1
00:00:18,250 --> 00:00:19,708
So he just left?
2
00:00:19,791 --> 00:00:22,083
Didn't stay the night or anything?
3
00:00:23,041 --> 00:00:23,916
No.
4
00:00:26,583 --> 00:00:29,000
But is it over for real then?
5
00:00:30,375 --> 00:00:34,083
It feels like you two
are never truly over.
6
00:00:37,375 --> 00:00:39,250
Did he say he wasn't in love or...
7
00:00:40,041 --> 00:00:41,500
No, he didn't, but...
8
00:00:43,750 --> 00:00:46,291
I don't know.
You should have seen his face.
9
00:00:47,416 --> 00:00:49,083
He really meant it.
10
00:00:50,833 --> 00:00:53,625
And he's right. I mean, I understand him.
11
00:00:55,375 --> 00:00:58,125
I have to take responsibility
for my own problems.
12
00:00:58,208 --> 00:01:00,083
I can't take him down with me.
13
00:01:15,666 --> 00:01:16,500
Here.
14
00:01:19,416 --> 00:01:20,416
Thanks.
15
00:01:46,916 --> 00:01:47,750
{\an8}Hillerska!
16
00:01:58,750 --> 00:01:59,583
{\an8}Hi.
17
00:02:00,333 --> 00:02:02,291
- Hi.
- How are you?
18
00:02:03,458 --> 00:02:05,000
Have you been able to sleep?
19
00:02:19,000 --> 00:02:20,583
I think I'll skip school today.
20
00:02:22,750 --> 00:02:24,750
I just can't take meeting him.
21
00:02:44,291 --> 00:02:45,500
Is Dad here?
22
00:03:00,166 --> 00:03:01,791
"I'm sorry. I love you both."
23
00:03:02,500 --> 00:03:04,041
"I want you to take the car."
24
00:03:04,125 --> 00:03:05,208
"Discover the world."
25
00:03:05,875 --> 00:03:06,708
"Dad."
26
00:03:08,958 --> 00:03:10,583
I guess you were right all along.
27
00:03:11,166 --> 00:03:13,458
We should never have had
any contact with him.
28
00:03:15,250 --> 00:03:16,750
You just get disappointed.
29
00:03:20,208 --> 00:03:21,750
I actually don't know.
30
00:03:21,833 --> 00:03:22,708
I think that...
31
00:03:23,708 --> 00:03:26,375
I think you're the one
who was right all along.
32
00:03:28,083 --> 00:03:31,083
You dare to give people a second chance.
33
00:03:33,416 --> 00:03:34,416
That's brave.
34
00:03:35,916 --> 00:03:37,000
Or just stupid.
35
00:03:38,166 --> 00:03:40,208
- He'll always be like this.
- Maybe.
36
00:03:41,833 --> 00:03:44,750
But that doesn't mean
I don't want him in my life.
37
00:03:46,750 --> 00:03:49,500
Some people might never be
completely good.
38
00:03:51,291 --> 00:03:54,041
But that doesn't mean
that you don't need them.
39
00:03:59,500 --> 00:04:00,750
What's going on here?
40
00:04:02,083 --> 00:04:03,291
Dad gave me his car.
41
00:04:03,916 --> 00:04:04,750
What?
42
00:04:04,833 --> 00:04:05,833
Yeah.
43
00:04:07,708 --> 00:04:11,000
Are you sure you're not going to school?
I can drive you.
44
00:04:11,083 --> 00:04:12,125
I'm sure.
45
00:04:19,458 --> 00:04:21,291
See? She'll be fine.
46
00:04:23,291 --> 00:04:25,250
And you will too.
47
00:04:32,833 --> 00:04:34,416
Where did our eternity go?
48
00:04:34,500 --> 00:04:37,291
How did we forget its holy secret?
49
00:04:37,375 --> 00:04:38,791
Our day became too short
50
00:04:38,875 --> 00:04:41,583
In strife we form
In spasm we rhyme
51
00:04:41,666 --> 00:04:45,750
A work that will be eternal
And its essence is time
52
00:04:45,833 --> 00:04:47,375
But still timeless drops--
53
00:04:47,458 --> 00:04:49,125
- Ramírez?
- Yes?
54
00:04:49,208 --> 00:04:51,000
- Can I talk to you?
- Yeah, sure.
55
00:04:51,500 --> 00:04:52,958
Sara, can you continue?
56
00:04:54,125 --> 00:04:57,208
But still timeless drops fall
Into our arms
57
00:04:57,291 --> 00:04:58,833
At a time when we're absent--
58
00:04:58,916 --> 00:05:01,083
Hey, wait. Quiet.
59
00:05:01,166 --> 00:05:03,916
Sara, do you know where Simon is?
60
00:05:04,666 --> 00:05:06,541
He's at home. He's skipping school.
61
00:05:09,958 --> 00:05:12,041
I'm afraid I have to stop the lesson.
62
00:05:13,041 --> 00:05:15,750
And in fact, the entire day is cancelled.
63
00:05:15,833 --> 00:05:18,041
The Schools Inspectorate
has made a decision.
64
00:05:19,041 --> 00:05:21,083
They've banned Hillerska from operating.
65
00:05:26,291 --> 00:05:28,500
I am just as shocked as you are.
66
00:05:30,541 --> 00:05:33,833
What I want you to do now
is to go back to your dorms.
67
00:05:33,916 --> 00:05:35,583
You'll get more information there.
68
00:05:35,666 --> 00:05:37,375
- Who said that?
- It's crazy...
69
00:05:37,458 --> 00:05:39,208
"Hillerska has received reprimands
70
00:05:39,291 --> 00:05:42,291
over the past ten years,
and it has become evident to us
71
00:05:42,375 --> 00:05:47,375
that they haven't acted forcefully enough
to stop systemic abuse."
72
00:05:47,458 --> 00:05:50,125
"Not forcefully enough"?
They've taken away all the fun.
73
00:05:50,208 --> 00:05:51,875
Well done, Crown Prince!
74
00:05:51,958 --> 00:05:52,916
What do you mean?
75
00:05:53,000 --> 00:05:56,041
You gave one freakin' speech
and the school is closing down.
76
00:05:56,125 --> 00:05:58,375
- That's gotta be a record.
- It's not about me.
77
00:05:58,458 --> 00:06:00,958
- It's embedded in the walls here.
- In the walls? Okay.
78
00:06:01,041 --> 00:06:03,875
"Many current students testify that..."
79
00:06:03,958 --> 00:06:06,583
Who here has talked
to the School Inspectorate?
80
00:06:06,666 --> 00:06:10,125
Huh? For real! Who here
talked to the School Inspectorate?
81
00:06:10,208 --> 00:06:13,083
- Why are you looking at me?
- Because you were interviewed.
82
00:06:13,166 --> 00:06:15,916
- And you won't talk about it.
- Tell us what you said.
83
00:06:16,000 --> 00:06:19,708
But it wasn't me! They talk about
reprimands that span over ten years.
84
00:06:19,791 --> 00:06:20,833
I didn't do it!
85
00:06:20,916 --> 00:06:25,541
- You are being so defensive all the time.
- Defensive? You're attacking me.
86
00:06:25,625 --> 00:06:26,916
I didn't say anything!
87
00:06:27,000 --> 00:06:28,625
It was some fucking bastard!
88
00:06:28,708 --> 00:06:30,708
- Could you please...
- You shut up!
89
00:06:30,791 --> 00:06:32,666
Could you just stop this?
90
00:06:32,750 --> 00:06:34,666
- What the hell?
- Someone's talked!
91
00:06:34,750 --> 00:06:37,666
Stand up and admit it!
Tell us what you fucking said!
92
00:06:37,750 --> 00:06:39,791
Can you be fucking quiet!
93
00:06:39,875 --> 00:06:41,208
Quiet!
94
00:06:43,666 --> 00:06:45,333
Stop blaming each other!
95
00:06:45,416 --> 00:06:47,583
It's over! The end!
96
00:06:48,208 --> 00:06:50,166
It's fucking sad, but...
97
00:06:50,250 --> 00:06:53,125
Can't we just be fucking sad?
98
00:06:53,708 --> 00:06:54,541
It's...
99
00:07:01,500 --> 00:07:02,625
Yes, I'm sorry, guys.
100
00:07:02,708 --> 00:07:04,375
I lost it a bit.
101
00:07:04,458 --> 00:07:06,875
Yeah, we are all sorry. It's...
102
00:07:10,291 --> 00:07:12,541
We've received a dispensation
103
00:07:12,625 --> 00:07:15,875
to keep the school open
until the end of term.
104
00:07:15,958 --> 00:07:19,208
But by the looks of it
we won't be open this autumn.
105
00:07:20,083 --> 00:07:23,875
This also means
that you will have to empty your rooms,
106
00:07:23,958 --> 00:07:28,333
take all of your personal belongings home
for the summer
107
00:07:28,416 --> 00:07:31,208
and say goodbye to your schoolmates.
108
00:07:33,666 --> 00:07:35,000
I'm truly sorry.
109
00:07:40,791 --> 00:07:44,000
It's like a fucking nightmare,
all of this mess.
110
00:07:44,583 --> 00:07:45,916
It is sad.
111
00:08:10,458 --> 00:08:12,541
...improprieties which have led to
112
00:08:12,625 --> 00:08:15,500
the decision that
Hillerska boarding school needs to close...
113
00:08:15,583 --> 00:08:17,541
- Woah.
- It's totally crazy.
114
00:08:17,625 --> 00:08:20,000
The announcement came
a couple of hours ago
115
00:08:20,083 --> 00:08:22,416
and we'll talk more
about what this means for--
116
00:08:22,500 --> 00:08:23,958
So what do we do now?
117
00:08:25,541 --> 00:08:28,166
Maybe Mom is right, and we should move.
118
00:08:29,375 --> 00:08:33,125
You want to live in a bigger city
and we have family in Gothenburg.
119
00:08:33,208 --> 00:08:34,458
Honestly.
120
00:08:34,541 --> 00:08:35,375
Gothenburg?
121
00:08:36,625 --> 00:08:40,000
It's the worst city in the world.
You can't leave Bjärstad.
122
00:08:40,833 --> 00:08:44,250
I don't know.
Maybe it isn't such a bad idea after all.
123
00:08:44,333 --> 00:08:46,666
What do you mean? Why not go to Marieberg?
124
00:08:46,750 --> 00:08:47,833
Exactly.
125
00:08:50,666 --> 00:08:53,250
I mean, if that's
what you want, it's fine.
126
00:08:54,166 --> 00:08:55,333
I'll manage.
127
00:08:56,041 --> 00:08:59,000
I know, but maybe it would be nice
128
00:08:59,083 --> 00:09:01,250
to start over from scratch.
129
00:09:01,333 --> 00:09:02,791
For me as well.
130
00:09:04,000 --> 00:09:06,625
Is this some kind of escape from Wille?
131
00:09:07,250 --> 00:09:10,750
- He's not gonna stay in Bjärstad.
- No, exactly. This is your town.
132
00:09:10,833 --> 00:09:11,666
No, but...
133
00:09:13,000 --> 00:09:15,083
Everything still reminds me of him.
134
00:09:16,083 --> 00:09:17,791
Simon, we get it.
135
00:09:17,875 --> 00:09:20,000
- Yeah, you have a lot right now.
- Mm.
136
00:09:20,083 --> 00:09:23,166
The school,
whether you're gonna move, Wille...
137
00:09:26,750 --> 00:09:29,583
Wilhelm, you don't
have to worry about this.
138
00:09:30,333 --> 00:09:33,166
We have already drawn up
new plans for the autumn term.
139
00:09:34,000 --> 00:09:37,500
The Norwegian royal family
were very happy with École Chantecler.
140
00:09:38,083 --> 00:09:40,750
We won't make a statement
until everything is settled.
141
00:09:40,833 --> 00:09:43,500
Yeah, so what do Mom and Dad say?
142
00:09:43,583 --> 00:09:46,916
The Queen's health
is a bit impaired currently,
143
00:09:47,000 --> 00:09:50,000
so they're very focused on that.
144
00:09:50,583 --> 00:09:55,000
But, Wilhelm, I'll really try to make sure
that they attend the last day of school.
145
00:09:55,500 --> 00:09:57,958
And that you go straight to Solliden,
146
00:09:58,041 --> 00:10:01,458
where the Queen can focus
on resting and sorting this out.
147
00:10:03,500 --> 00:10:06,083
...right now, but it'll be okay.
148
00:10:12,916 --> 00:10:15,541
{\an8}CRISIS
KARIN BOYE
149
00:10:20,833 --> 00:10:22,333
- Here's to Hillis.
- To Hillis.
150
00:10:22,416 --> 00:10:23,416
Cheers.
151
00:10:31,375 --> 00:10:34,375
You wanna do something?
We can't just sit and mope.
152
00:10:34,458 --> 00:10:35,583
Let's have a party.
153
00:10:36,291 --> 00:10:38,416
- Right? A really wild party.
- Yeah.
154
00:10:38,500 --> 00:10:40,875
Sure. We have booze
left over from the dinner.
155
00:10:40,958 --> 00:10:42,500
Won't it be depressing?
156
00:10:42,583 --> 00:10:44,375
Like a funeral.
157
00:10:44,458 --> 00:10:46,625
It can't get
more depressing than it is now.
158
00:10:46,708 --> 00:10:49,500
If we are the last Hillies to graduate,
159
00:10:49,583 --> 00:10:52,791
let's do it with some balls,
show them where we stand.
160
00:10:52,875 --> 00:10:56,041
- One last party at the Palace.
- We'll clear the place out.
161
00:10:56,125 --> 00:10:57,333
- Awesome.
- Awesome.
162
00:10:58,375 --> 00:11:03,541
I have to be careful. I can't risk
any chaos or shit happening.
163
00:11:03,625 --> 00:11:06,250
What do you mean?
Everything is shit already.
164
00:11:07,416 --> 00:11:08,666
Or what do you mean?
165
00:11:11,416 --> 00:11:12,416
Well, I...
166
00:11:15,166 --> 00:11:17,750
I am Wille's back-up.
167
00:11:19,041 --> 00:11:21,541
I mean, not just in
the line of succession,
168
00:11:21,625 --> 00:11:24,583
but in the actual work
of the royal family.
169
00:11:24,666 --> 00:11:26,708
I'll even get an official title.
170
00:11:26,791 --> 00:11:27,666
Oh, shit.
171
00:11:27,750 --> 00:11:28,750
Yep.
172
00:11:30,625 --> 00:11:31,833
Damn, that's tough.
173
00:11:33,208 --> 00:11:34,375
Yeah, that's no fun.
174
00:11:35,958 --> 00:11:36,791
It's an honor.
175
00:11:36,875 --> 00:11:41,583
Well, sure, but I mean,
you were in the perfect position.
176
00:11:41,666 --> 00:11:44,500
You were on the inside
with no responsibilities.
177
00:11:44,583 --> 00:11:48,083
- You could just enjoy the glamour.
- Party behind the scenes.
178
00:11:48,166 --> 00:11:49,416
There were only advantages.
179
00:11:49,500 --> 00:11:52,458
But now they own you.
180
00:11:52,541 --> 00:11:53,875
That's so sad, August.
181
00:11:54,916 --> 00:11:58,291
You want to be close to the royals,
but you don't want to be one.
182
00:11:58,375 --> 00:12:03,000
Which is very good for us,
on the other hand.
183
00:12:03,083 --> 00:12:04,958
- It's amazing for us.
- Yeah.
184
00:12:05,875 --> 00:12:07,083
An awesome position.
185
00:12:07,166 --> 00:12:11,625
We can just focus on arranging parties,
booze and party like hell.
186
00:12:11,708 --> 00:12:12,791
Yeah. It's great.
187
00:12:43,833 --> 00:12:44,666
Hi.
188
00:12:50,750 --> 00:12:51,750
Hi.
189
00:12:56,958 --> 00:12:58,000
How are you?
190
00:12:59,875 --> 00:13:01,583
I... I'm...
191
00:13:04,416 --> 00:13:05,583
I'm feeling...
192
00:13:07,541 --> 00:13:08,416
empty.
193
00:13:10,041 --> 00:13:10,875
And scared.
194
00:13:12,333 --> 00:13:13,208
How are you?
195
00:13:16,208 --> 00:13:17,458
I don't know.
196
00:13:17,541 --> 00:13:21,208
I think that everything
seems so strange, that's all.
197
00:13:22,208 --> 00:13:24,833
That the school is closing down.
198
00:13:28,291 --> 00:13:31,583
Not everything here has been great, but...
199
00:13:33,833 --> 00:13:35,791
But it has meant a lot.
200
00:13:36,708 --> 00:13:37,583
Anyway.
201
00:13:45,833 --> 00:13:48,916
Simon, I just want to say that...
202
00:13:51,125 --> 00:13:52,291
Just...
203
00:13:53,375 --> 00:13:54,333
I just want to say--
204
00:13:54,416 --> 00:13:56,541
Hey. What are you gonna wear tonight?
205
00:13:56,625 --> 00:13:59,208
'Cause I have literally
cleaned out my wardrobe,
206
00:13:59,291 --> 00:14:02,375
and I only found this white thing,
and it's gray.
207
00:14:03,000 --> 00:14:08,000
I haven't figured out
how I'm gonna sneak out,
208
00:14:08,083 --> 00:14:11,250
so I don't know if I'm going.
209
00:14:11,833 --> 00:14:13,833
- Okay.
- I might not make it either.
210
00:14:13,916 --> 00:14:16,625
Come on. You two have to come!
211
00:14:16,708 --> 00:14:17,750
It'll be a blast.
212
00:14:17,833 --> 00:14:23,083
We've got wine, we've got booze,
loads of shots. All kinds of stuff.
213
00:14:23,166 --> 00:14:25,583
Yeah, we'll see. I have to go now.
214
00:14:25,666 --> 00:14:28,958
The point is that we have to be together.
215
00:14:29,041 --> 00:14:33,375
This is the only night we have together,
maybe forever.
216
00:14:54,500 --> 00:14:57,416
- Are you okay?
- Yeah!
217
00:14:57,500 --> 00:14:58,833
Housemaster!
218
00:14:59,416 --> 00:15:01,250
Gentlemen. Hillerska!
219
00:15:01,333 --> 00:15:02,500
Hillerska!
220
00:15:06,916 --> 00:15:07,833
Hello!
221
00:15:08,583 --> 00:15:10,208
But why aren't you ready?
222
00:15:12,833 --> 00:15:14,708
Come on, it'll be our last party.
223
00:15:14,791 --> 00:15:16,583
I'm really not in the mood.
224
00:15:17,666 --> 00:15:21,291
No, me neither, to be honest,
but what else are we gonna do?
225
00:15:22,833 --> 00:15:25,250
We could stay here
and feel like crap together?
226
00:15:27,500 --> 00:15:30,125
Hey, surely it can't be that bad?
227
00:15:32,291 --> 00:15:33,125
No.
228
00:15:35,125 --> 00:15:36,958
No, it's actually not that bad.
229
00:15:38,666 --> 00:15:39,833
Except that I've...
230
00:15:40,583 --> 00:15:42,750
lost the love of my life and I've...
231
00:15:43,750 --> 00:15:45,166
got the whole school to close,
232
00:15:45,250 --> 00:15:48,000
and said all those things
I shouldn't say to my mom,
233
00:15:48,083 --> 00:15:51,208
which will probably make me king
at the age of 18.
234
00:15:52,208 --> 00:15:54,333
But no, you're right. It's not that bad.
235
00:15:55,583 --> 00:15:58,416
In that case,
you should really try to let go.
236
00:15:59,166 --> 00:16:00,458
Have some fun.
237
00:16:01,125 --> 00:16:02,208
Come on.
238
00:16:03,000 --> 00:16:05,916
And I have some motivation.
239
00:16:07,458 --> 00:16:08,541
Le Blanc?
240
00:16:10,083 --> 00:16:11,375
It's our last night.
241
00:16:11,458 --> 00:16:13,458
We're gonna have a blast together.
242
00:16:15,083 --> 00:16:16,000
For your sake.
243
00:16:20,500 --> 00:16:21,791
All right, get up.
244
00:16:25,916 --> 00:16:29,041
The Party Prince!
Okay, get changed, 'cause this...
245
00:16:29,125 --> 00:16:31,458
- Why?
- Wille, it's a white party.
246
00:16:31,541 --> 00:16:32,833
End of discussion.
247
00:16:32,916 --> 00:16:33,958
But...
248
00:16:34,791 --> 00:16:37,833
How are we gonna do this?
Jump out the window, or...
249
00:16:38,583 --> 00:16:41,125
- I could kung fu the guards.
- You know what...
250
00:16:41,208 --> 00:16:42,250
Come in, Malin.
251
00:16:46,375 --> 00:16:47,375
Hi.
252
00:16:47,458 --> 00:16:49,458
I'm gonna go to the party tonight,
253
00:16:49,541 --> 00:16:52,208
and I know Erik did
worse things in his day.
254
00:16:52,291 --> 00:16:55,208
But I was thinking
that you can come along,
255
00:16:55,291 --> 00:16:57,375
keep a reasonable distance,
256
00:16:57,458 --> 00:16:59,666
and make sure I don't get into trouble.
257
00:16:59,750 --> 00:17:03,041
I won't have to sneak out.
It's a win-win. Okay?
258
00:17:08,791 --> 00:17:09,666
Woah!
259
00:17:11,541 --> 00:17:12,375
Here.
260
00:17:16,958 --> 00:17:18,250
I can't walk in these!
261
00:17:19,250 --> 00:17:20,875
I was gonna wear them in New York.
262
00:17:36,166 --> 00:17:39,291
So, you're saying
that Hillerska is having its last party
263
00:17:39,375 --> 00:17:40,666
and you're not going?
264
00:17:41,166 --> 00:17:43,125
Yeah, but Wille might be there.
265
00:17:43,708 --> 00:17:46,583
I mean, I don't know
if I can stand seeing him.
266
00:17:48,375 --> 00:17:50,625
It was really tough seeing him at school.
267
00:17:50,708 --> 00:17:52,416
Yes, you told us.
268
00:17:53,708 --> 00:17:54,958
And, well,
269
00:17:55,041 --> 00:17:57,208
if you feel you have said everything,
270
00:17:57,291 --> 00:18:01,083
and you have gotten closure,
then you don't need to go.
271
00:18:02,916 --> 00:18:04,208
Yes, but...
272
00:18:04,791 --> 00:18:06,375
How do you know?
273
00:18:07,041 --> 00:18:08,000
What?
274
00:18:08,083 --> 00:18:12,208
I mean, closure,
how do you know when you have it?
275
00:18:13,458 --> 00:18:15,541
I guess you just know.
276
00:18:15,625 --> 00:18:17,625
And you know if you don't have it.
277
00:18:18,916 --> 00:18:22,125
But, come on, Simme,
it's also the last night tonight.
278
00:18:22,208 --> 00:18:25,375
What if you never see Wille again, ever?
279
00:18:46,333 --> 00:18:47,166
Are you ready?
280
00:18:48,333 --> 00:18:49,833
- Let's go.
- Okay.
281
00:19:03,916 --> 00:19:04,791
Go, Henry!
282
00:19:05,791 --> 00:19:06,958
Okay, let's do this.
283
00:19:42,833 --> 00:19:46,666
ONCE A BROTHER - ALWAYS A BROTHER
284
00:19:49,333 --> 00:19:50,166
Cheers.
285
00:20:11,583 --> 00:20:12,916
Well, I just needed
286
00:20:13,875 --> 00:20:17,500
one final farewell
287
00:20:18,333 --> 00:20:20,333
to all of this.
288
00:20:28,000 --> 00:20:29,625
I'm sorry...
289
00:20:31,916 --> 00:20:33,750
that you had to go through that
290
00:20:35,041 --> 00:20:36,291
at your initiation.
291
00:20:36,375 --> 00:20:40,666
And I am very sorry
it was Erik who did it.
292
00:20:42,916 --> 00:20:44,208
It wasn't just him.
293
00:20:44,291 --> 00:20:45,166
There were
294
00:20:46,708 --> 00:20:48,625
a lot of others involved.
295
00:20:51,083 --> 00:20:52,333
It's still not okay.
296
00:20:59,291 --> 00:21:00,125
Hey.
297
00:21:03,666 --> 00:21:07,375
You know that Erik loved you...
298
00:21:09,875 --> 00:21:11,416
more than anything else.
299
00:21:12,750 --> 00:21:13,583
That video,
300
00:21:15,416 --> 00:21:18,375
with the two guys,
it wouldn't have meant a thing.
301
00:21:20,958 --> 00:21:23,583
Erik would have loved you no matter what.
302
00:21:24,833 --> 00:21:25,833
And I am...
303
00:21:29,125 --> 00:21:30,250
I am so sorry...
304
00:21:32,166 --> 00:21:33,083
for everything.
305
00:21:35,666 --> 00:21:36,625
I really am.
306
00:21:39,958 --> 00:21:41,125
I'm sorry, Wilhelm.
307
00:21:44,541 --> 00:21:45,375
Thank you.
308
00:22:08,000 --> 00:22:10,125
- Should I take the wine?
- Here, hold it.
309
00:22:12,791 --> 00:22:15,250
- Right. Give me that.
- You're welcome.
310
00:22:15,333 --> 00:22:16,333
Hi.
311
00:22:20,041 --> 00:22:22,333
August is inside
if you're looking for him.
312
00:22:22,416 --> 00:22:23,875
No, I was looking for you.
313
00:22:28,458 --> 00:22:30,000
Don't lie about why you're here.
314
00:22:31,041 --> 00:22:32,333
I'm not lying.
315
00:22:32,416 --> 00:22:34,500
So you don't have feelings for him?
316
00:22:35,666 --> 00:22:37,666
Fredrika saw you with him at the dinner.
317
00:22:38,291 --> 00:22:39,250
Yes.
318
00:22:40,125 --> 00:22:41,500
I have feelings for August.
319
00:22:42,583 --> 00:22:43,541
But I...
320
00:22:45,000 --> 00:22:48,000
I have stronger and more
important feelings for you.
321
00:22:50,250 --> 00:22:53,375
And for Simon, and... for myself.
322
00:23:03,750 --> 00:23:06,166
Do you remember
when you helped me throw up here?
323
00:23:10,083 --> 00:23:12,125
It was the best day of my life.
324
00:23:18,375 --> 00:23:19,458
You...
325
00:23:19,541 --> 00:23:23,291
You said that you thought
my hair was pretty when it got curly.
326
00:23:26,708 --> 00:23:28,833
It might sound really silly, but...
327
00:23:32,000 --> 00:23:33,916
that meant so much to me.
328
00:23:36,125 --> 00:23:42,250
The other girls didn't understand
that I got up an hour early
329
00:23:43,291 --> 00:23:45,375
to straighten and fix my hair.
330
00:23:52,416 --> 00:23:55,083
I think it's my fault
the school is closing.
331
00:23:56,666 --> 00:23:59,125
I told the School Inspectorate the truth.
332
00:24:02,375 --> 00:24:05,166
I said what it was like
with the hierarchy at the school.
333
00:24:06,250 --> 00:24:08,750
I told them what our initiations are like.
334
00:24:08,833 --> 00:24:11,083
I really told them every single thing.
335
00:24:11,833 --> 00:24:13,041
Good.
336
00:24:13,541 --> 00:24:14,416
Good?
337
00:24:15,083 --> 00:24:16,541
Yeah, why would you lie?
338
00:24:19,875 --> 00:24:21,125
I've missed you.
339
00:24:24,291 --> 00:24:25,708
I've missed you too.
340
00:24:28,708 --> 00:24:30,208
Hey? Felice!
341
00:24:31,041 --> 00:24:32,666
- Come on!
- I'll be right there.
342
00:24:33,208 --> 00:24:35,000
How long can that girl pee for?
343
00:24:35,083 --> 00:24:36,083
See you.
344
00:24:36,166 --> 00:24:38,833
Come, sweetie, we're gonna dance.
345
00:24:40,500 --> 00:24:42,625
They're playing our song.
346
00:24:43,166 --> 00:24:45,916
Did you see Henry?
He passed out on the floor.
347
00:24:46,000 --> 00:24:48,083
Yeah, he was throwing up.
348
00:24:56,666 --> 00:24:59,083
- Hi.
- Hi.
349
00:24:59,791 --> 00:25:01,500
Hi. Good to see you again.
350
00:25:01,583 --> 00:25:03,166
You too, you too.
351
00:25:03,250 --> 00:25:04,958
Who... Who let you guys in?
352
00:25:06,208 --> 00:25:07,541
Shut up.
353
00:25:08,458 --> 00:25:10,416
What? They don't even go here.
354
00:25:10,500 --> 00:25:12,583
- Is my radar totally off?
- Huh?
355
00:25:12,666 --> 00:25:16,500
- Is my radar totally fucking off?
- No, no. Calm down. Calm down.
356
00:25:20,916 --> 00:25:22,375
FUCK THE SCHOOL INSPECTORATE
357
00:25:35,541 --> 00:25:39,625
You know what? I'm just gonna say it.
I fucking love you guys.
358
00:25:39,708 --> 00:25:42,250
Guys, listen here. Guys.
359
00:25:42,333 --> 00:25:44,000
- Yeah.
- I have to say something.
360
00:25:44,583 --> 00:25:47,000
- Yeah?
- But you can't laugh, okay?
361
00:25:47,083 --> 00:25:48,333
- No.
- Promise!
362
00:25:48,416 --> 00:25:50,166
Just say it. Say it.
363
00:25:50,875 --> 00:25:51,750
I have...
364
00:25:57,250 --> 00:25:59,416
I... sleep with guys.
365
00:26:02,958 --> 00:26:05,750
But, come on, Nisse, why would we laugh?
366
00:26:07,166 --> 00:26:09,416
And why haven't you said anything?
367
00:26:09,500 --> 00:26:14,666
Because I haven't met anyone
that I find special or that I...
368
00:26:14,750 --> 00:26:17,208
You know, someone I like like, for real.
369
00:26:17,291 --> 00:26:20,791
What the hell? We'll take care of that.
You're such a stud.
370
00:26:20,875 --> 00:26:24,250
Seriously, you can get anyone.
We'll fix it.
371
00:26:24,333 --> 00:26:26,916
- You're the best guy ever.
- Thank you, bro.
372
00:26:27,000 --> 00:26:28,666
The best fucking...
373
00:26:34,041 --> 00:26:34,875
Sara?
374
00:26:38,458 --> 00:26:39,333
Hi.
375
00:26:40,875 --> 00:26:41,708
Hi.
376
00:26:45,458 --> 00:26:46,708
I'm sorry, I...
377
00:26:47,291 --> 00:26:49,833
Shit, I'm... I'm drunk.
378
00:26:49,916 --> 00:26:51,958
I was just so glad to see you.
379
00:26:52,916 --> 00:26:54,333
It's not that.
380
00:26:55,166 --> 00:26:58,166
School is nearly over. Nobody cares.
381
00:26:58,250 --> 00:27:00,250
We don't have to hide it anymore.
382
00:27:01,291 --> 00:27:02,125
Oops.
383
00:27:03,333 --> 00:27:06,458
I've got it all figured out.
When I start my military training,
384
00:27:06,541 --> 00:27:09,583
I can come up on weekends
and then we can just hang.
385
00:27:11,541 --> 00:27:12,791
August, it's over.
386
00:27:19,791 --> 00:27:20,791
Okay.
387
00:27:22,375 --> 00:27:23,500
Why?
388
00:27:24,083 --> 00:27:25,750
Because it isn't what I want.
389
00:27:26,375 --> 00:27:27,208
Sara.
390
00:27:28,250 --> 00:27:29,500
You see me.
391
00:27:29,583 --> 00:27:34,083
What we have is something else, it's real.
392
00:27:34,166 --> 00:27:36,875
Right? You can't deny that.
393
00:27:37,416 --> 00:27:41,375
I see who you are, August,
but I don't think you see me.
394
00:27:42,083 --> 00:27:44,458
You love who you are when you're with me.
395
00:27:44,958 --> 00:27:46,416
It's not the same thing.
396
00:27:48,125 --> 00:27:51,833
But you kissed me at the dinner
and now it's just over?
397
00:27:51,916 --> 00:27:56,416
I'll do anything.
We'll go away and elope to some--
398
00:27:56,500 --> 00:27:57,333
No.
399
00:27:58,541 --> 00:27:59,416
Sara.
400
00:28:00,250 --> 00:28:01,333
Yes.
401
00:28:04,125 --> 00:28:05,000
So that's it?
402
00:28:06,166 --> 00:28:12,083
You just decide that it's over,
and then it is?
403
00:28:12,166 --> 00:28:13,125
Just like that?
404
00:28:14,333 --> 00:28:15,291
Forever?
405
00:28:17,416 --> 00:28:18,291
No, I...
406
00:28:22,041 --> 00:28:23,333
I can't...
407
00:28:24,000 --> 00:28:25,500
I don't know if I can...
408
00:28:28,166 --> 00:28:29,041
take that.
409
00:28:53,375 --> 00:28:54,750
It will pass.
410
00:29:14,291 --> 00:29:15,166
Hi.
411
00:29:34,291 --> 00:29:35,125
Hi.
412
00:29:37,583 --> 00:29:39,958
- Maybe we should leave now.
- Why?
413
00:29:40,041 --> 00:29:42,208
- I wanna sit here.
- Come on.
414
00:29:45,500 --> 00:29:46,666
Hi.
415
00:29:50,541 --> 00:29:53,291
Can't we just forget
everything that's happened?
416
00:29:55,208 --> 00:29:56,291
Just for tonight?
417
00:29:58,208 --> 00:30:00,041
What... What does that mean?
418
00:30:03,083 --> 00:30:07,333
No royal family, no prince,
no socialist, no drama!
419
00:30:10,666 --> 00:30:13,291
No before. No later.
420
00:30:15,916 --> 00:30:17,166
Only the present.
421
00:30:19,083 --> 00:30:20,708
One last night together.
422
00:30:24,875 --> 00:30:26,416
We are worth that.
423
00:30:30,875 --> 00:30:33,416
I... I like that.
424
00:31:09,208 --> 00:31:12,000
I'm gonna be in trouble
with Malin when I get back.
425
00:31:15,375 --> 00:31:16,375
It's worth it.
426
00:31:40,458 --> 00:31:42,000
I remember that day.
427
00:31:45,916 --> 00:31:46,791
Me too.
428
00:31:52,958 --> 00:31:54,625
How you chickened out in class.
429
00:31:55,208 --> 00:31:56,583
That's not true.
430
00:32:02,375 --> 00:32:05,750
That's not true. I didn't chicken out.
431
00:32:08,458 --> 00:32:10,333
So why didn't you say anything?
432
00:32:22,125 --> 00:32:23,125
I couldn't.
433
00:32:28,166 --> 00:32:29,708
Simon, I don't get it.
434
00:32:31,083 --> 00:32:33,375
How can it be over between us?
435
00:32:33,458 --> 00:32:35,458
Can't we just keep on fighting?
436
00:32:37,083 --> 00:32:38,916
How can you just be over me?
437
00:32:39,666 --> 00:32:40,833
Just like that?
438
00:32:43,625 --> 00:32:45,541
- I don't understand.
- Wille.
439
00:32:53,458 --> 00:32:55,666
I thought it would be us.
440
00:32:56,583 --> 00:32:58,083
It has been us.
441
00:33:00,291 --> 00:33:02,375
And when it was us, it was good.
442
00:33:37,125 --> 00:33:38,333
Good morning.
443
00:34:35,083 --> 00:34:38,416
{\an8}HERE'S YOUR BIRTHDAY GIFT
I JUST FINISHED IT
444
00:34:38,500 --> 00:34:44,666
{\an8}WILLES_SONG.MP3
445
00:34:51,708 --> 00:34:55,083
It has been the two of us
446
00:34:55,791 --> 00:34:58,333
I don't want to forget it
447
00:34:59,041 --> 00:35:02,875
But promise me, please swear
448
00:35:05,541 --> 00:35:08,500
That those who can't understand
449
00:35:09,250 --> 00:35:12,583
Won't make you hide it
450
00:35:12,666 --> 00:35:16,166
Who you are, deep inside
451
00:35:19,750 --> 00:35:22,666
Remember when you said
452
00:35:22,750 --> 00:35:25,833
Everyone is fake?
453
00:35:25,916 --> 00:35:29,791
Just cold metal and imagined
454
00:35:30,500 --> 00:35:32,875
But not you
455
00:35:36,000 --> 00:35:38,750
Let your sorrow shine bright
456
00:35:39,916 --> 00:35:43,125
You don't ever have to hide it
457
00:35:43,208 --> 00:35:46,125
Let them see you for who you are
458
00:35:49,541 --> 00:35:52,916
We were never what was wrong
459
00:35:53,000 --> 00:35:56,625
And we do not have to follow
460
00:35:56,708 --> 00:35:59,958
The way of others and where it leads
461
00:36:03,833 --> 00:36:06,583
And remember when you said
462
00:36:06,666 --> 00:36:09,791
I could get to be free
463
00:36:10,333 --> 00:36:14,250
I hope that you will get there
464
00:36:14,333 --> 00:36:17,458
And get to be you
465
00:36:20,333 --> 00:36:23,583
'Cause we were a revolution
466
00:36:24,375 --> 00:36:27,250
If only for each other
467
00:36:27,333 --> 00:36:30,708
It shouldn't be a revolution
468
00:36:30,791 --> 00:36:33,958
To love another
469
00:36:34,041 --> 00:36:37,000
But you were my revolution
470
00:36:38,000 --> 00:36:41,083
Before it fell apart
471
00:36:41,166 --> 00:36:45,750
Fell apart, fell apart
472
00:37:23,583 --> 00:37:25,291
Hurry up, you'll be late!
473
00:37:25,375 --> 00:37:27,208
- Simon, hurry up!
- Bye, Mom.
474
00:37:27,291 --> 00:37:29,041
Wait, wait.
475
00:37:29,125 --> 00:37:31,166
Maybe I should have taken the day off.
476
00:37:31,250 --> 00:37:32,875
No, Mom, it's okay.
477
00:37:33,375 --> 00:37:34,541
We're grown up now.
478
00:37:35,125 --> 00:37:37,083
Yes. You're grown up now.
479
00:37:38,041 --> 00:37:40,125
- Bye, Mom. Love you.
- Love you.
480
00:37:40,208 --> 00:37:41,208
Love you.
481
00:37:43,083 --> 00:37:45,625
Cheers, guys. Cheers.
482
00:37:47,208 --> 00:37:48,250
Nils Polstjerna.
483
00:37:50,083 --> 00:37:51,750
August Horn af Årnäs.
484
00:37:56,083 --> 00:37:58,250
Vincent af Klintskog.
485
00:38:00,166 --> 00:38:02,916
Give our graduating students a big hand.
486
00:38:12,625 --> 00:38:16,541
So it is a... rather different day today.
487
00:38:17,666 --> 00:38:21,041
We share the same sorrow
and the same worries.
488
00:38:22,000 --> 00:38:25,875
But let today be a day of happiness.
489
00:38:26,875 --> 00:38:30,375
We will appeal against
the School Inspectorate's decision,
490
00:38:30,458 --> 00:38:35,166
so the fight for Hillerska's future
is far from over.
491
00:38:43,083 --> 00:38:48,041
And to honor our graduating students,
we will sing the Hillis song together.
492
00:38:49,416 --> 00:38:51,916
Let's hope it won't be for the last time.
493
00:38:52,458 --> 00:38:53,291
Go ahead.
494
00:38:53,375 --> 00:38:57,916
Days behind us, years gone by
495
00:38:58,000 --> 00:39:02,375
They say all wounds will heal with time
496
00:39:02,458 --> 00:39:06,833
I got hurt, I lost myself
497
00:39:07,458 --> 00:39:11,708
I was lost before I found my way
498
00:39:12,291 --> 00:39:16,291
What we had and who we were
499
00:39:16,375 --> 00:39:21,583
I can't forget all the good we shared
500
00:39:21,666 --> 00:39:26,333
If you ask me about what stayed
501
00:39:26,416 --> 00:39:31,375
Memories will never fade
502
00:39:31,458 --> 00:39:35,750
If you saw me here today
503
00:39:36,333 --> 00:39:40,791
That my longing weakens me
504
00:39:40,875 --> 00:39:44,666
And the memories that remain
505
00:39:45,708 --> 00:39:49,166
Inside of me
506
00:39:50,208 --> 00:39:55,041
Yes, if I saw you here today
507
00:39:55,125 --> 00:39:59,416
I would ask you how you are
508
00:40:00,000 --> 00:40:03,791
And if the memories remain
509
00:40:04,708 --> 00:40:08,125
Inside of you
510
00:40:09,125 --> 00:40:13,833
We were tested, we have fought
511
00:40:13,916 --> 00:40:18,750
But what we were, we'll never forget
512
00:40:18,833 --> 00:40:23,416
In the end we may part our ways
513
00:40:23,500 --> 00:40:28,916
Something I'll remember all my days
514
00:40:40,125 --> 00:40:42,375
I really didn't expect you to show up.
515
00:40:45,625 --> 00:40:46,875
But thank you, I...
516
00:40:49,333 --> 00:40:50,291
Wilhelm.
517
00:40:54,500 --> 00:40:55,625
You were right.
518
00:40:57,000 --> 00:40:59,333
I wasn't there when you needed me.
519
00:41:00,375 --> 00:41:01,750
And...
520
00:41:01,833 --> 00:41:02,958
Well, I want...
521
00:41:03,041 --> 00:41:05,375
I want to ask for your forgiveness.
522
00:41:06,083 --> 00:41:10,666
I should have sought help
much sooner, but now I have and I...
523
00:41:12,625 --> 00:41:15,291
Well, it's my duty as a mother and I...
524
00:41:16,750 --> 00:41:18,500
I really hope that I can...
525
00:41:20,000 --> 00:41:21,708
be there for you now.
526
00:41:24,250 --> 00:41:25,791
Can you forgive me, Wilhelm?
527
00:41:36,208 --> 00:41:37,833
My sweet boy.
528
00:41:42,958 --> 00:41:44,208
It will be okay.
529
00:41:44,291 --> 00:41:45,666
- Oh, here's August.
- Well...
530
00:41:45,750 --> 00:41:47,166
- Hi!
- Congratulations, August.
531
00:41:47,250 --> 00:41:50,000
- Thank you.
- Congratulations on graduating.
532
00:41:50,083 --> 00:41:51,750
- Congratulations.
- Thank you.
533
00:41:52,333 --> 00:41:54,375
- And that...
- Is that for me?
534
00:41:54,458 --> 00:41:55,416
There you go.
535
00:41:56,291 --> 00:41:57,708
My God, how nice.
536
00:41:57,791 --> 00:41:59,291
Thank you so much.
537
00:41:59,375 --> 00:42:01,333
Don't mention it. It's wonderful.
538
00:42:01,833 --> 00:42:04,500
And now the important question.
Your grades?
539
00:42:04,583 --> 00:42:07,916
Well, they could always be better,
but I'm pleased.
540
00:42:08,875 --> 00:42:10,208
- Nice.
- Congratulations.
541
00:42:10,291 --> 00:42:11,500
And the nerves?
542
00:42:12,750 --> 00:42:15,583
I mean, I don't think
I've ever had such a fast pulse.
543
00:42:15,666 --> 00:42:19,791
When we were standing in there...
I'm still totally excited.
544
00:42:19,875 --> 00:42:22,041
I don't remember a thing
from my own graduation.
545
00:42:23,166 --> 00:42:28,125
- I only drink soft drinks, of course.
- Of course.
546
00:42:31,666 --> 00:42:32,666
Simon?
547
00:42:36,791 --> 00:42:38,208
I just wanted to thank you.
548
00:42:40,458 --> 00:42:41,291
For the song.
549
00:42:46,375 --> 00:42:47,458
I love it.
550
00:42:50,000 --> 00:42:52,750
Even though it was sad...
551
00:42:54,833 --> 00:42:56,541
and everything was in vain.
552
00:42:57,083 --> 00:42:58,083
That we gave up.
553
00:43:03,958 --> 00:43:05,208
Nothing was in vain.
554
00:43:10,458 --> 00:43:12,125
And I never gave up on us.
555
00:43:13,708 --> 00:43:15,375
I gave up on the royal family.
556
00:43:29,250 --> 00:43:30,500
Goodbye, Simon.
557
00:43:33,375 --> 00:43:34,208
Goodbye.
558
00:43:37,125 --> 00:43:38,875
I hope you have a good summer.
559
00:43:42,958 --> 00:43:43,958
Thank you, Wille.
560
00:43:45,708 --> 00:43:46,666
You too.
561
00:44:41,208 --> 00:44:42,666
Have we got everything?
562
00:44:48,250 --> 00:44:49,791
- Absolutely.
- Hurry up!
563
00:45:02,666 --> 00:45:03,916
Hi.
564
00:45:04,000 --> 00:45:05,208
Hi.
565
00:45:05,291 --> 00:45:06,416
Are you okay?
566
00:45:12,000 --> 00:45:12,958
Is it yours?
567
00:45:17,375 --> 00:45:18,791
Where are you going?
568
00:45:20,375 --> 00:45:21,208
Home.
569
00:45:25,666 --> 00:45:27,041
And you're going to New York?
570
00:45:30,083 --> 00:45:31,416
I don't really know.
571
00:45:35,000 --> 00:45:36,041
You don't know?
572
00:45:38,416 --> 00:45:39,291
No.
573
00:45:40,458 --> 00:45:43,166
I don't really know if a trip to New York
574
00:45:43,250 --> 00:45:46,958
was what I needed when I was upset
about what happened between us.
575
00:45:47,875 --> 00:45:51,500
I have friends who throw money
at the problem instead of listening.
576
00:45:52,416 --> 00:45:54,791
I needed someone
who I could be honest with,
577
00:45:54,875 --> 00:45:56,958
and that's not always easy with them.
578
00:45:59,416 --> 00:46:00,833
But it is with you.
579
00:46:10,500 --> 00:46:12,416
They are probably right about
580
00:46:12,500 --> 00:46:15,583
New York being more fun than Bjärstad.
581
00:46:17,958 --> 00:46:21,000
But you have a car.
You can go somewhere else.
582
00:46:24,875 --> 00:46:25,708
Where?
583
00:46:29,375 --> 00:46:30,666
Anywhere.
584
00:46:33,791 --> 00:46:35,250
LOCK UP YOUR SONS
585
00:46:35,333 --> 00:46:37,500
We have a traffic jam ahead of us.
586
00:46:37,583 --> 00:46:38,583
Affirmative.
587
00:46:41,041 --> 00:46:42,791
I'm so proud of you.
588
00:46:44,875 --> 00:46:46,000
We both are.
589
00:46:50,666 --> 00:46:52,708
Well, it has been a...
590
00:46:53,208 --> 00:46:55,625
a brutal year, it has to be said.
591
00:46:55,708 --> 00:46:57,000
But you've made it.
592
00:46:58,708 --> 00:47:00,833
From the frying pan into the fire.
593
00:47:01,500 --> 00:47:03,458
Can we turn up the AC? Thank you.
594
00:47:05,666 --> 00:47:09,875
Wilhelm, one day
you will be an amazing king.
595
00:47:09,958 --> 00:47:10,958
I know that.
596
00:47:16,250 --> 00:47:18,250
BOW TO US, AVERAGE JOES!
597
00:47:24,666 --> 00:47:26,375
What if I don't want that?
598
00:47:28,708 --> 00:47:29,791
Please...
599
00:47:30,375 --> 00:47:33,166
Please, not today.
We've talked about this--
600
00:47:33,250 --> 00:47:35,916
I don't wanna upset you, Mom. I...
601
00:47:36,583 --> 00:47:37,958
That's the last thing I want.
602
00:47:39,333 --> 00:47:41,666
And you have a hard time
taking me seriously,
603
00:47:41,750 --> 00:47:46,833
'cause I've said it before in frustration,
and I have been impulsive.
604
00:47:46,916 --> 00:47:51,000
But you haven't let me have
an honest conversation about this.
605
00:47:52,041 --> 00:47:55,625
I understand that you might have doubts
and mixed feelings.
606
00:47:55,708 --> 00:47:58,416
God knows it was the same for me.
607
00:47:58,500 --> 00:47:59,416
But, I mean...
608
00:48:01,250 --> 00:48:05,375
There must be a worse fate
to be assigned than this one.
609
00:48:06,291 --> 00:48:10,541
Yes, but that's the problem.
We have been assigned this,
610
00:48:11,333 --> 00:48:12,666
we haven't chosen it.
611
00:48:13,708 --> 00:48:15,916
Nobody has. The people haven't chosen.
612
00:48:18,041 --> 00:48:20,291
And I see how it makes you feel.
613
00:48:21,000 --> 00:48:22,375
And how it makes you feel.
614
00:48:25,458 --> 00:48:29,958
I used to think that Erik was happy
at least, but I don't think he was.
615
00:48:30,041 --> 00:48:35,375
I understand that the thing with Simon
has been life-changing for you--
616
00:48:35,458 --> 00:48:37,000
It's not about him.
617
00:48:39,375 --> 00:48:41,458
It's not about Simon, Mom. It's...
618
00:48:42,708 --> 00:48:43,875
It's about this role.
619
00:48:46,875 --> 00:48:50,083
It's always this role
that's been the problem.
620
00:48:51,000 --> 00:48:51,833
To me.
621
00:48:54,500 --> 00:48:55,333
Yes.
622
00:48:55,416 --> 00:48:57,458
I know you think I'm gonna
623
00:48:58,333 --> 00:49:00,625
change my mind, but I won't.
624
00:49:04,875 --> 00:49:07,000
I don't want this.
625
00:49:18,208 --> 00:49:19,958
If you believe in monarchy,
626
00:49:20,041 --> 00:49:24,833
that it's important to be born
into the right family, that this is right...
627
00:49:27,583 --> 00:49:29,250
then that is your heir.
628
00:49:38,333 --> 00:49:42,625
And I understand you're disappointed,
but it's the truth.
629
00:49:48,083 --> 00:49:49,458
Can we open the door?
630
00:49:59,375 --> 00:50:00,208
I love you both.
631
00:50:00,291 --> 00:50:02,166
HL4, HL4, HL4!
632
00:50:05,541 --> 00:50:06,708
Let him go.
633
00:50:44,458 --> 00:50:45,625
Simon!
634
00:50:47,208 --> 00:50:48,041
Simon!
635
00:50:53,666 --> 00:50:54,625
Simon!
636
00:50:54,708 --> 00:50:55,833
Stop!
637
00:51:03,208 --> 00:51:05,208
Simon! Simon.
638
00:51:06,500 --> 00:51:07,375
Simon!
639
00:51:41,041 --> 00:51:42,416
I don't want to be king.
640
00:51:43,916 --> 00:51:45,250
or Crown Prince.
641
00:51:46,625 --> 00:51:48,166
I just told Mom.
642
00:51:51,291 --> 00:51:52,125
She's...
643
00:51:53,333 --> 00:51:54,541
She's fine with it.
644
00:52:01,416 --> 00:52:02,250
Did...
645
00:52:03,375 --> 00:52:05,000
Did you do it for my sake?
646
00:52:05,583 --> 00:52:06,458
No.
647
00:52:10,500 --> 00:52:11,458
For my own sake.
648
00:52:18,166 --> 00:52:19,833
I want to be with you, Simon.
649
00:52:30,041 --> 00:52:31,750
Are you sure you are over me?
650
00:52:37,375 --> 00:52:38,708
What the hell do you think?
651
00:53:57,250 --> 00:53:58,416
I love you.
652
00:53:58,958 --> 00:54:00,125
I love you.
653
00:54:07,041 --> 00:54:08,416
Are you coming, or what?
654
00:54:12,000 --> 00:54:12,833
Yeah.