --> 00:15:21,292 No, me neither, to be honest, but what else are we gonna do? 225 00:15:22,833 --> 00:15:25,250 We could stay here and feel like crap together? 226 00:15:27,500 --> 00:15:30,125 Hey, surely it can't be that bad? 227 00:15:32,292 --> 00:15:33,125 No. 228 00:15:35,125 --> 00:15:36,958 No, it's actually not that bad. 229 00:15:38,667 --> 00:15:39,833 Except that I've… 230 00:15:40,583 --> 00:15:42,750 lost the love of my life and I've… 231 00:15:43,750 --> 00:15:45,167 got the whole school to close, 232 00:15:45,250 --> 00:15:48,000 and said all those things I shouldn't say to my mom, 233 00:15:48,083 --> 00:15:51,208 which will probably make me king at the age of 18. 234 00:15:52,208 --> 00:15:54,333 But no, you're right. It's not that bad. 235 00:15:55,583 --> 00:15:58,417 In that case, you should really try to let go. 236 00:15:59,167 --> 00:16:00,458 Have some fun. 237 00:16:01,125 --> 00:16:02,208 Come on. 238 00:16:03,000 --> 00:16:05,917 And I have some motivation. 239 00:16:07,458 --> 00:16:08,542 Le Blanc? 240 00:16:10,083 --> 00:16:11,375 It's our last night. 241 00:16:11,458 --> 00:16:13,458 We're gonna have a blast together. 242 00:16:15,083 --> 00:16:16,000 For your sake. 243 00:16:20,500 --> 00:16:21,792 All right, get up. 244 00:16:25,917 --> 00:16:29,042 The Party Prince! Okay, get changed, 'cause this… 245 00:16:29,125 --> 00:16:31,458 -Why? -Wille, it's a white party. 246 00:16:31,542 --> 00:16:32,833 End of discussion. 247 00:16:32,917 --> 00:16:33,958 But… 248 00:16:34,792 --> 00:16:37,833 How are we gonna do this? Jump out the window, or… 249 00:16:38,583 --> 00:16:41,125 -I could kung fu the guards. -You know what… 250 00:16:41,208 --> 00:16:42,250 Come in, Malin. 251 00:16:46,375 --> 00:16:47,375 Hi. 252 00:16:47,458 --> 00:16:49,458 I'm gonna go to the party tonight, 253 00:16:49,542 --> 00:16:52,208 and I know Erik did worse things in his day. 254 00:16:52,292 --> 00:16:55,208 But I was thinking that you can come along, 255 00:16:55,292 --> 00:16:57,375 keep a reasonable distance, 256 00:16:57,458 --> 00:16:59,667 and make sure I don't get into trouble. 257 00:16:59,750 --> 00:17:03,042 I won't have to sneak out. It's a win-win. Okay? 258 00:17:08,792 --> 00:17:09,667 Woah! 259 00:17:11,542 --> 00:17:12,375 Here. 260 00:17:16,958 --> 00:17:18,250 I can't walk in these! 261 00:17:19,250 --> 00:17:20,875 I was gonna wear them in New York. 262 00:17:36,167 --> 00:17:39,292 So, you're saying that Hillerska is having its last party 263 00:17:39,375 --> 00:17:40,667 and you're not going? 264 00:17:41,167 --> 00:17:43,125 Yeah, but Wille might be there. 265 00:17:43,708 --> 00:17:46,583 I mean, I don't know if I can stand seeing him. 266 00:17:48,375 --> 00:17:50,625 It was really tough seeing him at school. 267 00:17:50,708 --> 00:17:52,417 Yes, you told us. 268 00:17:53,708 --> 00:17:54,958 And, well, 269 00:17:55,042 --> 00:17:57,208 if you feel you have said everything, 270 00:17:57,292 --> 00:18:01,083 and you have gotten closure, then you don't need to go. 271 00:18:02,917 --> 00:18:04,208 Yes, but… 272 00:18:04,792 --> 00:18:06,375 How do you know? 273 00:18:07,042 --> 00:18:08,000 What? 274 00:18:08,083 --> 00:18:12,208 I mean, closure, how do you know when you have it? 275 00:18:13,458 --> 00:18:15,542 I guess you just know. 276 00:18:15,625 --> 00:18:17,625 And you know if you don't have it. 277 00:18:18,917 --> 00:18:22,125 But, come on, Simme, it's also the last night tonight. 278 00:18:22,208 --> 00:18:25,375 What if you never see Wille again, ever? 279 00:18:46,333 --> 00:18:47,167 Are you ready? 280 00:18:48,333 --> 00:18:49,833 -Let's go. -Okay. 281 00:19:03,917 --> 00:19:04,792 Go, Henry! 282 00:19:05,792 --> 00:19:06,958 Okay, let's do this. 283 00:19:42,833 --> 00:19:46,667 ONCE A BROTHER - ALWAYS A BROTHER 284 00:19:49,333 --> 00:19:50,167 Cheers. 285 00:20:11,583 --> 00:20:12,917 Well, I just needed 286 00:20:13,875 --> 00:20:17,500 one final farewell 287 00:20:18,333 --> 00:20:20,333 to all of this. 288 00:20:28,000 --> 00:20:29,625 I'm sorry… 289 00:20:31,917 --> 00:20:33,750 that you had to go through that 290 00:20:35,042 --> 00:20:36,292 at your initiation. 291 00:20:36,375 --> 00:20:40,667 And I am very sorry it was Erik who did it. 292 00:20:42,917 --> 00:20:44,208 It wasn't just him. 293 00:20:44,292 --> 00:20:45,167 There were 294 00:20:46,708 --> 00:20:48,625 a lot of others involved. 295 00:20:51,083 --> 00:20:52,333 It's still not okay. 296 00:20:59,292 --> 00:21:00,125 Hey. 297 00:21:03,667 --> 00:21:07,375 You know that Erik loved you… 298 00:21:09,875 --> 00:21:11,417 more than anything else. 299 00:21:12,750 --> 00:21:13,583 That video, 300 00:21:15,417 --> 00:21:18,375 with the two guys, it wouldn't have meant a thing. 301 00:21:20,958 --> 00:21:23,583 Erik would have loved you no matter what. 302 00:21:24,833 --> 00:21:25,833 And I am… 303 00:21:29,125 --> 00:21:30,250 I am so sorry… 304 00:21:32,167 --> 00:21:33,083 for everything. 305 00:21:35,667 --> 00:21:36,625 I really am. 306 00:21:39,958 --> 00:21:41,125 I'm sorry, Wilhelm. 307 00:21:44,542 --> 00:21:45,375 Thank you. 308 00:22:08,000 --> 00:22:10,125 -Should I take the wine? -Here, hold it. 309 00:22:12,792 --> 00:22:15,250 -Right. Give me that. -You're welcome. 310 00:22:15,333 --> 00:22:16,333 Hi. 311 00:22:20,042 --> 00:22:22,333 August is inside if you're looking for him. 312 00:22:22,417 --> 00:22:23,875 No, I was looking for you. 313 00:22:28,458 --> 00:22:30,000 Don't lie about why you're here. 314 00:22:31,042 --> 00:22:32,333 I'm not lying. 315 00:22:32,417 --> 00:22:34,500 So you don't have feelings for him? 316 00:22:35,667 --> 00:22:37,667 Fredrika saw you with him at the dinner. 317 00:22:38,292 --> 00:22:39,250 Yes. 318 00:22:40,125 --> 00:22:41,500 I have feelings for August. 319 00:22:42,583 --> 00:22:43,542 But I… 320 00:22:45,000 --> 00:22:48,000 I have stronger and more important feelings for you. 321 00:22:50,250 --> 00:22:53,375 And for Simon, and… for myself. 322 00:23:03,750 --> 00:23:06,167 Do you remember when you helped me throw up here? 323 00:23:10,083 --> 00:23:12,125 It was the best day of my life. 324 00:23:18,375 --> 00:23:19,458 You… 325 00:23:19,542 --> 00:23:23,292 You said that you thought my hair was pretty when it got curly. 326 00:23:26,708 --> 00:23:28,833 It might sound really silly, but… 327 00:23:32,000 --> 00:23:33,917 that meant so much to me. 328 00:23:36,125 --> 00:23:42,250 The other girls didn't understand that I got up an hour early 329 00:23:43,292 --> 00:23:45,375 to straighten and fix my hair. 330 00:23:52,417 --> 00:23:55,083 I think it's my fault the school is closing. 331 00:23:56,667 --> 00:23:59,125 I told the School Inspectorate the truth. 332 00:24:02,375 --> 00:24:05,167 I said what it was like with the hierarchy at the school. 333 00:24:06,250 --> 00:24:08,750 I told them what our initiations are like. 334 00:24:08,833 --> 00:24:11,083 I really told them every single thing. 335 00:24:11,833 --> 00:24:13,042 Good. 336 00:24:13,542 --> 00:24:14,417 Good? 337 00:24:15,083 --> 00:24:16,542 Yeah, why would you lie? 338 00:24:19,875 --> 00:24:21,125 I've missed you. 339 00:24:24,292 --> 00:24:25,708 I've missed you too. 340 00:24:28,708 --> 00:24:30,208 Hey? Felice! 341 00:24:31,042 --> 00:24:32,667 -Come on! -I'll be right there. 342 00:24:33,208 --> 00:24:35,000 How long can that girl pee for? 343 00:24:35,083 --> 00:24:36,083 See you. 344 00:24:36,167 --> 00:24:38,833 Come, sweetie, we're gonna dance. 345 00:24:40,500 --> 00:24:42,625 They're playing our song. 346 00:24:43,167 --> 00:24:45,917 Did you see Henry? He passed out on the floor. 347 00:24:46,000 --> 00:24:48,083 Yeah, he was throwing up. 348 00:24:56,667 --> 00:24:59,083 -Hi. -Hi. 349 00:24:59,792 --> 00:25:01,500 Hi. Good to see you again. 350 00:25:01,583 --> 00:25:03,167 You too, you too. 351 00:25:03,250 --> 00:25:04,958 Who… Who let you guys in? 352 00:25:06,208 --> 00:25:07,542 Shut up. 353 00:25:08,458 --> 00:25:10,417 What? They don't even go here. 354 00:25:10,500 --> 00:25:12,583 -Is my radar totally off? -Huh? 355 00:25:12,667 --> 00:25:16,500 -Is my radar totally fucking off? -No, no. Calm down. Calm down. 356 00:25:20,917 --> 00:25:22,375 FUCK THE SCHOOL INSPECTORATE 357 00:25:35,542 --> 00:25:39,625 You know what? I'm just gonna say it. I fucking love you guys. 358 00:25:39,708 --> 00:25:42,250 Guys, listen here. Guys. 359 00:25:42,333 --> 00:25:44,000 -Yeah. -I have to say something. 360 00:25:44,583 --> 00:25:47,000 -Yeah? -But you can't laugh, okay? 361 00:25:47,083 --> 00:25:48,333 -No. -Promise! 362 00:25:48,417 --> 00:25:50,167 Just say it. Say it. 363 00:25:50,875 --> 00:25:51,750 I have… 364 00:25:57,250 --> 00:25:59,417 I… sleep with guys. 365 00:26:02,958 --> 00:26:05,750 But, come on, Nisse, why would we laugh? 366 00:26:07,167 --> 00:26:09,417 And why haven't you said anything? 367 00:26:09,500 --> 00:26:14,667 Because I haven't met anyone that I find special or that I… 368 00:26:14,750 --> 00:26:17,208 You know, someone I like like, for real. 369 00:26:17,292 --> 00:26:20,792 What the hell? We'll take care of that. You're such a stud. 370 00:26:20,875 --> 00:26:24,250 Seriously, you can get anyone. We'll fix it. 371 00:26:24,333 --> 00:26:26,917 -You're the best guy ever. -Thank you, bro. 372 00:26:27,000 --> 00:26:28,667 The best fucking… 373 00:26:34,042 --> 00:26:34,875 Sara? 374 00:26:38,458 --> 00:26:39,333 Hi. 375 00:26:40,875 --> 00:26:41,708 Hi. 376 00:26:45,458 --> 00:26:46,708 I'm sorry, I… 377 00:26:47,292 --> 00:26:49,833 Shit, I'm… I'm drunk. 378 00:26:49,917 --> 00:26:51,958 I was just so glad to see you. 379 00:26:52,917 --> 00:26:54,333 It's not that. 380 00:26:55,167 --> 00:26:58,167 School is nearly over. Nobody cares. 381 00:26:58,250 --> 00:27:00,250 We don't have to hide it anymore. 382 00:27:01,292 --> 00:27:02,125 Oops. 383 00:27:03,333 --> 00:27:06,458 I've got it all figured out. When I start my military training, 384 00:27:06,542 --> 00:27:09,583 I can come up on weekends and then we can just hang. 385 00:27:11,542 --> 00:27:12,792 August, it's over. 386 00:27:19,792 --> 00:27:20,792 Okay. 387 00:27:22,375 --> 00:27:23,500 Why? 388 00:27:24,083 --> 00:27:25,750 Because it isn't what I want. 389 00:27:26,375 --> 00:27:27,208 Sara. 390 00:27:28,250 --> 00:27:29,500 You see me. 391 00:27:29,583 --> 00:27:34,083 What we have is something else, it's real. 392 00:27:34,167 --> 00:27:36,875 Right? You can't deny that. 393 00:27:37,417 --> 00:27:41,375 I see who you are, August, but I don't think you see me. 394 00:27:42,083 --> 00:27:44,458 You love who you are when you're with me. 395 00:27:44,958 --> 00:27:46,417 It's not the same thing. 396 00:27:48,125 --> 00:27:51,833 But you kissed me at the dinner and now it's just over? 397 00:27:51,917 --> 00:27:56,417 I'll do anything. We'll go away and elope to some-- 398 00:27:56,500 --> 00:27:57,333 No. 399 00:27:58,542 --> 00:27:59,417 Sara. 400 00:28:00,250 --> 00:28:01,333 Yes. 401 00:28:04,125 --> 00:28:05,000 So that's it? 402 00:28:06,167 --> 00:28:12,083 You just decide that it's over, and then it is? 403 00:28:12,167 --> 00:28:13,125 Just like that? 404 00:28:14,333 --> 00:28:15,292 Forever? 405 00:28:17,417 --> 00:28:18,292 No, I… 406 00:28:22,042 --> 00:28:23,333 I can't… 407 00:28:24,000 --> 00:28:25,500 I don't know if I can… 408 00:28:28,167 --> 00:28:29,042 take that. 409 00:28:53,375 --> 00:28:54,750 It will pass. 410 00:29:14,292 --> 00:29:15,167 Hi. 411 00:29:34,292 --> 00:29:35,125 Hi. 412 00:29:37,583 --> 00:29:39,958 -Maybe we should leave now. -Why? 413 00:29:40,042 --> 00:29:42,208 -I wanna sit here. -Come on. 414 00:29:45,500 --> 00:29:46,667 Hi. 415 00:29:50,542 --> 00:29:53,292 Can't we just forget everything that's happened? 416 00:29:55,208 --> 00:29:56,292 Just for tonight? 417 00:29:58,208 --> 00:30:00,042 What… What does that mean? 418 00:30:03,083 --> 00:30:07,333 No royal family, no prince, no socialist, no drama! 419 00:30:10,667 --> 00:30:13,292 No before. No later. 420 00:30:15,917 --> 00:30:17,167 Only the present. 421 00:30:19,083 --> 00:30:20,708 One last night together. 422 00:30:24,875 --> 00:30:26,417 We are worth that. 423 00:30:30,875 --> 00:30:33,417 I… I like that. 424 00:31:09,208 --> 00:31:12,000 I'm gonna be in trouble with Malin when I get back. 425 00:31:15,375 --> 00:31:16,375 It's worth it. 426 00:31:40,458 --> 00:31:42,000 I remember that day. 427 00:31:45,917 --> 00:31:46,792 Me too. 428 00:31:52,958 --> 00:31:54,625 How you chickened out in class. 429 00:31:55,208 --> 00:31:56,583 That's not true. 430 00:32:02,375 --> 00:32:05,750 That's not true. I didn't chicken out. 431 00:32:08,458 --> 00:32:10,333 So why didn't you say anything? 432 00:32:22,125 --> 00:32:23,125 I couldn't. 433 00:32:28,167 --> 00:32:29,708 Simon, I don't get it. 434 00:32:31,083 --> 00:32:33,375 How can it be over between us? 435 00:32:33,458 --> 00:32:35,458 Can't we just keep on fighting? 436 00:32:37,083 --> 00:32:38,917 How can you just be over me? 437 00:32:39,667 --> 00:32:40,833 Just like that? 438 00:32:43,625 --> 00:32:45,542 -I don't understand. -Wille. 439 00:32:53,458 --> 00:32:55,667 I thought it would be us. 440 00:32:56,583 --> 00:32:58,083 It has been us. 441 00:33:00,292 --> 00:33:02,375 And when it was us, it was good. 442 00:33:37,125 --> 00:33:38,333 Good morning. 443 00:34:35,083 --> 00:34:38,417 HERE'S YOUR BIRTHDAY GIFT I JUST FINISHED IT 444 00:34:38,500 --> 00:34:44,667 WILLES_SONG.MP3 445 00:34:51,708 --> 00:34:55,083 It has been the two of us 446 00:34:55,792 --> 00:34:58,333 I don't want to forget it 447 00:34:59,042 --> 00:35:02,875 But promise me, please swear 448 00:35:05,542 --> 00:35:08,500 That those who can't understand 449 00:35:09,250 --> 00:35:12,583 Won't make you hide it 450 00:35:12,667 --> 00:35:16,167 Who you are, deep inside 451 00:35:19,750 --> 00:35:22,667 Remember when you said 452 00:35:22,750 --> 00:35:25,833 Everyone is fake? 453 00:35:25,917 --> 00:35:29,792 Just cold metal and imagined 454 00:35:30,500 --> 00:35:32,875 But not you 455 00:35:36,000 --> 00:35:38,750 Let your sorrow shine bright 456 00:35:39,917 --> 00:35:43,125 You don't ever have to hide it 457 00:35:43,208 --> 00:35:46,125 Let them see you for who you are 458 00:35:49,542 --> 00:35:52,917 We were never what was wrong 459 00:35:53,000 --> 00:35:56,625 And we do not have to follow 460 00:35:56,708 --> 00:35:59,958 The way of others and where it leads 461 00:36:03,833 --> 00:36:06,583 And remember when you said 462 00:36:06,667 --> 00:36:09,792 I could get to be free 463 00:36:10,333 --> 00:36:14,250 I hope that you will get there 464 00:36:14,333 --> 00:36:17,458 And get to be you 465 00:36:20,333 --> 00:36:23,583 'Cause we were a revolution 466 00:36:24,375 --> 00:36:27,250 If only for each other 467 00:36:27,333 --> 00:36:30,708 It shouldn't be a revolution 468 00:36:30,792 --> 00:36:33,958 To love another 469 00:36:34,042 --> 00:36:37,000 But you were my revolution 470 00:36:38,000 --> 00:36:41,083 Before it fell apart 471 00:36:41,167 --> 00:36:45,750 Fell apart, fell apart 472 00:37:23,583 --> 00:37:25,292 Hurry up, you'll be late! 473 00:37:25,375 --> 00:37:27,208 -Simon, hurry up! -Bye, Mom. 474 00:37:27,292 --> 00:37:29,042 Wait, wait. 475 00:37:29,125 --> 00:37:31,167 Maybe I should have taken the day off. 476 00:37:31,250 --> 00:37:32,875 No, Mom, it's okay. 477 00:37:33,375 --> 00:37:34,542 We're grown up now. 478 00:37:35,125 --> 00:37:37,083 Yes. You're grown up now. 479 00:37:38,042 --> 00:37:40,125 -Bye, Mom. Love you. -Love you. 480 00:37:40,208 --> 00:37:41,208 Love you. 481 00:37:43,083 --> 00:37:45,625 Cheers, guys. Cheers. 482 00:37:47,208 --> 00:37:48,250 Nils Polstjerna. 483 00:37:50,083 --> 00:37:51,750 August Horn af Årnäs. 484 00:37:56,083 --> 00:37:58,250 Vincent af Klintskog. 485 00:38:00,167 --> 00:38:02,917 Give our graduating students a big hand. 486 00:38:12,625 --> 00:38:16,542 So it is a… rather different day today. 487 00:38:17,667 --> 00:38:21,042 We share the same sorrow and the same worries. 488 00:38:22,000 --> 00:38:25,875 But let today be a day of happiness. 489 00:38:26,875 --> 00:38:30,375 We will appeal against the School Inspectorate's decision, 490 00:38:30,458 --> 00:38:35,167 so the fight for Hillerska's future is far from over. 491 00:38:43,083 --> 00:38:48,042 And to honor our graduating students, we will sing the Hillis song together. 492 00:38:49,417 --> 00:38:51,917 Let's hope it won't be for the last time. 493 00:38:52,458 --> 00:38:53,292 Go ahead. 494 00:38:53,375 --> 00:38:57,917 Days behind us, years gone by 495 00:38:58,000 --> 00:39:02,375 They say all wounds will heal with time 496 00:39:02,458 --> 00:39:06,833 I got hurt, I lost myself 497 00:39:07,458 --> 00:39:11,708 I was lost before I found my way 498 00:39:12,292 --> 00:39:16,292 What we had and who we were 499 00:39:16,375 --> 00:39:21,583 I can't forget all the good we shared 500 00:39:21,667 --> 00:39:26,333 If you ask me about what stayed 501 00:39:26,417 --> 00:39:31,375 Memories will never fade 502 00:39:31,458 --> 00:39:35,750 If you saw me here today 503 00:39:36,333 --> 00:39:40,792 That my longing weakens me 504 00:39:40,875 --> 00:39:44,667 And the memories that remain 505 00:39:45,708 --> 00:39:49,167 Inside of me 506 00:39:50,208 --> 00:39:55,042 Yes, if I saw you here today 507 00:39:55,125 --> 00:39:59,417 I would ask you how you are 508 00:40:00,000 --> 00:40:03,792 And if the memories remain 509 00:40:04,708 --> 00:40:08,125 Inside of you 510 00:40:09,125 --> 00:40:13,833 We were tested, we have fought 511 00:40:13,917 --> 00:40:18,750 But what we were, we'll never forget 512 00:40:18,833 --> 00:40:23,417 In the end we may part our ways 513 00:40:23,500 --> 00:40:28,917 Something I'll remember all my days 514 00:40:40,125 --> 00:40:42,375 I really didn't expect you to show up. 515 00:40:45,625 --> 00:40:46,875 But thank you, I… 516 00:40:49,333 --> 00:40:50,292 Wilhelm. 517 00:40:54,500 --> 00:40:55,625 You were right. 518 00:40:57,000 --> 00:40:59,333 I wasn't there when you needed me. 519 00:41:00,375 --> 00:41:01,750 And… 520 00:41:01,833 --> 00:41:02,958 Well, I want… 521 00:41:03,042 --> 00:41:05,375 I want to ask for your forgiveness. 522 00:41:06,083 --> 00:41:10,667 I should have sought help much sooner, but now I have and I… 523 00:41:12,625 --> 00:41:15,292 Well, it's my duty as a mother and I… 524 00:41:16,750 --> 00:41:18,500 I really hope that I can… 525 00:41:20,000 --> 00:41:21,708 be there for you now. 526 00:41:24,250 --> 00:41:25,792 Can you forgive me, Wilhelm? 527 00:41:36,208 --> 00:41:37,833 My sweet boy. 528 00:41:42,958 --> 00:41:44,208 It will be okay. 529 00:41:44,292 --> 00:41:45,667 -Oh, here's August. -Well… 530 00:41:45,750 --> 00:41:47,167 -Hi! -Congratulations, August. 531 00:41:47,250 --> 00:41:50,000 -Thank you. -Congratulations on graduating. 532 00:41:50,083 --> 00:41:51,750 -Congratulations. -Thank you. 533 00:41:52,333 --> 00:41:54,375 -And that… -Is that for me? 534 00:41:54,458 --> 00:41:55,417 There you go. 535 00:41:56,292 --> 00:41:57,708 My God, how nice. 536 00:41:57,792 --> 00:41:59,292 Thank you so much. 537 00:41:59,375 --> 00:42:01,333 Don't mention it. It's wonderful. 538 00:42:01,833 --> 00:42:04,500 And now the important question. Your grades? 539 00:42:04,583 --> 00:42:07,917 Well, they could always be better, but I'm pleased. 540 00:42:08,875 --> 00:42:10,208 -Nice. -Congratulations. 541 00:42:10,292 --> 00:42:11,500 And the nerves? 542 00:42:12,750 --> 00:42:15,583 I mean, I don't think I've ever had such a fast pulse. 543 00:42:15,667 --> 00:42:19,792 When we were standing in there… I'm still totally excited. 544 00:42:19,875 --> 00:42:22,042 I don't remember a thing from my own graduation. 545 00:42:23,167 --> 00:42:28,125 -I only drink soft drinks, of course. -Of course. 546 00:42:31,667 --> 00:42:32,667 Simon? 547 00:42:36,792 --> 00:42:38,208 I just wanted to thank you. 548 00:42:40,458 --> 00:42:41,292 For the song. 549 00:42:46,375 --> 00:42:47,458 I love it. 550 00:42:50,000 --> 00:42:52,750 Even though it was sad… 551 00:42:54,833 --> 00:42:56,542 and everything was in vain. 552 00:42:57,083 --> 00:42:58,083 That we gave up. 553 00:43:03,958 --> 00:43:05,208 Nothing was in vain. 554 00:43:10,458 --> 00:43:12,125 And I never gave up on us. 555 00:43:13,708 --> 00:43:15,375 I gave up on the royal family. 556 00:43:29,250 --> 00:43:30,500 Goodbye, Simon. 557 00:43:33,375 --> 00:43:34,208 Goodbye. 558 00:43:37,125 --> 00:43:38,875 I hope you have a good summer. 559 00:43:42,958 --> 00:43:43,958 Thank you, Wille. 560 00:43:45,708 --> 00:43:46,667 You too. 561 00:44:41,208 --> 00:44:42,667 Have we got everything? 562 00:44:48,250 --> 00:44:49,792 -Absolutely. -Hurry up! 563 00:45:02,667 --> 00:45:03,917 Hi. 564 00:45:04,000 --> 00:45:05,208 Hi. 565 00:45:05,292 --> 00:45:06,417 Are you okay? 566 00:45:12,000 --> 00:45:12,958 Is it yours? 567 00:45:17,375 --> 00:45:18,792 Where are you going? 568 00:45:20,375 --> 00:45:21,208 Home. 569 00:45:25,667 --> 00:45:27,042 And you're going to New York? 570 00:45:30,083 --> 00:45:31,417 I don't really know. 571 00:45:35,000 --> 00:45:36,042 You don't know? 572 00:45:38,417 --> 00:45:39,292 No. 573 00:45:40,458 --> 00:45:43,167 I don't really know if a trip to New York 574 00:45:43,250 --> 00:45:46,958 was what I needed when I was upset about what happened between us. 575 00:45:47,875 --> 00:45:51,500 I have friends who throw money at the problem instead of listening. 576 00:45:52,417 --> 00:45:54,792 I needed someone who I could be honest with, 577 00:45:54,875 --> 00:45:56,958 and that's not always easy with them. 578 00:45:59,417 --> 00:46:00,833 But it is with you. 579 00:46:10,500 --> 00:46:12,417 They are probably right about 580 00:46:12,500 --> 00:46:15,583 New York being more fun than Bjärstad. 581 00:46:17,958 --> 00:46:21,000 But you have a car. You can go somewhere else. 582 00:46:24,875 --> 00:46:25,708 Where? 583 00:46:29,375 --> 00:46:30,667 Anywhere. 584 00:46:33,792 --> 00:46:35,250 LOCK UP YOUR SONS 585 00:46:35,333 --> 00:46:37,500 We have a traffic jam ahead of us. 586 00:46:37,583 --> 00:46:38,583 Affirmative. 587 00:46:41,042 --> 00:46:42,792 I'm so proud of you. 588 00:46:44,875 --> 00:46:46,000 We both are. 589 00:46:50,667 --> 00:46:52,708 Well, it has been a… 590 00:46:53,208 --> 00:46:55,625 a brutal year, it has to be said. 591 00:46:55,708 --> 00:46:57,000 But you've made it. 592 00:46:58,708 --> 00:47:00,833 From the frying pan into the fire. 593 00:47:01,500 --> 00:47:03,458 Can we turn up the AC? Thank you. 594 00:47:05,667 --> 00:47:09,875 Wilhelm, one day you will be an amazing king. 595 00:47:09,958 --> 00:47:10,958 I know that. 596 00:47:16,250 --> 00:47:18,250 BOW TO US, AVERAGE JOES! 597 00:47:24,667 --> 00:47:26,375 What if I don't want that? 598 00:47:28,708 --> 00:47:29,792 Please… 599 00:47:30,375 --> 00:47:33,167 Please, not today. We've talked about this-- 600 00:47:33,250 --> 00:47:35,917 I don't wanna upset you, Mom. I… 601 00:47:36,583 --> 00:47:37,958 That's the last thing I want. 602 00:47:39,333 --> 00:47:41,667 And you have a hard time taking me seriously, 603 00:47:41,750 --> 00:47:46,833 'cause I've said it before in frustration, and I have been impulsive. 604 00:47:46,917 --> 00:47:51,000 But you haven't let me have an honest conversation about this. 605 00:47:52,042 --> 00:47:55,625 I understand that you might have doubts and mixed feelings. 606 00:47:55,708 --> 00:47:58,417 God knows it was the same for me. 607 00:47:58,500 --> 00:47:59,417 But, I mean… 608 00:48:01,250 --> 00:48:05,375 There must be a worse fate to be assigned than this one. 609 00:48:06,292 --> 00:48:10,542 Yes, but that's the problem. We have been assigned this, 610 00:48:11,333 --> 00:48:12,667 we haven't chosen it. 611 00:48:13,708 --> 00:48:15,917 Nobody has. The people haven't chosen. 612 00:48:18,042 --> 00:48:20,292 And I see how it makes you feel. 613 00:48:21,000 --> 00:48:22,375 And how it makes you feel. 614 00:48:25,458 --> 00:48:29,958 I used to think that Erik was happy at least, but I don't think he was. 615 00:48:30,042 --> 00:48:35,375 I understand that the thing with Simon has been life-changing for you-- 616 00:48:35,458 --> 00:48:37,000 It's not about him. 617 00:48:39,375 --> 00:48:41,458 It's not about Simon, Mom. It's… 618 00:48:42,708 --> 00:48:43,875 It's about this role. 619 00:48:46,875 --> 00:48:50,083 It's always this role that's been the problem. 620 00:48:51,000 --> 00:48:51,833 To me. 621 00:48:54,500 --> 00:48:55,333 Yes. 622 00:48:55,417 --> 00:48:57,458 I know you think I'm gonna 623 00:48:58,333 --> 00:49:00,625 change my mind, but I won't. 624 00:49:04,875 --> 00:49:07,000 I don't want this. 625 00:49:18,208 --> 00:49:19,958 If you believe in monarchy, 626 00:49:20,042 --> 00:49:24,833 that it's important to be born into the right family, that this is right… 627 00:49:27,583 --> 00:49:29,250 then that is your heir. 628 00:49:38,333 --> 00:49:42,625 And I understand you're disappointed, but it's the truth. 629 00:49:48,083 --> 00:49:49,458 Can we open the door? 630 00:49:59,375 --> 00:50:00,208 I love you both. 631 00:50:00,292 --> 00:50:02,167 HL4, HL4, HL4! 632 00:50:05,542 --> 00:50:06,708 Let him go. 633 00:50:44,458 --> 00:50:45,625 Simon! 634 00:50:47,208 --> 00:50:48,042 Simon! 635 00:50:53,667 --> 00:50:54,625 Simon! 636 00:50:54,708 --> 00:50:55,833 Stop! 637 00:51:03,208 --> 00:51:05,208 Simon! Simon. 638 00:51:06,500 --> 00:51:07,375 Simon! 639 00:51:41,042 --> 00:51:42,417 I don't want to be king. 640 00:51:43,917 --> 00:51:45,250 or Crown Prince. 641 00:51:46,625 --> 00:51:48,167 I just told Mom. 642 00:51:51,292 --> 00:51:52,125 She's… 643 00:51:53,333 --> 00:51:54,542 She's fine with it. 644 00:52:01,417 --> 00:52:02,250 Did… 645 00:52:03,375 --> 00:52:05,000 Did you do it for my sake? 646 00:52:05,583 --> 00:52:06,458 No. 647 00:52:10,500 --> 00:52:11,458 For my own sake. 648 00:52:18,167 --> 00:52:19,833 I want to be with you, Simon. 649 00:52:30,042 --> 00:52:31,750 Are you sure you are over me? 650 00:52:37,375 --> 00:52:38,708 What the hell do you think? 651 00:53:57,250 --> 00:53:58,417 I love you. 652 00:53:58,958 --> 00:54:00,125 I love you. 653 00:54:07,042 --> 00:54:08,417 Are you coming, or what? 654 00:54:12,000 --> 00:54:12,833 Yeah.