1
00:00:06,375 --> 00:00:09,166
[fågelkvitter]
2
00:00:18,250 --> 00:00:22,125
[Felice] Så han bara lämnade?
Sov inte över eller nånting?
3
00:00:23,041 --> 00:00:23,916
[Wilhelm] Nej.
4
00:00:26,583 --> 00:00:29,000
Men är det verkligen helt slut, då?
5
00:00:30,375 --> 00:00:34,083
Det känns som
att ni aldrig nånsin är helt över.
6
00:00:37,375 --> 00:00:39,250
Sa han att han inte var kär, eller?
7
00:00:40,041 --> 00:00:41,750
Nej, han sa inte det, men...
8
00:00:43,750 --> 00:00:46,291
Jag vet inte.
Du skulle ha sett hans ansikte.
9
00:00:47,416 --> 00:00:49,083
Han menade det verkligen.
10
00:00:50,833 --> 00:00:53,625
Och han har rätt.
Alltså, jag förstår honom.
11
00:00:55,375 --> 00:01:00,083
Jag måste ta ansvar för mina problem.
Jag kan inte förstöra honom på köpet.
12
00:01:15,666 --> 00:01:16,500
Här.
13
00:01:19,416 --> 00:01:20,416
Tack.
14
00:01:26,916 --> 00:01:31,166
{\an8}["Perfect Movie Scene" med Moyka spelas]
15
00:01:46,916 --> 00:01:47,750
{\an8}Hillerska!
16
00:01:50,500 --> 00:01:55,166
{\an8}[musiken tonar ut]
17
00:01:58,750 --> 00:01:59,583
Hej.
18
00:02:00,333 --> 00:02:02,291
- Hej.
- Hur mår du?
19
00:02:03,458 --> 00:02:05,000
Har du kunnat sova nånting?
20
00:02:17,041 --> 00:02:20,583
[suckar] Jag tror jag ska skolka i dag.
21
00:02:22,750 --> 00:02:24,750
Jag orkar verkligen inte träffa honom.
22
00:02:44,291 --> 00:02:45,625
Är pappa här?
23
00:03:00,166 --> 00:03:01,791
"Förlåt. Jag älskar er.
24
00:03:02,500 --> 00:03:06,708
Jag vill att du tar bilen.
Upptäck världen. Pappa."
25
00:03:08,958 --> 00:03:13,250
Jag antar att du alltid har haft rätt.
Vi borde aldrig ha haft kontakt med honom.
26
00:03:15,250 --> 00:03:16,791
Man blir bara besviken.
27
00:03:20,208 --> 00:03:22,708
Jag vet faktiskt inte. Jag tror att...
28
00:03:23,708 --> 00:03:26,375
Jag tror att det är du
som har haft rätt hela tiden.
29
00:03:28,083 --> 00:03:31,333
Du vågar ju ge människor en andra chans.
30
00:03:33,416 --> 00:03:34,416
Det är ju modigt.
31
00:03:35,875 --> 00:03:37,291
Eller bara dumt.
32
00:03:38,125 --> 00:03:40,750
- Han kommer ju alltid vara så här.
- Kanske.
33
00:03:41,833 --> 00:03:44,750
Men det betyder inte
att jag inte vill ha honom i mitt liv.
34
00:03:46,750 --> 00:03:50,041
Vissa människor
kanske aldrig blir helt "bra".
35
00:03:51,291 --> 00:03:53,833
Men det betyder inte
att man inte behöver dem.
36
00:03:59,375 --> 00:04:01,333
[Linda på spanska] Vad händer här?
37
00:04:02,083 --> 00:04:03,458
Pappa gav mig bilen.
38
00:04:04,333 --> 00:04:05,833
- Va?
- Ja.
39
00:04:07,708 --> 00:04:11,000
Säker att du inte ska till skolan?
Jag kan skjutsa dig.
40
00:04:11,083 --> 00:04:12,625
Säker.
41
00:04:19,458 --> 00:04:21,833
[på spanska]
Du ser, hon kommer att må bra.
42
00:04:23,291 --> 00:04:25,625
[på svenska]
Och det kommer du också att göra.
43
00:04:26,416 --> 00:04:27,375
[Linda] Mm.
44
00:04:32,833 --> 00:04:37,291
"Vart gick sen vår evighet?
Hur glömde vi bort dess heliga hemlighet?
45
00:04:37,375 --> 00:04:41,583
Vår dag blev för kort.
Vi strävar i kramp, vi formar i strid
46
00:04:41,666 --> 00:04:45,750
ett verk som ska bli evigt,
och dess väsen är tid.
47
00:04:45,833 --> 00:04:47,375
Men än faller tidlösa stänk"...
48
00:04:47,458 --> 00:04:49,125
- [Vanessa] Ramírez?
- Ja?
49
00:04:49,208 --> 00:04:51,333
- Får jag prata med dig?
- Ja, absolut.
50
00:04:51,416 --> 00:04:52,958
Sara, kan du fortsätta?
51
00:04:54,125 --> 00:04:58,833
"Men än faller tidlösa stänk i vår famn.
En stund då vi är borta från"...
52
00:04:58,916 --> 00:05:01,083
Hallå, vänta. Tyst, tyst.
53
00:05:01,166 --> 00:05:03,916
Sara, vet du var Simon är?
54
00:05:04,666 --> 00:05:06,541
Han är hemma. Han skolkar.
55
00:05:09,958 --> 00:05:12,041
Jag måste tyvärr avbryta lektionen.
56
00:05:12,791 --> 00:05:15,750
Och faktiskt hela... Hela dagen är inställd.
57
00:05:15,833 --> 00:05:18,041
Skolinspektionen har tagit ett beslut.
58
00:05:19,041 --> 00:05:21,083
De har gett Hillerska verksamhetsförbud.
59
00:05:23,375 --> 00:05:24,500
- Va?
- Va?
60
00:05:26,291 --> 00:05:28,500
Jag är lika chockad som ni.
61
00:05:30,041 --> 00:05:35,583
Nu vill jag att ni går tillbaka till
era elevhem, där ni får mer information.
62
00:05:35,666 --> 00:05:37,375
[upprört sorl]
63
00:05:37,458 --> 00:05:40,166
"Hillerska har fått flera varningar
de senaste tio åren
64
00:05:40,250 --> 00:05:42,291
och det har blivit uppenbart för oss
65
00:05:42,375 --> 00:05:47,375
att man inte agerat kraftfullt nog för
att stoppa de systematiska kränkningarna."
66
00:05:47,458 --> 00:05:50,125
"Inte kraftfullt nog"?
De har ju tagit bort allt kul.
67
00:05:50,208 --> 00:05:52,916
- Snyggt jobbat, kronprinsen!
- Vad fan menar du?
68
00:05:53,000 --> 00:05:56,958
Du höll ett jävla tal, och skolan stänger.
Det måste vara nåt jävla rekord.
69
00:05:57,041 --> 00:05:59,625
Det handlar inte om mig.
Det sitter ju i väggarna.
70
00:05:59,708 --> 00:06:00,958
I väggarna? Okej.
71
00:06:01,041 --> 00:06:03,875
"Flera av de nuvarande eleverna
vittnar om"...
72
00:06:03,958 --> 00:06:06,583
Vilka här inne
snackade med Skolinspektionen?
73
00:06:06,666 --> 00:06:10,125
På riktigt, vilka var det
som snackade med Skolinspektionen?!
74
00:06:10,208 --> 00:06:13,875
- Varför kollar ni på mig?
- För att du blev intervjuad.
75
00:06:13,958 --> 00:06:15,916
Säg bara ord för ord vad du sa.
76
00:06:16,000 --> 00:06:20,833
Men det är ju inte jag! De pratar ju om
varningar i tio år. Jag har inte sagt nåt!
77
00:06:20,916 --> 00:06:25,541
- Du är ju så defensiv hela tiden.
- Defensiv? Det är ni som attackerar.
78
00:06:25,625 --> 00:06:26,916
Jag har inte sagt nåt!
79
00:06:27,000 --> 00:06:28,625
[Vincent] Det är nån jävla horunge!
80
00:06:28,708 --> 00:06:32,666
- Kan du snälla...?
- Nu håller du käften! Kan du bara upphöra?
81
00:06:32,750 --> 00:06:35,250
- [upprört sorl]
- [Vincent] Nån har ju snackat!
82
00:06:35,333 --> 00:06:37,666
Stå för det! Säg vad du fucking sa!
83
00:06:37,750 --> 00:06:41,208
Men fan, kan ni vara tysta!
[slår i bordet] Tysta!
84
00:06:43,666 --> 00:06:47,583
[med gråt i rösten] Sluta skylla på
varandra! Det är över! Det är slut!
85
00:06:48,208 --> 00:06:54,541
Det är fucking sorgligt, men...
Vi kan väl bara få vara fucking ledsna?
86
00:06:58,166 --> 00:06:59,250
[snyftar]
87
00:07:01,375 --> 00:07:04,375
Ja, förlåt.
Förlåt, hörni. Jag tappade det lite.
88
00:07:04,458 --> 00:07:06,875
Alltså, vi är ledsna allihop. Det är...
89
00:07:07,583 --> 00:07:10,208
[gråter]
90
00:07:10,291 --> 00:07:15,875
Vi har fått dispens för att hålla
skolan öppen över skolavslutningen.
91
00:07:15,958 --> 00:07:19,166
Men som det ser ut nu
kommer vi inte att öppna i höst.
92
00:07:19,250 --> 00:07:20,125
[Madison] Va?
93
00:07:20,208 --> 00:07:23,875
Det innebär också
att ni blir tvungna att tömma era rum,
94
00:07:23,958 --> 00:07:28,333
ta med er alla era privata tillhörigheter
hem den här sommaren,
95
00:07:28,416 --> 00:07:31,541
och ta farväl av era skolkamrater.
96
00:07:33,541 --> 00:07:35,000
Jag är hemskt ledsen.
97
00:07:40,791 --> 00:07:44,500
Det är som en fucking mardröm,
hela skiten.
98
00:07:44,583 --> 00:07:45,916
[Nisse] Det är liksom...
99
00:07:46,875 --> 00:07:51,083
[ödesmättad musik]
100
00:08:10,458 --> 00:08:15,500
[radio] ...oegentligheter som lett till att
Hillerska riksinternatet måste stängas.
101
00:08:15,583 --> 00:08:17,750
- Abou.
- [Rosh] Det är helt sjukt, ju.
102
00:08:17,833 --> 00:08:20,000
Beskedet kom bara för ett par timmar sen.
103
00:08:20,083 --> 00:08:22,416
Vi ska strax prata mer om vad det här...
[stängs av]
104
00:08:22,500 --> 00:08:23,958
Jaha, vad ska vi göra nu?
105
00:08:25,541 --> 00:08:28,166
Mamma kanske har rätt i
att vi borde flytta.
106
00:08:29,375 --> 00:08:33,041
Du har alltid velat bo i en större stad
och vi har ju släkt i Göteborg.
107
00:08:33,125 --> 00:08:35,375
Ärligt... Göteborg?
108
00:08:36,625 --> 00:08:40,166
Det är världens sämsta stad.
Ni kan inte dra från Bjärstad.
109
00:08:40,833 --> 00:08:44,250
Jag vet inte.
Det kanske inte är en så dum idé ändå.
110
00:08:44,333 --> 00:08:46,666
Men vadå,
ni kan väl bara börja i Marieberg?
111
00:08:46,750 --> 00:08:47,833
[Ayub] Exakt.
112
00:08:50,666 --> 00:08:53,250
Alltså, om det är det du vill
så är det okej.
113
00:08:54,166 --> 00:08:55,333
Jag klarar mig.
114
00:08:56,041 --> 00:09:01,250
Jag vet, men det kanske hade varit skönt
att starta om från början igen.
115
00:09:01,333 --> 00:09:02,791
För mig också.
116
00:09:04,000 --> 00:09:07,166
Vadå,
är det här nån flykt från Wille, eller?
117
00:09:07,250 --> 00:09:10,750
- Han kommer ju inte bo kvar i Bjärstad.
- Exakt, det här är din stad.
118
00:09:10,833 --> 00:09:15,083
Nej, men... Allt påminner om honom ändå.
119
00:09:16,083 --> 00:09:17,791
[Rosh] Simon, vi fattar.
120
00:09:17,875 --> 00:09:23,166
[Ayub] Jo, du har mycket nu.
Skolan, om ni ska flytta, Wille...
121
00:09:26,750 --> 00:09:29,708
[Farima] Wilhelm,
du behöver inte oroa dig för det här.
122
00:09:30,333 --> 00:09:33,166
Vi har redan alternativa planer
för höstterminen.
123
00:09:34,083 --> 00:09:37,500
Den norska kungafamiljen var väldigt nöjd
med École Chantecler.
124
00:09:38,125 --> 00:09:40,750
Men vi uttalar oss inte
förrän allt är klart, så klart.
125
00:09:40,833 --> 00:09:43,500
Ja... Vad säger mamma och pappa, liksom?
126
00:09:43,583 --> 00:09:46,916
Drottningens hälsa
är ju lite försämrad för tillfället,
127
00:09:47,000 --> 00:09:50,500
så de är väldigt fokuserade på det.
128
00:09:50,583 --> 00:09:55,000
Men jag ska verkligen försöka se till
att de kan närvara på skolavslutningen.
129
00:09:55,500 --> 00:09:57,958
Och att ni åker direkt från skolan
till Solliden,
130
00:09:58,041 --> 00:10:01,458
där drottningen kan fokusera på
att vila ut och reda upp det här.
131
00:10:02,458 --> 00:10:06,083
[Farima pratar vidare i telefonen]
...men det kommer att bli bra.
132
00:10:20,833 --> 00:10:23,541
- Skål för Hillis.
- Skål för Hillis.
133
00:10:31,375 --> 00:10:35,583
Ja, vi lär ju göra nåt. Vi kan inte bara
sitta och deppa. Vi styr nån jävla fest.
134
00:10:36,333 --> 00:10:40,875
- En riktig jävla dunderfest.
- Ja, vi har dricka kvar från middagen.
135
00:10:40,958 --> 00:10:44,375
Det bli väl deppigt, eller?
Lite begravningsstämning...
136
00:10:44,458 --> 00:10:46,625
Det kan inte bli deppigare
än det redan är.
137
00:10:46,708 --> 00:10:52,791
Om vi nu är de sista hillisarna, då får vi
gå ut med lite stake. Visa var vi står.
138
00:10:52,875 --> 00:10:56,041
En sista jävla rövfest på Palatset.
Vi röjer ut hela skiten.
139
00:10:56,125 --> 00:10:57,333
- Skitbra.
- Skitbra.
140
00:10:57,875 --> 00:11:03,583
Jag måste vara lite försiktig nu.
Jag kan inte riskera nåt kaos eller skit.
141
00:11:03,666 --> 00:11:08,583
Men vadå, allt är väl redan skit ändå?
Eller vad menar du?
142
00:11:11,416 --> 00:11:12,541
Alltså, jag...
143
00:11:15,166 --> 00:11:17,750
Jag är Willes reserv.
144
00:11:19,041 --> 00:11:21,541
Alltså, inte bara i successionsordning,
145
00:11:21,625 --> 00:11:25,166
utan jag får vara med
i det faktiska arbetet i kungahuset.
146
00:11:25,250 --> 00:11:27,666
- Jag får en officiell titel, till och med.
- Jävlar.
147
00:11:27,750 --> 00:11:28,750
Ja.
148
00:11:30,625 --> 00:11:34,375
- Fan, vad jobbigt.
- [skrattar] Ja, det låter inte kul.
149
00:11:35,916 --> 00:11:36,791
Det är ju en ära.
150
00:11:36,875 --> 00:11:41,583
Jo, säkert, men du hade ju
typ den perfekta positionen.
151
00:11:41,666 --> 00:11:44,500
Du var med, men hade ju inget ansvar.
152
00:11:44,583 --> 00:11:48,083
- [Nisse] Du kunde bara glassa runt.
- [Vincent] Exakt, festa i kulisserna.
153
00:11:48,166 --> 00:11:52,458
Det fanns bara fördelar.
Men nu är du ju typ ägd.
154
00:11:52,541 --> 00:11:53,875
Fy fan, vad deppigt, August.
155
00:11:54,916 --> 00:11:58,291
Man vill ju vara nära kungligheterna,
men inte vara en.
156
00:11:58,375 --> 00:12:03,000
Vilket ju är väldigt bra för oss,
i och för sig.
157
00:12:03,083 --> 00:12:05,375
- [Nisse] Det är svinbra läge för oss.
- [Vincent] Ja.
158
00:12:05,875 --> 00:12:11,625
[Nisse] Jävligt bra läge. Vi kan bara foka
på att vara festfixare, supa, festa satan...
159
00:12:11,708 --> 00:12:12,791
- Ja.
- Det är ju svinbra.
160
00:12:43,833 --> 00:12:44,666
Hej.
161
00:12:50,750 --> 00:12:51,750
Hej.
162
00:12:56,958 --> 00:12:58,000
Hur mår du?
163
00:12:59,416 --> 00:13:01,125
Öhm, jag...
164
00:13:04,416 --> 00:13:05,583
Jag känner mig...
165
00:13:07,541 --> 00:13:08,416
...tom.
166
00:13:10,041 --> 00:13:10,875
Och rädd.
167
00:13:12,333 --> 00:13:13,458
Hur mår du?
168
00:13:16,208 --> 00:13:17,458
Jag vet inte...
169
00:13:17,541 --> 00:13:21,208
Jag tycker
att det är konstigt, allting, bara.
170
00:13:22,208 --> 00:13:24,833
Att skolan ska stänga och så.
171
00:13:28,291 --> 00:13:31,583
Allt här har ju inte direkt
varit bra, men...
172
00:13:33,833 --> 00:13:35,791
Men det har ju betytt mycket.
173
00:13:36,708 --> 00:13:37,583
Ändå.
174
00:13:45,833 --> 00:13:48,916
Simon, jag vill bara säga att...
175
00:13:51,125 --> 00:13:52,291
Jag vill bara...
176
00:13:53,375 --> 00:13:54,333
Jag vill bara säga...
177
00:13:54,416 --> 00:13:56,541
Tja. Vad ska ni ha på er i kväll?
178
00:13:56,625 --> 00:13:59,208
För jag har på riktigt
rensat ur hela min garderob,
179
00:13:59,291 --> 00:14:02,375
men det enda vita jag hittar är den här,
och den är grå.
180
00:14:03,000 --> 00:14:08,000
Jag har inte löst det här
med hur jag ska smyga ut,
181
00:14:08,083 --> 00:14:11,250
så jag vet inte om jag kommer.
182
00:14:11,833 --> 00:14:13,833
- Okej...
- Jag vet inte heller om jag kan.
183
00:14:13,916 --> 00:14:17,750
Men lägg av, ni två måste komma.
Det blir skitnajs.
184
00:14:17,833 --> 00:14:23,083
Vi har fixat vin, vi har fixat sprit,
en massa shots och allt möjligt.
185
00:14:23,166 --> 00:14:25,583
Ja, vi får se. Jag måste gå nu.
186
00:14:25,666 --> 00:14:28,958
[Henry] Poängen är
att vi måste vara tillsammans.
187
00:14:29,041 --> 00:14:33,375
Det här är enda kvällen
som vi har tillsammans, kanske nånsin.
188
00:14:38,250 --> 00:14:43,916
["Like Whoa"
med Yung Cxreal & Baby Frankie spelas]
189
00:14:54,500 --> 00:14:57,416
- [husfar] Mår ni bra?
- [alla] Ja!
190
00:14:57,500 --> 00:14:58,833
Husfar!
191
00:14:59,416 --> 00:15:02,500
- Mina herrar, Hillerska!
- [alla] Hillerska!
192
00:15:05,708 --> 00:15:06,833
[musiken slutar]
193
00:15:06,916 --> 00:15:07,833
Hallå!
194
00:15:08,583 --> 00:15:10,208
Men varför är du inte klar?
195
00:15:12,833 --> 00:15:16,750
- Kom igen, det blir vår sista fest, ju.
- Jag har verkligen inte lust.
196
00:15:17,708 --> 00:15:20,708
Nej, inte jag heller egentligen,
men vad ska vi annars göra?
197
00:15:22,833 --> 00:15:25,208
Vi kan stanna här och må skit tillsammans.
198
00:15:27,500 --> 00:15:30,125
Du... Så illa är det väl ändå inte?
199
00:15:32,291 --> 00:15:33,125
Nej...
200
00:15:35,125 --> 00:15:36,916
Nej, så illa är det faktiskt inte.
201
00:15:38,666 --> 00:15:42,750
Förutom att jag har förlorat
mitt livs kärlek och jag har...
202
00:15:43,750 --> 00:15:45,541
...fått hela skolan att stänga,
203
00:15:45,625 --> 00:15:48,000
och sagt saker
jag inte borde säga till mamma,
204
00:15:48,083 --> 00:15:51,416
vilket förmodligen kommer att
göra mig till kung, 18 år gammal.
205
00:15:52,208 --> 00:15:55,000
Men nej, du har rätt,
det är nog fan inte så illa.
206
00:15:55,583 --> 00:16:00,458
I så fall borde du verkligen
försöka släppa loss. Ha lite kul...
207
00:16:01,125 --> 00:16:02,208
Kom igen.
208
00:16:03,000 --> 00:16:06,083
Jag har också lite motivation...
209
00:16:07,458 --> 00:16:08,541
Le blanc?
210
00:16:10,041 --> 00:16:13,500
Det är vår sista kväll.
Vi kommer att ha skitkul tillsammans.
211
00:16:15,083 --> 00:16:16,000
För din skull.
212
00:16:20,333 --> 00:16:21,625
Så, upp och hoppa.
213
00:16:22,791 --> 00:16:25,791
[hummar rytmiskt]
214
00:16:25,875 --> 00:16:29,041
Partyprinsen! Kom igen,
vi måste byta om på dig, för det här...
215
00:16:29,125 --> 00:16:32,833
- Varför?
- Det är white party. Slutdiskuterat.
216
00:16:32,916 --> 00:16:33,958
Men...
217
00:16:34,791 --> 00:16:38,500
Hur tänker du att vi gör?
Ska vi hoppa ut genom fönstret, eller...?
218
00:16:38,583 --> 00:16:41,125
- Jag kan köra kung-fu med vakterna.
- Vet du vad...
219
00:16:41,208 --> 00:16:42,833
Malin, kan du komma in?
220
00:16:43,583 --> 00:16:45,791
[dörren öppnas]
221
00:16:46,375 --> 00:16:49,458
Hej. Jag kommer att gå
på den här festen ikväll,
222
00:16:49,541 --> 00:16:52,208
och jag vet
att Erik gjorde värre saker på sin tid,
223
00:16:52,291 --> 00:16:55,208
men jag tänker att ni får följa med.
224
00:16:55,291 --> 00:16:59,666
Ni kan hålla er på behörigt avstånd
och se till att jag inte råkar illa ut.
225
00:16:59,750 --> 00:17:03,250
Jag slipper smita härifrån.
Det är win-win, okej?
226
00:17:07,250 --> 00:17:09,666
[de stimmar]
Let's go, let's go, let's go! Oj, oj, oj!
227
00:17:11,541 --> 00:17:12,375
Här, här.
228
00:17:12,458 --> 00:17:15,625
["See How I Work It"
med Micki Ronnae spelas]
229
00:17:15,708 --> 00:17:18,250
- Lead the way.
- Jag kan inte gå rakt!
230
00:17:19,250 --> 00:17:21,458
[Fredrika]
Jag tänkte ha dem i New York, ju.
231
00:17:31,916 --> 00:17:33,666
[musiken tystnar]
232
00:17:36,166 --> 00:17:40,416
Så, du menar alltså att Hillerska har
sin sista fest, och du ska inte dit?
233
00:17:41,083 --> 00:17:46,875
Ja, men Wille kanske kommer.
Jag vet inte om jag orkar träffa honom.
234
00:17:48,375 --> 00:17:50,625
Det var så jobbigt
när jag såg honom i skolan.
235
00:17:50,708 --> 00:17:52,416
Jo, du sa det.
236
00:17:53,708 --> 00:17:57,208
Och alltså... Om du känner
att du har sagt allt du vill säga
237
00:17:57,291 --> 00:18:01,083
och verkligen har fått ett avslut,
så behöver du ju inte gå.
238
00:18:02,916 --> 00:18:06,375
Ja, men... Hur vet man det?
239
00:18:07,041 --> 00:18:08,000
Vadå?
240
00:18:08,083 --> 00:18:12,208
Alltså ett avslut,
hur vet man om man har fått det?
241
00:18:13,458 --> 00:18:17,625
Det vet man väl bara.
Och man vet om man inte har fått det.
242
00:18:18,916 --> 00:18:22,125
[Ayub] Men alltså, Simme,
det är också sista kvällen.
243
00:18:22,208 --> 00:18:25,375
Tänk om du aldrig mer
får se Wille, nånsin.
244
00:18:27,291 --> 00:18:31,666
- ["Revolution" med Elias spelas högt]
- [högt partysorl]
245
00:18:41,250 --> 00:18:43,250
[musiken dämpas]
246
00:18:46,250 --> 00:18:47,166
[Rosh] Är ni redo?
247
00:18:48,333 --> 00:18:49,958
- Låt oss.
- [Rosh] Okej.
248
00:18:53,083 --> 00:18:55,875
[hög musik och högt partysorl]
249
00:19:05,791 --> 00:19:06,958
Okej, nu kör vi.
250
00:19:33,208 --> 00:19:35,583
[musiken dämpas]
251
00:19:49,333 --> 00:19:50,166
Skål.
252
00:20:11,583 --> 00:20:13,250
Ja, jag behövde bara...
253
00:20:13,875 --> 00:20:17,500
...ett sista litet farväl...
254
00:20:18,333 --> 00:20:20,333
...av allt det här.
255
00:20:28,000 --> 00:20:29,625
Jag är ledsen...
256
00:20:31,916 --> 00:20:33,750
...att du behövde vara med om det där.
257
00:20:35,041 --> 00:20:36,291
På din invigning.
258
00:20:36,375 --> 00:20:40,666
Och jag är väldigt ledsen
att det var Erik som gjorde det.
259
00:20:42,916 --> 00:20:45,166
Det var inte bara han. Det var ju...
260
00:20:46,708 --> 00:20:49,041
...en massa andra inblandade.
261
00:20:51,083 --> 00:20:52,458
Det är ändå inte okej.
262
00:20:59,291 --> 00:21:00,125
Du...
263
00:21:03,666 --> 00:21:07,375
Du vet att Erik älskade dig...
264
00:21:09,875 --> 00:21:11,416
...mer än nånting annat.
265
00:21:12,750 --> 00:21:13,583
Videon...
266
00:21:15,416 --> 00:21:18,583
...med de två killarna,
det hade inte betytt nånting.
267
00:21:20,958 --> 00:21:23,750
Erik hade älskat dig, oavsett vad.
268
00:21:24,833 --> 00:21:25,916
Och jag är...
269
00:21:29,125 --> 00:21:30,250
Jag är så ledsen...
270
00:21:32,208 --> 00:21:33,083
...för allt.
271
00:21:35,666 --> 00:21:36,625
Jag är det.
272
00:21:39,958 --> 00:21:40,958
Förlåt, Wilhelm.
273
00:21:44,541 --> 00:21:45,375
Tack.
274
00:22:08,000 --> 00:22:10,125
- [Fredrika] Ska jag ta vinet?
- Här, håll den.
275
00:22:10,208 --> 00:22:12,708
[berusade skratt]
276
00:22:12,791 --> 00:22:15,250
- Hit med den. Tack.
- Varsågod.
277
00:22:15,333 --> 00:22:16,333
[Sara] Hej.
278
00:22:20,041 --> 00:22:22,333
August är därinne om du letar efter honom.
279
00:22:22,416 --> 00:22:23,875
Nej, jag letar efter dig.
280
00:22:28,458 --> 00:22:32,333
- Du behöver inte ljuga om vad du gör här.
- Men jag ljuger inte.
281
00:22:32,416 --> 00:22:34,416
Så du har inte känslor för honom?
282
00:22:35,666 --> 00:22:37,666
Fredrika såg dig med honom på middagen.
283
00:22:38,291 --> 00:22:41,500
Jo... Jag har känslor för August.
284
00:22:42,583 --> 00:22:43,750
Men jag...
285
00:22:45,000 --> 00:22:48,000
Jag har starkare,
viktigare känslor för dig.
286
00:22:50,250 --> 00:22:53,666
Och för Simon och för mig själv.
287
00:23:03,750 --> 00:23:06,166
Minns du när du hjälpte mig att spy här?
288
00:23:07,416 --> 00:23:08,250
Mm.
289
00:23:10,083 --> 00:23:13,208
- Det var den bästa dagen i mitt liv.
- [båda fnissar]
290
00:23:18,375 --> 00:23:19,458
Du...
291
00:23:19,541 --> 00:23:23,291
Du sa att du tyckte att mitt hår var fint
när det lockade sig.
292
00:23:26,708 --> 00:23:28,833
Det kanske låter skittöntigt, men...
293
00:23:32,000 --> 00:23:34,333
...det betydde väldigt mycket för mig.
294
00:23:36,125 --> 00:23:42,458
De andra tjejerna fattade inte
att jag gick upp en timme tidigare
295
00:23:43,291 --> 00:23:45,541
för att platta och fixa håret.
296
00:23:52,416 --> 00:23:55,166
Jag tror att det är mitt fel
att skolan ska stängas.
297
00:23:56,666 --> 00:24:00,458
- Jag sa som det var till Skolinspektionen.
- Okej?
298
00:24:02,375 --> 00:24:05,166
Jag sa hur det var
med hierarkin på skolan.
299
00:24:06,250 --> 00:24:08,750
Jag berättade
hur vi har det på invigningarna.
300
00:24:08,833 --> 00:24:11,083
Alltså, jag berättade verkligen allt.
301
00:24:11,833 --> 00:24:14,416
- Bra.
- Bra?
302
00:24:15,083 --> 00:24:16,708
Ja, varför skulle du ljuga?
303
00:24:19,875 --> 00:24:21,125
Jag har saknat dig.
304
00:24:24,291 --> 00:24:25,875
Jag har saknat dig också.
305
00:24:28,708 --> 00:24:32,666
- [Fredrika] Hallå, Felice? Kom nu!
- Ja, jag kommer.
306
00:24:33,208 --> 00:24:35,000
[Fredrika]
Hur länge kan en människa kissa?
307
00:24:35,083 --> 00:24:36,083
Vi ses.
308
00:24:36,166 --> 00:24:38,833
[Fredrika] Komsi, komsi, vi ska dansa.
309
00:24:38,916 --> 00:24:40,416
[Felice skrattar]
310
00:24:40,500 --> 00:24:42,625
[Fredrika] De ska spela vår låt!
311
00:24:43,166 --> 00:24:45,916
[kille] Såg ni Henry?
Han låg typ helt däckad på marken.
312
00:24:46,000 --> 00:24:48,083
[tjej] Ja, han låg typ och spydde.
313
00:24:49,041 --> 00:24:50,875
[hög partymusik]
314
00:24:56,666 --> 00:24:59,083
- Hej.
- Hej!
315
00:24:59,791 --> 00:25:03,166
- Hej. Kul att se dig igen.
- Detsamma, detsamma.
316
00:25:03,250 --> 00:25:08,375
- Vem...? Vem släppte in er?
- [Fredrika skrattar] Håll käften.
317
00:25:08,458 --> 00:25:12,583
- Men vadå? De går ju inte på Hillerska.
- Är min radar helt fucking off, eller?
318
00:25:12,666 --> 00:25:16,500
- Är min radar helt fucking off?
- Nej, nej, ta det lugnt.
319
00:25:16,583 --> 00:25:19,583
[jubel]
320
00:25:35,541 --> 00:25:39,625
Vet ni vad? Jag måste säga, bara...
Alltså, jag fucking älskar er.
321
00:25:39,708 --> 00:25:42,250
Killar, lyssna. Killar, killar, killar!
322
00:25:42,333 --> 00:25:44,000
- Ja.
- Jag måste säga en grej.
323
00:25:44,583 --> 00:25:47,000
- Ja?
- Men då får ni fan inte skratta, okej?
324
00:25:47,083 --> 00:25:48,333
- Nej.
- Lova!
325
00:25:48,416 --> 00:25:50,166
Men säg. Säg, bara.
326
00:25:50,916 --> 00:25:52,625
Jag har...
327
00:25:57,250 --> 00:25:59,416
Jag ligger med killar.
328
00:26:02,958 --> 00:26:05,750
Men, alltså, Nisse,
varför skulle vi skratta?
329
00:26:07,166 --> 00:26:09,416
Och varför har du inte sagt nånting?
330
00:26:09,500 --> 00:26:14,666
För att jag inte har träffat nån
som jag tycker är speciell eller som jag...
331
00:26:14,750 --> 00:26:17,208
Ja, men så här, gillar-gillar på riktigt.
332
00:26:17,291 --> 00:26:20,791
Men vad fan? Det fixar ju vi.
Du är en sån jävla hingst!
333
00:26:20,875 --> 00:26:24,250
Seriöst, du kan få vem du vill.
Vi ska fixa det.
334
00:26:24,333 --> 00:26:26,916
- Du är världens bästa kille.
- Fan, tack, brorsan.
335
00:26:27,000 --> 00:26:28,666
Världens bästa jävla...
336
00:26:34,041 --> 00:26:34,875
Sara.
337
00:26:38,458 --> 00:26:39,333
Hej.
338
00:26:40,875 --> 00:26:41,708
Hej.
339
00:26:45,458 --> 00:26:46,708
Förlåt, jag...
340
00:26:47,291 --> 00:26:49,833
Fan, jag är... Jag är full.
341
00:26:49,916 --> 00:26:51,958
Jag var bara så glad att se dig.
342
00:26:52,916 --> 00:26:54,333
Det är inte det.
343
00:26:55,166 --> 00:26:58,166
Skolan är snart slut.
Det är ingen som bryr sig.
344
00:26:58,250 --> 00:26:59,958
Vi behöver inte gömma oss nåt mer.
345
00:27:01,291 --> 00:27:02,125
Oj.
346
00:27:03,333 --> 00:27:04,958
Jag har tänkt ut allt.
347
00:27:05,041 --> 00:27:09,583
När jag börjar GMU så kan jag komma upp
på helgerna och så kan vi bara få vara.
348
00:27:11,541 --> 00:27:12,791
August, det är över.
349
00:27:19,791 --> 00:27:20,791
Okej...?
350
00:27:22,375 --> 00:27:25,750
- Varför det?
- För det är inte vad jag vill.
351
00:27:26,375 --> 00:27:29,500
Sara... Du ser mig.
352
00:27:29,583 --> 00:27:34,083
Det vi har,
det är nåt annat, det är på riktigt.
353
00:27:34,166 --> 00:27:36,875
Eller hur? Det kan du inte förneka.
354
00:27:37,416 --> 00:27:41,375
Jag ser vem du är, August,
men jag tror inte att du ser mig.
355
00:27:42,083 --> 00:27:46,416
Du är kär i den du blir med mig.
Det är inte samma sak.
356
00:27:48,125 --> 00:27:51,833
Men vadå, du kysste ju mig på middagen,
och nu är det bara över?
357
00:27:51,916 --> 00:27:56,416
Jag kan göra vad som helst.
Vi åker iväg, vi kan fly till nån...
358
00:27:56,500 --> 00:27:57,333
Nej.
359
00:27:58,541 --> 00:27:59,416
Sara...
360
00:28:00,250 --> 00:28:01,333
Jo...
361
00:28:04,125 --> 00:28:05,000
Så, vadå?
362
00:28:06,166 --> 00:28:12,083
Du bara bestämmer att det är slut,
och så är det bara det?
363
00:28:12,166 --> 00:28:13,000
Så där?
364
00:28:14,333 --> 00:28:15,291
För alltid?
365
00:28:17,416 --> 00:28:18,291
Nej, jag...
366
00:28:22,041 --> 00:28:23,333
Jag kan inte...
367
00:28:24,000 --> 00:28:25,500
Jag vet inte om jag kan...
368
00:28:28,166 --> 00:28:29,041
...ta det.
369
00:28:53,375 --> 00:28:54,750
Det kommer att gå över.
370
00:29:11,583 --> 00:29:14,208
[partyljud]
371
00:29:14,291 --> 00:29:15,166
Hej!
372
00:29:34,291 --> 00:29:35,125
Hej.
373
00:29:37,583 --> 00:29:41,625
- [kille 1] Vi kanske ska dra nu.
- [kille 2] Varför då? Jag vill sitta här.
374
00:29:45,500 --> 00:29:46,666
Hej.
375
00:29:50,541 --> 00:29:53,291
Kan vi inte bara skita
i allt som har hänt?
376
00:29:55,208 --> 00:29:56,541
Bara för i kväll.
377
00:29:58,208 --> 00:30:00,041
Vad betyder det?
378
00:30:03,083 --> 00:30:07,333
Inget kungahus, ingen prins,
ingen sosse, inget drama.
379
00:30:10,666 --> 00:30:13,291
Inget då, inget sen.
380
00:30:15,916 --> 00:30:17,166
Bara nu.
381
00:30:19,083 --> 00:30:20,708
En sista kväll ihop.
382
00:30:24,875 --> 00:30:26,416
Vi är värda det.
383
00:30:30,875 --> 00:30:33,416
Jag... Jag gillar det.
384
00:30:40,125 --> 00:30:43,666
[drömsk pianomusik]
385
00:31:09,083 --> 00:31:12,000
Jag lär få så mycket skit
av Malin när jag kommer tillbaka.
386
00:31:15,375 --> 00:31:16,625
Det är värt det.
387
00:31:20,583 --> 00:31:21,708
[fågelkvitter]
388
00:31:21,791 --> 00:31:25,958
[Wilhelm nynnar]
389
00:31:28,083 --> 00:31:31,625
[Wilhelm viskar]
♪ It takes a fool to remain sane ♪
390
00:31:32,750 --> 00:31:36,250
♪ It takes a fool to remain sane ♪
391
00:31:40,458 --> 00:31:42,916
- Jag minns den dagen.
- [skrattar mjukt] Mm.
392
00:31:45,916 --> 00:31:46,791
Jag med.
393
00:31:52,958 --> 00:31:56,583
- När du fegade ur i klassrummet...
- Det är inte sant.
394
00:32:02,375 --> 00:32:05,791
Det är inte sant. Jag fegade inte ur.
395
00:32:08,416 --> 00:32:10,083
Varför sa du inget, då?
396
00:32:17,500 --> 00:32:22,041
["Oh Alice" med Rhys spelas]
397
00:32:22,125 --> 00:32:23,833
[mjukt viskande] Jag kunde inte.
398
00:32:28,166 --> 00:32:29,708
Simon, jag kan inte fatta...
399
00:32:31,083 --> 00:32:33,333
Hur fan kan det vara slut
mellan dig och mig?
400
00:32:33,416 --> 00:32:35,458
Hur kan vi liksom inte fortsätta kämpa?
401
00:32:37,083 --> 00:32:41,250
Hur kan du bara vara över mig?
Bara så där?
402
00:32:43,625 --> 00:32:46,041
- Jag kan bara inte ta in...
- Wille...
403
00:32:53,458 --> 00:32:55,666
Jag trodde att det skulle vara vi.
404
00:32:56,583 --> 00:32:58,083
Det har varit vi.
405
00:33:00,291 --> 00:33:02,375
Och när det var vi var det fint.
406
00:33:05,541 --> 00:33:06,625
[Wilhelm gråter tyst]
407
00:33:07,875 --> 00:33:11,916
[musiken fortsätter]
408
00:33:37,125 --> 00:33:40,333
[dämpade röster]
409
00:33:51,583 --> 00:33:52,583
[smackande kyssljud]
410
00:33:57,708 --> 00:34:00,166
[Stella och Fredrika skrattar dämpat]
411
00:34:14,916 --> 00:34:17,416
[musiken klingar ut]
412
00:34:31,791 --> 00:34:33,625
[mobilvibration]
413
00:34:44,208 --> 00:34:47,291
[pianospel]
414
00:34:51,708 --> 00:34:55,083
[Simon sjunger]
♪ Det har varit vi två ♪
415
00:34:55,791 --> 00:34:58,333
♪ Det finns inget jag vill glömma ♪
416
00:34:59,041 --> 00:35:02,875
♪ Men lova mig, snälla svär ♪
417
00:35:05,583 --> 00:35:09,166
♪ Att de som inte kan förstå ♪
418
00:35:09,250 --> 00:35:12,583
♪ Inte får dig att gömma ♪
419
00:35:12,666 --> 00:35:16,166
♪ Den du innerst inne är ♪
420
00:35:19,750 --> 00:35:22,666
♪ Minns du när du sa: ♪
421
00:35:22,750 --> 00:35:25,833
♪ "Alla människor är fejk"? ♪
422
00:35:25,916 --> 00:35:29,791
♪ Bara kall metall och på låtsas ♪
423
00:35:30,500 --> 00:35:32,875
♪ Men inte du ♪
424
00:35:36,000 --> 00:35:38,750
♪ Låt din sorg lysa klart ♪
425
00:35:39,916 --> 00:35:43,125
♪ Det finns ingenting att dölja ♪
426
00:35:43,208 --> 00:35:46,125
♪ Låt dem se dig som du är ♪
427
00:35:49,541 --> 00:35:52,916
♪ Det var aldrig vi som var fel ♪
428
00:35:53,000 --> 00:35:56,625
♪ Och vi behöver inte följa ♪
429
00:35:56,708 --> 00:35:59,958
♪ Andras väg och vart den bär ♪
430
00:36:03,833 --> 00:36:06,583
♪ Och minns du när du sa: ♪
431
00:36:06,666 --> 00:36:09,791
♪ "Jag skulle kunna få vara fri"? ♪
432
00:36:10,333 --> 00:36:14,250
♪ Jag hoppas du nån gång når dit ♪
433
00:36:14,333 --> 00:36:17,458
♪ Och får vara du ♪
434
00:36:20,333 --> 00:36:23,583
♪ För vi var en revolution ♪
435
00:36:24,375 --> 00:36:27,250
♪ Om än bara för varandra ♪
436
00:36:27,333 --> 00:36:30,708
♪ Det ska inte vara en revolution ♪
437
00:36:30,791 --> 00:36:33,958
♪ Att älska någon annan ♪
438
00:36:34,041 --> 00:36:37,000
♪ Men du var min revolution ♪
439
00:36:38,000 --> 00:36:41,083
♪ Innan allt föll samman ♪
440
00:36:41,166 --> 00:36:45,750
♪ Föll samman, föll samman ♪
441
00:36:57,583 --> 00:37:01,375
[dramatisk vinjettmusik]
442
00:37:23,583 --> 00:37:26,625
- [på spanska] Ni kommer för sent!
- Simon, skynda dig!
443
00:37:26,708 --> 00:37:29,041
- Hej då, mamma.
- [på spanska] Vänta, vänta.
444
00:37:29,125 --> 00:37:32,875
- [på svenska] Jag borde ha tagit ledigt.
- Nej, mamma, det är lugnt.
445
00:37:33,375 --> 00:37:35,125
[på spanska] Vi är stora nu.
446
00:37:35,208 --> 00:37:37,083
[på spanska] Ja, ni är stora nu.
447
00:37:38,083 --> 00:37:41,416
- Hej då, mamma. [på spanska] Puss.
- [på spanska] Puss.
448
00:37:43,083 --> 00:37:45,625
- Skål, hörni. Skål!
- [jubel]
449
00:37:47,208 --> 00:37:48,250
Nils Polstjerna.
450
00:37:50,083 --> 00:37:51,750
August Horn af Årnäs.
451
00:37:56,083 --> 00:37:58,250
Vincent af Klintskog.
452
00:38:00,166 --> 00:38:03,166
En applåd för våra avgångselever.
453
00:38:03,250 --> 00:38:05,708
[jubel]
454
00:38:12,625 --> 00:38:16,541
Det är en ganska annorlunda dag i dag.
455
00:38:17,666 --> 00:38:21,041
Vi delar samma sorg och samma oro.
456
00:38:22,000 --> 00:38:25,875
Men låt den här dagen få bli
en glädjens dag.
457
00:38:26,875 --> 00:38:30,375
Med samlade krafter kommer vi ju
att överklaga Skolinspektionens beslut,
458
00:38:30,458 --> 00:38:35,166
så kampen om Hillerskas framtid
är långt ifrån över.
459
00:38:36,333 --> 00:38:41,000
- [Vincent] Bravo!
- [jubel och applåder]
460
00:38:43,083 --> 00:38:48,041
Och för att hedra våra avgångsstudenter,
så sjunger vi tillsammans Hillissången.
461
00:38:49,416 --> 00:38:51,916
Låt oss hoppas
att det inte är för sista gången.
462
00:38:52,458 --> 00:38:53,291
Varsågod.
463
00:38:53,375 --> 00:38:57,916
♪ Forna dagar, flydda år ♪
464
00:38:58,000 --> 00:39:02,375
- [Simon] ♪ Hillerska som... ♪
- ♪ Du säger tiden läker alla sår ♪
465
00:39:02,458 --> 00:39:06,833
♪ Det gjorde ont
Jag tappade bort mig själv ♪
466
00:39:07,458 --> 00:39:11,708
♪ Jag var lost innan jag hittade hem ♪
467
00:39:12,291 --> 00:39:16,291
♪ Det vi hade och de vi var ♪
468
00:39:16,375 --> 00:39:21,583
♪ Kan aldrig glömma allt som var bra ♪
469
00:39:21,666 --> 00:39:26,333
♪ Om du kräver mig på svar ♪
470
00:39:26,416 --> 00:39:31,375
♪ Lever alla minnen kvar ♪
471
00:39:31,458 --> 00:39:35,750
♪ Om du såg mig här i dag ♪
472
00:39:36,333 --> 00:39:40,791
♪ Såg hur längtan gör mig svag ♪
473
00:39:40,875 --> 00:39:45,625
♪ Och de minnen som finns kvar ♪
474
00:39:45,708 --> 00:39:49,166
♪ Inom mig ♪
475
00:39:50,208 --> 00:39:55,041
♪ Ja, om jag såg dig här i dag ♪
476
00:39:55,125 --> 00:39:59,416
♪ Jag skulle fråga hur det var ♪
477
00:40:00,000 --> 00:40:04,625
♪ Och om minnena finns kvar ♪
478
00:40:04,708 --> 00:40:08,125
♪ Inom dig ♪
479
00:40:09,125 --> 00:40:13,833
♪ Vi har prövats, vi fick slåss ♪
480
00:40:13,916 --> 00:40:18,750
♪ Men det vi var kan ingen ta från oss ♪
481
00:40:18,833 --> 00:40:23,416
♪ Går skilda vägar när det är slut ♪
482
00:40:23,500 --> 00:40:29,125
♪ Nåt jag kommer minnas livet ut ♪
483
00:40:40,125 --> 00:40:42,541
Jag trodde faktiskt inte
att ni skulle komma.
484
00:40:45,625 --> 00:40:46,875
Men tack, jag...
485
00:40:49,333 --> 00:40:50,291
Wilhelm...
486
00:40:54,500 --> 00:40:55,625
Du hade rätt.
487
00:40:57,000 --> 00:40:59,333
Jag fanns inte där när du behövde mig.
488
00:41:00,375 --> 00:41:05,375
Och...
Ja, jag vill be om förlåtelse för det.
489
00:41:06,083 --> 00:41:10,916
Jag borde ha sökt hjälp mycket tidigare,
men nu har jag gjort det, och jag...
490
00:41:12,625 --> 00:41:15,291
Ja, det är min plikt som mamma, och jag...
491
00:41:16,750 --> 00:41:18,500
Jag hoppas verkligen att jag kan...
492
00:41:20,000 --> 00:41:21,708
...finnas där för dig nu.
493
00:41:24,250 --> 00:41:25,791
Kan du förlåta mig, Wilhelm?
494
00:41:36,208 --> 00:41:37,833
Lilla gubben.
495
00:41:42,958 --> 00:41:45,666
- [Ludvig] Det blir bra.
- [drottningen] Oj, här kommer August.
496
00:41:45,750 --> 00:41:47,166
- Hej!
- Gratulerar, August.
497
00:41:47,250 --> 00:41:50,000
- Tack, tack, tack.
- Gratulerar till studenten.
498
00:41:50,083 --> 00:41:52,250
- Gratulerar.
- Tack.
499
00:41:52,333 --> 00:41:54,375
- [Ludvig] Och så den där...
- Till mig?
500
00:41:54,458 --> 00:41:55,416
Så, ja.
501
00:41:56,291 --> 00:41:59,291
- [drottningen] Så.
- Men gud, vad fint. Tack så hemskt mycket.
502
00:41:59,375 --> 00:42:01,750
[drottningen] Varsågod. Vad fantastiskt.
503
00:42:01,833 --> 00:42:04,500
[Ludvig] Och nu till det viktiga... Betygen?
504
00:42:04,583 --> 00:42:07,916
Det kan ju alltid vara bättre,
men jag är faktiskt nöjd.
505
00:42:08,750 --> 00:42:10,208
- [drottningen] Skönt.
- Grattis.
506
00:42:10,291 --> 00:42:11,625
[Ludvig] Hur är nerverna?
507
00:42:12,750 --> 00:42:15,583
Alltså, jag tror att jag aldrig
har haft sån hög puls.
508
00:42:15,666 --> 00:42:19,791
När vi stod där inne och skulle...
Alltså, jag är fortfarande helt till mig.
509
00:42:19,875 --> 00:42:23,083
[Ludvig] Jag minns ingenting
från min student. [skrockar]
510
00:42:23,166 --> 00:42:28,125
- Jag kör ju bara alkoholfritt, givetvis.
- Givetvis.
511
00:42:31,666 --> 00:42:32,666
Simon...
512
00:42:36,791 --> 00:42:38,208
Jag ville bara säga tack.
513
00:42:40,458 --> 00:42:41,291
För låten.
514
00:42:46,375 --> 00:42:47,541
Jag älskar den.
515
00:42:50,000 --> 00:42:52,750
Även om den var sorglig och...
516
00:42:54,833 --> 00:42:58,083
...att allt var förgäves. Att vi gav upp.
517
00:43:03,958 --> 00:43:05,375
Inget var förgäves.
518
00:43:10,458 --> 00:43:12,125
Och jag gav aldrig upp på oss.
519
00:43:13,708 --> 00:43:15,625
Jag gav upp på kungahuset.
520
00:43:29,250 --> 00:43:30,500
Hej då, Simon.
521
00:43:33,375 --> 00:43:34,208
Hej då.
522
00:43:37,125 --> 00:43:38,875
Jag hoppas du får en fin sommar.
523
00:43:42,958 --> 00:43:43,958
Tack, Wille.
524
00:43:45,708 --> 00:43:46,666
Du med.
525
00:44:38,750 --> 00:44:41,125
- [Madison på engelska] Har ni passen?
- [Fredrika] Ja.
526
00:44:41,208 --> 00:44:44,833
- [Stella] Det känns som vi har glömt nåt.
- Taxin är här om fem minuter.
527
00:44:44,916 --> 00:44:48,166
- New York, baby!
- Hämta väskorna. Vi ska bara säga hej då.
528
00:44:48,250 --> 00:44:50,208
- Absolut.
- Skynda!
529
00:44:50,291 --> 00:44:51,541
New York, baby!
530
00:44:53,791 --> 00:44:58,458
[skrålande studenter hörs på avstånd]
531
00:45:02,666 --> 00:45:05,208
- Hej.
- Hej.
532
00:45:05,291 --> 00:45:06,416
Går det bra?
533
00:45:12,000 --> 00:45:12,958
Är det din?
534
00:45:14,541 --> 00:45:15,375
Mm.
535
00:45:17,375 --> 00:45:18,791
Vart ska du nånstans?
536
00:45:20,375 --> 00:45:21,208
Hem.
537
00:45:25,666 --> 00:45:27,041
Och du ska till New York?
538
00:45:30,083 --> 00:45:31,541
Jag vet inte riktigt.
539
00:45:35,000 --> 00:45:36,166
Du vet inte?
540
00:45:38,416 --> 00:45:40,375
Nej... [harklar sig]
541
00:45:40,458 --> 00:45:43,166
Jag vet inte riktigt om
en resa till New York
542
00:45:43,250 --> 00:45:47,791
var det jag behövde när jag var som mest
ledsen över det som hände mellan oss.
543
00:45:47,875 --> 00:45:51,500
Att ha kompisar som slänger pengar
på problemet istället för att lyssna.
544
00:45:52,416 --> 00:45:56,875
Jag behövde nån jag kunde vara ärlig med,
och det är inte alltid så lätt med dem.
545
00:45:59,416 --> 00:46:00,833
Men det är det med dig.
546
00:46:10,500 --> 00:46:15,583
De har nog rätt i att New York är
en lite roligare stad än Bjärstad.
547
00:46:17,958 --> 00:46:21,000
Fast du har ju bil.
Då kan man ju åka nån annanstans.
548
00:46:24,875 --> 00:46:25,750
Vart då?
549
00:46:29,375 --> 00:46:30,666
Vart som helst.
550
00:46:35,333 --> 00:46:37,500
[Malin]
Vi har stopp framför oss. Vi avvaktar.
551
00:46:37,583 --> 00:46:38,750
[livvakt] Okej.
552
00:46:41,041 --> 00:46:43,000
[drottningen] Jag är så stolt över dig.
553
00:46:44,875 --> 00:46:46,583
[Ludvig] Det är vi båda.
554
00:46:50,666 --> 00:46:55,625
Ja, det har varit ett brutalt år,
måste man säga.
555
00:46:55,708 --> 00:46:57,208
Men du har klarat det.
556
00:46:58,750 --> 00:47:01,000
Ur askan i elden.
557
00:47:01,500 --> 00:47:03,708
Kan vi dra upp AC:n? Tack.
558
00:47:05,666 --> 00:47:10,958
Wilhelm, en dag kommer du att bli
en fantastisk kung. Jag vet det.
559
00:47:24,666 --> 00:47:26,375
Vad händer om jag inte vill det?
560
00:47:28,708 --> 00:47:29,791
Men snälla...
561
00:47:30,375 --> 00:47:33,166
Snälla, inte i dag.
Alltså, vi har pratat om det här...
562
00:47:33,250 --> 00:47:36,500
Nej, men jag menar inte
att göra dig upprörd, mamma.
563
00:47:36,583 --> 00:47:37,958
Det är det sista jag vill.
564
00:47:39,333 --> 00:47:41,666
Jag fattar att du har svårt
att ta mig seriöst,
565
00:47:41,750 --> 00:47:46,833
för jag har sagt det förut i frustration,
och det har varit impulsivt.
566
00:47:46,916 --> 00:47:51,041
Men ni har också inte låtit mig ha
en ärlig konversation om det här.
567
00:47:52,041 --> 00:47:55,625
Alltså, jag förstår om det är tveksamheter
och blandade känslor.
568
00:47:55,708 --> 00:48:00,333
Gud ska veta att det var det för mig med.
Men alltså... [suckar]
569
00:48:01,250 --> 00:48:05,375
Det måste ju finnas ett värre livsöde
att tilldelas än det här.
570
00:48:06,291 --> 00:48:10,541
Ja, men det är också just det.
Vi har tilldelats det här. Vi...
571
00:48:11,333 --> 00:48:12,708
Vi har inte valt.
572
00:48:13,708 --> 00:48:15,875
Ingen har valt. Folket har inte valt.
573
00:48:18,041 --> 00:48:20,291
Och jag ser hur det får dig att må.
574
00:48:21,000 --> 00:48:22,375
Och hur det får dig att må.
575
00:48:25,458 --> 00:48:29,958
Jag brukade tro att Erik i alla fall var
lycklig, men jag tror inte han var det.
576
00:48:30,041 --> 00:48:35,375
Jag kan verkligen förstå att det här
med Simon har varit omvälvande för dig...
577
00:48:35,458 --> 00:48:37,083
Det handlar inte om honom.
578
00:48:39,375 --> 00:48:43,875
Det handlar inte om Simon, mamma.
Det är... Det är den här rollen.
579
00:48:46,875 --> 00:48:51,833
Det har alltid varit den här rollen
som har varit problemet för mig.
580
00:48:54,500 --> 00:48:55,333
Ja...
581
00:48:55,416 --> 00:49:00,625
Jag vet att du tror att jag kommer
att ändra mig, men jag kommer inte det.
582
00:49:04,875 --> 00:49:07,166
Jag vill inte det här.
583
00:49:18,208 --> 00:49:19,958
Om du tror på monarkin,
584
00:49:20,041 --> 00:49:24,833
om du tror att det är viktigt att man föds
in i rätt familj, att det här är rätt...
585
00:49:27,583 --> 00:49:29,250
...då är det där din arvtagare.
586
00:49:38,333 --> 00:49:42,625
Och jag förstår att ni är besvikna,
men det är sanningen.
587
00:49:48,083 --> 00:49:49,500
Kan vi öppna dörren?
588
00:49:52,291 --> 00:49:53,791
[ljud av bildörr som öppnas]
589
00:49:59,375 --> 00:50:00,208
Jag älskar er.
590
00:50:05,541 --> 00:50:06,708
Låt honom gå.
591
00:50:06,791 --> 00:50:11,000
[känsloladdad musik
och stojande studenter]
592
00:50:44,458 --> 00:50:45,625
Simon!
593
00:50:47,208 --> 00:50:48,041
Simon!
594
00:50:53,666 --> 00:50:55,833
Simon! Stanna!
595
00:51:03,208 --> 00:51:05,208
[vädjande] Simon! Simon...
596
00:51:06,500 --> 00:51:07,375
Simon!
597
00:51:41,041 --> 00:51:42,416
Jag vill inte vara kung.
598
00:51:43,916 --> 00:51:48,166
[andfådd] Eller kronprins.
Jag sa precis det till mamma.
599
00:51:51,291 --> 00:51:52,333
Hon är...
600
00:51:53,333 --> 00:51:54,541
Hon är fine med det.
601
00:52:01,416 --> 00:52:02,250
Gjorde...
602
00:52:03,375 --> 00:52:06,458
- Gjorde du det för min skull?
- Nej.
603
00:52:10,500 --> 00:52:11,791
För min skull.
604
00:52:18,166 --> 00:52:20,250
Jag vill vara med dig, Simon.
605
00:52:30,041 --> 00:52:31,750
Är du säker på att du är över mig?
606
00:52:37,375 --> 00:52:38,708
Vad fan tror du?
607
00:52:42,458 --> 00:52:46,541
["As Long As You Are Here"
med Moyka spelas]
608
00:53:57,250 --> 00:54:00,500
- Jag älskar dig.
- Jag älskar dig.
609
00:54:03,958 --> 00:54:06,125
[Sara och Felice] Wohoo!
610
00:54:07,041 --> 00:54:08,416
Kommer ni med, eller?
611
00:54:21,625 --> 00:54:24,833
[frihetsvrål]
612
00:55:24,791 --> 00:55:30,166
Undertexter: Karl Hårding